• il y a 10 mois
Ο ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ Σ2 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 69

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [musique]
00:02 [musique]
00:04 [musique]
00:06 [musique]
00:08 [musique]
00:10 [musique]
00:12 [musique]
00:14 [musique]
00:16 [musique]
00:18 [musique]
00:20 [musique]
00:22 [musique]
00:24 [musique]
00:26 [musique]
00:28 [musique]
00:30 [musique]
00:32 [musique]
00:34 [musique]
00:36 [musique]
00:38 [musique]
00:40 [musique]
00:42 [musique]
00:44 [musique]
00:46 [musique]
00:48 [musique]
00:50 [musique]
00:52 [musique]
00:55 [musique]
00:57 [musique]
01:15 [musique]
01:43 [musique]
01:53 [musique]
02:03 [musique]
02:13 [musique]
02:23 [musique]
02:43 [musique]
03:03 [musique]
03:23 [musique]
03:51 [musique]
04:01 [musique]
04:11 [musique]
04:19 [musique]
04:27 [musique]
04:35 [musique]
04:45 [musique]
04:55 [musique]
05:05 [musique]
05:15 [musique]
05:25 [musique]
05:35 [musique]
05:45 [musique]
05:55 [musique]
06:05 [musique]
06:27 [musique]
06:37 [musique]
06:47 [musique]
06:57 [musique]
07:07 [musique]
07:27 [musique]
07:37 [musique]
07:47 [musique]
07:57 [musique]
08:07 [musique]
08:17 [musique]
08:27 [musique]
08:37 [musique]
08:47 [musique]
08:57 [musique]
09:07 [musique]
09:17 [musique]
09:27 [musique]
09:37 [musique]
09:47 [musique]
09:57 [musique]
10:07 [musique]
10:17 [musique]
10:27 [musique]
10:37 [musique]
10:47 [musique]
10:57 [musique]
11:07 [musique]
11:17 [musique]
11:27 [musique]
11:37 [musique]
11:47 [musique]
11:57 [musique]
12:07 [musique]
12:17 [musique]
12:27 [musique]
12:37 [musique]
12:47 [musique]
12:57 [musique]
13:07 [musique]
13:17 [musique]
13:27 [musique]
13:37 [musique]
13:47 [musique]
13:57 [musique]
14:07 [musique]
14:17 [musique]
14:27 [musique]
14:37 [musique]
14:47 [musique]
14:57 [musique]
15:07 [musique]
15:17 [musique]
15:27 [musique]
15:37 [musique]
15:47 [musique]
15:57 [musique]
16:07 [musique]
16:17 [musique]
16:27 [musique]
16:37 [musique]
16:47 [musique]
16:57 [musique]
17:07 [musique]
17:17 [musique]
17:27 [musique]
17:37 [musique]
17:47 [musique]
17:57 [musique]
18:07 [musique]
18:17 [musique]
18:27 [musique]
18:37 [musique]
18:47 [musique]
18:57 [musique]
19:07 [musique]
19:17 [musique]
19:27 [musique]
19:37 [musique]
19:47 [musique]
19:57 [musique]
20:07 [musique]
20:17 [musique]
20:27 [musique]
20:32 [musique]
20:42 [musique]
20:52 [musique]
21:02 [musique]
21:12 [parle en français]
21:24 [parle en français]
21:36 [parle en français]
21:44 [parle en français]
21:52 [parle en français]
22:00 [parle en français]
22:06 [parle en français]
22:16 [parle en français]
22:24 [parle en français]
22:30 [parle en français]
22:38 [parle en français]
22:46 [parle en français]
22:54 [parle en français]
23:02 [parle en français]
23:10 [parle en français]
23:18 [parle en français]
23:26 [parle en français]
23:34 [musique]
23:42 [parle en français]
23:50 [parle en français]
23:58 [musique]
24:04 [parle en français]
24:08 [musique]
24:14 [parle en français]
24:20 [parle en français]
24:26 [parle en français]
24:32 [parle en français]
24:38 [musique]
24:46 [parle en français]
24:52 Parce que la première chose à faire quand tu te souviens c'était d'aller acheter l'année-d'aube.
