L'Elixir de Jeunesse | Film Complet en Français | Aventure

  • il y a 6 mois
Une malédiction étrange s’est abattue sur la ville de Souptown: les adultes sont devenus des enfants. Décidés à rétablir l’ordre, quatre aventuriers se lancent dans une enquête qui révèlera bien des secrets…

Plus de FILMS complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLrIayymbIXKwQB6_TL9ujt7TWY6zygLNy

#UnFilmTropBien #FilmComplet
Genre: Nouveauté, Film en Français, Famille, Aventure, Exploration, Secrets, Comédie, Adolescent
Transcript
00:00:00 Vous voilà à l'endroit indiqué, vous devez maintenant trouver une tête de mort avec des oeufs
00:00:05 Oh il y a trop de monde, comment on va faire ? Cette chasse au trésor est encore pire que la dernière
00:00:10 Tu rigoles, elle était super cool
00:00:12 Tu parles ? Pour trouver une vieille paire de gants de jardin ? C'est nul
00:00:16 Olivier, je te rappelle que c'était ceux de Marie Antoinette
00:00:20 Elle les utilisait à Versailles avant d'être guillotinée
00:00:24 Ouais bah il invente quand même des trucs étranges ton grand-père
00:00:26 Arrête de râler Olivier, c'est pas ton problème
00:00:29 Arrête de râler Olivier
00:00:31 La tête de mort !
00:00:34 Anthony, non c'est pas celle-là
00:00:36 Excusez-nous monsieur, on est vraiment désolée
00:00:40 Une tête de mort avec des os il y a écrit
00:00:43 Là il n'y en a pas des os
00:00:46 Là, regardez !
00:00:50 Oh ouais !
00:00:51 Trop bien joué Anthony !
00:00:53 Puis faire 20 pas en direction du nord
00:00:57 C'est parti !
00:00:58 De là où vous entendrez sonner le gong, vous pourrez suivre la direction suivante
00:01:23 C'est peut-être le son des cloches !
00:01:31 Je peux regarder où sont les églises les plus proches ?
00:01:35 Non, ça doit forcément être ici
00:01:38 Êtes-vous vraiment fort, voisins, habitants de Sopton ?
00:01:46 Venez donc mesurer votre fort !
00:01:47 Oh mes parents !
00:01:48 Le gong !
00:01:49 Salut !
00:01:52 Faut pas qu'ils me voient, je suis censée être à la maison
00:01:55 Venez vite !
00:01:56 Non, attendez ! Maintenant on doit...on doit...on doit faire 30 pas vers l'est !
00:02:04 Le gong !
00:02:06 Le gong !
00:02:08 Le gong !
00:02:10 Le gong !
00:02:11 Le gong !
00:02:13 Le gong !
00:02:15 Le gong !
00:02:17 Le gong !
00:02:19 Le gong !
00:02:21 Le gong !
00:02:23 Le gong !
00:02:25 Le gong !
00:02:27 Le gong !
00:02:29 Le gong !
00:02:31 Le gong !
00:02:33 Le gong !
00:02:35 Le gong !
00:02:38 Le gong !
00:02:39 C'est pas vrai, c'est de ma faute ! Mon dieu, je suis vraiment confuse !
00:02:48 Non, c'est rien, ce n'est pas grave
00:02:50 Je vais me rasser, je reviens tout de suite
00:02:55 9, 10, 11, 12...
00:03:00 Oh, pardon !
00:03:05 Oh !
00:03:06 13, 14...
00:03:13 [Musique]
00:03:41 Après avoir franchi les ténèbres de l'enfer, vous arriverez à la salle des costumes
00:03:47 Ça doit être là, regarde !
00:03:51 La bague enchantée vous attend dans la couronne d'un sage
00:03:56 La couronne ? C'est peut-être celle-là !
00:04:00 Non Sandy, la couronne d'un sage
00:04:04 Qu'est-ce qu'on met sur la tête d'un homme sage ?
00:04:09 Fausse tête docteur ! Mais oui, c'est un savant, un sage
00:04:12 Elle est là !
00:04:16 Ouais !
00:04:17 Alors, la chasse au trésor de mon grand-père, qu'est-ce que tu en dis, Olivier ?
00:04:23 Elle n'était pas super géniale ?
00:04:26 C'est l'heure de mon service à l'hôpital, il faut que j'y aille, ne t'en fais pas, tout se passera très bien
00:04:30 Bonne chance
00:04:54 Le ballet est bientôt fini, on pourrait pas regarder la fin ?
00:04:57 Si, bien sûr, si tu veux, mais...
00:05:00 Je connais l'endroit idéal, suis-moi
00:05:03 Andouille ! Je t'ai pas dit de prendre de photos
00:05:08 Je n'ai pas compris, merci de reformuler votre demande
00:05:23 J'ai vu tous les spectacles de mon père du haut des structures de la Seine
00:05:26 Enfin ça il le sait pas évidemment
00:05:28 Je ne vois pas très bien, il y a les rideaux qui me gênent
00:05:36 Oui, c'est vrai, attends, je vais les décaler
00:05:39 Je suis là, je suis là, je suis là !
00:05:42 Aaaaah !
00:05:44 Bravo !
00:06:10 Bravo !
00:06:12 C'est Marie, la fille de mes voisins, elle rate jamais l'occasion de faire une bêtise
00:06:22 Non mais tu te rends compte ? Tu aurais pu te tuer en tombant de là-haut
00:06:27 Désolée, c'était un accident, papa
00:06:30 Et c'est aussi par accident que tu es montée tout en haut de la structure, c'est dangereux, tu n'avais rien à y faire
00:06:36 Les gens ont trouvé ça bien on dirait, ils ont beaucoup applaudi
00:06:40 C'est vrai, tu sais, tu devrais peut-être l'intégrer au spectacle
00:06:45 Intégrer ça au spectacle ?
00:06:47 Oui
00:06:48 Écoute, pour le moment je suis trop en colère pour te parler, rentre à la maison, nous réglerons ça plus tard
00:06:56 Et attends un peu, que maman soit au courant, elle ne sera pas contente
00:06:59 Ah Hans, Hans, c'est le metteur en scène, la scène finale de votre ballet était vraiment surprenante, je dirais même déconcertante
00:07:05 Doit-on parler de chef-d'œuvre ou de désastre ?
00:07:08 À vous de juger, Vessima
00:07:10 Ah et voici la petite acrobate, alors tu veux bien nous donner tes impressions sur ce grand final, hein ? Raconte-nous un peu
00:07:16 Marie était sur le point de rentrer
00:07:18 Au revoir
00:07:19 Voilà, mais je peux vous donner mon point de vue
00:07:22 Si vous avez trouvé cette scène trop... trop audacieuse, disons, vous voyez...
00:07:29 Mephisto n'incarne pas uniquement le côté noir de Faust mais également la perte de son innocence
00:07:37 Innocence symbolisée ici
00:07:40 Par l'intervention de l'enfant dans le final
00:07:45 Eh bien c'est intéressant, je dirais qu'en l'honneur des danseurs, des costumes et de cette scène vraiment saisissante, celle du final, oui vraiment saisissante, nous devrions boire un verre
00:07:58 Je crois en effet que nous avons assisté à une mise en scène fort intéressante et je suggère que nous arrosions cela
00:08:06 Pas pour moi, merci
00:08:34 Eh ben, on a eu chaud avec toute cette histoire
00:08:37 En tout cas, on a trouvé la bague
00:08:40 Anthony a raison, on est des super chercheurs de trésors, tous les quatre, on devrait même former une super organisation secrète pour nos prochaines aventures
00:08:49 Oh oui, c'est une super idée
00:08:50 Une idée super stupide, oui
00:08:52 Et comment on l'appellerait notre société secrète ?
00:08:59 Les chasseurs de trésors de Tartou
00:09:01 Les explorateurs exceptionnels
00:09:03 C'est vraiment des noms idiots, les aventuriers de South Town
00:09:07 Ah oui, la société secrète de South Town
00:09:10 Oui, ça ça me plaît, ça sonne trop bien
00:09:13 Oui, du nom de notre quartier
00:09:15 Ok, comme vous voulez
00:09:17 Et vous savez quoi ? Les sociétés secrètes ont toujours une devise, c'est grand-père qui me l'a dit
00:09:24 Alors en tant que membre de la société secrète de South Town, nous allons nous engager solennellement à tout faire pour résoudre les énigmes qui se présenteront à nous
00:09:34 Quel que soit leur danger et leur difficulté, nous sommes prêts à prendre tous les risques
00:09:41 Ouais !
00:09:42 Comme c'est touchant, on se fait des promesses, les morveux ?
00:09:45 Qu'est-ce que tu veux, Léo ?
00:09:47 Ce que je veux c'est que vous vidiez vos poches
00:09:53 À mon signal on décolle
00:09:55 Comment ça ?
00:09:56 On va se faire un petit déjeuner
00:09:58 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:00 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:02 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:04 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:06 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:08 On va pas se faire un petit déjeuner
00:10:10 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:12 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:14 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:16 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:18 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:20 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:22 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:24 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:26 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:28 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:30 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:32 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:34 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:36 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:38 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:40 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:42 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:44 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:46 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:48 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:50 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:52 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:54 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:56 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:10:58 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:00 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:02 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:04 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:06 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:08 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:10 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:12 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:14 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:16 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:18 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:20 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:22 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:24 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:26 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:28 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:30 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:32 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:34 C'est pas possible, on va pas se faire un petit déjeuner
00:11:36 C'est pas à moi, c'est à mon grand-père
00:11:38 Qu'est-ce que tu fais avec alors voleuse ? C'est à moi maintenant
00:11:41 Marie, pourquoi n'es-tu pas déjà à la maison ?
00:11:54 Parce que euh...
00:11:56 Léo voulait regarder la bague de grand-père
00:11:59 Oh Léo !
00:12:05 Bonjour
00:12:06 Je connais ta maman je crois
00:12:10 Rita, c'est ça ?
00:12:12 On avait discuté, elle avait espoir que tu fasses carrière dans la danse
00:12:15 Quoi ? T'es danseur ?
00:12:17 Plus depuis longtemps, pas tant que ça
00:12:19 Si je ne m'abuse, l'année dernière tu dansais encore
00:12:22 Pourquoi avoir arrêté ? Tu avais du talent, un bon maintien, un bon sens du rythme
00:12:26 Bon, eh ben moi je vais vous laisser discuter chaussons et pointes
00:12:31 Je suis sûre que Léo devrait être super bien en collant moulant et en tutu
00:12:34 Marie...
00:12:35 Merci
00:12:37 Salut papa ! Salut la danseuse !
