KEN et BARBIE Les Tueurs d'adolescents
Les avocats de Paul Bernado trouvent les cassettes des agressions sur Leslie Mahaffy et Kristen French. Les procureurs passent un accord controversé avec Karla Homolka.
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 *Bruit de la mer*
00:00:05 *Bruit de la mer*
00:00:08 *Musique*
00:00:34 C'était une belle journée
00:00:36 Et je me suis dit, allons-y, allons s'amuser, prendre le canoë et passer une bonne journée
00:00:43 Mais ça ne s'est pas passé comme prévu
00:00:47 *Musique*
00:01:05 L'eau était calme, peu profonde
00:01:07 Et c'est là que je l'ai vu
00:01:10 *Musique*
00:01:34 Je n'ai pas aimé ce que j'ai vu
00:01:36 Je n'ai pas compris
00:01:38 Je n'ai pas les mots
00:01:40 Aucun respect pour le corps humain
00:01:42 Sachant que c'était une jeune personne
00:01:44 Encore aujourd'hui
00:01:47 J'ai du mal à regarder les photos
00:01:51 *Bruit de la mer*
00:01:53 *Musique*
00:02:01 Comment peut-on connaître quelqu'un de si mauvais ?
00:02:04 Comment c'est possible ?
00:02:06 *Musique*
00:02:15 Il n'y avait aucun moyen de prédire ce qu'il y avait sur ces cassettes
00:02:20 *Musique*
00:02:32 *Bruit de la mer*
00:02:34 Comment ça s'est passé ? Je ne sais pas
00:02:36 Je fais partie de la profession et je ne sais pas
00:02:39 *Musique*
00:02:51 J'essaie de trouver un moyen de décrire ça
00:02:53 *Musique*
00:02:57 Il n'y a pas de mots
00:02:59 *Musique*
00:03:02 C'est la chose la plus violente que j'ai vécu de ma vie
00:03:06 *Musique*
00:03:09 On en revient toujours à ces six cassettes
00:03:13 *Musique*
00:03:16 Image par image par image
00:03:19 *Musique*
00:03:32 *Musique*
00:03:55 *Musique*
00:04:03 Je m'appelle Jennifer Black
00:04:05 Je suis née et j'ai grandi à St-Catherine
00:04:08 à environ deux heures de Toronto
00:04:10 sur le magnifique lac Ontario
00:04:13 *Musique*
00:04:16 Dans les années 80-90, on avait les cheveux tout en volume
00:04:20 La mode était terrible
00:04:22 *Rire*
00:04:25 *Musique*
00:04:27 J'ai rencontré Carla en Molca pour la première fois
00:04:30 en Number One Pet Center à St-Catherine
00:04:33 Elle travaillait avec moi
00:04:35 *Musique*
00:04:37 Elle avait 15 ans et demi
00:04:39 C'était une jolie jeune fille pleine de vie
00:04:42 pétillante et brillante
00:04:45 Elle voulait être vétérinaire
00:04:47 et elle s'occupait très bien des animaux
00:04:50 *Musique*
00:04:52 J'étais un peu comme sa grande soeur et elle ma petite soeur
00:04:55 parce qu'elle pouvait me parler de tout
00:04:58 Elle était jeune et influenceuse
00:05:01 Elle attendait le prince charmant
00:05:04 *Musique*
00:05:14 Quand j'ai rencontré Paul, la première chose qui m'a marqué
00:05:17 c'était son geste avec sa main
00:05:20 C'était sa marque de fabrique
00:05:23 C'était il y a 30 ans la vache
00:05:26 Je me souviens qu'il avait cette caméra
00:05:29 *Bruit de l'appareil*
00:05:34 Et c'est ce qui a changé la donne
00:05:37 parce qu'il filmait tout
00:05:40 C'était un adolescent qui avait une forte personnalité
00:05:44 J'étais très content que cette personne influente
00:05:47 veuille être amie avec moi, me prendre sous son aile
00:05:50 Il étudiait pour devenir comptable chez Pricewaterhouse
00:05:55 Il voulait un salaire à 6 chiffres
00:05:58 et à l'époque un tel salaire c'était pas rien
00:06:01 Il attirait l'attention
00:06:03 Je pense qu'il a toujours eu envie de devenir célèbre
00:06:07 *Musique*
00:06:17 L'un de nos principaux fournisseurs
00:06:20 organisait une convention à Scarborough
00:06:23 dans la région de Toronto
00:06:26 Carla avait 17 ans
00:06:29 et on a pensé que ce serait sympa
00:06:32 de l'emmener, elle et une autre fille, avec nous
00:06:35 à la convention
00:06:38 On est allé à l'hôtel
00:06:41 on a obtenu deux chambres et on s'est dit
00:06:44 on est assez proches les unes des autres
00:06:47 les filles veulent leur chambre alors laissons leur
00:06:50 et on a pris l'autre
00:06:53 Sans qu'on le sache, les filles se sont faufilées jusqu'au bar
00:06:58 *Musique*
00:07:01 C'est là qu'elles ont rencontré Paul
00:07:04 Paul vivait à Scarborough
00:07:07 et il est allé à une convention dans le même hôtel
00:07:10 ça a été le coup de foudre des deux côtés
00:07:13 ils se sont mis ensemble
00:07:16 en 20 minutes ils se sont retrouvés dans la chambre de Paul
00:07:19 à faire ce que font les jeunes couples
00:07:22 *Sirène de police*
00:07:29 *Musique*
00:07:58 J'ai couvert des histoires dans ma vie que je me passerais
00:08:01 de couvrir à nouveau et celle-ci en fait partie
00:08:04 *Musique*
00:08:07 J'étais rédacteur pour le Toronto Star
00:08:10 et ils m'ont confié l'histoire parce qu'ils pensaient
00:08:13 qu'elle ne mènerait nulle part
00:08:16 personne n'en voulait et je l'ai reprise
00:08:19 *En anglais*
00:08:22 *En anglais*
00:08:25 *En anglais*
00:08:28 *Musique*
00:08:31 Les policiers hésitaient à dire qu'on avait affaire
00:08:34 à un violeur en série
00:08:37 puis on a commencé à l'appeler le violeur de Scarborough
00:08:40 *Musique*
00:08:43 C'est devenu un cauchemar médiatique pour eux
00:08:46 alors ils ont intensifié les recherches
00:08:49 *Musique*
00:08:52 Je ne suis pas enchanté d'être devant les caméras
00:08:55 j'ai appris très tôt dans ma carrière
00:08:58 que les flics sont les boucs émissaires
00:09:01 *Rires*
00:09:04 Donc...
00:09:07 J'ai été affecté à la nouvelle brigade contre les agressions sexuelles
00:09:10 à cause de l'affaire du violeur de Scarborough
00:09:13 il y avait trois enquêteurs et moi-même agent de police
00:09:16 *Musique*
00:09:19 Je répondais aux appels
00:09:22 et j'ai eu beaucoup de victimes au bout du fil
00:09:25 J'ai appris qu'il les traquait
00:09:28 il les observait
00:09:31 il connaissait leurs heures de sortie
00:09:34 il savait ce qu'elles avaient fait le soir d'avant
00:09:37 ils les regardaient lire un livre avant de dormir
00:09:40 il les observait par la fenêtre se déshabiller
00:09:43 avant d'aller au lit
00:09:46 *Musique*
00:09:49 *Bruit de la caméra*
00:09:52 *Voix de l'homme*
00:09:55 *Musique*
00:09:58 *Voix de l'homme*
00:10:01 *Musique*
00:10:04 *Musique*
00:10:07 *Musique*
00:10:10 *Musique*
00:10:13 et qui avait toujours un petit cadeau pour elle. Il avait 23 ans je crois, ça a été le coup de foudre,
00:10:34 mais comme Paul était un macho, il n'aurait jamais admis une chose pareille. Je pense que le mot
00:10:41 courtisé lui colle totalement à la peau. Il avait un côté tape à l'oeil, car elle a quitté son statut
00:10:48 de lycéenne ordinaire. Paul l'a amené à un niveau de richesse et un statut supérieur en lui achetant
00:10:56 des vêtements chers et de belles choses. Ils sont devenus inséparables, ils allaient partout et ils faisaient tout ensemble.
00:11:07 Elle avait 17 ans, elle pensait vraiment qu'elle allait avoir la belle vie.
00:11:14 Le rapiste de Scarborough est toujours en lice. La nuit dernière, il a encore tué.
00:11:31 7 femmes qui partaient de bus ont été arrêtées et assautées sexuellement. Toutes les victimes
00:11:37 étaient des jeunes femmes et la village est nerveuse, surtout les filles de teenage.
00:11:45 C'était un animal. Il recherchait en particulier des femmes petites et jeunes. Elles étaient
00:11:55 adolescentes ou à peine plus âgées. Après avoir agressé l'une des victimes, il lui a cassé le bras en lui marchant dessus.
