Le Témoin | Film Complet en Français | Thriller Policier

  • il y a 7 mois
Jason Price dirige la meilleure agence de protection de témoins. Un parrain de la mafia fait appel à ses services malheureusement, un tueur à gages a infiltré l'agence.
Plus de films complets en Français à voir ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQJ_3JxLXqMOgmIrnIOkxpS2fka6oTzWP

Genre : Thriller, Suspense, Film Policier
Transcript
00:00:00 [Musique]
00:00:02 Hey ! Lâchez-moi ! Laissez-moi passer ! FBI !
00:00:06 [Musique]
00:00:13 Rejoignez-moi dehors, je vais préparer un taxi.
00:00:15 [Musique]
00:00:24 [Musique]
00:00:46 [Musique]
00:00:59 Arrêtez ! FBI !
00:01:01 [Musique]
00:01:03 Monsieur, j'aurai peut-être la vieille déjà sortie.
00:01:05 Vous n'avez pas le droit ! J'appelle la sécurité !
00:01:07 Un passager vient de... Non, arrêtez ! Mais où est-ce que vous courez ? C'est sans issue !
00:01:10 La sécurité, venez vite ! Trois personnes sur la piste !
00:01:12 [Musique]
00:01:19 Dépêchons-nous !
00:01:20 Sors de là ! Allez !
00:01:22 [Musique]
00:01:27 Arrêtez !
00:01:28 [Musique]
00:01:32 FBI ! Pour réquisition de camion !
00:01:34 [Musique]
00:02:03 [Musique]
00:02:08 [Musique]
00:02:13 [Musique]
00:02:18 [Musique]
00:02:23 [Musique]
00:02:28 [Musique]
00:02:38 [Musique]
00:02:48 [Musique]
00:02:53 [Musique]
00:03:01 [Musique]
00:03:03 [Musique]
00:03:17 Price !
00:03:18 [Musique]
00:03:21 Quelle surprise, agent spécial d'Horganson.
00:03:23 [Musique]
00:03:27 Est-ce que ce gars-là ressemble à Vincent Moretti, bande de crétins ?
00:03:31 [Musique]
00:03:32 Vous ne l'avez pas lâché d'une semelle ?
00:03:34 Non.
00:03:35 [Musique]
00:03:36 Sauf quand il est rentré aux toilettes.
00:03:38 [Musique]
00:03:44 Où est-il ?
00:03:45 [Musique]
00:03:46 N'essaye pas de m'avoir ni de jouer au plus fin.
00:03:48 C'est un témoin essentiel contre Barinas et son cartel.
00:03:51 Quand il aura balancé les autres, vous n'aurez plus rien à en tirer.
00:03:53 On lui a offert notre protection.
00:03:55 Je suppose que pour vous c'est un boulot à mi-temps.
00:03:58 C'est pas de chance, il a failli se faire tuer la semaine dernière.
00:04:01 Personne n'est infaillible.
00:04:02 Mon système l'est.
00:04:04 Trouvez-vous un autre pigeon.
00:04:06 Hors de question ! On travaille sur cette affaire depuis deux ans !
00:04:09 [Coup de poing]
00:04:10 [Cri de douleur]
00:04:12 Pas étonnant que tu aies été viré de la maison.
00:04:13 Arrêtez-le !
00:04:14 [Coup de poing]
00:04:16 Powell ?
00:04:21 Relâchez-le.
00:04:23 Tout de suite.
00:04:24 Ça concernait le FBI et pas l'Agence Nationale de Sécurité.
00:04:27 Et que ça a changé ?
00:04:28 Lâchez-le.
00:04:33 Je t'aurai tôt ou tard compte sur moi.
00:04:43 À plus tard.
00:04:44 Est-ce que ça va ?
00:04:54 Oui, mais je me sentirais mieux si je savais pourquoi je dois planquer un gars qui pourrait faire tomber Barinas.
00:04:59 Nous décidons et vous exécutez les ordres.
00:05:01 C'est comme ça.
00:05:02 Moins vous en savez, plus c'est sécurisé.
00:05:05 Pourquoi vous mettre en danger ?
00:05:07 Arrêtez de me faire rire.
00:05:08 Bon, Moretti était l'un de nos indiques.
00:05:11 On a d'autres chats à fouetter avec le cartel.