00:12:40 Faut que j'y aille moi aussi
00:12:43 Non, attends, je peux te déposer si tu veux, monte dans la voiture
00:12:46 Je t'ai déjà vue sur scène, tu sais, j'avais trouvé tes arabesques dans le lac des cygnes vraiment super
00:12:51 C'est vraiment super
00:13:20 Coucou grand-père !
00:13:21 Grand-père ?
00:13:32 Coucou grand-père !
00:13:44 Oh bonjour toi ! Tu es là ma petite Marie ?
00:13:49 Oh ma chérie
00:13:50 Je sauvegarde
00:13:54 Et voilà, c'est terminé
00:13:56 Bonsoir ma petite aventurière
00:13:59 On goûte ?
00:14:00 Tu es drôlement enrhumé, mon pauvre, tu n'arrêtes pas d'éternuer ?
00:14:10 Non, non, non, c'est juste l'effet du produit que je viens de mettre au point, il fait éternuer
00:14:18 Je m'avais parlé de ces enfants qui t'embêtaient, regarde
00:14:21 Celui-là provoque des démangeaisons, celui-là fait vomir, celui-là provoque des crises de rire, celui-là au contraire il fait pleurer, celui-là te donne une sacrée courante
00:14:41 Et celui-là provoque des éternuements
00:14:46 Mais grand-père, tu ne les as quand même pas tous essayés sur toi ?
00:14:50 Bien sûr que si, voyons, ce n'était pas réjouissant d'ailleurs
00:14:54 Mais il fallait bien que je les teste pour savoir s'ils fonctionnaient et s'ils pourraient t'aider, les essayer m'a permis de les améliorer
00:15:01 Je te les donne, fais-en bon usage
00:15:04 Merci grand-père
00:15:07 De rien
00:15:08 Allez, cette fois on goûte
00:15:14 Une petite tasse de lait pour toi
00:15:16 Une tasse de café pour moi
00:15:23 Merci
00:15:27 Voilà
00:15:28 Moi aussi j'ai quelque chose à te donner
00:15:36 Oui
00:15:37 Attends
00:15:39 Voilà
00:15:43 Oh oh, vous l'avez trouvé
00:15:46 Bien sûr, tu nous sous-estimes
00:15:48 Alors je tâcherai de faire quelque chose de plus difficile la prochaine fois
00:15:52 Mais...
00:15:54 Tiens, cette bague elle est pour toi, tu la gardes
00:16:01 Mais... tu m'avais dit qu'elle était en chambre
00:16:09 Oui elle l'est, parce qu'elle a appartenu à la personne la plus enchantresse que j'ai rencontrée, ta grand-mère
00:16:17 Et maintenant elle est à toi
00:16:19 Elle est vraiment très belle, mais je la mérite pas
00:16:23 C'est en la cherchant que j'ai gâché le spectacle de papa et maintenant il me déteste
00:16:30 Je suis sûr que les choses ne sont pas aussi graves que tu as l'air de le dire
00:16:36 Je t'assure que si, de toute façon son balai c'est tout ce qui l'intéresse
00:16:41 Et pour maman c'est pareil, elle est toujours à l'hôpital en train de travailler
00:16:45 Tu voudrais bien inventer des petites potions pour qu'il m'aime un peu plus ?
00:16:51 Viens là, allez viens me voir ma chérie, tout le monde t'aime très fort voyons
00:16:58 Tout le monde t'aime très fort
00:17:02 Et ça, c'est pour toi, c'est à toi maintenant, ça te va bien ?
00:17:12 Merci grand-père
00:17:16 Merci grand-père
00:17:19 [Musique]
00:17:22 [Musique]
00:17:50 Vous verriez comme elle est belle, c'est une variété très rare
00:17:53 J'avais l'intention de faire un tour de bateau sur la rivière demain matin
00:17:57 et comme le jardin botanique est juste à côté...
00:18:00 Vous viendriez me rendre visite ? Je pourrais vous la montrer
00:18:03 C'est une bonne idée
00:18:04 Cette fleur s'ouvre uniquement à l'aube
00:18:06 Je serai là à 7 heures pour admirer cette merveille
00:18:11 mais sans doute moins fraîche qu'elle à 7 heures matinale
00:18:19 Bonjour !
00:18:20 Bonjour Marie
00:18:22 Arthur et moi rentrons tout juste du spectacle
00:18:26 J'ai adoré ta performance
00:18:28 Dommage que ce ne soit pas le cas de mon père
00:18:30 Ah oui ?
00:18:31 La danse contemporaine c'est pas son truc
00:18:34 Peut-être qu'il n'aime simplement pas les interruptions
00:18:37 Peut-être
00:18:38 Au revoir, bonne soirée
00:18:41 À toi aussi
00:18:45 Alors à demain Arthur
00:18:47 J'espère que j'aurai le droit à une visite privée du jardin botanique
00:18:51 pour me remercier de me lever si tôt
00:18:53 À demain
00:18:59 Les interruptions je les déteste aussi
00:19:12 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:14 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:16 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:18 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:20 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:22 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:24 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:26 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:28 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:30 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:32 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:34 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:36 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:38 Je ne peux pas me débrouiller
00:19:40 Ne t'en fais pas, ne t'en fais pas mon chéri, ça ne durera pas
00:19:43 Oui
00:19:44 J'ai pas envie d'aller à la danse
00:19:52 Ah non, il faut que tu y ailles
00:19:54 Bon écoute, nous n'avons pas vraiment le temps de discuter
00:19:56 Ton père va rater son avion, essaie d'être raisonnable
00:19:59 On a créé une société secrète d'aventuriers avec les copains
00:20:03 Marie, on te l'a déjà dit des centaines de fois
00:20:06 Faire des chasses au trésor c'est vraiment très bien
00:20:08 Mais tu dois aussi penser à ton avenir
00:20:10 J'y pense justement
00:20:12 Ce que je voudrais moi c'est être archéologue
00:20:17 C'est rigolo de jouer Indiana Jones, c'est vrai
00:20:19 Mais nous espérons tout de même que tu choisiras quelque chose de plus concret
00:20:23 Comme par exemple une carrière, scientifique
00:20:26 Ou artistique
00:20:27 Justement j'ai choisi les deux, c'est ça l'archéologie
00:20:32 Concernant ton cours, si tu ne vas pas à la danse tant pis
00:20:36 Mais tu n'iras pas dehors non plus
00:20:38 C'est toi qui vois...
00:20:39 Au revoir Marie, on se revoit dans quelques jours
00:20:45 Sois bien sage
00:20:49 Au revoir
00:20:51 À ce soir ma chérie, bonne journée, bisous
00:20:54 Bisous
00:20:55 Non, non, mais qu'est-ce que vous faites ?
00:21:16 Retournez à l'intérieur
00:21:18 Oh non ! Allez écoutez-moi mes enfants !
00:21:22 Qu'est-ce qui vous arrive ?
00:21:24 Oh oui moi j'adore ce marché
00:21:25 Retournez à l'intérieur, écoutez-moi !
00:21:27 Marie !
00:21:28 Quoi ?
00:21:29 Écoute, il n'y aura pas cours aujourd'hui, désolée tu peux rentrer chez toi
00:21:32 Nous avons un petit problème avec l'équipe mais t'en fais pas
00:21:35 Tout sera rentré dans l'ordre la semaine prochaine
00:21:38 Voilà Marie, tu peux y aller
00:21:42 Wouhou !
00:21:44 C'est très déroutant, j'aperçois un des médecins de l'hôpital
00:22:05 Je vais lui demander des précisions
00:22:07 Docteur, vous êtes neurologiste, que se passe-t-il et de quoi souffrent tous ces gens ?
00:22:10 Écoutez, désolée mais je ne sais absolument pas ce qu'il se passe
00:22:13 Merci docteur
00:22:14 Monsieur le maire, bonjour
00:22:28 Bonjour
00:22:29 Allez, levez-vous monsieur le maire
00:22:31 Voilà, est-ce que vous allez bien ?
00:22:34 Oui, oui, oui
00:22:35 Venez avec nous, on va s'occuper de vous
00:22:37 Blablabla
00:22:39 4 juin, test numéro 3
00:22:46 Concentrez-vous sur les images et essayez de les remettre dans l'ordre
00:22:49 Je crois qu'en premier il y avait le soleil
00:22:54 Non, d'abord le maison
00:22:56 Et ensuite le chat
00:22:58 Oui, allô ?
00:23:00 Allô ? Cathy ? Désolé, je ne serai pas là aujourd'hui
00:23:03 4 forces majeures, je dois m'absenter, il faut faire les tests sans moi
00:23:07 Mais qu'est-ce qui se passe ? Cette série de tests est absolument primordiale pour nos recherches
00:23:11 Je sais mais il se passe quelque chose de très étrange, je dois d'abord m'en occuper
00:23:15 Euh, quoi donc ?
00:23:16 Je vous raconterai
00:23:18 On ne cesse de nous amener de nouveaux patients, tous avec les mêmes symptômes
00:23:24 Je ne sais pas de quoi ils souffrent mais c'est vraiment très étrange
00:23:27 Quels sont ces symptômes ?
00:23:29 Une sérieuse perte de mémoire, une forte fièvre et surtout...
00:23:33 une attitude régressive, on dirait qu'ils sont redevenus des enfants
00:23:38 Faites voir, on n'a jamais vu ça
00:23:56 Salut ! Devinez quoi ? Mon cours de danse a été annulé aujourd'hui
00:24:00 Pourquoi vous faites cette tête-là ?
00:24:04 Ils se sont fait attraper par la bande de Léo
00:24:06 Ils ont pris tout ce qu'on avait dans nos poches
00:24:08 Et ils nous ont baissé notre pantalon
00:24:11 Ça t'étais pas obligée de le dire
00:24:13 Ne vous en faites pas les gars, grâce à mon grand-père on va leur donner une leçon la prochaine fois
00:24:17 Oh bah ça ça m'étonnerait, comment ils pourraient faire quelque chose contre eux, je te le demande
00:24:21 Crois-moi si je te le dis, ils viennent d'inventer une potion anti-harcèlement
00:24:25 Avec ça je peux te dire qu'on va se débarrasser de Léo pour toujours
00:24:28 Anti-harcèlement tu dis ?
00:24:30 C'est super mais il y a autre chose, vous avez remarqué que depuis hier les adultes étaient étranges ?