00:12:01 On était totalement conscients de l'escalade de la violence. Il leur couvrait souvent la bouche.
00:12:14 Il prenait un vêtement ou un morceau de vêtement et les baïonnait. Il y avait aussi les pénétrations
00:12:21 vaginales, anales, orales. Il utilisait son propre... ses organes génitaux, ses doigts, un couteau, des bâtons,
00:12:34 ou d'autres choses qu'il pouvait insérer et avec lesquelles il pouvait faire du mal.
00:12:40 Il les traînait au sol, leur broyait le visage et le corps dans la terre, bien au-delà de l'humiliation.
00:12:48 Les victimes à qui j'ai parlé étaient très affectées. Elles avaient peur de sortir à nouveau.
00:13:01 Ils n'arrivaient pas à croire que ça leur était arrivé à elles. Elles s'étaient brisées,
00:13:07 meurtries, physiquement et mentalement. Il aimait que ses victimes lui disent qu'elle
00:13:15 l'aimait. Il s'amusait avec elles. Il leur arrachait les poils, les poils pubiens ou les cheveux et
00:13:26 les emportait comme souvenirs. Il prenait toujours leur carte d'identité et les menaçait de mort,
00:13:31 en leur disant qu'il reviendrait les tuer. Il voulait à tout prix leur insuffler une peur extrême.
00:13:38 La tête sur le poster est un puzzle. Il faut le faire. Aucune des victimes n'a
00:13:47 eu un bon regard sur son attaqueur, un homme qui l'emprunte de derrière avec un couteau.
00:13:51 La police métro a un équipe d'investigateurs qui travaille à plein temps sur ce cas.
00:13:55 Ils ont interviewé et éliminé plus de 1000 suspects possibles. Ils ont même offert
00:14:01 une récompense de 150 000 dollars. Mais ils manquent encore les pièces clés à ce puzzle.
00:14:07 Carla était la plus âgée des trois filles. Ensuite il y avait Laurie et Tammy, la plus
00:14:29 jeune. Laurie et Tammy étaient les copies conformes de leurs soeurs. C'était de petites
00:14:38 beautés blondes, pétillantes et faufolles. Leurs parents Dorothy et Carl étaient des gens très
00:14:47 accueillants. Je sais que Tammy admirait Carla. C'était un petit rayon de soleil.
00:14:58 Paul vivait à Scarborough et Carla à St. Catharines. Ils devaient faire une heure et
00:15:15 demie de route pour la voir. J'ai commencé à sortir avec la soeur de Carla, Laurie. Plus tard
00:15:24 j'ai rencontré Carla et Paul est arrivé. Au début ils devaient dormir dans le salon. Dorothy et
00:15:33 Carl ne voulaient pas qu'ils passent la nuit dans la chambre de Carla au sous-sol. Mais ils
00:15:38 descendaient en douce quand tout le monde dormait, puis ils retournaient sur le canapé le matin.
00:15:41 Ils avaient du respect pour lui parce qu'il avait de l'ambition, de la volonté et qu'il était plus
00:15:47 âgé que Carla. Il l'avait totalement accepté.
00:15:51 [Musique]
00:16:19 [Musique]
00:16:29 [Musique]
00:16:39 [Musique]
00:16:59 Le portrait robot a été diffusé par les médias. Il a fait la une des journaux dans toute la région du Grand Toronto.
00:17:07 [En anglais]
00:17:12 On a mis en place une ligne téléphonique.
00:17:16 Après la diffusion du portrait robot, on a été dépassés. Il a généré des centaines et des centaines de pistes.
00:17:25 On est en 1990. L'ADN commence à devenir un outil pour identifier les délinquants.
00:17:36 On demande à tous les suspects potentiels de nous fournir un échantillon ADN.
00:17:44 On était convaincus que l'ADN allait nous aider à identifier formellement le violeur inconnu de Scarborough.
00:17:53 [En anglais]
00:18:01 De nombreux suspects ont fait l'objet d'un travail d'enquête approfondi.
00:18:08 On a poursuivi tous les suspects possibles pendant des mois et des mois.
00:18:13 [Musique]
00:18:28 Des mois plus tard, il n'y a plus eu aucune agression de la part du violeur de Scarborough. Pourquoi s'est-il arrêté ?
00:18:35 On sait que son comportement ne changera pas.
00:18:39 Est-ce que l'individu est mort en prison ? Est-il parti ailleurs pour disparaître des radars ?
00:18:49 [Musique]
00:19:05 Paul a quitté Scarborough pour emménager à St. Catharines, chez la famille Omolka, et être avec Carla.
00:19:14 [Musique]
00:19:21 Je pense qu'au début, Dorothy et Carl le regardaient comme on l'a tous fait.
00:19:26 Wow ! Il est impressionnant. Il traite Carla comme une princesse.
00:19:32 Mais je pense qu'une certaine arrogance émanait de lui, et qu'ils s'en sont rendus compte.
00:19:42 [Musique]
00:19:46 Je m'appelle Leanne Plateau, et j'ai travaillé avec Carla au Martindale Animal Hospital en 1990.
00:19:53 J'avais 16 ans, et elle devait avoir environ 20 ans.
00:19:57 Je voulais devenir vétérinaire, alors j'ai commencé à travailler là-bas en apprentissage.
00:20:05 Quand je l'ai rencontrée, elle était très sympa. Elle était technicienne vétérinaire.
00:20:12 Carla adorait nous parler, à moi et aux autres, de sa relation avec Paul.
00:20:18 Elle la décrivait comme un film ou un conte de fées, comme un vrai coup de foudre.
00:20:28 Ça faisait un moment que je travaillais là-bas, quand Carla a commencé à nous dire,
00:20:32 "Il ne veut pas que je conduise, alors il vient me chercher. Je ne peux plus aller et venir du travail en voiture, et il ne veut pas que je sorte."
00:20:40 Elle devait quitter le travail pile à l'heure, exactement au moment où il lui disait.
00:20:46 Et ça a commencé à devenir récurrent.
00:20:49 [Musique]
00:21:02 Ils buvaient tous pour les festivités de Noël.
00:21:06 Et Tammy buvait aussi.
00:21:09 Elle avait 15 ans et ses parents lui avaient dit qu'elle pouvait boire un peu sans en abuser.
00:21:16 Paul lui a servi de l'alcool.
00:21:19 [Musique]
00:21:36 Après minuit, vers 1h ou 2h, j'ai reçu un appel.
00:21:41 Laurie était bouleversée, hystérique.
00:21:44 Elle m'a dit, "Elle ne respire plus."
00:21:48 Plus tard, Paul m'a dit qu'elle était morte.
00:21:50 Elle avait vomi et s'était étouffée dans son vomi.
00:21:53 [Musique]
00:21:56 Sa mort a été tellement tragique et soudaine qu'on a mis ça sur le compte d'un accident dramatique.
00:22:02 [Musique]
00:22:04 On était tous sous le choc.
00:22:07 Ça a été tellement soudain.
00:22:09 C'est juste une terrible tragédie.
00:22:12 Tout le monde aimait Tammy.
00:22:15 C'était une jeune fille douce et dynamique qui avait encore toute la vie devant elle.
00:22:21 [Musique]
00:22:31 Tammy était l'archétype de l'adolescente en bonne santé, très athlétique, toujours en train de courir et de sortir.
00:22:38 [Musique]
00:22:41 Elle n'avait que 15 ans.
00:22:44 Que dire aux parents et à la famille?
00:22:47 Il n'y a pas de vraie approche pour annoncer une chose pareille.
00:22:51 [Musique]
00:22:54 Carla était évidemment bouleversée.
00:22:58 L'une des choses qui est restée gravée dans ma mémoire, c'est ce moment où je la serre dans mes bras
00:23:03 pendant qu'elle pleure et me parle de Tammy et de sa mort.
00:23:07 [Musique]
00:23:10 À l'enterrement, tout le monde a pris le parti de laisser Paul et Carla tranquille parce qu'ils étaient inconsolables.
00:23:16 Paul se tenait à l'écart.
00:23:18 Je me souviens qu'il avait peur d'avoir des problèmes parce qu'il lui avait servi de l'alcool.
00:23:23 Donc c'était un peu un secret.
00:23:25 Il ne fallait pas parler de ci et de ça.
00:23:27 Je pense qu'il transpirait à ce moment-là.
00:23:30 Il se faisait dessus.
00:23:32 [Musique]
00:23:37 Un mois environ après la mort de Tammy, ils ont quitté le foyer au Bolca et le sous-sol
00:23:42 pour emménager dans cette belle maison à Port Dalhousie, à St. Catharines.
00:23:47 [Musique]
00:23:52 Je pense que Paul voulait un endroit.
00:23:56 Il voulait juste un endroit.
00:23:58 Et il a commencé à la modeler, à la façonner et à la conditionner.