00:05:13 Mais ces idiots du bureau sont toujours à côté de la plaque.
00:05:16 À partir de maintenant, n'oubliez pas ceci.
00:05:28 On ne vous pose pas de questions à propos des clients que vous suivez sur notre réseau.
00:05:32 Ne nous demandez rien sur les nôtres.
00:05:35 Bravo, c'est délicieux.
00:05:36 Merci.
00:05:37 Tout se passe bien ?
00:05:45 Oui, c'est un régal.
00:05:46 Merci, je transmettrai au chef.
00:05:48 Je vous laisse.
00:05:57 Merci.
00:05:58 Bienvenue au Briz.
00:05:59 Bonsoir.
00:06:00 Patricia, vous placez ces moiselles par ici.
00:06:04 Puis-je vous offrir un cigare ?
00:06:06 Avec plaisir.
00:06:07 Merci.
00:06:08 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:10 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:12 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:14 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:16 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:18 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:20 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:22 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:24 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:26 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:28 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:30 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:06:32 Avec plaisir.
00:06:33 Passez une bonne soirée.
00:06:34 Merci.
00:06:35 Merci.
00:06:36 C'est pas vrai, dites-moi que je rêve.
00:06:42 C'est dingue.
00:06:43 On n'a plus un radis et l'huile distribue des cigares à 50 dollars.
00:06:46 Je te signale que ce mois-ci, on accuse une perte de 38 000 dollars pour le Briz.
00:06:57 Ce qui nous conduit à 176 000 dollars sur l'année.
00:07:00 Et pour coroner le tout, la direction générale des impôts nous réclame des arriérés.
00:07:05 C'est jamais plaisant.
00:07:07 Les temps sont un peu difficiles.
00:07:09 Difficiles ? C'est un désastre tu veux dire.
00:07:11 On peut pas ramasser trois sous sans les voir engloutis par ton restaurant.
00:07:14 Kevin, tu sais que ce n'est pas possible de faire de la pub pour le resto, ça nous exposerait trop.
00:07:18 Tout ce que je demande c'est qu'on me laisse respirer trois secondes, Connie.
00:07:21 Tu connais nos accords avec la NS.
00:07:23 On leur organise deux soirées par an et ils nous laissent un accès illimité à leur réseau en échange.
00:07:27 C'est génial, sauf que pour le moment ça ne nous rapporte rien.
00:07:30 Eh, fais pas cette tête.
00:07:34 Je vais me servir un scotch.
00:07:36 C'est fermé monsieur, désolé.
00:07:47 Même pour ton meilleur ami ?
00:07:50 - Sonny ! - Salut.
00:07:52 Regardez-la.
00:07:54 Les services secrets te couvrent avec élégance, t'es très chic.
00:07:57 - D'où tu viens ? - Seattle.
00:07:59 À Seattle on trouve la pluie et le groupe Icar.
00:08:02 Et le bureau ne s'intéresse pas à la météo.
00:08:05 Alors, t'as réussi à persuader Paul Elkart de témoigner contre ses complices du syndicat de crime ?
00:08:10 - Tu m'impressionnes, bravo. - Très gentil, je te remercie.
00:08:14 Ça marche les affaires ?
00:08:16 Pas mal, on n'a pas encore reçu de prix gastronomique mais...
00:08:19 Je sens que t'es pas venu pour ça.
00:08:21 J'ai un message pour ça.
00:08:23 Thurgenson, il veut la peau de Moretti.
00:08:27 Je connais le juge, j'ai intercepté ça pour toi, t'auras une longueur d'avance.
00:08:32 Oui.
00:08:34 Dommage qu'il n'ait pas le sens de l'humour.
00:08:38 Méfie-toi Price, tu lui as baissé son pantalon devant tout le monde.
00:08:42 Il ne te laissera pas en paix. Ce mec voudra se venger, fais gaffe.
00:08:45 - Je resterai vigilant. - Ouais.
00:08:47 Suis-moi, je vais te préparer un truc à manger.
00:08:50 Après, malheureusement, le tribunal n'attend que moi.
00:08:52 La justice ne connaît pas le repos.
00:08:54 - Bonsoir. - Salut, Sonny.
00:08:56 - Rien à signaler ? - Si. La vie des laveurs de carreaux n'a plus de secret pour moi.