00:24:35 Par exemple ma mère a chanté l'alphabet au petit déjeuner ce matin
00:24:38 et mon père s'est collé un chewing-gum dans les cheveux
00:24:41 Arrête ! C'est pas drôle, Olivier
00:24:44 Deux secondes ! C'est bizarre, on devrait vraiment peut-être en parler au grand-père de Marie
00:24:50 S'il y a quelqu'un qui peut comprendre ça, ça peut être que lui
00:24:54 C'est pas drôle, on devrait vraiment peut-être en parler au grand-père de Marie
00:24:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:24:59 [Musique]
00:25:17 [Musique]
00:25:32 Alors ça revient
00:25:34 Après toutes ces années
00:25:45 [Musique]
00:25:47 Mais qu'est-ce que vous...
00:25:49 [Musique]
00:26:07 [Musique]
00:26:25 Coucou grand-père, c'est nous !
00:26:27 [Musique]
00:26:33 Grand-père, on est là ! Qu'est-ce que tu as ?
00:26:36 T'as fait un malaise ? T'as besoin de tes pilules ?
00:26:39 Non, non, non, ça va aller
00:26:41 Attendez !
00:26:42 Vite, il faut faire vite ! Il faut que vous m'écoutiez, les enfants
00:26:45 Une terrible épidémie s'est abattue sur la ville
00:26:48 Elle est le résultat d'événements qui se sont produits en 1940
00:26:52 sous l'occupation soviétique
00:26:54 J'étais tout jeune à l'époque
00:26:56 Un jour, oncle Christian est arrivé à la maison
00:27:01 Il était très anxieux
00:27:03 Il m'a dit qu'il avait quelque chose d'extrêmement important à me montrer
00:27:07 Ta maman n'est pas là ?
00:27:08 Non
00:27:09 Écoute-moi bien, j'ai créé un poison très puissant
00:27:14 et ce carnet conduit à son antidote
00:27:16 Ce poison transforme les adultes en enfants
00:27:19 Si par malheur un jour il est utilisé, va chercher ce carnet
00:27:23 Laisse-le toujours caché
00:27:25 Oui, d'accord
00:27:26 N'en parle à personne
00:27:27 D'accord, oui
00:27:28 Promets-le-moi
00:27:29 Je ne dirai rien, c'est promis
00:27:30 Viens
00:27:31 [Musique]
00:27:48 Ce carnet indique le chemin jusqu'à l'antidote
00:27:52 Vous devez le trouver
00:27:54 C'est le seul moyen de guérir tous les gens qui ont été empoisonnés
00:27:58 Sinon, ils mourront
00:28:00 Je vous confie donc votre prochaine mission
00:28:04 Grand-père, ça va ?
00:28:12 Dites les copains, qui veut jouer au petit train ?
00:28:21 Moi, je serai le conducteur
00:28:26 [Rire]
00:28:28 Chou, chou, chou, chou
00:28:32 Grand-père ?
00:28:37 Mais qu'est-ce que tu as ?
00:28:46 Nous devons absolument aider grand-père
00:28:55 Tous ces gens ont été empoisonnés, nous ne savons pas encore ni par qui ni comment
00:28:59 Oui, je sais, grand-père m'a donné son carnet qui indique le chemin jusqu'à l'antidote
00:29:03 Regarde, il dit que si on le trouve on pourra guérir tout le monde
00:29:07 Marie, enfin ce n'est pas un jeu
00:29:10 Mais tu dois me croire, je t'assure
00:29:12 C'est juste que...
00:29:13 Excuse-moi de t'interrompre
00:29:15 Selon nos premiers résultats, la situation est assez préoccupante
00:29:19 Bonjour, toi
00:29:20 C'est-à-dire ?
00:29:21 Eh bien, l'état général des personnes empoisonnées se détériore à un rythme différent selon les individus, mais assez vite quand même
00:29:28 C'est d'abord la perte totale de la mémoire qui est constatée, puis le déclin physique
00:29:32 Si nous ne trouvons pas d'antidote dans les 48 heures, nous perdrons certainement les premiers patients
00:29:37 Maman, c'est exactement ce que m'a dit grand-père et ce que l'oncle Christian lui avait dit aussi
00:29:42 Marie, pas maintenant
00:29:43 Ce carnet sert à ça, à nous mener jusqu'à l'antidote
00:29:46 Ecoute, j'ai beaucoup de patients à soigner, il en va de ma responsabilité de médecin
00:29:50 Tu as envie d'aider, je le sais bien, c'est gentil de ta part, mais ce n'est ni le moment ni le lieu, je ne peux pas jouer à ce genre de choses
00:29:56 Tu comprends ? Allez, sois raisonnable et rentre vite à la maison
00:30:00 À ce soir, Marie
00:30:01 Je n'ai donc que 48 heures
00:30:10 Vous devez m'écouter, je ne mens pas ! Vous devez me croire !
00:30:15 Oh attends, t'as oublié ton truc
00:30:20 Ah ouais
00:30:21 Je vais me faire un petit déjeuner, je vais me faire un petit déjeuner
00:30:24 Je vais me faire un petit déjeuner
00:30:26 Je vais me faire un petit déjeuner
00:30:28 Je vais me faire un petit déjeuner
00:30:30 Je vais me faire un petit déjeuner
00:30:32 Je vais me faire un petit déjeuner
00:30:34 Je vais me faire un petit déjeuner
00:30:36 Oh attends, t'as oublié ton truc
00:30:38 Ah ouais
00:30:39 Mais c'est vrai ce que je vous dis, vous devez m'écouter, je sais comment sauver tous ces gens, je ne mens pas ! Lisez le carnet et vous verrez bien
00:30:47 Tiens, récupère ton petit carnet secret et va le remettre là où tu l'as pris, nous on a autre chose à faire
00:30:54 Allez !
00:30:55 Pourtant...
00:30:57 Non non, ça suffit, on t'a assez vu maintenant
00:30:59 Allez, file !
00:31:04 Allez, file !
00:31:05 Ça a demandé si c'est pas juste encore un jeu de grand-père ou si tout ça est bien réel
00:31:17 *Musique triste*
00:31:27 *Bruit de pas*
00:31:29 *Bruit de pas*
00:31:49 *Musique de suspense*
00:31:51 *Musique de suspense*
00:31:53 *Bruit de pas*
00:31:55 *Musique de suspense*
00:31:57 *Bruit de pas*
00:31:59 *Musique de suspense*
00:32:01 *Bruit de pas*
00:32:03 *Musique de suspense*
00:32:05 *Musique de suspense*
00:32:07 *Bruit de pas*
00:32:09 Au revoir Marie !
00:32:11 Marie, qu'est-ce que tu fais encore ?
00:32:16 Maman, un voleur masqué est entré dans ma chambre et a voulu prendre le carnet
00:32:24 Mais qu'est-ce que tu racontes ? Éloigne-toi vite de cette fenêtre
00:32:26 Je te dis la vérité, je te jure !
00:32:28 Tu sais ma chérie, j'ai eu une dure journée aujourd'hui et je rentre et je te vois te rouler par terre
00:32:34 Il est tard, j'ai vraiment besoin de dormir, ces patients ont besoin de moi et que je sois au meilleur de ma forme
00:32:40 Mais moi aussi j'ai besoin de toi, tu sais
00:32:43 Oh ma chérie...
00:32:45 Je voudrais que tu arrêtes ces chasses au trésor, d'accord ?
00:32:50 C'est l'heure d'aller au lit maintenant
00:32:53 Bonne nuit ma puce
00:32:55 Bonne nuit
00:32:57 Tu te couches hein ?
00:33:02 Désolée Indiana Jones
00:33:16 *Bruit de la machine*
00:33:28 Encyclopédie des cuculiformes
00:33:41 Cuculiformes...
00:33:43 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:48 Salut !
00:33:50 Écoutez-moi, mon grand-père avait raison, on pourrait sauver tous ces gens en utilisant ce carnet
00:33:54 Chut ! Tu vas réveiller mes parents, j'ai enfin réussi à les mettre au lit, il y a seulement une heure
00:33:59 On n'a qu'à se retrouver à la bibliothèque dès l'ouverture demain
00:34:02 Encore pour une mission qui ne sert à rien ?
00:34:04 Non, c'est vraiment sérieux cette fois, regardez
00:34:08 Vous voyez ?
00:34:10 Quoi ? Ton grand-grand-père a fait un dessin ?
00:34:13 Non, pas mon grand-père, vous savez, son oncle Christian
00:34:17 C'est qui d'abord celui-là ? Tu le connais toi, c'est pas encore une invention de ton grand-père
00:34:21 Non, il y a même un voleur masqué qui m'a attaqué mais heureusement le carnet est tombé dans l'aquarium alors
00:34:27 Bon allez, bonne nuit à tous
00:34:29 Si je vous dis que c'est vrai...
00:34:31 Sandy, j'ai envie de faire pipi
00:34:35 Je dois te laisser Marie
00:34:38 Anthony ! Anthony !
00:34:41 Ok d'accord, je vois qu'on peut compter sur vous
00:34:46 Je trouverai l'antidote moi-même puisque c'est comme ça
00:35:06 Tu vas m'aider à trouver un carnet spécial
00:35:09 C'est Marie-Agent-Dix qu'il a actuellement, qui va la suivre et lui prendre ce carnet
00:35:15 Tu ne dois en parler à personne, sinon...
00:35:19 Sinon quoi ?
00:35:21 Tous les habitants de Tartu verront ces jolies petites photos
00:35:25 Tu ne pourras plus sortir de chez toi sans qu'on t'appelle la danseuse
00:35:29 Tu seras la risée de tous les autres jeunes
00:35:33 C'est pas possible !
00:35:35 *bruit de pas*
00:35:37 Comme c'est dommage, elle ne s'ouvre que quelques heures dans la journée
00:36:02 J'aurais tellement aimé que vous puissiez l'admirer ce matin
00:36:06 Je suis certaine que sa fleur est somptueuse
00:36:10 Est-ce que...
00:36:13 Est-ce que vous aimeriez revenir demain matin ?
00:36:17 Parce que...
00:36:21 J'aimerais tant admirer ce spectacle avec vous
00:36:24 Oui, je reviendrai
00:36:27 Je n'ai pas pu venir hier avec ces terribles événements
00:36:31 Et vous me ferez faire un petit tour privé du jardin botanique ?
00:36:35 Bien sûr
00:36:37 Encyclopédie des cuculiformes
00:36:51 Tu n'as qu'à bien te tenir
00:36:54 Boum ! Coucou !
00:36:58 Tiens, salut ! Mais qu'est-ce que tu fais là, Sandy ?
00:37:01 Tu as dit qu'il y avait un nouveau trésor à chercher
00:37:04 et qui mieux que nous peut se charger de faire ça ?
00:37:06 Mieux que nous ?