00:24:06 Je suis le seul et l'unique.
00:24:10 Paul et Carla sont devenus l'équipe Bernardo.
00:24:13 Regardez ce que je peux me permettre, ce que je peux faire, ce que j'ai.
00:24:16 [Bruits de la scène]
00:24:22 Ils avaient un road-veilleur qui s'appelait Buddy.
00:24:27 Et Paul ne voulait pas de ce chien.
00:24:29 Les chiens étaient sales, les chiens puaient, ils faisaient des dégâts.
00:24:32 Au bout d'un moment, Paul a décidé de mettre Buddy en bas parce qu'il détestait nettoyer
00:24:36 quand il faisait pipi par terre.
00:24:39 Paul l'enfermait dans la cage.
00:24:41 Ils avaient une grande cage en métal exprès au sous-sol.
00:24:44 [Bruits de la scène]
00:24:52 [Musique]
00:25:12 [Bruits de la scène]
00:25:22 Leslie était, je n'aime pas cette expression, une adolescente à problème, une adolescente rebelle.
00:25:30 Je pense que personne n'a pensé une seconde qu'elle pouvait avoir été kidnappée.
00:25:34 C'était une fugueuse.
00:25:38 Elle était restée tard dehors avec des amis, et quand elle est retournée chez elle,
00:25:43 la porte était fermée à clé.
00:25:46 Elle a téléphoné à une amie pour savoir si elle pouvait rester chez elle.
00:25:52 La réponse était non, et elle a dû se dire, c'est bon, je vais rentrer à la maison
00:25:58 et quelqu'un finira bien par ouvrir la porte.
00:26:02 [Musique]
00:26:11 [Bruits de la scène]
00:26:16 Sainte-Catherine, c'était une petite ville.
00:26:19 Je me souviens avoir entendu parler de la disparition, et d'avoir été interloquée, comme tout le monde.
00:26:26 On ne parlait que de ça.
00:26:30 C'était très, très étrange que quelqu'un disparaisse comme ça.
00:26:35 [Musique]
00:26:39 Je me souviens que Leslie avait à peu près mon âge.
00:26:43 Je me rappelle avoir pensé, elle a fait une fugue et ils vont la retrouver.
00:26:50 Au moment de sa disparition, elle n'a pas tout de suite été considérée comme une victime.
00:26:57 Les faits ont été minimisés.
00:27:00 [Musique]
00:27:20 Paul et Carl se sont mariés à l'été 1980.
00:27:26 Je me souviens que les gens se demandaient pourquoi ils avaient maintenu le mariage, alors que Tammy était décédée depuis peu.
00:27:33 La réponse a été "la vie continue".
00:27:36 Paul disait "ça fait six mois, combien de temps encore doit durer notre deuil ? Il faut passer à autre chose".
00:27:43 C'était magnifique.
00:27:45 Il y a eu des moments de pure joie.
00:27:48 Il était habillé comme une rockstar.
00:27:51 Elle portait une robe incroyable qui coûtait très cher.
00:27:54 Je me rappelle l'autre jour, c'est cinq fois le prix de ma voiture.
00:27:57 [Cris et applaudissements]
00:28:13 Il y avait sept demoiselles d'honneur.
00:28:15 C'était délirant.
00:28:17 Il y avait des trous frous et de la dentelle.
00:28:20 C'était démesuré, démesuré.
00:28:22 Comme un mariage royal.
00:28:24 C'était le prince et la princesse.
00:28:26 [Musique]
00:28:47 Je m'appelle Bill Grekel.
00:28:49 J'habite à Thorland, dans l'Ontario.
00:28:52 Une jolie petite ville située entre Welland, Niagara Falls et St. Catharines.
00:28:56 [Musique]
00:28:59 C'était une belle journée.
00:29:01 Et je me suis dit "allons-y, allons s'amuser".
00:29:06 Prendre des bières fraîches, le canoë et passer une bonne journée.
00:29:12 [Musique]
00:29:14 J'ai tout chargé sur le canoë.
00:29:16 Et il me fallait un point de départ.
00:29:20 J'ai trouvé le rocher parfait.
00:29:23 Puis j'ai vu ces blocs de béton.
00:29:26 À environ un mètre du rivage.
00:29:31 J'ai vu que l'un était cassé en deux.
00:29:35 Je l'ai touché avec ma rame.
00:29:38 Et j'ai vu du sang sur le côté.
00:29:43 De petites gouttelettes de sang.
00:29:47 Dedans, j'ai vu quelque chose de rose.
00:29:51 Je n'ai pas vraiment aimé ce que j'ai vu.
00:29:54 Je n'ai pas compris.
00:29:59 Ce n'était pas un poisson.
00:30:02 J'ai regardé de plus près.
00:30:04 C'était...
00:30:07 C'était un pied.
00:30:14 [Musique]
00:30:18 Les membres de la branche de l'investigation criminelle
00:30:21 de la direction de la police régionale de Niagara, à Welland,
00:30:24 sont allés en enquête pour la découverte
00:30:27 de ce qui apparaît être des restes humains
00:30:30 sur la côte de la mer Gibson.
00:30:35 [Bruits de la mer]
00:30:48 Au mariage de Paul et Carla, alors qu'on était au bar,
00:30:51 on a vu ça aux infos.
00:30:54 On a commencé à en parler.
00:30:56 C'était une conversation assez sombre.
00:30:59 On s'est dit que ce n'était pas quelqu'un de la région.
00:31:01 Les gens qui vivent dans le coin savent qu'au milieu de l'été,
00:31:03 le lac Gibson descend d'un mètre, un mètre cinquante.
00:31:06 Si vous vous débarrassez de quelque chose là-bas,
00:31:08 on le trouvera.
00:31:10 [Applaudissements]
00:31:15 Quand ces restes ont été trouvés,
00:31:19 j'essayais de trouver un moyen de décrire ça.
00:31:26 Il n'y a pas de mots.
00:31:28 Dans ma tête, il est impossible que ce soit Leslie.
00:31:31 Pourquoi ce serait-elle?
00:31:33 Mais c'était bien elle.
00:31:38 [Voix de l'interprète]
00:31:45 J'y pense encore.
00:31:47 [Musique]
00:32:08 Encore aujourd'hui,
00:32:11 j'ai du mal à regarder les photos.
00:32:15 Quelle belle jeune femme elle aurait été.
00:32:20 Je suis désolé.
00:32:23 Je savais que tôt ou tard, ça referait surface.
00:32:30 C'est impossible.
00:32:32 Ils doivent se tromper.
00:32:34 Ça ne pouvait pas arriver à une personne de mon âge.
00:32:37 C'est inconcevable.
00:32:39 Des restes humains dans le lac Gibson,
00:32:42 qui se trouvent juste au coin de ma rue.
00:32:45 [Musique]
00:33:05 Quand Paul venait chercher Carla au travail,
00:33:08 il disait "Salut, Liane, comment vas-tu?"
00:33:10 Il a appris à me connaître.
00:33:12 Il me disait "Tu es toujours avec ton petit ami?
00:33:15 Tu sors encore avec ce gars?
00:33:17 Comment ça se passe?"
00:33:20 Puis les questions devenaient un peu plus personnelles.
00:33:23 "Qu'est-ce que tu fais ce soir?
00:33:25 Qu'est-ce que tu as prévu ce week-end?
00:33:28 Ça ne te dirait pas de sortir avec nous?"
00:33:32 Je me suis dit "Je ne sais pas.
00:33:34 Je ne sais pas comment Carla pourrait réagir."
00:33:37 Je me suis demandé pourquoi il voudrait traîner avec moi.
00:33:41 J'étais une enfant.
00:33:43 [Musique]
00:33:49 J'ai changé d'attitude et j'ai répondu "Je dois réviser."
00:33:56 Je trouvais des excuses.
00:33:58 [Musique]
00:34:02 [Narratrice]
00:34:12 [Musique]
00:34:30 [Narrateur]
00:34:39 [Narratrice]
00:34:55 [Narrateur]
00:35:04 Une jeune fille a été enlevée dans la rue en pleine journée.
00:35:09 Sa mère s'est rendue sur place et a retrouvé la chaussure de Kristen.
00:35:14 Donc, ils ont su très très vite que quelque chose n'allait pas
00:35:19 et que Kristen avait été kidnappée.
00:35:23 Ça n'a pas pu passer inaperçu.
00:35:26 [Musique]
00:35:43 J'ai commencé à m'impliquer dans l'affaire Kristen French
00:35:47 et dans toute cette histoire, peu après son enlèvement.
00:35:52 On est allés à St. Catharines
00:35:55 et notre but était de trouver le kidnappeur de Kristen French.
00:35:59 Ça paraît fou de se dire que c'était une de nos missions,
00:36:03 mais je pense que ça illustre bien la nature compétitive
00:36:06 de la recherche d'informations à Toronto et dans la région du Grand Toronto.