00:09:00 - Tout le bâtiment est surveillé ? - Oui, on a deux hommes postés à l'arrière.
00:09:04 Ça y est, les voilà. Je les attends à l'intérieur.
00:09:09 Oui, d'accord.
00:09:11 - Sonny est arrivé ? - Oui, il est déjà entré.
00:09:13 Bien. J'aimerais entrer aussi. Je vous rappelle qu'un tueur a l'intention de s'occuper de moi.
00:09:17 Je le sais, mais je ne suis pas inquiet.
00:09:19 Normal, avec une tête aussi creuse, la bagarre de la police est un peu plus facile.
00:09:22 - Je vous laisse. - Merci.
00:09:24 - Bonne chance. - Merci.
00:09:27 - Sonny est arrivé ? - Oui, il est déjà entré.
00:09:29 Bien. J'aimerais entrer aussi. Je vous rappelle qu'un tueur a l'intention de s'occuper de moi.
00:09:32 - Je le sais, mais je ne suis pas inquiet. - Normal, avec une tête aussi creuse, la bagarre de la police est un peu plus facile.
00:09:35 - Ça va, macombe. - Merci.
00:09:38 - Ils sont tous là ? - Oui. On les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:09:41 Oui, il ne fallait pas qu'ils puissent ajuster leurs témoignages.
00:09:43 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:09:45 Oui, il ne fallait pas qu'ils puissent ajuster leurs témoignages.
00:09:47 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:09:49 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:09:51 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:09:53 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:09:55 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:09:57 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:09:59 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:01 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:03 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:05 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:07 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:09 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:11 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:13 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:25 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:27 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:29 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:31 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:33 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:35 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:37 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:39 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:43 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:45 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:47 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:49 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:51 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:53 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:55 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:10:57 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:09 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:11 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:13 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:15 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:17 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:19 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:21 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:23 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:25 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:27 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:29 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:31 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:33 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:35 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:37 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:39 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:41 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:43 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:45 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:47 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:11:59 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:01 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:03 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:05 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:07 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:09 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:11 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:13 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:15 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:17 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:19 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:21 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:23 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:25 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:27 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:29 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:31 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:33 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:35 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:37 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:39 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:41 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:43 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:45 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:47 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:49 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:51 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:53 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:55 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:57 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:12:59 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:01 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:03 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:15 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:17 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:19 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:21 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:23 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:25 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:27 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:29 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:33 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:35 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:37 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:39 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:41 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:43 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:45 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:47 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:49 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:51 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:53 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:55 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:57 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:13:59 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:01 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:03 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:31 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:33 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:35 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:37 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:39 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:41 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:43 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:45 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:47 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:49 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:51 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:53 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:55 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:57 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:14:59 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:01 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:03 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:15 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:17 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:19 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:21 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:23 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:25 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:27 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:29 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:33 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:35 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:37 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:39 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:41 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:43 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:45 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:47 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:15:59 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:01 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:03 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:05 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:07 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:09 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:11 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:13 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:17 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:19 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:21 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:23 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:25 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:27 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:29 - Ils sont tous là ? - Oui, on les a détenus séparément pendant toute la semaine.
00:16:31 - Avec un million de dollars... - Cinq millions.
00:16:33 - Avec un million de dollars... - Cinq millions.
00:16:35 - Cinq ? - Plus, disons la moitié de ce que vous avez détourné à l'œuvre de charité de mon choix.
00:16:37 - Cinq ? - Plus, disons la moitié de ce que vous avez détourné à l'œuvre de charité de mon choix.
00:16:39 - Cinq ? - Plus, disons la moitié de ce que vous avez détourné à l'œuvre de charité de mon choix.
00:16:41 - Vous avez perdu la tête. - Et vous, votre unique chance.
00:16:43 - Vous avez perdu la tête. - Et vous, votre unique chance.
00:16:45 - Au revoir. - Il est cinglé.
00:16:47 - Au revoir. - Il est cinglé.
00:16:49 - Au revoir. - Il est cinglé.
00:16:51 - J'ai besoin de temps pour rassembler une pareille somme. - Je vous donne 48 heures.
00:16:53 - Je vous donne 48 heures. - Je serais peut-être mort d'ici là.
00:16:55 - Je serais peut-être mort d'ici là.