00:37:08 On veut jouer nous aussi
00:37:10 Il me semble bien qu'hier soir je vous ai déjà dit que c'était pas un jeu
00:37:13 Oh ! J'ai un plan !
00:37:16 Suis-moi, Sandy ! On a besoin de toi
00:37:20 Cours de la vie
00:37:23 Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:37:40 C'est maman
00:37:41 Qu'est-ce qu'il y a à ta maman ?
00:37:43 Elle travaille ici
00:37:44 Oui je sais mais elle est en congé cette semaine
00:37:47 Elle se comporte comme une enfant et mon père aussi
00:37:50 et là elle fait un caprice, elle veut son porte-clés
00:37:53 Elle crie, elle pleure et elle tape des pieds
00:37:56 Tout ça pour un porte-clés ?
00:37:58 Elle l'adore et elle dit qu'elle l'a laissé dans les archives
00:38:01 Oui peut-être mais je suis désolé, je ne peux pas te laisser entrer toute seule
00:38:05 Arrête de crier et suis-moi !
00:38:11 Alors elle l'a laissé où ?
00:38:15 Je sais pas, je vais devoir chercher
00:38:18 Situation critique en salle de lecture !
00:38:30 Un groupe de retraités se suspend au lustre
00:38:33 Oh ! Bon je dois vraiment y aller
00:38:35 Est-ce que vous me recevez ?
00:38:37 Mais je ne peux pas te laisser toute seule ici, c'est interdit
00:38:40 Viens avec moi
00:38:41 Mais et le porte-clés de maman alors ?
00:38:43 Bon d'accord, tu peux rester mais tu ne touches à rien surtout
00:38:46 C'est bien compris ?
00:38:48 Vous me recevez ?
00:38:50 Oh c'est pas vrai, je délire maintenant !
00:38:55 Et voilà !
00:38:59 *Musique*
00:39:24 Bingo !
00:39:25 *Musique*
00:39:33 Oh les lettres EUS, l'union des étudiants de Saubetown, comme dans le carnet
00:39:39 Mon grand-père m'a dit qu'au sein de cette société, il existait une organisation secrète et clandestine
00:39:45 Avec des codes, des rituels et tout ça quoi
00:39:48 Regardez, c'est plus épais à cet endroit
00:39:53 Bien joué grand-père, vas-y ouvre
00:39:55 Non, on ne peut pas faire ça
00:39:57 Il a de la valeur ce livre
00:40:00 Ma mère aura des ennuis si jamais elle redevient normale et qu'elle retourne à son travail
00:40:04 Justement pour la guérir, le seul moyen c'est de trouver l'antidote
00:40:08 Bon d'accord
00:40:15 *Musique*
00:40:36 Une carte de l'hôtel de ville, qu'est-ce que ça veut dire ?
00:40:42 Lorsque tout à coup le fil du temps s'arrête, alors tombe le voile cachant les secrets
00:40:49 Et si on glissait la carte dans le carnet, c'est ce que je ferais sur ma Xbox ?
00:41:11 Il faut être à la tour de l'horloge à midi, c'est là-bas que nous trouverons le prochain indice
00:41:15 Visez qui est là !
00:41:18 Léo et sa bande !
00:41:20 Vite ! Si vous avez des bonbons dans vos poches, donnez-les-moi
00:41:24 *Musique*
00:41:47 Ah ah ah, tiens !
00:41:51 Hop !
00:41:52 Il ne nous reste plus que douze minutes pour aller à l'horloge
00:42:00 Tant pis, on doit tenter le coup, allez !
00:42:04 Là !
00:42:08 Ils sont là !
00:42:09 Tiens, petite bête, donne-moi ton carnet !
00:42:18 Qu'est-ce que t'as, Léo ?
00:42:20 Vous avez de la chance, je vous ai pas mis la potion qui fait vomir
00:42:28 Oh, ce sera pour la prochaine fois !
00:42:30 Salut les pleurnichards !
00:42:32 Ils s'en vont !
00:42:45 Il ne nous reste plus que six minutes pour atteindre l'horloge
00:42:48 Tu veux aller là-haut ?
00:42:50 Ça va pas la tête ?
00:42:52 C'est le moment !
00:42:56 C'est vraiment le seul moyen d'y arriver
00:43:00 Moi je vais...je vais rester là pour vous surveiller
00:43:04 D'accord, on revient vite
00:43:11 De toute façon, il faut mettre la grande, tu sais, la plus longue des deux
00:43:15 Ça va maintenir
00:43:16 Tu vois, enfin, moi je fais comme sur le plan
00:43:19 Ah, ah, ah...
00:43:21 [Musique]
00:43:24 [Musique]
00:43:27 [Musique]
00:43:29 [Musique]
00:43:32 [Musique]
00:43:35 [Musique]
00:43:38 [Musique]
00:43:41 [Musique]
00:43:44 [Musique]
00:43:47 [Musique]
00:43:50 [Musique]
00:43:54 [Musique]
00:43:56 [Musique]
00:43:59 Arthur et Léo
00:44:01 [Musique]
00:44:04 [Musique]
00:44:06 Vite ! Faut chercher l'indice
00:44:08 Mais où est-ce qu'il peut bien être ?
00:44:10 J'en sais rien
00:44:11 Il faut le trouver tant que ça sonne, ensuite ce sera trop tard
00:44:14 [Musique]
00:44:16 Quand le temps s'arrête...mais oui, bravo Olivier
00:44:23 Ça nous avance absolument à rien
00:44:25 Si, regardez ! Là, derrière !
00:44:27 Le son des EUS
00:44:32 Sandy, dépêche-toi !
00:44:41 Vite !
00:44:43 Je l'ai !
00:44:51 Mince ! C'était mes chaussures préférées
00:44:54 Oui mais regarde ça !
00:44:57 C'est vraiment la seule chaussure que t'as trouvée ?
00:45:03 À ta taille, oui
00:45:06 Mais tu peux continuer pieds nus si tu préfères
00:45:08 Non, va jouer ailleurs s'il te plaît !
00:45:10 Attention ! Vous allez casser quelque chose
00:45:18 Alors ? On le regarde ce nouvel indice ? Qu'est-ce que vous en dites les copains ?
00:45:22 Je veux un bonbon
00:45:23 Oh bah dis donc !
00:45:27 Est-ce que ce truc valait ma chaussure au moins ? Fais voir
00:45:35 Montre-moi !
00:45:45 On dirait qu'il y a quelque chose d'écrit mais qu'il manque des lettres
00:45:49 Dans le carnet aussi, il y a des mots auxquels il manque des lettres
00:45:52 Qu'est-ce qui est écrit ?
00:45:58 C'est un peu dur à lire
00:46:00 Anthony, tu peux prendre une photo ?
00:46:03 Les anges et les démons commandent la brise
00:46:14 Struthener, 5 degrés
00:46:17 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:46:18 Les anges et démons ? Le pont de l'ange et le pont du diable
00:46:21 Bien vu !
00:46:22 Ça suffit ! Au lit maintenant !
00:46:25 Toi aussi papa !
00:46:27 Moi je n'ai pas
00:46:29 Et si ?
00:46:30 C'est pas juste
00:46:33 La brise ça doit être le vent
00:46:35 Mais Struthener c'est qui ?
00:46:41 Il y a l'arc méridien de Struthener
00:46:44 Il passe par l'observatoire
00:46:46 C'est ça ! Il faut aller à l'observatoire
00:46:48 C'est là que se trouve notre prochain indice
00:46:51 5 degrés, ça doit être le réglage d'un angle
00:46:55 Non, ça c'est à moi ! Je veux pas que tu y touches
00:46:58 Marie a peut-être bien raison sur ce coup-là, non ?
00:47:01 Marie a raison sur tout depuis le début, Olivier
00:47:04 Bah je sais pas mais toute cette histoire est tellement dingue
00:47:07 T'en dis !
00:47:08 Pas maintenant, s'il te plaît maman !
00:47:10 Il avale mes jouets
00:47:11 Comment ça ?
00:47:12 Recrache tout de suite ce que tu as dans la bouche
00:47:17 Ça commence vraiment à être inquiétant tout ça
00:47:24 Vite ! On a plus que 20 heures, on doit ruser ! On se sépare !
00:47:28 C'est pas possible !
00:47:31 C'est pas possible !
00:47:34 C'est pas possible !
00:47:36 C'est pas possible !
00:47:38 C'est pas possible !
00:47:41 C'est pas possible !
00:47:44 Vite ! On a plus que 20 heures, on doit ruser ! On se sépare !
00:47:48 Lâchez-moi, pas de ruse !
00:48:12 Lâchez-moi, bande de traîtres ! Vous n'avez pas le droit de faire ça ! Lâchez-moi, arrêtez !
00:48:17 Marie est déconnectée
00:48:36 Ça doit être à cause de Léo
00:48:39 Regardez là-bas ! C'est son vélo !
00:48:42 Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:48:44 Marie voudrait sans doute qu'elle continue à chercher
00:48:47 Alors on s'occupera de Léo plus tard
00:48:49 Allons déjà voir ce que l'on peut trouver ici
00:48:52 La police est totalement débordée
00:49:01 En effet les personnes atteintes de la maladie ont tout simplement abandonné leur poste de travail
00:49:05 et ce sont tous les services publics de la ville qui sont ainsi perturbés
00:49:09 que ce soit le réseau électrique, les transports ou autres
00:49:12 Aucun ne fonctionne correctement
00:49:14 Au secours ! À l'aide ! À l'aide !
00:49:18 Relâchez-moi tout de suite, bande de barbares ! Vous allez avoir de gros ennuis !
00:49:22 Je le dirai à mon père et je vais appeler le masque, vous allez le voir !
00:49:26 Ça tombe bien, il va arriver
00:49:29 Vous êtes ses complices ?
00:49:31 En quelque sorte et il tenait absolument à ce qu'on t'attrape
00:49:35 Il serait drôlement content si tu nous donnais l'information avant qu'il n'arrive
00:49:39 à savoir où tu as caché ce foutu carnet
00:49:41 Quel carnet ?
00:49:42 Le carnet du grand-oncle Christian
00:49:45 Tu vois ? On est bien informés alors ne nous prends pas pour des imbéciles
00:49:50 Où est-ce qu'il est ?
00:49:52 Tu peux toujours courir, la danseuse
00:49:54 Montre-moi un pouce que t'as là
00:49:59 Ça ne serait pas la bague de ton cher papi ?
00:50:01 Lâche ça, Léo ! C'était la bague de ma grand-mère !
00:50:04 Alors je suis sûr que tu n'aimerais pas qu'elle soit abîmée, hein ?