00:36:10 [Musique]
00:36:14 Des preuves avaient été laissées sur la scène de crime pour la police.
00:36:18 [Musique]
00:36:25 Des témoins ont indiqué à la police qu'une voiture s'était arrêtée.
00:36:30 Certains témoins ont cru voir plus d'un occupant dans la voiture.
00:36:35 [Musique]
00:36:45 [Musique]
00:36:56 La police s'était engagée dans une course contre la montre
00:36:59 pour tenter de retrouver cette adolescente.
00:37:02 Les premiers jours, la peur était palpable à St. Catharines.
00:37:06 [Bruits de la rue]
00:37:10 [Musique]
00:37:35 [Musique]
00:37:45 [Musique]
00:37:55 [Musique]
00:38:07 La disparition de Kristen m'a vraiment affectée.
00:38:10 On avait le même âge.
00:38:12 On participait aux mêmes activités.
00:38:16 Toute la commune s'est mobilisée pour la chercher.
00:38:19 On a organisé des veillées.
00:38:22 J'ai dit à Carla que ma mère et moi allons y aller.
00:38:26 Et je lui ai dit de venir parce qu'on en parlait ensemble au travail.
00:38:29 Elle disait "C'est horrible, je n'arrive pas à imaginer comment ça a pu se produire.
00:38:33 On est tous dévastés."
00:38:35 Donc je lui ai dit "Tu devrais venir."
00:38:38 Et elle m'a répondu "Je viendrai peut-être."
00:38:41 [Musique]
00:38:53 Kristen a été retrouvée près du bord de la route.
00:38:56 [Musique]
00:38:59 [Musique]
00:39:06 [Musique]
00:39:13 Elle était dans les bois, dans les herbes hautes, nue, cheveux coupés.
00:39:18 Elle n'a pas été démembrée.
00:39:20 Son corps était intact.
00:39:22 Il manquait à Kristen sa montre Mickey Mouse et un bijou.
00:39:27 [Musique]
00:39:32 Des liens ont été établis entre l'état du corps de Kristen French
00:39:37 et ce que l'autopsie et l'enquête initiale sur la mort de Leslie Mahaffey ont révélé.
00:39:43 Les enquêteurs pensaient qu'il y avait sûrement un lien entre les deux.
00:39:48 L'emplacement indiquait qu'il était fort probable que les deux meurtres aient été commis par là,
00:39:55 ou les mêmes personnes.
00:39:58 [Musique]
00:40:12 St. Catherine s'est transformée après la mort de Leslie et de Kristen.
00:40:19 Personne ne sortait plus seule. Personne.
00:40:22 Ça a été un tournant majeur pour St. Catherine, qui avait toujours été une ville accueillante,
00:40:28 calme, agréable à vivre,
00:40:33 et qui d'un coup est presque devenue prisonnière d'événements imprévisibles.
00:40:39 [Musique]
00:40:42 Un jour, je suis allé chez Paul et Carla.
00:40:45 [Bruit de l'eau]
00:40:47 On discutait et Paul m'a dit, "Tu veux boire un verre?"
00:40:52 Et à l'époque, j'aimais bien boire du gin et tonic.
00:40:58 Il a demandé à Carla d'apporter un verre.
00:41:01 Elle me l'a tendu, me l'a mis dans la main, je l'ai pris et l'a attrapé,
00:41:06 l'a tiré en arrière en la faisant presque décoller du sol.
00:41:10 [Musique]
00:41:14 Il l'a traîné dans la cuisine et s'est mis à lui crier,
00:41:18 "Quand tu apportes des boissons, tu serres les invités."
00:41:21 Il voulait qu'elles me servent sur un plateau en argent avec une serviette.
00:41:25 [Bruit de l'eau]
00:41:27 Carla est ressortie les larmes aux yeux avec un verre sur un plateau en argent, en s'excusant.
00:41:33 [Bruit de l'eau]
00:41:37 Moi, à 20 ans, je n'ai pas su quoi faire, je n'ai pas su quoi dire, je n'ai pas su comment réagir.
00:41:43 Est-ce que c'était ma place de dire quelque chose ? Et je n'ai rien dit.
00:41:48 [Musique]
00:41:52 J'avais remarqué qu'elle s'habillait différemment, qu'elle s'habillait plus pour se couvrir, je suppose.
00:41:58 Mais encore une fois, je n'ai pas vraiment compris pourquoi.
00:42:02 Je n'ai pas fait le lien. Et pourquoi je l'aurais fait ?
00:42:07 On pouvait croire qu'elle était heureuse. Elle ne nous a rien dit de spécial, donc.
00:42:12 [Musique]
00:42:15 Je me souviens quand Carla arrivait au travail, elle avait toujours une explication.
00:42:22 [Musique]
00:42:26 Elle essayait toujours de trouver des excuses à ses blessures.
00:42:30 [Musique]
00:42:33 On pensait tous qu'il la battait.
00:42:35 [Musique]
00:42:38 Il fallait qu'elle le quitte.
00:42:40 [Musique]
00:42:43 Ou il allait la tuer, la battre à mort.
00:42:47 [Musique]
00:42:53 Quand Carla Omolka décide enfin de parler à la police,
00:42:56 [Musique]
00:42:59 c'est parce qu'elle a été passée à tabac.
00:43:01 Et c'est tout ce que sait la police.
00:43:04 Puis l'affaire a pris de l'ampleur et est devenue l'un des plus grands spectacles de l'histoire canadienne.
00:43:10 [Musique]
00:43:13 Carla Omolka déclare à la police que son mari, Paul Bernardo,
00:43:19 est en fait le meurtrier de Leslie Mahaffy et Kristen French.
00:43:23 [Musique]
00:43:28 En plus de ça, Carla affirme que Paul a filmé les agressions.
00:43:33 C'est une révélation choquante.
00:43:35 [Musique]
00:43:38 Mais la question est, où sont ces cassettes ?
00:43:42 Existent-elles encore ?
00:43:44 [Musique]
00:43:47 [Musique]
00:44:16 [Musique]
00:44:44 [Musique]
00:45:09 Carla Omolka se présente au commissariat en disant qu'elle est victime de violences conjugales.
00:45:15 Ils étaient loin de se douter qu'elle allait finir par leur raconter l'histoire de deux meurtres atroces
00:45:22 qui s'étaient déroulés à Sainte-Catherine et pour lesquels ils n'avaient aucune piste ni aucun indice.
00:45:27 [Musique]
00:45:32 [Musique]
00:45:46 C'est déjà une chose de commettre des crimes aussi ignobles,
00:45:50 mais c'en est une autre de les filmer pour en garder une trace
00:45:54 et d'aller de temps à autre les regarder au sous-sol pour se délecter,
00:45:57 se sentir fier de sa propre perversion.
00:46:00 [Musique]
00:46:05 Qui allait mettre la main sur ces cassettes en premier ?
00:46:08 Paul Bernardo ou la police ?
00:46:12 [Musique]
00:46:24 [Musique]
00:46:34 J'étais enquêteur à la brigade criminelle.
00:46:37 Quand Carla a dit "Je sais qui a tué Kristen et Leslie",
00:46:42 je me souviens du regard qu'on a échangé avec les autres enquêteurs.
00:46:47 On était cloués. On se regardait sans y croire.
00:46:51 C'était la plus grosse affaire du pays.
00:46:53 [Musique]
00:47:11 La police n'avait aucune piste. Ils ne savaient pas par où commencer.
00:47:15 [Musique]
00:47:23 Alors quand Carla leur raconte tout, ils n'ont encore monté aucun dossier.
00:47:27 Tout ce qu'ils ont, c'est les corps.
00:47:29 [Musique]
00:47:31 D'un coup, cette pauvre femme battue devient le témoin clé
00:47:33 dans la plus grosse affaire criminelle du Canada.
00:47:36 [Musique]
00:47:38 Je n'imagine même pas la tension dans la pièce
00:47:40 quand elle a commencé à faire sa déposition.
00:47:43 C'était du jamais vu. Personne ne savait vraiment où ça allait mener.
00:47:47 [Musique]
00:47:50 Pendant l'interrogatoire, Carla explique aux policiers
00:47:53 que Paul avait l'habitude de roder le soir dans sa voiture
00:47:56 à la recherche de jeunes femmes seules pour en faire ses victimes.
00:48:00 [Musique]
00:48:07 Carla explique aux policiers comment s'est déroulé l'enlèvement de Leslie Mahaffey.
00:48:12 Elle leur raconte comment Paul l'a kidnappée
00:48:15 alors qu'elle se trouvait à deux pas de chez elle, tard dans la nuit.
00:48:19 [Musique]
00:48:23 C'était une jeune fille intelligente, vive et plutôt téméraire.
00:48:27 [Musique]
00:48:29 À l'époque, elle se rebellait contre l'autorité de ses parents.