00:16:57 - Non, je m'occuperai de vous.
00:16:59 - Je vous en prie.
00:17:01 - Je vous en prie.
00:17:03 - Je vous en prie.
00:17:05 - Je vous en prie.
00:17:07 - Je vous en prie.
00:17:09 - Je vous en prie.
00:17:11 - Je vous en prie.
00:17:13 - Je vous en prie.
00:17:15 - Je vous en prie.
00:17:17 - Je vous en prie.
00:17:19 - Je vous en prie.
00:17:21 - Je vous en prie.
00:17:23 - Je vous en prie.
00:17:25 - Je vous en prie.
00:17:27 - Je vous en prie.
00:17:55 - Est-ce que je peux demander à Nicolas et Yvan de vous lâcher le bras ?
00:17:57 - Est-ce que je peux demander à Nicolas et Yvan de vous lâcher le bras ?
00:17:59 - C'est pas moi qui ai ouvert les hostilités.
00:18:01 - Savez-vous qui je suis ?
00:18:03 - À tout hasard, je dirais le général McMahon.
00:18:05 - J'ai une autre idée.
00:18:07 - Où as-tu mis mon argent ?
00:18:09 - Derrière la porte numéro 1.
00:18:11 - Derrière la porte numéro 1.
00:18:13 - Derrière la porte numéro 1.
00:18:15 - Derrière la porte numéro 1.
00:18:17 - Ça suffit.
00:18:41 - On peut discuter ?
00:18:43 - Je sais pas où est le cœur de votre argent.
00:18:45 - Et j'ignore même où il est.
00:18:47 - On va le retrouver.
00:18:57 - Ensuite, on reviendra.
00:18:59 - Bonne soirée, monsieur Price.
00:19:03 - Bonne soirée, monsieur Price.
00:19:05 - J'en connais qui ne vont pas apprécier.
00:19:21 - J'comprendrais que t'aies pas envie de te lancer là-dedans.
00:19:23 - Oh non, j'ai pas de scrupules. On a besoin de renflouer les caisses.
00:19:25 - Mais je peux te poser une question.
00:19:27 - C'est quoi ce foyer de garçons dans le district de Columbia ?
00:19:29 - C'est un orphelinat.
00:19:31 - J'avais compris, mais c'est aussi beaucoup d'argent.
00:19:33 - On va se faire 5 millions.
00:19:35 - Sur ce coup-là, il va falloir être plus que malin.
00:19:39 - Malin ? Je te signale qu'on n'est pas supposé savoir où ils sont.
00:19:41 - C'est la politique de l'Agence Nationale de Sécurité.
00:19:43 - Mais on est au courant.
00:19:45 - Ils ignorent ce détail.
00:19:47 - Cette fois, on travaille en aveugle. Et eux aussi.
00:19:49 - Je te suis pas.
00:19:51 - On va jouer une partie serrée avec Icare et le nettoyeur.
00:19:53 - Je veux m'assurer que Paul Elkert ne risque pas de nous échapper.
00:19:55 - Facile à dire. Comment ?
00:19:57 - Je vais vous le dire.
00:19:59 - Connie.
00:20:01 - Connecte-toi avec ses correspondants uniquement sur les lignes sécurisées.
00:20:03 - D'accord.
00:20:05 - Toi, tu te charges des moyens de transport.
00:20:07 - Bien.
00:20:09 - Je veux un minimum de 5000 points d'accès et de réservation.
00:20:11 - Tout est bon du moment qu'on peut annuler les réservations dans les 30 jours.
00:20:13 - Bon. Ça va pas être de la tarte.
00:20:15 - Oui.
00:20:17 - C'est pour ça que Charlie va suivre le trajet sur Dédalus.
00:20:19 - Connecte-nous.
00:20:27 - On peut commencer à travailler ?
00:20:29 - Tout de suite.
00:20:31 - On va opter pour l'algorithme de Mersenne Prime.
00:20:33 - C'est le plus difficile à décrypter.
00:20:35 - On va leur donner du fil à retordre.
00:20:37 - Elkert aura une console portable munie d'une carte flash cryptée.
00:20:39 - Il aura plus de 150 contacts lors de son périple.
00:20:45 - On va avoir besoin de toutes nos ressources.
00:20:49 - Tu mets absolument tous nos correspondants sur le cours.