24:57 C'est pour ça que je t'aime.
25:01 Parce que tu connais mieux les gens.
25:04 Donc t'es venu ici pour moi ?
25:07 Une vengeance démoniaque.
25:10 Pour une justice démoniaque, Victoria,
25:12 Paris et Dinou ont fait des choses têtes et doivent payer.
25:20 Je dois partir à l'Omalia.
25:22 J'avais accompagné la papilla à la maison.
25:31 Parce qu'elle avait un mal au ventre.
25:34 Nous étions assis dans le salon.
25:36 Quand elle s'est sentie mieux, je me suis levé pour partir.
25:39 J'ai mal au ventre, tout a commencé à tourner.
25:43 Je ne pouvais pas me concentrer.
25:46 Comment vous vous sentez psychologiquement ?
25:49 Comme si je n'étais pas en mesure de comprendre ce qui se passait.
25:53 J'ai essayé de me lever, mais c'était impossible.
25:58 J'étais très flippé.
26:00 J'étais en colère.
26:05 Qu'avez-vous dit à la fille ?
26:07 Rien.
26:09 Elle a essayé de m'aider.
26:11 C'est ce que je pensais.
26:15 J'ai commencé à me débrouiller pour prendre de l'air.
26:20 Je ne peux plus.
26:23 La dernière chose que je me souviens,
26:30 c'est la face de la femme devant moi.
26:34 C'était mon propre.
26:36 Et puis, il y a eu la nuit.
26:39 Vous êtes mieux.
26:42 Je suis venu.
26:44 Je suis venu.
26:47 Je suis venu.
26:50 Je suis venu.
26:53 Je suis venu.
26:56 Je suis venu.
26:59 Je suis venu.
27:02 Je suis venu.
27:05 Je suis venu.
27:09 Vous vous souvenez de faire l'utilisation d'une autre souci ?
27:12 Non.
27:14 Quand j'ai vu les vêtements qui étaient là,
27:18 et que je les ai amenés,
27:20 c'est impossible de ne pas me souvenir de ce que j'ai fait.
27:30 La dame qui vous accuse de la crime,
27:34 vous a-t-elle offert quelque chose à manger, à boire ?
27:38 Non, seulement de l'eau.
27:41 De l'eau ?
27:44 A-t-elle un goût particulier à l'eau ?
27:47 Oui.
27:49 Il y a des cas où c'est possible de ne pas me souvenir de quelque chose.
27:58 Avec l'amalie,
28:01 je me souviens de tout.
28:06 Je ne sais pas ce qui est pire.
28:10 Je ne peux pas me souvenir de tout.
28:13 Je ne veux pas oublier de quoi tu parles.
28:16 Je ne veux pas que tu me fasses des difficultés.
28:19 Je voulais juste qu'on se passe de bons moments.
28:22 Je ne veux pas te faire mal.
28:25 Mais tu dois comprendre que nous sommes des couples,
28:29 on peut partager nos moments.
28:31 Je ne veux pas que tu me fasses de mal.
28:34 Je ne veux pas que tu me fasses de mal.
28:37 Je veux que tu comprennes que nous sommes des couples,
28:40 on peut partager nos moments.
28:42 Daphné, mes parents m'ont appris quelque chose.
28:45 L'homme doit prendre soin de sa femme, pas le contraire.
28:48 Allez, mon Dieu !
28:50 Les autres m'écoutent même pour le voyage.
28:56 Si elles m'aimaient, je les laissais partir en courant.
28:59 Tu vas partir tout seul ?
29:01 Que veux-tu que je fasse sans toi ?
29:04 Je ne veux pas que tu me fasses de mal.