00:50:08 Vince ?
00:50:28 Ça ne va pas, à part un grand ciel bleu, je ne vois rien du tout
00:50:31 Ce n'est peut-être pas la bonne heure, si ça se trouve c'est de nuit qu'il faudrait regarder
00:50:37 Non, je suis sûr que l'heure exacte aurait été indiquée sinon...
00:50:41 peut-être qu'on a mal lu l'indice et qu'il faudrait le revoir
00:50:44 Il nous faudrait aussi Marie et son carnet
00:50:47 Hé, j'ai une idée ! On devrait peut-être orienter le télescope vers le bas plutôt que vers le haut
00:50:54 Vers le bas ? Comment ça ?
00:50:55 5 degrés vers le bas et pas vers le ciel
00:50:58 Oui, comme mon oncle qui espiante ses voisins avec son télescope, on peut toujours essayer
00:51:04 Oh c'est ça ! Je le vois, on a trouvé !
00:51:13 C'est un coq avec écrit dessus "Jacob Schmidt-Koninger"
00:51:17 Qui c'est celui-là, Jacob Schmidt-Koninger ?
00:51:24 Alors Marie, il est où ce carnet ?
00:51:27 T'as entendu ? Il est où ? Réponds !
00:51:30 Laissez-moi tranquille, vous devez me laisser partir, il y a des tas de gens malades en ville que je peux aider
00:51:35 Oh non, tu vas me faire pleurer, c'est trop triste
00:51:38 Où est le carnet ?
00:51:41 Alors ? Tu vas répondre ?
00:51:45 C'est ta dernière chance, ensuite tu pourras dire adieu à ta petite bague
00:51:50 Où est le carnet de l'oncle Christian ?
00:51:53 Il... il est...
00:51:56 Il est... il est nulle part, je vous le dirai jamais !
00:52:01 Tu l'auras voulu, Marie, puisque c'est comme ça, Vince
00:52:04 Bande de petits voyous ! La prochaine fois j'appelle la police ! Déguerpissez !
00:52:18 Ah voilà, Jacob Schmidt-Koninger était un riche marchand qui vécut à Tartoux de 1849 à 1912
00:52:26 Il est enterré dans le cimetière du centre, dans la chapelle de la famille Schmidt-Koninger
00:52:31 Allons vite au cimetière alors
00:52:36 Oui, on doit se dépêcher de trouver ce Schmidt-Koninger
00:52:39 Oui, on doit se dépêcher de trouver ce Schmidt-Koninger
00:52:42 Oui, on doit se dépêcher de trouver ce Schmidt-Koninger
00:52:44 Oui, on doit se dépêcher de trouver ce Schmidt-Koninger
00:52:47 On doit d'abord trouver Marie, je vous rappelle
00:52:50 Mais où est-ce qu'ils peuvent l'avoir emmené ?
00:52:53 Oh ! Au quartier général de Léo ! C'est jeté dans la gueule du loup !
00:52:58 Oui mais je sais ce qu'on va faire
00:53:01 Où est ce carnet, Marie ?
00:53:11 Ah ! On ne bouge plus ! On ne bouge plus !
00:53:14 Qui est Léo ?
00:53:17 Ah ah ! Je l'ai !
00:53:20 Sandy m'a dit que t'avais des bonbons
00:53:22 Non, j'en ai pas
00:53:23 Allez, je suis sûr que si ! Montre-moi ce que t'as dans les poches
00:53:26 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:28 Fais-moi confiance !
00:53:29 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:30 Fais-moi confiance !
00:53:31 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:32 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:33 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:34 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:35 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:36 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:37 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:38 Je vous jure que j'ai rien !
00:53:39 Tu vas bien ? Ils ne t'ont pas fait de mal au moins ?
00:53:42 Ça va ! Attention la tête ! Attends, il y a encore celui-ci
00:53:45 Attendez, je récupère ma bague
00:53:47 Non, ça c'est pas un bonbon
00:53:48 Ils sont où ? Je sais que tu en as !
00:53:50 Et t'as des chewing-gum aussi !
00:53:52 Oh ! Désolée, grand-mère
00:53:57 Au fait, on a un nouvel indice, il faut aller au...
00:54:01 Non, attends ! J'ai pas envie que ce traite de Léo entendent
00:54:04 Jette-le à l'eau !
00:54:05 Allons-en !
00:54:06 Non, au secours ! Me jetez pas ! Je vais être trouillé !
00:54:09 Alors, vous êtes allé à l'observatoire ?
00:54:11 Oui
00:54:12 Le prochain indice est dans la tombe d'un des marchands au cimetière
00:54:17 On a déjà trois indices, j'espère que la prochaine fois on trouvera directement l'antidote
00:54:22 En passant, on s'arrêtera à récupérer le carnet que j'ai caché dans les buissons
00:54:27 Allez, en route !
00:54:28 Je ne peux pas venir avec vous, il faut que je m'occupe de mes parents
00:54:33 Je dois les emmener au plus vite à l'hôpital
00:54:36 J'espère que ta mère pourra les aider
00:54:39 Oh, on va les sauver, Sandy
00:54:42 Salut
00:54:45 À plus
00:54:46 C'est Arthur qui est derrière tout ça, c'est lui l'empoisonneur, je sais qu'il recherche mon carnet
00:54:55 Je l'ai vu parler à Léo devant l'hôtel de ville, c'est lui le masque
00:54:58 Alors, faudrait aller en parler à la police
00:55:01 Ça sert à rien, j'y suis déjà allée, on peut plus compter sur les adultes, on doit se débrouiller
00:55:06 Alors dépêchons-nous d'aller au cimetière
00:55:08 Il ne nous reste plus que douze heures
00:55:16 Alain !
00:55:22 Vince !
00:55:26 Kathleen !
00:55:29 Je vous ai dit que j'avais pas de bonbons, détachez-moi !
00:55:32 Je ne veux pas de bonbons, je veux le carnet, espèce de minable
00:55:37 On l'avait presque, mais ensuite les deux dégénérés sont arrivés, c'était horrible
00:55:43 Il me faut absolument ce carnet, sinon tu sauras vraiment ce que le mot horrible veut dire
00:55:50 Anthony, tiens bon, je vais chercher un peu
00:55:53 C'est chez moi une
00:55:55 J'aime pas trop ici
00:55:57 Bah t'as encore rien vu, parce que si j'ai bien vu, je vais te le dire
00:56:01 Je veux pas d'une bonne chose, je veux juste qu'on s'amuse
00:56:04 Je veux pas d'une bonne chose, je veux juste qu'on s'amuse
00:56:07 Je veux juste qu'on s'amuse
00:56:09 Je veux juste qu'on s'amuse
00:56:11 Je veux juste qu'on s'amuse
00:56:13 Je veux juste qu'on s'amuse
00:56:15 Je veux juste qu'on s'amuse
00:56:17 Je veux juste qu'on s'amuse
00:56:19 Je veux juste qu'on s'amuse
00:56:21 Je veux juste que tu sois avec moi
00:56:23 Parce que si j'ai bien compris, l'indice se trouve dans les poumons du bonhomme
00:56:27 Quoi ?
00:56:28 Je crois qu'il valait mieux vous prévenir quand même
00:56:30 C'est horrible, comment on va faire ?
00:56:32 Je sais pas
00:56:34 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:36 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:38 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:40 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:42 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:44 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:46 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:48 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:50 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:52 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:54 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:56 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:56:58 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:00 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:02 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:04 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:06 Jakob Schmidt-Koeninger
00:57:08 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:10 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:12 Comment on peut ouvrir ? Il y a peut-être un levier
00:57:14 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:16 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:18 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:20 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:22 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:24 Sandy ?
00:57:26 Salut
00:57:28 Ne refais jamais plus ça, t'entends ?
00:57:30 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:32 Je suis venue aussi vite que j'ai pu
00:57:34 Allez les copains, l'antidote n'est pas loin
00:57:36 C'est le moment de faire travailler vos muscles
00:57:38 *Bruits de douleurs*
00:57:40 *Bruits de douleurs*
00:57:42 Encore un peu !
00:57:44 *Bruits de douleurs*
00:57:46 Encore un effort !
00:57:48 *Bruits de douleurs*
00:57:50 *Bruits de douleurs*
00:57:52 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:54 Il y a rien
00:57:56 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:57:58 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:58:00 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:58:02 Mais, mais, il y a quelqu'un ?
00:58:04 *Cri de surprise*
00:58:06 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:58:08 Courrez !
00:58:10 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:58:12 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:58:14 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:58:16 Mais qu'est-ce que vous faites là, bande de vandales ?
00:58:18 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:58:20 On jouait seulement
00:58:22 Aux zombies
00:58:24 Non, non, non, non, une minute, doucement
00:58:26 Vous croyez m'impressionner, hein ?
00:58:28 Vous n'avez rien à faire là, ce n'est pas un terrain de jeu ici
00:58:31 Vous avez raison, monsieur
00:58:33 On est vraiment désolée
00:58:35 C'était pas une bonne idée de venir ici
00:58:37 On voulait pas troubler la tranquillité du cimetière
00:58:39 D'accord, d'accord, bon bah
00:58:41 De toute façon, les restes de celui qui était dans cette chapelle ont été enlevés
00:58:44 Et ils ont été mis où ?
00:58:46 Bah, dans le caveau de la famille de Jacob Koeninger en Allemagne
00:58:49 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:58:51 Eh, messieurs les agents !
00:58:53 Les voilà, ce sont eux !
00:58:55 J'ai surpris ces enfants en train de jouer dans le cimetière !
00:58:58 Encore toi ?
00:59:05 Bonjour
00:59:20 Bonjour
00:59:21 Vous pouvez me la confier, je vais me charger de la ramener à sa maman
00:59:24 On vous signale une émeute devant le marchand de glace
00:59:27 On renvoie une patrouille
00:59:29 Oh, nous l'avons retrouvée dans le cimetière
00:59:31 Elle vous racontera
00:59:33 Au revoir
00:59:36 Au revoir
00:59:37 Tu ferais bien d'éviter les problèmes
00:59:42 C'est aussi grave que ça, il peut pas s'en sortir
00:59:45 Il faudrait que l'on ait l'antidote pour pouvoir le sauver
00:59:53 Ça veut dire que grand-père va mourir alors ?
