Black Rider: Paloma looks for the Elias (Full Episode 66- Part 1/3)

  • 7 months ago
Aired (February 5, 2024): Romana (Katrina Halili) assigns her sister to search for and inquire about Elias (Ruru Madrid). #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [intro music]
00:05 [music]
00:25 [music]
00:35 [music]
00:45 [music]
00:55 [music]
01:05 [music]
01:15 [music]
01:25 [music]
01:35 [music]
01:45 [music]
01:55 [music]
02:00 [music]
02:07 [speaking in Tagalog]
02:09 [speaking in Tagalog]
02:11 [speaking in Tagalog]
02:13 We're so happy to have you here!
02:15 Let's go together!
02:17 Hi, miss!
02:19 How may I help you?
02:21 Good afternoon, sir!
02:23 I just wanted to ask, where is your barangay hall?
02:25 Because I'd like to speak to the barangay captain.
02:28 Oh, yes, the barangay is over there!
02:31 Let's go, let's go.
02:33 Thank you!
02:35 Hello, captain!
02:39 Why aren't you working?
02:40 We could only see you two.
02:42 I'm looking for him, right?
02:44 I'm here!
02:45 Get out!
02:46 Excuse me!
02:47 How may I help you?
02:52 Good afternoon, captain!
02:54 I'm looking for someone.
02:56 Could you help me?
02:58 I'd like to know more about him.
03:00 I'm here.
03:02 I'm the owner of this barangay.
03:16 But who are they?
03:19 As a captain, I don't just give out information.
03:27 You know, we have data privacy now.
03:30 It's hard to get a demand.
03:32 Yes, I understand, captain.
03:34 But I don't think you were able to get what I brought to you.
03:37 I'm sorry.
03:38 It's hot in here, right?
04:02 You might catch a cold.
04:04 Come on, let's go inside.
04:06 Let's talk.
04:07 Just the two of us.
04:08 I'll make you a juice.
04:10 You're so sexy when you were young.
04:11 Here, to the left.
04:13 Go straight.
04:17 Good morning, ladies.
04:27 I have good news.
04:29 [music playing]
04:32 [non-english speech]
04:39 99.9% match your DNA.
04:54 [music playing]
04:57 [non-english speech]
05:07 [music playing]
05:10 [non-english speech]
05:16 [music playing]
05:19 [non-english speech]
05:32 [non-english speech]
05:35 [non-english speech]
05:38 [non-english speech]
05:41 [music playing]
05:45 [non-english speech]
05:49 [non-english speech]
05:51 [non-english speech]
05:53 [non-english speech]
05:54 [non-english speech]
05:57 [non-english speech]
05:59 [non-english speech]
06:02 [non-english speech]
06:04 [non-english speech]
06:07 [non-english speech]
06:10 [non-english speech]
06:12 [non-english speech]
06:14 [non-english speech]
06:17 [music playing]
06:18 [non-english speech]
06:20 [non-english speech]
06:23 [non-english speech]
06:26 [non-english speech]
06:28 [non-english speech]
06:30 [non-english speech]
06:32 [non-english speech]
06:34 [non-english speech]
06:36 [non-english speech]
06:38 [non-english speech]
06:40 [non-english speech]
06:42 [non-english speech]
06:44 [non-english speech]
06:46 [non-english speech]
06:47 [non-english speech]
06:49 [non-english speech]
06:51 [non-english speech]
06:53 [non-english speech]
06:55 [non-english speech]
06:57 [non-english speech]
06:59 [non-english speech]
07:01 [non-english speech]
07:03 [non-english speech]
07:05 [non-english speech]
07:07 [non-english speech]
07:09 [non-english speech]
07:11 [non-english speech]
07:13 [non-english speech]
07:16 [non-english speech]
07:17 [non-english speech]
07:19 [non-english speech]
07:21 [non-english speech]
07:23 [non-english speech]
07:25 [non-english speech]
07:27 [non-english speech]
07:29 [non-english speech]
07:31 [non-english speech]
07:33 [non-english speech]
07:35 [non-english speech]
07:37 [non-english speech]
07:39 [non-english speech]
07:41 [non-english speech]
07:44 [non-english speech]
07:45 [non-english speech]
07:47 [non-english speech]
07:49 [non-english speech]
07:51 [non-english speech]
07:53 [non-english speech]
07:55 [non-english speech]
07:57 [non-english speech]
07:59 [non-english speech]
08:01 [non-english speech]
08:03 [non-english speech]
08:05 [non-english speech]
08:07 [non-english speech]
08:09 [non-english speech]
08:11 [non-english speech]
08:13 [non-english speech]
08:14 [non-english speech]
08:16 [non-english speech]
08:18 [non-english speech]
08:20 [non-english speech]
08:22 [non-english speech]
08:24 [non-english speech]
08:26 [non-english speech]
08:28 [non-english speech]
08:30 [non-english speech]
08:32 [non-english speech]
08:34 [non-english speech]
08:36 [non-english speech]
08:38 [non-english speech]
08:40 [non-english speech]
08:42 [non-english speech]
08:43 [non-english speech]
08:45 [non-english speech]
08:47 [music]
08:50 [music]
08:51 [music]
08:53 [music]
08:55 [music]
08:57 [music]
08:59 [music]
09:01 [music]
09:03 [music]
09:05 [music]
09:07 [music]
09:09 [music]
09:11 [music]
09:13 [music]
09:15 [music]
09:18 (upbeat music)
09:20 (upbeat music)

Recommended