00:20:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:20:53 - On va avoir besoin de tous nos ressources.
00:20:55 - Tu mets absolument tous nos correspondants sur le cours.
00:20:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:20:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:21:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:22:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:23:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:24:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:25:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:26:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:27:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:28:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:29:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:39 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:41 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:43 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:45 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:47 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:49 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:51 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:53 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:55 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:57 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:30:59 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:01 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:03 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:05 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:07 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:09 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:11 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:13 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:15 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:17 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:19 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:21 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:23 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:25 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:27 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:29 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:31 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:33 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:35 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:37 - Ils n'auront même pas besoin de nous.
00:31:39 - Le contact avec Charlie, c'est incorrespondant.
00:31:41 - Reculez un peu.
00:31:45 - Attends ici.
00:32:00 - Attends ici.
00:32:03 - C'est Angélaïe. Le prochain contact est à Pittsburgh, 163 Maple Street.
00:32:07 - C'est Angélaïe. Le prochain contact est à Pittsburgh, 163 Maple Street.
00:32:09 - C'est Angélaïe. Le prochain contact est à Pittsburgh, 163 Maple Street.
00:32:11 - C'est Angélaïe. Le prochain contact est à Pittsburgh, 163 Maple Street.
00:32:14 - C'est Angélaïe. Le prochain contact est à Pittsburgh, 163 Maple Street.
00:32:16 - C'est Angélaïe. Le prochain contact est à Pittsburgh, 163 Maple Street.
00:32:18 - C'est Angélaïe. Le prochain contact est à Pittsburgh, 163 Maple Street.
00:32:46 - Monsieur, madame, qu'est-ce que je vous sers ?
00:32:48 - Des Dallas.
00:32:50 - Désolé, c'est pas mon but. Je connais pas cette viande.
00:32:53 - Alors, que puis-je pour vous ?
00:33:01 - Entrez-nous, ce que vous avez en route.
00:33:03 - Ah oui, certainement.
00:33:04 - Bloque-toi !
00:33:11 - Je sais, il faut filer d'ici.
00:33:13 - Dyson, il te reste une chance au cinquième point, mais dépêche-toi.
00:33:20 - Merci, Charlie.
00:33:22 - Qu'est-ce que c'est ?
00:33:24 - Nous avons retrouvé les troisième et quatrième contacts que celui-ci a eu.
00:33:28 - Qu'est-ce que c'est ?
00:33:30 - Je sais pas, mais je crois que c'est un jeu.
00:33:33 - Je sais pas, mais je crois que c'est un jeu.
00:33:36 - Je sais pas, mais je crois que c'est un jeu.
00:33:38 - Je sais pas, mais je crois que c'est un jeu.
00:33:40 - Les deux personnes qui ont été touchées par le troisième contact que Sony devait avoir, les deux personnes sont mortes aussi.
00:33:44 - On a intérêt à foncer jusqu'au cinquième.
00:33:50 - On a intérêt à foncer jusqu'au cinquième.
00:33:53 - Si vous ne prenez pas la protection anti-rouille, c'est dommage.
00:33:55 - Pour une différence de prix minime, au moins vous êtes sûr d'avoir la paix.
00:33:58 - C'est vrai, oui.
00:34:00 - Vous verrez, vous ne la garderez pas.
00:34:02 - Merci, au revoir.
00:34:04 - Au revoir.
00:34:07 - J'aimerais voir Jerry.
00:34:08 - Ça tombe bien, c'est moi. Je peux vous aider ?
00:34:11 - Oui. Je voudrais qu'on parle un peu.
00:34:14 - Oui.
00:34:16 - Je voudrais qu'on parle un peu.
00:34:18 - Oui.
00:34:20 - Je voudrais qu'on parle un peu.
00:34:22 - Oui.
00:34:24 - Je voudrais qu'on parle un peu.
00:34:26 - Oui.
00:34:28 - Je voudrais qu'on parle un peu.
00:34:30 - Oui.
00:34:32 - Je voudrais qu'on parle un peu.
00:34:35 - Je voudrais qu'on parle de Daedalus.
00:34:37 - Je n'ai pas ça en stock, je ne sais même pas ce que c'est.
00:34:40 - Je jurerais le contraire.
00:34:43 - Je jurerais le contraire.