00:48:33 [Musique]
00:48:35 Sa mère lui avait imposé un couvre-feu pour la discipliner un peu.
00:48:39 Et cette nuit-là, elle avait dépassé l'heure.
00:48:42 Alors elle se retrouvait seule dans ce quartier résidentiel.
00:48:45 [Musique]
00:48:49 Paul a dû s'approcher en voiture.
00:48:51 [Musique]
00:48:54 Il lui a fait le numéro du jeune homme avenant, inquiet de la voir seule,
00:48:59 et il lui a proposé de la raccompagner.
00:49:01 C'est là que son enfer a commencé.
00:49:03 [Musique]
00:49:18 Carla a raconté aux enquêteurs comment elle avait appris que Leslie Mahaffey était chez elle.
00:49:24 [Bruit de vent]
00:49:26 Paul l'a réveillée dans son lit en pleine nuit et lui a dit
00:49:30 « Ne t'inquiète pas chérie, il y a une fille au sous-sol, mais tu peux te rendormir. »
00:49:35 [Musique]
00:49:52 Carla mentionne l'existence des cassettes vidéo aux enquêteurs.
00:49:56 Et elle ajoute que sur ces cassettes, on voit Leslie Mahaffey en train de se faire battre
00:50:02 et agresser sexuellement dans leur maison de Port Dalhousie.
00:50:06 [Musique]
00:50:08 Elle explique aux policiers que Leslie a été séquestrée chez eux pendant plusieurs jours
00:50:13 et que chaque jour elle était violée et battue.
00:50:16 Cela correspondait au désir exprimé par Paul Bernardo d'avoir une esclave sexuelle chez lui.
00:50:22 [Musique]
00:50:25 Leslie n'avait pas seulement été enlevée, elle avait été dans un but bien précis.
00:50:29 [Musique]
00:50:33 [Musique]
00:51:01 Les policiers ont refait la chronologie des événements.
00:51:04 En situant la date de l'enlèvement de Leslie, puis sa captivité et sa mort,
00:51:10 ils ont déduit qu'elle était morte le jour de la fête des Pères, 1991.
00:51:14 Et il se trouve que ce jour-là, la famille de Carla leur avait rendu visite pour manger tous ensemble.
00:51:22 [Bruits de la fête]
00:51:25 [Bruits de la fête]
00:51:29 Ils commencent à préparer le repas.
00:51:32 [Bruits de la fête]
00:51:36 Et à un moment, Dorothy Homolka veut descendre au sous-sol pour chercher quelque chose pour préparer le dîner.
00:51:43 Des pommes de terre, je crois.
00:51:46 Mais elle se fait rapidement barrer le passage parce que le corps de Leslie Mahaffy est en bas.
00:51:52 Elle a été étranglée quelques heures plus tôt.
00:51:55 [Musique]
00:52:07 Carla explique aux policiers que Paul Bernardo a découpé le reste de Leslie Mahaffy à la tronçonneuse
00:52:13 et qu'il est allé s'en débarrasser à Lake Gibson, un petit lac des alentours.
00:52:19 C'est là que la police allait plus tard retrouver les morceaux du corps de la jeune fille.
00:52:24 [Musique]
00:52:36 L'enlèvement et la fin terrible que cette jeune fille a connu repoussent toutes les limites de l'horreur et même de l'ententement.
00:52:47 Chaque détail est monstrueux.
00:52:49 [Cris de joie]
00:52:55 Le plus cynique dans tout ça, c'est que le corps de Leslie Mahaffy a été retrouvé le jour du mariage de Paul et Carla.
00:53:05 La coïncidence est tellement sinistre que souvent ça m'empêche de dormir la nuit.
00:53:12 [Musique]
00:53:17 Qu'est-ce qui a dû passer par la tête de Carla à ce moment-là ?
00:53:21 Elle devait sûrement avoir beaucoup de mal à mesurer la gravité de la situation.
00:53:26 [Musique]
00:53:37 Cette année 93, Carla est interrogée plusieurs jours de suite et fait une déposition officielle
00:53:43 où elle décrit en détail les crimes de Paul et les violences qu'elle a subies elle-même.
00:53:48 [Musique]
00:54:08 Carla a raconté aux policiers qu'après le meurtre de Leslie Mahaffy, après son mariage et sa lune de miel à Hawaii,
00:54:16 Paul était devenu de plus en plus dominateur, abusif et violent.
00:54:22 Il la menaçait pour être sûr qu'elle ne révélerait pas son secret.
00:54:27 Et il la gardait de plus en plus sous sa coupe.
00:54:30 [Musique]
00:54:36 C'est toujours édifiant de regarder en arrière avec le recul et de voir qu'effectivement certains signes auraient pu alerter,
00:54:44 dans son apparence ou sa façon de s'habiller.
00:54:51 Ses cheveux, par exemple, avaient été passés d'une coupe pleine de volume,
00:54:56 avec des boucles qui rebondissaient à chaque mouvement, et toute cette exubérance, elle l'avait rédit.
00:55:03 Tout était droit, une frange droite, les cheveux lisses, elle n'était pas comme ça avant.
00:55:10 Et maigre aussi, très maigre.
00:55:15 Parfois il appelait la clinique parce qu'il voulait absolument lui parler.
00:55:20 Dans ces cas-là, elle devait tout lâcher pour lui répondre.
00:55:24 Elle paniquait, elle avait peur qu'il se mette en colère.
00:55:29 Je me souviens m'être demandé pourquoi elle faisait toujours ce qu'il lui disait.
00:55:34 J'avais l'impression qu'il la contrôlait.
00:55:36 Les petits détails s'accumulaient.
00:55:39 Les gens s'étaient rendus compte qu'elle avait toujours des blessures.
00:55:44 On voyait que ça n'allait pas.
00:55:47 Il la frappait, il la contrôlait et la manipulait.
00:55:56 Quand on y pense, elle avait complètement changé.
00:56:02 Leur histoire
00:56:06 À Antoire Carla, Paul Bernardo était devenu de plus en plus violent avec elle après le meurtre de Leslie Mahaffy.
00:56:20 Il en était même arrivé au point où il l'avait forcé à l'accompagner dans ses rondes pour chercher des jeunes filles.
00:56:26 Il l'avait menacé avec un couteau en lui ordonnant de venir.
00:56:54 Kristen French avait 15 ans.
00:56:57 Elle rentrait du lycée et s'apprêtait à passer le week-end de Pâques chez elle, avec ses parents.
00:57:03 Elle a été enlevée par Paul et Carla dans sa rue en plein jour.
00:57:07 Ça paraît fou.
00:57:10 Le jour où les deux se rencontrent.
00:57:14 Il a dit que je devais lui demander les directions.
00:57:18 Il a dit que je devais sortir de la voiture et qu'il allait venir.
00:57:28 C'est exactement ce qui s'est passé.
00:57:31 Comment il a pu la garder dans sa voiture ?
00:57:35 Il avait un couteau.
00:57:37 Je vois, donc c'était en me menaçant.
00:57:40 Et ça a fonctionné.
00:57:43 Le jour où les deux se rencontrent.
00:57:47 Kristen French a été séquestrée plus longtemps que Leslie Mahaffy, la victime précédente.
00:57:55 Pendant sa séquestration, elle a subi toutes sortes de sévices et d'humiliations atroces, pire que tout ce qu'on pourrait imaginer.
00:58:10 Là encore, Carla raconte aux enquêteurs que la plupart des violences commises sur Kristen French ont été filmées.
00:58:18 Carla a dit aux policiers qu'elle ressentait de l'empathie pour Kristen French, mais qu'elle était incapable de l'aider à se libérer des griffes de Paul Bernardo,
00:58:30 parce qu'elle avait trop peur de ce qu'il pourrait faire à sa propre famille ou à elle-même.
00:58:36 La victime de la séquestration est en ce moment en prison.
00:58:40 Elle a été séparée de son père, et de son père de sa vie.
00:58:44 Elle a été séparée de son père, et de son père de sa vie.
00:58:47 Elle a été séparée de son père, et de son père de sa vie.
00:58:50 Ses pieds étaient en lien avec l'électrique qu'il utilisait pour tuer Leslie.
00:58:59 Et il y avait un cordon électrique sur son cou.
00:59:02 C'est très clair dans mon esprit, parce que la nuit avant que je le laisse, il a fait la même chose que moi, mais il ne m'a pas tué.
00:59:10 Il l'a tué, et il l'a étranglé après avoir fait tout.
00:59:14 Le corps de Kristen French a été trouvé sur un courant de la rue de Bernard.
00:59:24 Elle avait été assautée sexuellement et asphyxiée.
00:59:28 Les astronautes ont révélé que Kristen avait été tenue en prison pour deux semaines.
00:59:35 Son corps a été retrouvé enroulé dans un tapis, nu, la tête rasée.