29:07 Je veux juste que tu me fasses de mal.
29:10 Je veux juste que tu me fasses de mal.
29:13 Je veux juste que tu me fasses de mal.
29:16 Je veux juste que tu me fasses de mal.
29:19 Je veux juste que tu me fasses de mal.
29:22 Je veux juste que tu me fasses de mal.
29:25 Je veux juste que tu me fasses de mal.
29:28 Je veux juste que tu me fasses de mal.
29:31 Que fais-tu ? Tu as dormi ici ?
29:34 Oui.
29:36 Je ne peux pas vivre à la maison sans Miranda.
29:39 Viens, assieds-toi.
29:41 Je ne comprends pas pourquoi elle fait ça.
29:44 Attends, mon garçon. Miranda reviendra.
29:47 Miranda a donné son morceau à Simon.
29:50 Pourquoi ?
29:52 Je ne comprends pas pourquoi.
29:55 Après tout ce qu'elle fait, je ne comprends pas.
29:58 Viens, assieds-toi.
30:01 Ne fais pas ça.
30:04 Ne t'inquiètes pas, je t'aime.
30:07 Au revoir, mon garçon.
30:10 Qu'est-ce qui s'est passé ?
30:17 Rien. Ils avaient des problèmes avec Miranda.
30:20 Donc, ils ont décidé de partir.
30:23 C'est ce qu'il fait.
30:25 C'est le paradis.
30:28 D'accord, on ne part pas.
30:31 Tu ne peux pas m'accepter de rien.
30:34 Je suis content que tu le comprennes.
30:37 Je vais le donner à Pascal.
30:40 Je ne prends pas tout ce que tu me donnes.
30:43 C'est pour la Salpe. Va avec Jenny.
30:46 Tu es sérieuse ?
30:48 Tu vas aller ?
30:50 Tu veux que je perde cette chance ?
30:52 Je vais aller voir ma petite.
30:54 Attends, je viens.
30:57 Psst.
31:00 Je t'ai dit.
31:03 Il faut un village riche.
31:06 C'est injuste pour les deux.
31:08 Comment c'est injuste ?
31:10 C'est injuste pour toi.
31:12 Tu as une amie qui a un paradis.
31:15 Mais tu ne sais pas faire du paradis.
31:18 Tu as des vacances et des voyages.
31:21 Désolé.
31:23 Pascal va à la Salpe.
31:25 Je ne suis pas un homme.
31:28 Je ne suis pas un homme.
31:31 La situation de Paris n'a pas changé.
31:34 Elle est la même depuis longtemps.
31:37 Oui, docteur.
31:39 J'ai compris.
31:41 Ma fille a bien passé ce temps-ci.
31:44 Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
31:47 Il faut que quelqu'un le vérifie.
31:50 Mais cela doit se faire rapidement.
31:53 Je vais le dire à mes collègues.
31:56 Comment est-il arrivé qu'il ait été témoin de la maladie ?
32:01 Je ne sais pas.
32:04 Je vous souhaite une bonne journée.
32:07 Merci.
32:09 Je vous souhaite une bonne journée.
32:12 Merci d'avoir visité notre village.
32:15 Merci d'avoir visité notre village.
32:18 Ne vous en faites pas.
32:21 Efroso !
32:23 - Je vous demande de voir le médecin. - D'accord, madame.
32:26 Au revoir.
32:28 Je le savais.
32:38 Je sais que quelque chose d'autre s'est passé.
32:44 Je vais le demander au Paris pour qu'il soit vérifié par le médecin.
32:48 - L'expérience s'en réduira. - Oui, Sotiro.
32:51 Prends-le.
32:53 Je vais faire ce qui me reste.
32:56 - Qui pourrait vouloir traiter le Paris ? - Je ne sais pas.
33:07 - Le Paris n'a pas d'ennemis. - Une femme, peut-être ?
33:10 Une mariée. C'est impossible.