00:34:44 - Je ne sais pas ce que c'est.
00:34:46 - Je ne sais pas ce que c'est.
00:34:47 - Je ne sais pas ce que c'est.
00:34:49 - Je ne sais pas ce que c'est.
00:34:51 - Je ne sais pas ce que c'est.
00:35:19 - Tu as la langue bien pendue, Egerian.
00:35:21 - Non, non.
00:35:22 - Oh que si.
00:35:23 - Avec qui as-tu causé Egerian ?
00:35:29 - Avec personne, je le jure.
00:35:30 - Qui ça ?
00:35:31 - C'était une voix trafiquée.
00:35:39 - Qui voulait quoi ?
00:35:40 - J'en sais rien du tout.
00:35:41 - Attends une seconde, je vais te rafraîchir les idées.
00:35:48 - Il voulait que je l'utilise ma carte spéciale, voilà ce qu'il voulait.
00:35:51 - Tu connais les règles ?
00:35:52 - Pourquoi t'as oublié ?
00:35:54 - Qu'est-ce que t'as pas annoncé ?
00:35:59 - Rien, je lui ai rien annoncé, rien.
00:36:00 - Hein ? Quoi ?
00:36:01 - Accouche.
00:36:11 - Je lui ai donné l'adresse qui s'est affichée, je croyais que c'était pour la télé.
00:36:14 - Pardon.
00:36:18 - T'as eu un autre contact après ?
00:36:20 - Oui.
00:36:21 - Ce gars-là, je lui ai passé l'info, il est ressorti.
00:36:24 - C'est vrai.
00:36:26 - Donne-moi l'enveloppe.
00:36:30 - Si tu m'as raconté des histoires, tu me reverras.
00:36:39 - Et ce sera pas pour passer à la télé.
00:36:42 - Pas pour passer à la télé.
00:36:44 - Oh !
00:36:46 - Oh !
00:36:48 - Oh !
00:36:50 - Oh !
00:36:52 - Oh !
00:36:54 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:36:55 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:36:56 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:36:57 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:36:58 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:36:59 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:00 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:01 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:02 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:03 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:04 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:05 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:06 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:07 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:08 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:09 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:10 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:24 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:25 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:26 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:27 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:28 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:29 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:30 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:31 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:32 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:33 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:34 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:35 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:36 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:37 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:38 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:39 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:40 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:41 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:42 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:43 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:44 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:45 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:46 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:47 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:48 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:49 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:50 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:51 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:52 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:53 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:54 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:37:55 - A moins que...
00:38:09 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:38:33 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:38:57 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:39:25 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:39:35 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:39:45 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:39:55 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:40:05 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:40:15 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:40:25 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:40:35 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:40:45 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:40:55 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:41:05 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:41:15 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:41:25 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:41:35 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:41:45 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:41:55 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:42:05 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:42:15 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:42:25 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:42:35 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:42:45 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:42:55 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:43:05 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:43:15 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:43:25 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:43:35 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:43:45 - Je t'écoute, Jean-Luc.
00:43:55 - Parlez-moi un peu de Paul Elkert.
00:43:59 Que faisiez-vous ensemble ?
00:44:01 - On montait des compagnies bidons,
00:44:03 qui facturaient à écart des services rendus à l'autre bout de la planète du genre l'Afrique ou les pays de l'Est.
00:44:07 Partout, ça bardait.
00:44:09 Des coins où personne n'avait jamais osé pointer son nez.
00:44:12 Le manège a marché assez longtemps, mais Elkert devenait imprudent.
00:44:16 Il en voulait toujours davantage.
00:44:18 Il prenait de plus en plus de risques.
00:44:21 - Par cupidité ?
00:44:22 - Par volonté de puissance.
00:44:24 Il attendait de consolider ses positions et d'avoir assez de pouvoir et de capitaux pour défier Yoski.
00:44:28 - Que s'est-il passé ?
00:44:30 - Sony l'a trahi. Il jouait un double jeu et gagnait sur tous les tableaux.
00:44:34 Et il a vendu Icar au FBI.
00:44:39 - Quand Elkert l'a-t-il découvert ?
00:44:42 - Quand c'était déjà trop tard.
00:44:45 Sony a pâté Elkert.
00:44:47 Il y avait un million de dollars à se mettre en poche sur une vente d'armes dans quatre pays.