00:59:42 Tout ce que je pensais, c'est ce que elle devait avoir pensé.
00:59:52 J'avais eu un cauchemar, et c'était juste après qu'ils l'ont trouvé.
00:59:57 J'ai eu des pleurs et je n'ai pas pu m'en sortir.
01:00:02 Carla Homolka était persuadée que Paul Bernardo serait tout à fait capable d'aller kidnapper et tuer une autre jeune fille.
01:00:15 Qu'il cherchait des proies en permanence, et que donc il n'avait aucune raison de s'arrêter.
01:00:22 Carla a ajouté qu'elle aussi, il la menaçait de mort.
01:00:32 Elle craignait d'être la prochaine victime sur sa liste.
01:00:37 Je veux tout ce que je peux pour que tu la laisses partir.
01:00:42 Il n'a pas le droit de vivre, mais je veux qu'il soit en prison, car mourir est trop bien pour lui.
01:00:49 Le jour où la victime sera arrêtée.
01:00:54 Le jour où la victime sera arrêtée.
01:01:01 Le jour où la victime sera arrêtée.
01:01:28 J'étais au travail quand une des filles s'est précipitée vers moi en disant "ils ont arrêté quelqu'un".
01:01:34 Je finissais tout juste mon travail. J'ai allumé la télé et là, le monde s'est arrêté.
01:01:41 Ils étaient devant le 57 Bayview Drive.
01:01:44 Quoi ? Mais c'est l'adresse de Carla et Paul.
01:01:49 J'étais effondrée. Je n'arrivais pas à y croire.
01:01:56 Comment je pouvais connaître quelqu'un d'aussi mauvais ?
01:02:00 Dans mon entourage ? C'était impossible.
01:02:05 J'étais sous le choc d'apprendre qu'il était impliqué dans la disparition de ces filles.
01:02:12 J'avais du mal à y croire. Est-ce que c'était vrai que cette personne que je connaissais,
01:02:17 que je côtoyais plusieurs fois par semaine, c'était lui ?
01:02:22 Cette personne qui me parlait très souvent, tout le temps même,
01:02:27 que je connaissais bien en somme, et il avait fait ça ?
01:02:32 On ne voit plus le monde de la même manière après ça.
01:02:37 Ma mère m'a dit "t'as vu les infos ? Ils ont trouvé le type qui a tué les filles".
01:02:45 "Qui ça ?" "Tu sais, Kristen et Leslie. C'est un Espagnol qui les a tués, quelqu'un de cordalousi".
01:02:51 Et là, je me suis figé. Un Espagnol ?
01:02:57 Elle cherchait son nom, alors j'ai dit "Bernardo ?" "Oui, c'est ça." "Paul Bernardo ?" "Oui, voilà, c'est lui."
01:03:04 Je crois que là, le monde s'est arrêté de tourner pour moi.
01:03:09 J'ai eu l'impression que j'arrivais des Bahamas et qu'on me larguait sur la banquise, la douche froide.
01:03:16 J'étais allé chez eux trois jours avant. Je ne savais pas comment réagir.
01:03:23 J'étais sonné. Encore aujourd'hui, quand j'y repense, je ne sais même pas comment j'ai réussi à aller au bout de cette journée.
01:03:30 J'étais complètement perdu.
01:03:34 Qui peut imaginer que son ami est tueur en série ?
01:03:41 Le jour où les deux meurtrières sont déclarées en France
01:03:45 Les dernières 18 mois depuis la mort de Leslie ont été émotionnelles et psychologiquement dévastatrices pour nous et pour son petit frère de 9 ans.
01:03:53 Apprendre à vivre avec les gens très compliqués et inacceptables.
01:03:59 Quand votre enfant est tué, c'est un tassement inoubliable.
01:04:03 Et l'incapacité de coaguler avec la réalité, la réalité de sa mort.
01:04:09 Ça fait 10 mois que ma fille Christopher est morte.
01:04:13 Ça a été un dur 10 mois, non seulement pour Donna et moi, mais aussi pour les enfants.
01:04:19 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:04:24 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:04:29 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:04:34 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:04:39 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:04:44 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:04:49 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:04:54 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:04:59 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:05:04 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:05:09 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:05:14 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:05:19 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:05:24 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:05:29 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:05:34 Je suis très heureux de pouvoir vous parler de ce qui s'est passé.
01:05:39 Vous avez vu, senti quelque chose, des choses inhabituelles ?
01:05:44 Comment se comportait-il ?
01:05:47 Ok, Bud, c'est pour toi, si tu fais tes trucs.
01:05:50 Tout d'abord, tu es déjà assis, je ne vais pas te dire où tu es assis.
01:05:53 Donc, descends.
01:05:54 Il y avait aussi Buddy, leur chiot.
01:05:57 Paul l'enfermait dans une cage au sous-sol, quand il s'oubliait sur le tapis.
01:06:01 Ils avaient installé une grande cage en métal pour lui, en bas.
01:06:04 Alors quand je repense à ce que j'ai pu voir ou entendre,
01:06:08 je crois qu'avec le recul, si ça a été le cas,
01:06:11 j'ai sûrement associé ces bruits à Buddy.
01:06:15 C'est difficile pour moi de penser que j'ai été dans la maison au moment où elle était là.
01:06:21 Peu de temps après l'arrestation de Paul,
01:06:35 je me revois dans la salle de rédaction du Toronto Sun,
01:06:39 quand j'ai reçu un coup de fil de la police.
01:06:42 Ils nous demandaient de préparer un dossier avec toutes nos archives sur le violeur de Scarborough.
01:06:48 Je me souviens du choc quand j'ai compris qu'il ne s'agissait pas que de Kristen et de Leslie,
01:06:53 mais qu'il y avait un lien avec le violeur de Scarborough.
01:06:58 Bonsoir.
01:06:59 Les meurtres de Kristen French et de Leslie Mahaffey.
01:07:02 Il y a un twist qui amène ce cas encore plus proche de la maison.
01:07:05 Les investigateurs d'assauts sexuels ont confirmé au cours des dix minutes
01:07:09 que Paul Bernardo, selon les sources, était chargé de violer de Scarborough,
01:07:13 mais la police ne voulait pas le confirmer.
01:07:15 C'était le lien entre les attaques qui ont commencé en 1987.
01:07:18 Victime sauvagement battue et assautée.
01:07:26 Le jeune homme bleu et bleu, il est décrit comme le garçon à l'extérieur.
01:07:30 Carla Homolka a raconté aux enquêteurs que le jour de leur lune de miel,
01:07:40 son mari lui a confié qu'il était le violeur de Scarborough.
01:07:44 Les deux pires crimes que l'Ontario ait jamais connus
01:07:50 avaient été commis par la même personne, Paul Bernardo.
01:07:54 Et il était non seulement le violeur de Scarborough,
01:07:57 mais aussi le meurtrier de Kristen French et Leslie Mahaffey.
01:08:01 Quel choc en apprenant que c'était lui.
01:08:04 En fait, il avait juste déménagé à une heure et demie de Toronto,
01:08:08 et il était encore monté d'un cran dans ses crimes.
01:08:20 Quand les viols ont cessé, on a pensé que le violeur de Scarborough
01:08:24 avait fini en prison, qu'il était mort, qu'il était parti à l'étranger,
01:08:28 ou dans une autre région du Canada. Le pays est grand.
01:08:32 Mais je n'aurais jamais imaginé qu'il s'était installé à 80 km de là
01:08:38 pour violer et tuer cette fois-ci.
01:08:41 Si la police de Toronto avait bien fait son travail,
01:08:45 on aurait pu empêcher ces drames.
01:08:49 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:08:53 a été le 8 juin 2014.
01:08:56 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:08:59 a été le 8 juin 2014.
01:09:02 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:05 a été le 8 juin 2014.
01:09:08 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:11 a été le 8 juin 2014.
01:09:14 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:17 a été le 8 juin 2014.
01:09:20 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:23 a été le 8 juin 2014.
01:09:26 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:29 a été le 8 juin 2014.
01:09:32 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:35 a été le 8 juin 2014.
01:09:38 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:41 a été le 8 juin 2014.
01:09:44 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:47 a été le 8 juin 2014.
01:09:50 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:53 a été le 8 juin 2014.
01:09:56 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:09:59 a été le 8 juin 2014.
01:10:02 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:05 a été le 8 juin 2014.
01:10:08 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:11 a été le 8 juin 2014.
01:10:14 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:17 a été le 8 juin 2014.
01:10:20 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:23 a été le 8 juin 2014.
01:10:26 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:29 a été le 8 juin 2014.
01:10:32 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:35 a été le 8 juin 2014.
01:10:38 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:41 a été le 8 juin 2014.
01:10:44 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:47 a été le 8 juin 2014.
01:10:50 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:53 a été le 8 juin 2014.
01:10:56 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:10:59 a été le 8 juin 2014.