00:59:58 Oui
00:59:59 Il faut que l'on ait l'antidote pour pouvoir le sauver
01:00:02 Oui
01:00:03 C'est ce que je pensais
01:00:05 Je pensais que c'était un peu trop tard
01:00:07 Mais c'est pas trop tard
01:00:09 Ça veut dire que grand-père va mourir alors
01:00:11 Il est comme un enfant, mais son corps va perdre toute sa vitalité
01:00:20 Nous n'avons pas réussi à trouver de remède
01:00:25 Tout ça c'est la faute d'Arthur
01:00:28 Il ne faut surtout pas que tu lui fasses confiance, Cathy
01:00:31 Il a essayé de me voler le carnet secret
01:00:34 Je suis sûre que c'est lui qui a empoisonné tout le monde
01:00:37 Marie ?
01:00:39 Et moi je suis sûre que tu te trompes au sujet d'Arthur
01:00:42 Il ne ferait pas de mal à une mouche
01:00:44 Merci encore, Cathy
01:00:47 Non mais qu'est-ce que je viens d'apprendre, Marie ?
01:00:50 Qu'est-ce que tu faisais dans ce cimetière ?
01:00:53 Tu entres dans les chapelles, tu profanes les tombes
01:00:56 Enfin voyons
01:00:57 Sans l'antidote, donc, le Christian, grand-père n'a aucune chance de guérir
01:01:01 L'antidote, ça veut dire que tu es encore dans ce jeu ?
01:01:05 Je ne sais plus quoi faire avec toi
01:01:08 J'ai téléphoné à papa
01:01:10 Il rentre, il va venir s'occuper de toi
01:01:12 Laisse-moi te dire qu'il n'est pas du tout content
01:01:14 Pourquoi il rentre ?
01:01:16 Parce que je ne peux pas te surveiller tout en étant au travail, surtout en ce moment
01:01:20 Tu dormiras ici cette nuit, d'accord ?
01:01:27 Il reste un lit de libre
01:01:29 Je vais aller te chercher à manger
01:01:33 Allez, enlève tes chaussures
01:01:35 J'ai échoué, je suis désolée
01:01:54 J'ai tout essayé
01:01:57 Mais je n'ai pas été capable de le faire
01:02:00 J'ai tout essayé
01:02:02 Mais je n'ai pas été à la hauteur
01:02:05 Je vous ai déchus, toi et tous les autres
01:02:08 Tu sais, maman, je n'arrive toujours pas à réaliser que j'ai échoué
01:02:20 Marie
01:02:25 Je dois retourner travailler
01:02:27 Tu vas te coucher, d'accord ?
01:02:33 Papa viendra te chercher demain matin
01:02:38 Tu restes bien ici, tu ne vas nulle part
01:02:41 Mais au fait, qu'est-ce que tu faisais dans cette chapelle ?
01:02:44 L'antidote était censée être dans les poumons d'un certain Jacob Smith-Conninger
01:02:52 Mais ses restes ont été détruits
01:02:58 Je ne peux plus me débrouiller
01:03:00 Je ne peux plus me débrouiller
01:03:02 Je ne peux plus me débrouiller
01:03:04 Je ne peux plus me débrouiller
01:03:06 Je ne peux plus me débrouiller
01:03:08 Je ne peux plus me débrouiller
01:03:10 Ses restes ont été déplacés
01:03:13 Alors maintenant, c'est fichu
01:03:15 Tu espérais trouver ses poumons dans son cercueil ?
01:03:20 Oui, qu'est-ce qu'il y a de si drôle ?
01:03:22 Je les ai déjà vus, moi, ses poumons
01:03:25 Ils sont tout noirs et sont exposés aux étudiants en médecine
01:03:28 pour leur montrer à quel point le tabac a des effets nocifs
01:03:32 Voilà
01:03:34 Allez, maintenant, tu te couches et tu fais un gros dodo
01:03:38 D'accord
01:03:39 Bonne nuit
01:03:44 Bonne nuit, toi aussi
01:03:45 Eh, il faut pas faire ça, vilain !
01:03:55 Oh !
01:03:56 Oh !
01:03:58 Oh !
01:04:00 Oh !
01:04:02 Oh !
01:04:04 Oh !
01:04:06 Oh !
01:04:08 Oh !
01:04:09 Oh !
01:04:10 Oh !
01:04:11 Oh !
01:04:12 Oh !
01:04:13 Oh !
01:04:14 Ils sont là !
01:04:41 Laissez-moi vous présenter Monsieur Jacob Smith-Conninger
01:04:45 J'ai l'impression que Monsieur Conninger aimait beaucoup sa pipe
01:04:49 C'est dégoûtant
01:04:51 Quelqu'un est volontaire pour mettre sa main dedans ?
01:04:54 Je me dévoue pour grand-père
01:04:59 Oh ! C'est écureuil !
01:05:02 Je l'ai !
01:05:09 L'antidote !
01:05:11 Désolée Anthony
01:05:14 Il y a une lettre à l'intérieur
01:05:34 "Holg... la... clé... Holgen... "
01:05:40 Vite le carnet !
01:05:42 "La clé du mystère est protégée par Holga Leis, 50 pas à l'est de l'Aris Holgensis, à l'endroit où il fait toujours chaud"
01:05:56 Oui, oui, Wikipédia
01:06:02 Pas de oui, Wikipédia dans mes programmes
01:06:05 Où habite une certaine Holga Leis ?
01:06:08 Il n'y a personne de ce nom à Tartou
01:06:11 Et euh... l'Aris Holgensis ?
01:06:14 L'Aris Holgensis est un arbre aussi appelé Holga Leis
01:06:18 Le seul l'Aris Holgensis de Tartou pousse dans le jardin botanique
01:06:22 Il fait toujours chaud là-bas
01:06:24 Bien sûr, c'est là-bas qu'il travaille Arthur
01:06:27 Alors direction le jardin botanique
01:06:29 Tu ne vas pas me laisser tomber
01:06:41 Je voudrais tant que Cathy admire ta splendeur
01:06:45 Je suis si contente que tu aies pu revenir mon chéri
01:06:48 Ça n'a pas été évident mais nous n'avions pas vraiment le choix
01:06:51 C'est une situation de fou totalement incroyable
01:06:53 En tout cas je te revaudrai ça
01:06:56 Où est-elle ?
01:06:58 46, 47, 48, 49, 50
01:07:23 C'est là qu'on doit creuser
01:07:25 Mais attention, Arthur pourrait se trouver dans les parages
01:07:29 Qu'est-ce que je vois ?
01:07:48 Les carnets !
01:07:49 Les carnets !
01:07:50 Rendez-les-moi !
01:07:51 Qu'est-ce que vous êtes en train de faire ?
01:07:53 Mais qu'est-ce que ça ?
01:07:54 C'est moi qui vous...
01:07:55 Qu'est-ce que vous faites ?
01:07:56 Qu'est-ce que...
01:07:57 Mais...Arthur !
01:07:58 Cathy, vous êtes là ? Vous êtes venue ?
01:08:00 Arthur ?
01:08:01 Ils étaient en train de détruire mes fleurs
01:08:03 Non, en plus c'est lui l'empoisonneur
01:08:05 L'antidote est enterré là
01:08:07 Cathy, c'est important, tu dois me croire
01:08:09 Ça suffit, vous êtes fou, j'appelle la police
01:08:12 Arthur, Arthur, les enfants ont peut-être une explication
01:08:15 Donnons-leur une chance de se justifier
01:08:17 Entendu
01:08:20 Allez-y
01:08:21 C'est le carnet qui nous a guidés jusqu'ici
01:08:23 Il indique que l'antidote qui peut sauver mes parents et le grand-père de Marie est juste en dessous de nous
01:08:28 Et vous, vous voulez le garder, c'est ça ?
01:08:30 Cathy, on a le plan des catacombes
01:08:32 C'est pour ça que nous étions en train de creuser
01:08:35 L'entrée est ici exactement
01:08:36 J'en ai assez de vos âneries, alors je le garde, votre carnet
01:08:39 Non ! Non, doucement !
01:08:41 Et j'appelle la police
01:08:42 Non, tu calmes les enfants, Arthur
01:08:44 Arthur, nous devrions vérifier peut-être s'il n'y a pas un peu de vérité dans ce qu'ils disent
01:08:49 Nous n'avons toujours pas trouvé de remède et n'avons plus beaucoup de temps
01:08:54 Nous devons explorer toutes les pistes, je pense même les plus improbables, c'est important
01:08:58 Merci de nous soutenir, Cathy, parce qu'aucun autre adulte n'a voulu nous prendre sérieux
01:09:02 Vous croyez ce que disent ces garnements ?
01:09:04 Faites-moi plaisir, faites-le pour nous deux
01:09:09 C'est bien parce que c'est vous, alors
01:09:11 Merci
01:09:12 Allez-y, prouvez-nous que ce ne sont que des foutaises
01:09:16 Qu'est-ce que vous attendez ?
01:09:18 Allez-y, creusez
01:09:22 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:23 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:26 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:29 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:31 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:33 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:35 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:37 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:39 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:41 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:43 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:45 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:47 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:48 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:50 Qu'est-ce que vous faites ?
01:09:51 Leurs forces s'amenuisent de minute en minute
01:10:08 Encore six heures tout au plus et nous les perdrons tous
01:10:13 Le commissariat
01:10:14 Je voudrais signaler une fugue, cela concerne ma fille Marie
01:10:20 Le commissariat
01:10:21 Je voudrais signaler une fugue, cela concerne ma fille Marie
01:10:26 Le commissariat
01:10:27 Je voudrais signaler une fugue, cela concerne ma fille Marie
01:10:28 Le commissariat
01:10:30 Le commissariat
01:10:32 Le commissariat
01:10:34 Le commissariat
01:10:35 Le commissariat
01:10:37 Le commissariat
01:10:39 Le commissariat
01:10:41 Le commissariat
01:10:43 Le commissariat
01:10:44 Le commissariat
01:10:46 Le commissariat
01:10:48 Le commissariat
01:10:50 Le commissariat
01:10:52 Le commissariat
01:10:54 Le commissariat
01:10:56 Le commissariat
01:10:58 Le commissariat
01:11:00 Le commissariat
01:11:02 Le commissariat
01:11:04 Le commissariat
01:11:06 Le commissariat
01:11:08 Le commissariat
01:11:11 Le commissariat
01:11:12 Le commissariat
01:11:14 Le commissariat
01:11:16 Le commissariat
01:11:18 Le commissariat
01:11:20 Le commissariat
01:11:22 Le commissariat
01:11:24 Le commissariat
01:11:26 Le commissariat
01:11:28 Le commissariat
01:11:30 Il faut garder un oeil sur Arthur
01:11:34 Il faut garder un oeil sur Arthur
01:11:35 Il faut garder un oeil sur Arthur
01:11:36 Arthur ?
01:11:37 Arthur ?