33:12 Une fille comme elle ne ferait jamais ça.
33:15 Tu vas te marier ?
33:19 - Tu n'as pas honte, mon fils ? - Bien sûr que oui.
33:25 J'ai perdu ma fille, mon enfant, que j'ai cherché depuis des années.
33:28 Je suis une femme.
33:30 Je comprends, madame Yannoulla.
33:33 Personne ne veut voir la vie de son enfant en plus vieille.
33:36 Mais je suis sûr que...
33:39 votre fille, au final, trouvera son chemin.
33:42 Je le sais.
33:46 Je vous remercie de l'avoir accepté dans votre famille.
33:49 Nous ne vous remercions pas.
33:52 Peut-être que nous avions voulu...
33:56 nous avoir fait beaucoup de mal ces dernières années.
33:59 Monsieur Bourdin, vous avez évolué avec amour.
34:03 Et je serai toujours reconnaissant.
34:06 La maladie est un magnifique créature.
34:09 - Et vous l'avez fait. - Je ne suis pas sûr.
34:12 La maladie serait une personne magnifique, avec des enfants.
34:17 C'est son caractère.
34:20 Il est sensible,
34:23 il est donnant, il est juste.
34:26 - Comme sa mère. - Exactement.
34:29 Je vais y aller.
34:34 Je vous en prie, asseyez-vous.
34:37 Assieds-vous, nous allons manger ensemble.
34:40 Vous avez fait du bon travail pour amener Miranda.
34:43 Ne la laissez pas dans les rues.
34:46 - Assieds-vous, nous allons vous connaître. - Ma mère a raison.
34:49 Ne vous en faites pas, je ne vous laisse pas.
34:52 D'accord.
34:55 Je voulais aussi parler.
34:58 Mais je dois mettre le véhicule dans un endroit plus propre.
35:01 Il y a une chute ici.
35:04 - Vous pouvez le mettre là. - D'accord.
35:07 Qu'est-ce que j'ai trouvé, ma chérie ?
35:14 Je sais que tu es en colère.
35:17 Tu es en colère pour Tino.
35:20 J'étais sûre.
35:27 Paris ne peut pas faire ça.
35:31 - Bonjour. - Bonjour.
35:34 - Que se passe-t-il ? - Thotiris a parlé avec le département.
35:37 Le juge a fait une examination de Paris.
35:40 Pourquoi une examination de Paris ?
35:43 Il était sous l'influence d'une certaine soucieuse.
35:46 Il avait été emprisonné.
35:49 Il a été emprisonné.
35:52 Il a été emprisonné.
35:55 Il a été emprisonné.
35:58 Il a été emprisonné.
36:01 Il a été emprisonné.
36:04 Il a été emprisonné.
36:07 Il a été emprisonné.
36:10 Il a été emprisonné.
36:13 Il a été emprisonné.
36:16 Il a été emprisonné.
36:19 Il a été emprisonné.
36:22 Il a été emprisonné.
36:25 Il a été emprisonné.
36:28 Il a été emprisonné.
36:31 Il a été emprisonné.
36:34 Il a été emprisonné.
36:37 Il a été emprisonné.
36:40 Il a été emprisonné.
36:43 Il a été emprisonné.
36:46 Il a été emprisonné.
36:49 Il a été emprisonné.
36:52 Il a été emprisonné.
36:55 Il a été emprisonné.
36:58 Il a été emprisonné.
37:01 Il a été emprisonné.
37:04 Il a été emprisonné.
37:07 Il a été emprisonné.
37:10 Il a été emprisonné.
37:13 Il a été emprisonné.
37:16 Il a été emprisonné.
37:19 Il a été emprisonné.
37:22 Il a été emprisonné.
37:25 Il a été emprisonné.
37:28 Il a été emprisonné.
37:31 Il a été emprisonné.
37:34 Il a été emprisonné.
37:37 Il a été emprisonné.