01:11:02 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:05 a été le 8 juin 2014.
01:11:08 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:11 a été le 8 juin 2014.
01:11:14 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:17 a été le 8 juin 2014.
01:11:20 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:23 a été le 8 juin 2014.
01:11:26 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:29 a été le 8 juin 2014.
01:11:32 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:35 a été le 8 juin 2014.
01:11:38 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:41 a été le 8 juin 2014.
01:11:44 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:47 a été le 8 juin 2014.
01:11:50 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:53 a été le 8 juin 2014.
01:11:56 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:11:59 a été le 8 juin 2014.
01:12:02 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:12:05 a été le 8 juin 2014.
01:12:08 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:12:11 a été le 8 juin 2014.
01:12:14 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:12:17 a été le 8 juin 2014.
01:12:20 Le jour où la victime de Scarborough a été attaquée
01:12:23 a été le 8 juin 2014.
01:12:26 ...
01:12:54 ...
01:12:56 Je me souviens parfaitement de ce jour de février 1993
01:12:59 Je me souviens parfaitement de ce jour de février 1993
01:13:02 quand les scientifiques qui avaient réalisé le test ADN m'ont appelé.
01:13:05 quand les scientifiques qui avaient réalisé le test ADN m'ont appelé.
01:13:08 J'ai eu l'impression que mon cœur s'arrêtait.
01:13:11 L'ADN m'attendait.
01:13:14 C'était bien Paul Bernardo.
01:13:17 ...
01:13:20 Il a fallu deux ans pour obtenir les résultats de l'analyse d'ADN
01:13:23 que Paul Bernardo avait volontairement donné à la police de Toronto.
01:13:26 ...
01:13:29 Et grâce aux résultats ADN, on pouvait enfin faire le lien
01:13:32 entre Paul et plusieurs agressions qui avaient eu lieu à Scarborough.
01:13:35 ...
01:13:38 ...
01:13:41 C'est vraiment regrettable de ne pas avoir pu l'identifier plus tôt.
01:13:44 C'est vraiment regrettable de ne pas avoir pu l'identifier plus tôt.
01:13:47 ...
01:13:50 Il y avait un seul scientifique expert en analyse ADN
01:13:53 qui était chargé d'analyser tous les prélèvements.
01:13:56 ...
01:13:59 Il figurait sur la liste des 5 suspects principaux dans cette affaire.
01:14:02 Il figurait sur la liste des 5 suspects principaux dans cette affaire.
01:14:05 Je crois que la science aurait pu l'attraper bien avant malheureusement.
01:14:08 Je crois que la science aurait pu l'attraper bien avant malheureusement.
01:14:11 ...
01:14:14 On ne peut pas remonter le temps pour modifier les données.
01:14:17 On ne peut pas remonter le temps pour modifier les données.
01:14:20 ...
01:14:23 Le système a échoué.
01:14:26 Et ça, c'est en partie de notre faute.
01:14:29 Qui n'avons peut-être pas assez insisté ou posé les bonnes questions
01:14:32 est la faute des scientifiques qui auraient pu en faire plus.
01:14:35 J'emporterais ce regret dans ma tombe.
01:14:38 ...
01:15:06 ...
01:15:09 Quand Paul est arrêté par les autorités,
01:15:12 il nie le meurtre de Christine et de Leslie.
01:15:15 Tout ce que les policiers ont contre lui, c'est le témoignage de Carla.
01:15:18 Tout ce que les policiers ont contre lui, c'est le témoignage de Carla.
01:15:21 N'importe quel avocat de la défense contrerait Carla en disant
01:15:24 "Vous détestez votre mari parce qu'il vous bat, ça ne veut pas dire que c'est un assassin.
01:15:27 "Vous dites ça pour le mettre en prison."
01:15:30 Ce n'est pas parce que quelqu'un se fait arrêter qu'il va forcément être mis en examen
01:15:33 puis condamné à la prison à perpétuité.
01:15:36 ...
01:15:42 Mais dans cette affaire, il y a une preuve irréfutable, percutante.
01:15:45 Mais dans cette affaire, il y a une preuve irréfutable, percutante.
01:15:48 Les cassettes vidéo où l'on voit les jeunes femmes séquestrées subir des violences.
01:15:51 Les cassettes vidéo où l'on voit les jeunes femmes séquestrées subir des violences.
01:15:54 Comment essayer de se dédouaner des meurtres après ça ?
01:15:57 ...
01:16:06 Une fois que Carla a parlé des cassettes, la priorité de l'enquête a été de les retrouver.
01:16:09 Une fois que Carla a parlé des cassettes, la priorité de l'enquête a été de les retrouver.
01:16:12 Cela légitimait toute l'affaire.
01:16:15 Mais ça prouvait aussi que Carla était un témoin crédible.
01:16:18 La nuit dernière, la police a reçu leur garantie de recherche pour la maison de Bernardo St. Catherine.
01:16:21 La nuit dernière, la police a reçu leur garantie de recherche pour la maison de Bernardo St. Catherine.
01:16:24 La police a reçu leur garantie de recherche pour la maison de Bernardo St. Catherine.
01:16:27 La police a reçu leur garantie de recherche pour la maison de Bernardo St. Catherine.
01:16:30 La police a reçu leur garantie de recherche pour la maison de Bernardo St. Catherine.
01:16:33 La police a reçu leur garantie de recherche pour la maison de Bernardo St. Catherine.
01:16:36 La police a reçu leur garantie de recherche pour la maison de Bernardo St. Catherine.
01:16:39 Dans sa déposition, Carla explique que les cassettes montrent Kristen French et Leslie Mahaffey séquestrées chez eux.
01:16:42 Dans sa déposition, Carla explique que les cassettes montrent Kristen French et Leslie Mahaffey séquestrées chez eux.
01:16:45 Dans sa déposition, Carla explique que les cassettes montrent Kristen French et Leslie Mahaffey séquestrées chez eux.
01:16:48 Sur les images, on voit les agressions sexuelles et les coups.
01:16:51 Sur les images, on voit les agressions sexuelles et les coups.
01:16:54 Il faut pas oublier qu'à l'époque, les vidéos amateurs étaient encore relativement nouvelles.
01:17:01 Il faut pas oublier qu'à l'époque, les vidéos amateurs étaient encore relativement nouvelles.
01:17:04 Il était très rare que la police dispose de preuves visuelles comme celle-ci,
01:17:07 Il était très rare que la police dispose de preuves visuelles comme celle-ci,
01:17:10 qui montrent précisément les crimes en train d'être commis.
01:17:13 Et c'est ça qui a fait basculer l'enquête.
01:17:19 Cela dit, Carla était incapable de dire aux policiers où se trouvaient exactement les cassettes
01:17:22 Cela dit, Carla était incapable de dire aux policiers où se trouvaient exactement les cassettes
01:17:25 au moment où elle était partie, pour fuir la violence de son mari.
01:17:28 On peut imaginer que quelqu'un d'aussi narcissique que Paul Bernardo
01:17:34 On peut imaginer que quelqu'un d'aussi narcissique que Paul Bernardo
01:17:37 ne se serait pas débarrassé de ses cassettes sans raison.
01:17:40 ne se serait pas débarrassé de ses cassettes sans raison.
01:17:43 Pour lui, ses cassettes, c'était son trésor, son trophée.
01:17:46 Mais comme il savait que Carla était allée voir la police,
01:17:49 il comprenait que le piège se refermait sur lui.
01:17:52 La fouille a été très compliquée.
01:18:16 Il y avait une grande surface à couvrir.
01:18:19 Les techniciens ont dû casser le béton,
01:18:22 arracher l'évier du sous-sol dans lequel Leslie Mahaffy s'était fait démembrer,
01:18:25 arracher l'évier du sous-sol dans lequel Leslie Mahaffy s'était fait démembrer,
01:18:28 arracher le système d'évacuation, retirer tous les tapis, toutes les marches d'escalier,
01:18:31 au cas où il y ait des traces de sang sur les marches qui menaient au sous-sol.
01:18:43 Ils ont passé dix semaines dans cette maison
01:18:46 à chercher le moindre petit indice qui pourrait recouper la version de Carla O'Molka
01:18:49 à chercher le moindre petit indice qui pourrait recouper la version de Carla O'Molka
01:18:52 et permettre de monter un dossier en béton contre Paul Bernardo.
01:18:55 C'était épuisant.
01:18:58 Ils sont restés 71 jours dans la maison.
01:19:12 Des dizaines de techniciens de la police scientifique ont travaillé dessus
01:19:15 sans jamais retrouver les cassettes.
01:19:18 Je pense que les policiers ont fini par se dire que les cassettes n'étaient pas là,
01:19:21 Je pense que les policiers ont fini par se dire que les cassettes n'étaient pas là,
01:19:24 qu'elles avaient dû être détruites.