00:44:52 La police fédérale l'a serré et Elkert a été terrassé.
00:44:57 Il avait confiance en Sony comme en son propre fils.
00:45:01 Tout le monde en a pris pour son grade.
00:45:05 - Et c'est là que Yoski a attaqué ?
00:45:09 - Et le nettoyeur ?
00:45:13 - Oui et bien ?
00:45:15 - Vous étiez dans le secret ? J'imagine que vous avez entendu des choses.
00:45:20 - Ce n'est qu'un tueur, réputé, efficace, cher payé.
00:45:24 Et tout le monde ignore qui il est.
00:45:28 - C'est une réponse toute faite.
00:45:32 J'avais plutôt besoin de savoir à qui j'avais affaire.
00:45:35 - Ce que je vais dire n'est fondé sur rien.
00:45:37 Mais ce que je sens c'est que le nettoyeur cherche aussi un moyen de s'en sortir.
00:45:41 - Qu'est-ce qui vous fait croire ça ?
00:45:43 - C'est toujours ce qui se passe quand on travaille pour des criminels.
00:45:47 On fait des choses dont on n'est pas toujours fier.
00:45:50 Tout en se persuadant qu'elles nous conduiront quelque part,
00:45:53 alors on ne fait que repousser l'instant où on voudra vraiment que ça s'arrête.
00:45:57 Ce jour-là, il vous liquide.
00:46:02 - Nouveaux paroles sonnent comme une excuse.
00:46:06 - Peut-être oui. Mais tout le monde finit par en arriver là.
00:46:10 Elkert, Sonny, moi.
00:46:14 Et le nettoyeur y viendra aussi.
00:46:18 Je voudrais me repoudrer le nez.
00:46:28 - C'est tout droit. - A tout de suite.
00:46:32 (Il toque à la porte.)
00:46:37 (Il toque à la porte.)
00:46:42 (Il toque à la porte.)
00:46:46 (Il toque à la porte.)
00:46:51 (Il toque à la porte.)
00:47:18 (Il toque à la porte.)
00:47:22 (Il toque à la porte.)
00:47:26 (Il toque à la porte.)
00:47:30 (Il toque à la porte.)
00:47:34 (Il toque à la porte.)
00:47:38 (Il toque à la porte.)
00:47:42 (Il toque à la porte.)
00:47:46 (Il toque à la porte.)
00:47:50 (Il toque à la porte.)
00:47:54 (Il toque à la porte.)
00:47:58 (Il toque à la porte.)
00:48:02 (Il toque à la porte.)
00:48:06 (Il toque à la porte.)
00:48:10 (Il toque à la porte.)
00:48:14 (Il toque à la porte.)
00:48:18 (Il toque à la porte.)
00:48:22 (Il toque à la porte.)
00:48:26 (Il toque à la porte.)
00:48:30 (Il toque à la porte.)
00:48:34 (Il toque à la porte.)
00:48:38 (Il toque à la porte.)
00:48:42 (Il toque à la porte.)
00:48:46 (Il toque à la porte.)
00:48:50 (Il toque à la porte.)
00:48:54 (Il toque à la porte.)
00:48:58 (Il toque à la porte.)
00:49:02 (Il toque à la porte.)
00:49:06 (Il toque à la porte.)
00:49:10 (Il toque à la porte.)
00:49:14 (Il toque à la porte.)
00:49:18 (Il toque à la porte.)
00:49:22 (Il toque à la porte.)
00:49:26 (Il toque à la porte.)
00:49:30 (Il toque à la porte.)
00:49:34 (Il toque à la porte.)
00:49:38 (Il toque à la porte.)
00:49:42 (Il toque à la porte.)
00:49:46 (Il toque à la porte.)
00:49:50 (Il toque à la porte.)
00:49:54 (Il toque à la porte.)
00:49:58 (Il toque à la porte.)
00:50:02 (Il toque à la porte.)
00:50:06 (Il toque à la porte.)
00:50:10 (Il toque à la porte.)
00:50:14 (Il toque à la porte.)
00:50:18 (Il toque à la porte.)
00:50:22 (Il toque à la porte.)
00:50:26 (Il toque à la porte.)
00:50:30 (Il toque à la porte.)
00:50:34 (Il toque à la porte.)
00:50:38 (Il toque à la porte.)