37:40 Il a été emprisonné.
37:43 Il a été emprisonné.
37:46 Il a été emprisonné.
37:49 Il a été emprisonné.
37:52 Il a été emprisonné.
37:55 Il a été emprisonné.
37:58 Il a été emprisonné.
38:01 Il a été emprisonné.
38:04 Il a été emprisonné.
38:07 Il a été emprisonné.
38:10 Il a été emprisonné.
38:13 Il a été emprisonné.
38:16 Il a été emprisonné.
38:19 Il a été emprisonné.
38:22 Il a été emprisonné.
38:25 Il a été emprisonné.
38:28 Il a été emprisonné.
38:31 Il a été emprisonné.
38:34 Il a été emprisonné.
38:37 Il a été emprisonné.
38:40 Il a été emprisonné.
38:43 Il a été emprisonné.
38:46 Il a été emprisonné.
38:49 Il a été emprisonné.
38:52 Il a été emprisonné.
38:55 Il a été emprisonné.
38:58 Il a été emprisonné.
39:01 Il a été emprisonné.
39:04 Il a été emprisonné.
39:07 Il a été emprisonné.
39:10 Il a été emprisonné.
39:13 Il a été emprisonné.
39:16 Il a été emprisonné.
39:19 Il a été emprisonné.
39:22 Il a été emprisonné.
39:25 Il a été emprisonné.
39:28 Il a été emprisonné.
39:31 Il a été emprisonné.
39:34 Il a été emprisonné.
39:37 Il a été emprisonné.
39:40 Il a été emprisonné.
39:43 Il a été emprisonné.
39:46 Il a été emprisonné.
39:49 Il a été emprisonné.
39:52 Il a été emprisonné.
39:55 Il a été emprisonné.
39:58 Il a été emprisonné.
40:01 Il a été emprisonné.
40:04 Il a été emprisonné.
40:07 Il a été emprisonné.
40:10 Il a été emprisonné.
40:13 Il a été emprisonné.
40:16 Il a été emprisonné.
40:19 Il a été emprisonné.
40:22 Il a été emprisonné.
40:25 Il a été emprisonné.
40:28 Il a été emprisonné.
40:31 Il a été emprisonné.
40:34 Il a été emprisonné.
40:37 Il a été emprisonné.
40:40 Il a été emprisonné.
40:43 Il a été emprisonné.
40:46 Il a été emprisonné.
40:49 Il a été emprisonné.
40:52 Il a été emprisonné.
40:55 Il a été emprisonné.
40:58 Il a été emprisonné.
41:01 Il a été emprisonné.
41:04 Il a été emprisonné.
41:07 Il a été emprisonné.
41:10 Il a été emprisonné.
41:13 Il a été emprisonné.
41:16 Il a été emprisonné.
41:19 Il a été emprisonné.
41:22 Il a été emprisonné.
41:25 Il a été emprisonné.
41:28 Il a été emprisonné.
41:31 Il a été emprisonné.
41:34 Il a été emprisonné.
41:37 Il a été emprisonné.
41:40 Il a été emprisonné.
41:43 Il a été emprisonné.
41:46 Il a été emprisonné.
41:49 Il a été emprisonné.
41:52 Il a été emprisonné.
41:55 Il a été emprisonné.
41:58 Il a été emprisonné.
42:01 Il a été emprisonné.
42:04 Il a été emprisonné.
42:07 Il a été emprisonné.
42:10 Il a été emprisonné.
42:13 Il a été emprisonné.
42:16 Il a été emprisonné.
42:19 Il a été emprisonné.
42:22 Il a été emprisonné.
42:25 Il a été emprisonné.
42:28 Il a été emprisonné.
42:31 Il a été emprisonné.
42:34 Il a été emprisonné.
42:37 Il a été emprisonné.
42:40 Il a été emprisonné.
42:43 Il a été emprisonné.
42:46 Il a été emprisonné.