01:19:27 Après tout, quelle personne censée garder des bandes qui le condamneraient à la prison à vie ?
01:19:30 À ce moment-là, la police est dans une situation délicate.
01:19:36 Ils n'ont aucune preuve circonstancielle ni scientifique.
01:19:39 En gros, rien qui prouve que Paul Bernardo a commis les crimes.
01:19:42 En gros, rien qui prouve que Paul Bernardo a commis les crimes.
01:19:45 Tout ce qu'ils ont, c'est un témoin.
01:19:48 Carla O'Molka, la pauvre épouse battue par un homme horrible.
01:19:51 Carla O'Molka, la pauvre épouse battue par un homme horrible.
01:19:54 Et sans la présence des cassettes vidéo,
01:19:57 toute l'affaire repose sur son témoignage.
01:20:00 Tout le monde est enceinte.
01:20:03 Tout le monde est enceinte.
01:20:06 Tout le monde est enceinte.
01:20:09 Tout le monde est enceinte.
01:20:12 Tout le monde est enceinte.
01:20:15 Tout le monde est enceinte.
01:20:18 Tout le monde est enceinte.
01:20:21 Tout le monde est enceinte.
01:20:24 Tout le monde est enceinte.
01:20:27 Tout le monde est enceinte.
01:20:30 Tout le monde est enceinte.
01:20:33 Tout le monde est enceinte.
01:20:36 Tout le monde est enceinte.
01:20:39 Tout le monde est enceinte.
01:20:42 Tout le monde est enceinte.
01:20:45 Tout le monde est enceinte.
01:20:48 Tout le monde est enceinte.
01:20:51 Tout le monde est enceinte.
01:20:54 Tout le monde est enceinte.
01:20:57 Tout le monde est enceinte.
01:21:00 Tout le monde est enceinte.
01:21:03 Tout le monde est enceinte.
01:21:06 Tout le monde est enceinte.
01:21:09 Tout le monde est enceinte.
01:21:12 Tout le monde est enceinte.
01:21:15 Tout le monde est enceinte.
01:21:18 Tout le monde est enceinte.
01:21:21 Tout le monde est enceinte.
01:21:24 Tout le monde est enceinte.
01:21:27 Tout le monde est enceinte.
01:21:30 Tout le monde est enceinte.
01:21:33 Tout le monde est enceinte.
01:21:36 Tout le monde est enceinte.
01:21:39 Tout le monde est enceinte.
01:21:42 Tout le monde est enceinte.
01:21:45 Tout le monde est enceinte.
01:21:48 Tout le monde est enceinte.
01:21:51 Tout le monde est enceinte.
01:21:54 Tout le monde est enceinte.
01:21:57 Tout le monde est enceinte.
01:22:00 Tout le monde est enceinte.
01:22:03 Tout le monde est enceinte.
01:22:06 Tout le monde est enceinte.
01:22:09 Tout le monde est enceinte.
01:22:12 Tout le monde est enceinte.
01:22:15 Tout le monde est enceinte.
01:22:18 Tout le monde est enceinte.
01:22:21 Tout le monde est enceinte.
01:22:24 Tout le monde est enceinte.
01:22:27 Tout le monde est enceinte.
01:22:30 Tout le monde est enceinte.
01:22:33 Tout le monde est enceinte.
01:22:36 Tout le monde est enceinte.
01:22:39 Tout le monde est enceinte.
01:22:42 Tout le monde est enceinte.
01:22:45 Tout le monde est enceinte.
01:22:48 Tout le monde est enceinte.
01:22:51 Tout le monde est enceinte.
01:22:54 Tout le monde est enceinte.
01:22:57 Tout le monde est enceinte.
01:23:00 Tout le monde est enceinte.
01:23:03 Tout le monde est enceinte.
01:23:06 Tout le monde est enceinte.
01:23:09 Tout le monde est enceinte.
01:23:12 Tout le monde est enceinte.
01:23:15 Tout le monde est enceinte.
01:23:18 Tout le monde est enceinte.
01:23:21 Tout le monde est enceinte.
01:23:24 Tout le monde est enceinte.
01:23:27 Tout le monde est enceinte.
01:23:30 Tout le monde est enceinte.
01:23:33 Tout le monde est enceinte.
01:23:36 Tout le monde est enceinte.
01:23:39 Tout le monde est enceinte.
01:23:42 Tout le monde est enceinte.
01:23:45 Tout le monde est enceinte.
01:23:48 Tout le monde est enceinte.
01:23:51 Tout le monde est enceinte.
01:23:54 Tout le monde est enceinte.
01:23:57 Tout le monde est enceinte.
01:24:00 Tout le monde est enceinte.
01:24:03 Tout le monde est enceinte.
01:24:06 Tout le monde est enceinte.
01:24:09 Tout le monde est enceinte.
01:24:12 Tout le monde est enceinte.
01:24:15 Tout le monde est enceinte.
01:24:18 Tout le monde est enceinte.
01:24:21 Tout le monde est enceinte.
01:24:24 Tout le monde est enceinte.
01:24:27 Tout le monde est enceinte.
01:24:30 Tout le monde est enceinte.
01:24:33 Tout le monde est enceinte.
01:24:36 Tout le monde est enceinte.
01:24:39 Tout le monde est enceinte.
01:24:42 Tout le monde est enceinte.
01:24:45 Tout le monde est enceinte.
01:24:48 Tout le monde est enceinte.
01:24:51 Tout le monde est enceinte.
01:24:54 Tout le monde est enceinte.
01:24:57 Tout le monde est enceinte.
01:25:00 Tout le monde est enceinte.
01:25:03 Tout le monde est enceinte.
01:25:06 Tout le monde est enceinte.
01:25:09 Tout le monde est enceinte.
01:25:12 Tout le monde est enceinte.
01:25:15 Tout le monde est enceinte.
01:25:18 Tout le monde est enceinte.
01:25:21 Tout le monde est enceinte.
01:25:24 Tout le monde est enceinte.
01:25:27 Tout le monde est enceinte.
01:25:30 Tout le monde est enceinte.
01:25:33 Tout le monde est enceinte.
01:25:36 Tout le monde est enceinte.
01:25:39 Tout le monde est enceinte.
01:25:42 Tout le monde est enceinte.
01:25:45 Tout le monde est enceinte.
01:25:48 Tout le monde est enceinte.
01:25:51 Tout le monde est enceinte.
01:25:54 Tout le monde est enceinte.
01:25:57 Tout le monde est enceinte.
01:26:00 Tout le monde est enceinte.
01:26:03 Tout le monde est enceinte.
01:26:06 Tout le monde est enceinte.
01:26:09 Tout le monde est enceinte.
01:26:12 Tout le monde est enceinte.
01:26:15 Tout le monde est enceinte.
01:26:18 Tout le monde est enceinte.
01:26:21 Tout le monde est enceinte.
01:26:24 Tout le monde est enceinte.
01:26:27 Tout le monde est enceinte.
01:26:30 Tout le monde est enceinte.
01:26:33 Tout le monde est enceinte.
01:26:36 Tout le monde est enceinte.
01:26:39 Tout le monde est enceinte.
01:26:42 Tout le monde est enceinte.
01:26:45 Tout le monde est enceinte.
01:26:48 Tout le monde est enceinte.
01:26:51 Tout le monde est enceinte.
01:26:54 Tout le monde est enceinte.
01:26:57 Tout le monde est enceinte.
01:27:00 Tout le monde est enceinte.
01:27:03 Tout le monde est enceinte.
01:27:06 Tout le monde est enceinte.
01:27:09 Tout le monde est enceinte.
01:27:12 Tout le monde est enceinte.
01:27:15 Tout le monde est enceinte.
01:27:18 Tout le monde est enceinte.
01:27:21 Tout le monde est enceinte.
01:27:24 Tout le monde est enceinte.
01:27:27 Tout le monde est enceinte.
01:27:30 Tout le monde est enceinte.
01:27:33 Tout le monde est enceinte.
01:27:36 Tout le monde est enceinte.
01:27:39 Tout le monde est enceinte.
01:27:42 Tout le monde est enceinte.
01:27:45 Tout le monde est enceinte.
01:27:48 Tout le monde est enceinte.
01:27:51 Tout le monde est enceinte.
01:27:54 Tout le monde est enceinte.
01:27:57 Tout le monde est enceinte.
01:28:00 Tout le monde est enceinte.
01:28:03 Tout le monde est enceinte.
01:28:06 Tout le monde est enceinte.
01:28:09 Tout le monde est enceinte.
01:28:12 Tout le monde est enceinte.
01:28:15 Tout le monde est enceinte.
01:28:18 Tout le monde est enceinte.
01:28:21 Tout le monde est enceinte.
01:28:24 Tout le monde est enceinte.
01:28:27 Tout le monde est enceinte.
01:28:30 Tout le monde est enceinte.
01:28:33 [Musique]