01:11:39 Arthur ?
01:11:41 Arthur ?
01:11:43 Arthur ?
01:11:45 Arthur ?
01:11:47 Ah !
01:11:48 Par ici
01:12:16 Par ici
01:12:17 Ah non c'est fermé
01:12:26 Le sceau des EUS
01:12:37 Dans le carnet il est écrit
01:12:39 Sous la terre où règne l'obscurité
01:12:41 Le carnet est la clé que vous cherchez
01:12:44 Nous sommes sous terre
01:12:45 Mais la clé elle doit être dans le carnet alors
01:12:48 Non la clé est pas dans le carnet
01:12:59 La clé c'est le carnet, fais voir
01:13:03 Le carnet c'est le carnet, fais voir
01:13:06 Le carnet est le carnet
01:13:08 Le carnet est le carnet
01:13:10 Ah !
01:13:12 Le carnet est le carnet
01:13:14 Le carnet est le carnet
01:13:16 Le carnet est le carnet
01:13:18 Le carnet est le carnet
01:13:46 Regardez, il y a une lettre
01:13:48 Félicitations, vous avez résolu les énigmes du carnet
01:13:55 Et trouvé la chambre secrète
01:13:57 Malheureusement, cela veut également dire qu'un poison terriblement redoutable a refait surface
01:14:03 Juste après le début de la guerre en 1939
01:14:07 Les recherches sont orientées vers la mise au point d'une arme pour la gagner
01:14:11 Et c'est à nous, les étudiants en pharmacologie de l'université de Tartot
01:14:15 Que les forces d'occupation soviétiques ont confié cette mission
01:14:19 Nous avons créé quelque chose de terrifiant
01:14:24 Une formule capable de transformer les adultes en enfants
01:14:27 Mais dégradant de jour en jour leur santé, autant physique que mentale
01:14:32 Les menant ainsi jusqu'à la mort
01:14:34 Nous venions de créer un monstre chimique
01:14:37 Et il nous fallait au plus vite trouver l'antidote
01:14:39 Avant que nos cobayes ne soient perdus à jamais
01:14:44 Par chance, nous avons trouvé cet antidote
01:14:47 Mon meilleur ami Paul Villers et moi-même avons décidé que cette arme était trop puissante
01:14:52 Pour risquer de la laisser dans les mains de nos ennemis
01:14:54 Ainsi, pendant que Paul détruisait le poison et gagnait du temps
01:14:59 Je m'enfuyais avec l'antidote
01:15:01 Je décidais de le cacher dans cette salle
01:15:05 Un endroit que seuls les membres de notre société connaissaient
01:15:09 Puis j'ai rédigé ce carnet permettant de retrouver l'antidote
01:15:13 Dans le cas où le poison tomberait entre de mauvaises mains
01:15:16 Vous trouverez la petite boîte d'étain contenant l'antidote
01:15:20 Dans le livre sur lequel est pointée la flèche d'Amazonie
01:15:23 Christian
01:15:26 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:15:29 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:15:32 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:15:35 Où est-ce que je l'ai ?
01:15:45 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:15:48 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:15:51 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:15:54 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:15:57 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:00 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:03 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:06 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:09 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:12 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:15 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:18 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:21 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:24 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:27 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:30 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:33 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:36 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:39 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:42 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:45 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:48 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:51 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:54 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:16:57 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:17:00 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:17:03 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:17:06 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:17:09 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:17:12 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:17:15 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:17:18 Je l'ai ! L'antidote est là ! Je l'ai !
01:17:21 La preuve, tu l'as trouvée.
01:17:23 Alors, vous allez apporter l'antidote à l'hôpital ?
01:17:26 Pour sauver mes parents ?
01:17:28 Et le grand-grand-grand-père de Marie ?
01:17:30 Vous n'êtes pas sérieux ?
01:17:32 C'est un traitement miraculeux des troubles neurologiques.
01:17:35 Les compagnies pharmaceutiques seront prêtes à payer des millions pour obtenir ce brevet.
01:17:41 Je deviendrai la femme la plus riche et célèbre de toute la communauté scientifique.
01:17:49 Ils vont tous mourir !
01:17:51 Il faut savoir faire des sacrifices.
01:17:54 D'ailleurs, je suis vraiment désolée de vous annoncer que vous faites partie de ces sacrifices.
01:18:01 Plus un geste !
01:18:03 Un seul pas et je jette l'antidote. Ah, je le ferai !
01:18:08 Au revoir.
01:18:13 [Musique]
01:18:23 Ouvrez ! Ouvrez !
01:18:24 Gardez !
01:18:25 [Musique]
01:18:50 J'aurais jamais dû lui parler du carnet et de l'antidote.
01:18:55 C'était le seul moyen d'arriver jusqu'ici et puis tu ne pouvais pas savoir que c'était elle le masque.
01:19:01 J'aurais dû m'en douter. Vous êtes tous là à cause de moi maintenant.
01:19:05 Mes parents avaient raison de ne pas vouloir m'écouter.
01:19:09 Tous ces gens souffrent à cause de moi.
01:19:14 Marie, je crois que c'est l'une des choses les plus bêtes que je t'ai jamais entendue dire.
01:19:19 Olyphie !
01:19:20 Bah si, c'est vrai !
01:19:22 Ok, tes chasses au trésor peuvent être un peu énervantes parfois.
01:19:26 Mais sans toi, on n'en aurait pas eu du tout des aventures.
01:19:29 Alors arrête de dire qu'on n'aurait pas dû t'écouter ou te faire confiance parce que moi pour une fois, je vais te le dire.
01:19:35 J'ai confiance en toi.
01:19:37 Moi aussi.
01:19:39 Moi aussi.
01:19:41 Bah ça tombe bien parce que je crois que j'ai trouvé un moyen de sortir d'ici.
01:19:44 Anthony, est-ce que tu sais sur quoi t'es assis ?
01:19:50 Oh là là, de la poudre à canon ?
01:19:53 Vous avez une idée de la raison de sa fugue ?
01:19:56 Ma femme travaille à l'hôpital, elle est débordée.
01:20:00 Et puis avec tous ces événements, enfin vous voyez...
01:20:04 Et Marie a toujours été une enfant indépendante.
01:20:17 Madame ? Euh... Madame ?
01:20:20 Cathy !
01:20:23 Oh, Hans !
01:20:25 Est-ce que tu aurais vu Marie par hasard ? Parce que...
01:20:27 Non.
01:20:28 On ne sait pas où elle est, elle a disparu.
01:20:29 Oh, non je ne l'ai pas vue.
01:20:31 Si jamais tu l'aperçois, tu me tiens au courant s'il te plaît.
01:20:33 Bien entendu. Bon, je suis désolée, je dois vraiment y aller. Mais je te dis si je la vois...
01:20:39 Oh...
01:20:40 Ah, ça va faire boum !
01:20:53 Attention, baissez-vous !
01:20:55 Non, Anthony !
01:20:56 Attention, Anthony !
01:21:01 Reviens tout de suite !
01:21:23 Anthony, ça va ? T'aurais pu être tué.
01:21:26 Ça va, oui. Enfin, je crois.
01:21:28 Mais je vous entends plus très bien, par contre.
01:21:31 Anthony, ton béguet main !
01:21:34 Quoi ? Qu'est-ce qu'il a ?
01:21:35 Il a disparu.
01:21:36 On avait fait le serment que notre société secrète ferait tout pour résoudre toutes les aventures qui se présenteraient à elle,
01:21:44 quel que soit le cas.
01:21:45 Mais il n'a pas disparu.
01:21:46 Il a disparu ?
01:21:47 Oui.
01:21:48 Notre société secrète ferait tout pour résoudre toutes les aventures qui se présenteraient à elle,
01:21:52 quelles que soient leurs difficultés, leurs dangers ou les risques qu'elles pourraient représenter.
01:21:57 Il y a au moins du positif dans tout ça.
01:22:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:22:01 Cathy a dû recouvrir l'entrée de terre.
01:22:26 Enchantée.
01:22:27 Eminente lauréate du prix Nobel.
01:22:31 Si seulement quelqu'un pouvait savoir où l'on est.
01:22:37 C'est ça le problème avec les secrets.
01:22:40 Si on ne sait pas, on ne peut pas savoir où on est.
01:22:44 C'est ça le problème avec les secrets.
01:22:47 Si on ne sait pas, on ne peut pas savoir où on est.
01:22:52 C'est ça le problème avec les secrets.
01:22:54 C'est qu'ils sont secrets justement.
01:22:57 C'est pas parce que tu baillais plus que tu dis des choses plus intelligentes en tout cas.
01:23:00 Arrête ! Qu'est-ce que tu fais ?
01:23:01 Tu te rends compte des débilités que tu sors ?
01:23:03 Et alors là tu te calmes comme des rats et toi tu...
01:23:06 Vous entendez ?
01:23:07 Vous pouvez sortir de votre trou, bande de rats !
01:23:21 Ne me touche pas !
01:23:22 Je voulais juste te remercier, Léo
01:23:26 Bien sûr, tu veux me remercier d'avoir découvert votre cachette
01:23:30 Regardez toutes ces jolies fleurs
01:23:33 La seule chose que je veux maintenant c'est le carnet
01:23:35 Donnez-le-moi ou je vous remets dans votre cage
01:23:37 Euh...bon d'accord, t'as gagné, je te le donne
01:23:43 Attends, il y a un piège là ou quoi ?
01:23:49 Non, il n'y a pas de piège, vous...vous avez juste été plus malin
01:23:53 Oui...et on veut pas la bagarre
01:23:57 Allez, on y va
01:23:59 À bientôt les ratés
01:24:01 Eux ils sont vraiment aussi bêtes qu'ils en ont l'air
01:24:05 Allez, dépêchons-nous, il nous reste plus que 26 minutes, allons-y
01:24:09 On va où là ?
01:24:10 Cathy travaille au laboratoire de biologie médicale avec grand-père, je suis sûre qu'elle y est
01:24:15 Allez !
01:24:16 Igor ?
01:24:29 Ça y est, est-ce que tu l'as trouvé ?
01:24:31 Tadam !
01:24:33 Toutes les plus grandes compagnies sont déjà prêtes à participer aux enchères, on va se faire un sacré bonus
01:24:37 Prends ton bateau et rejoint-moi sur le lac Bapeuse
01:24:41 Un avion nous attend, ensuite on peut lancer l'appel d'offres
01:24:44 D'accord, je pars sur le champ
01:24:46 Et moi je fais comment un autre vélo ?
01:25:00 On le rendra plus simple pour la bonne cause
01:25:02 Allô ?