42:49 Il a été emprisonné.
42:52 Il a été emprisonné.
42:55 Il a été emprisonné.
42:58 Il a été emprisonné.
43:01 Il a été emprisonné.
43:04 Il a été emprisonné.
43:07 Il a été emprisonné.
43:10 Il a été emprisonné.
43:13 Il a été emprisonné.
43:16 Il a été emprisonné.
43:19 Il a été emprisonné.
43:22 Il a été emprisonné.
43:25 Il a été emprisonné.
43:28 Il a été emprisonné.
43:31 Il a été emprisonné.
43:34 Il a été emprisonné.
43:37 Il a été emprisonné.
43:40 Il a été emprisonné.
43:43 Il a été emprisonné.
43:46 Il a été emprisonné.
43:49 Il a été emprisonné.
43:52 Il a été emprisonné.
43:55 Il a été emprisonné.
43:58 Il a été emprisonné.
44:01 Il a été emprisonné.
44:04 Il a été emprisonné.
44:07 Il a été emprisonné.
44:10 Il a été emprisonné.
44:13 Il a été emprisonné.
44:16 Il a été emprisonné.
44:19 Il a été emprisonné.
44:22 Il a été emprisonné.
44:25 Il a été emprisonné.
44:28 Il a été emprisonné.
44:31 Il a été emprisonné.
44:34 Il a été emprisonné.
44:37 Il a été emprisonné.
44:40 Il a été emprisonné.
44:43 Il a été emprisonné.
44:46 Il a été emprisonné.
44:49 Il a été emprisonné.
44:52 C'est l'argent que je t'ai promis.
44:56 Merci pour tout ce que vous faites pour moi.
45:01 C'est pour les frais.
45:03 Je peux t'offrir un café ou un loukoumaki ?
45:06 Non merci, je suis un peu pressée.
45:09 Mes parents m'attendent à la maison.
45:12 Au revoir.
45:21 - Quelle est ta nomme ? - Ketino.
45:24 - Est-ce que Miranda est là ? - Non.
45:27 - Que fais-tu ici ? - Je suis venue te donner des frais pour le Paris.
45:31 Elle a voulu être mon aide-père.
45:34 - De où tu parles ? - C'est comme ça que les hommes aiment les femmes.
45:38 C'est pour ça que Maraki m'a choisi.
45:41 Parce que tu l'aurais envoyée comme un chien à la mort.
45:44 - Que dis-tu ? - Pardonne-moi. Je dois y aller.
45:47 Merci. Au revoir.
45:51 Et parce que je sais que tu es en train de le faire, je vais te dire pourquoi Maraki t'a abandonné.
45:55 Tu as re-éclaté avec moi.
45:58 - Je devais l'attendre. - Je t'en supplie, attendez.
46:14 - Qu'est-ce que je devais attendre ? - C'est un malade, Souleia.
46:18 - Tu ne l'as pas vu après sa thérapie ? - Il a un mal.
46:22 C'est ma faute.
46:24 Le seul truc qui m'intéresse, c'est qu'il a appelé pour que tu sois examinée par un médecin.
46:29 Ne t'en fais pas. Je suis sûre que le médecin va m'assurer de la réconciliation.
46:34 - J'ai fait attention à ça la nuit précédente. - Tu es une femme très intelligente.
46:39 - Et très jolie. - C'est elle qui a enchanté le Paris.
46:46 - Le médecin ne ferait jamais ça. - Comment es-tu si sûr ?
46:50 - Le Paris a violé Amalia. - C'est pourquoi je l'ai divorcé.
46:54 Amalia ne voulait pas être éduquée. Mais elle doit payer ce droit.
46:59 Je veux te parler de ce que je te disais avant.
47:02 Pardonne-moi, j'ai oublié.
47:05 Dis-moi, Amalia, qu'est-ce que tu as ?
47:09 Ce que le Paris a fait à cette fille...

Recommandations