01:25:06 Allô monsieur le masque ? Je voulais vous annoncer qu'on avait le carnet
01:25:10 Écoute-moi bien, le danseur
01:25:12 Ta mission n'est pas terminée, je veux que tu ailles sur les quais et que tu neutralises les quatre founeurs, maintenant !
01:25:17 Et mes photos ? Vous me les redonnerez ?
01:25:19 Venez, il nous reste une dernière chose à faire
01:25:25 Allez !
01:25:26 Là-bas, elle est là-bas !
01:25:49 Allez-y, allez-y ! C'est bon, allez-y les enfants, voilà !
01:25:53 On va prendre un raccourci !
01:26:10 Non, on va pas prendre un raccourci !
01:26:12 On va prendre un raccourci !
01:26:14 Non, on va pas prendre un raccourci !
01:26:17 On va prendre un raccourci !
01:26:19 Là, elle est là !
01:26:20 Marie !
01:26:23 Allez les enfants, on se dépêche un peu !
01:26:26 On avance, on avance, vite, allez, sur le trottoir !
01:26:28 Vite les enfants, sur le trottoir, sur le trottoir !
01:26:30 Attendez-moi !
01:26:31 Allez, c'est parti !
01:26:32 C'est parti !
01:26:33 Cathy est là !
01:27:02 Léo et sa bande !
01:27:04 Allez-y, je vais m'occuper d'eux
01:27:08 Moi...
01:27:10 Moi aussi
01:27:12 Ok, Anthony
01:27:13 Marie, viens vite, j'ai un plan
01:27:15 On y va !
01:27:16 Pardon, monsieur
01:27:20 Pardon, monsieur
01:27:21 Pardon, monsieur
01:27:50 Non mais dites-donc, revenez tout de suite en valeur au bateau !
01:27:53 Sandy, depuis quand tu sais conduire un bateau à moteur ?
01:28:00 Depuis maintenant !
01:28:01 Non !
01:28:02 Essaie de te rapprocher encore !
01:28:30 Oui, je vais essayer
01:28:32 Encore plus près ! Plus près !
01:28:52 Plus près !
01:28:53 Désolée, monsieur
01:29:16 Non !
01:29:18 Non !
01:29:20 Non !
01:29:21 Non !
01:29:23 Non !
01:29:25 Non !
01:29:27 Non !
01:29:28 Non !
01:29:40 Non !
01:29:41 Lâche ça !
01:29:59 Lâche ça ou je vais devoir te faire mal !
01:30:01 Des gens vont mourir, Cathy !
01:30:09 M'aide-moi !
01:30:10 Mes hommes !
01:30:11 Aide-moi !
01:30:13 Aide-moi !
01:30:17 Aide-moi, Marie !
01:30:20 S'il te plaît !
01:30:26 Aide-moi, je t'en prie !
01:30:30 Tenez-moi la main !
01:30:32 Tenez-moi la main !
01:30:34 Tenez-moi la main !
01:30:36 Tenez-moi la main !
01:30:38 Marie, tu seras punie pour une année entière !
01:30:40 Non mais tu te rends compte jusqu'où tes petits jeux te mènent ?
01:30:42 Tu me disputeras plus tard, papa, mais d'abord écoute-moi !
01:30:45 J'ai trouvé l'antidote, mais il est trop tard
01:30:48 Je vais me faire mal !
01:30:49 Non, tu vas pas te faire mal !
01:30:50 Tu vas te faire mal !
01:30:51 Non, tu vas te faire mal !
01:30:52 Non, tu vas te faire mal !
01:30:53 Non, tu vas te faire mal !
01:30:54 Non, tu vas te faire mal !
01:30:55 Non, tu vas te faire mal !
01:30:56 Non, tu vas te faire mal !
01:30:57 Non, tu vas te faire mal !
01:30:58 Non, tu vas te faire mal !
01:30:59 Non, tu vas te faire mal !
01:31:00 Non, tu vas te faire mal !
01:31:01 Non, tu vas te faire mal !
01:31:02 Non, tu vas te faire mal !
01:31:03 Non, tu vas te faire mal !
01:31:04 Non, tu vas te faire mal !
01:31:05 Non, tu vas te faire mal !
01:31:06 Non, tu vas te faire mal !
01:31:07 Non, tu vas te faire mal !
01:31:08 Non, tu vas te faire mal !
01:31:09 Non, tu vas te faire mal !
01:31:10 Non, tu vas te faire mal !
01:31:11 Non, tu vas te faire mal !
01:31:12 Non, tu vas te faire mal !
01:31:13 Non, tu vas te faire mal !
01:31:14 Non, tu vas te faire mal !
01:31:15 Non, tu vas te faire mal !
01:31:16 Non, tu vas te faire mal !
01:31:17 Non, tu vas te faire mal !
01:31:18 Non, tu vas te faire mal !
01:31:19 Non, tu vas te faire mal !
01:31:20 Non, tu vas te faire mal !
01:31:21 Non, tu vas te faire mal !
01:31:22 Non, tu vas te faire mal !
01:31:23 Non, tu vas te faire mal !
01:31:24 Non, tu vas te faire mal !
01:31:25 Je vais te faire perdre de sortir, ou alors me faire porter un tutu jusqu'à la fin de ma vie.
01:31:29 Mais pour cette fois, tu dois me faire confiance.
01:31:32 C'est Cathy qui est responsable de tout.
01:31:34 Ne bougez pas, je vous ai à l'oeil.
01:31:36 L'antidote qui peut guérir grand-père et tous les autres est au fond de la rivière.
01:31:39 Il vient de tomber à l'eau.
01:31:41 Vous la croyez, vous ?
01:31:47 Oui, je crois que je la crois.
01:31:49 Enfin, je crois...
01:31:52 Bon, d'accord. Allez, j'y vais !
01:31:55 Bon, d'accord. Allez, j'y vais !
01:31:58 Bon, d'accord. Allez, j'y vais !
01:32:01 Quoi ?
01:32:02 Quoi ?
01:32:04 Non...
01:32:05 Non...
01:32:06 Non...
01:32:08 Non...
01:32:10 Non...
01:32:11 Non...
01:32:12 Non...
01:32:13 Non...
01:32:14 Non...
01:32:15 Non...
01:32:16 Non...
01:32:18 Non...
01:32:20 Non...
01:32:22 Non...
01:32:50 Tuez-les !
01:33:19 Ça marche ?
01:33:20 Jolie peluche.
01:33:35 Mais elle est à toi, n'est-ce pas ?
01:33:43 Grand-père !
01:33:45 Tu es guéri !
01:33:46 Grand-père...
01:33:49 Grand-père...
01:33:50 Grand-père...
01:33:51 Vous allez où ? Qu'est-ce qu'il y a ? Je suis où, là ?
01:34:06 Il a dû se passer quelque chose.
01:34:10 Tiens.
01:34:11 Sandy ?
01:34:33 Tu es toute seule sur la figure.
01:34:37 Tu es toute seule sur la figure.
01:34:38 Où étais-tu ?
01:34:43 Où étais-tu ?
01:34:44 Tu as réussi, ma petite Marie.
01:34:46 Tu as réussi, ma petite Marie.
01:34:47 Tu nous as sauvés.
01:34:48 Non, grand-père, pas je. Nous vous avons sauvés.
01:34:54 Qui ça, nous ?
01:34:55 La société secrète de South Town.
01:34:58 Une société de champions.
01:35:00 Oh, oh, oh...
01:35:01 Ma chérie...
01:35:17 Marie.
01:35:18 On ne sera plus présents à l'avenir.
01:35:20 Et on te fera plus confiance aussi, c'est promis.
01:35:23 Même si c'est encore pour des chasses au trésor.
01:35:28 Nous sommes très fiers de toi, ma chérie.
01:35:30 C'est incroyable.
01:35:32 Je viens d'avoir la police au téléphone.
01:35:35 Kathy Heller n'est en fait que l'arrière-petite-fille de Paul Villers,
01:35:40 l'ami et collègue de recherche d'Oncle Christian.
01:35:43 C'est par hasard qu'elle a trouvé les anciennes notes de son aïeul au sujet du poison.
01:35:49 Mais après cette découverte, elle est allée jusqu'en Sibérie
01:35:53 pour tenter de trouver la pièce manquante du puzzle.
01:35:57 Car cette pièce manquante n'était autre que mon oncle Christian,
01:36:02 qui a fini ses jours dans une maison médicalisée en Sibérie.
01:36:05 Avant sa mort, il a parlé à Kathy de ses recherches
01:36:10 et du carnet secret qu'il avait fait pour mener jusqu'à l'antidote.
01:36:14 Kathy avait vu juste.
01:36:16 Elle se doutait bien que le carnet referait surface si le poison était de nouveau utilisé.
01:36:24 Mais pourquoi m'a-t-elle choisi comme victime ?
01:36:27 En étudiant attentivement les notes de Paul Villers,
01:36:30 Kathy s'est bien vite rendue compte
01:36:33 que la salle secrète de l'organisation étudiante devait être quelque part dans le jardin botanique.
01:36:39 Elle nous a tous su !
01:36:41 Et ce gâteau ! Si on le mangeait !
01:36:46 Qu'en dites-vous, mes amis ?
01:36:47 Très chers habitants de Tartou et chers amis,
01:36:50 voici le moment que vous attendez tous.
01:36:53 Les enfants, pour vous remercier tous les quatre
01:36:57 de l'incroyable courage dont vous avez fait preuve,
01:37:00 nous tous aimerions vous accorder le grand honneur de recevoir
01:37:05 la précieuse clé de Tartou.
01:37:08 Félicitations !
01:37:11 On l'a pour toi, grand-père !
01:37:13 Félicitations, jeune homme !
01:37:17 Merci !
01:37:18 Félicitations !
01:37:22 Pour toi aussi, mademoiselle, félicitations !
01:37:24 Merci !
01:37:25 Bravo !
01:37:27 Et bien sûr pour toi, Marie, félicitations !
01:37:30 Merci beaucoup !
01:37:31 C'est l'heure de la photo !
01:37:35 Très bonne idée !
01:37:36 Bravo !
01:37:37 Alors on se met comme ça ?
01:37:39 C'est bon !
01:37:40 Allez, souris, tout le monde !
01:37:48 Attention !
01:37:49 Félicitations !
01:37:51 Sous-titrage ST' 501
01:37:53 #Sous-titres : El Micà
01:37:56 #Relecture : El Micà
01:37:59 #Sous-titres : El Micà
01:38:02 #Relecture : El Micà
01:38:05 #Sous-titres : El Micà
01:38:08 mais quand je suis

Recommandée