00:50:42 (Il toque à la porte.)
00:50:46 (Il toque à la porte.)
00:50:50 (Il toque à la porte.)
00:50:54 (Il toque à la porte.)
00:50:58 (Il toque à la porte.)
00:51:02 (Il toque à la porte.)
00:51:06 (Il toque à la porte.)
00:51:10 (Il toque à la porte.)
00:51:14 (Il toque à la porte.)
00:51:18 (Il toque à la porte.)
00:51:22 (Il toque à la porte.)
00:51:26 (Il toque à la porte.)
00:51:30 (Il toque à la porte.)
00:51:34 (Il toque à la porte.)
00:51:38 (Il toque à la porte.)
00:51:42 (Il toque à la porte.)
00:51:46 (Il toque à la porte.)
00:51:50 (Il toque à la porte.)
00:51:54 (Il toque à la porte.)
00:51:58 (Il toque à la porte.)
00:52:02 (Il toque à la porte.)
00:52:06 (Il toque à la porte.)
00:52:10 (Il toque à la porte.)
00:52:14 (Il toque à la porte.)
00:52:18 (Il toque à la porte.)
00:52:22 (Il toque à la porte.)
00:52:26 (Il toque à la porte.)
00:52:30 (Il toque à la porte.)
00:52:34 (Il toque à la porte.)
00:52:38 (Il toque à la porte.)
00:52:42 (Il toque à la porte.)
00:52:46 (Il toque à la porte.)
00:52:50 (Il toque à la porte.)
00:52:54 (Il toque à la porte.)
00:52:58 (Il toque à la porte.)
00:53:02 (Il toque à la porte.)
00:53:06 (Il toque à la porte.)
00:53:10 (Il toque à la porte.)
00:53:14 (Il toque à la porte.)
00:53:18 (Il toque à la porte.)
00:53:22 (Il toque à la porte.)
00:53:26 (Il toque à la porte.)
00:53:30 (Il toque à la porte.)
00:53:34 (Il toque à la porte.)
00:53:38 (Il toque à la porte.)
00:53:42 (Il toque à la porte.)
00:53:46 (Il toque à la porte.)
00:53:50 (Il toque à la porte.)
00:53:54 (Il toque à la porte.)
00:53:58 (Il toque à la porte.)
00:54:02 (Il toque à la porte.)
00:54:06 (Il toque à la porte.)
00:54:10 (Il toque à la porte.)
00:54:14 (Il toque à la porte.)
00:54:18 (Il toque à la porte.)
00:54:22 (Il toque à la porte.)
00:54:26 (Il toque à la porte.)
00:54:30 (Il toque à la porte.)
00:54:34 (Il toque à la porte.)
00:54:38 (Il toque à la porte.)
00:54:42 (Il toque à la porte.)
00:54:46 (Il toque à la porte.)
00:54:50 (Il toque à la porte.)
00:54:54 (Il toque à la porte.)
00:54:58 (Il toque à la porte.)
00:55:02 (Il toque à la porte.)
00:55:06 (Il toque à la porte.)
00:55:10 (Il toque à la porte.)
00:55:14 (Il toque à la porte.)
00:55:18 (Il toque à la porte.)
00:55:22 (Il toque à la porte.)
00:55:26 (Il toque à la porte.)
00:55:30 (Il toque à la porte.)
00:55:34 (Il toque à la porte.)
00:55:38 (Il toque à la porte.)
00:55:42 (Il toque à la porte.)
00:55:46 (Il toque à la porte.)
00:55:50 (Il toque à la porte.)
00:55:54 (Il toque à la porte.)
00:55:58 (Il toque à la porte.)
00:56:02 (Il toque à la porte.)
00:56:06 (Il toque à la porte.)
00:56:10 (Il toque à la porte.)
00:56:14 (Il toque à la porte.)
00:56:18 (Il toque à la porte.)
00:56:22 (Il toque à la porte.)
00:56:26 (Il toque à la porte.)
00:56:30 (Il toque à la porte.)
00:56:34 (Il toque à la porte.)
00:56:38 (Il toque à la porte.)
00:56:42 (Il toque à la porte.)
00:56:46 (Il toque à la porte.)
00:56:50 (Il toque à la porte.)
00:56:54 (Il toque à la porte.)
00:56:58 (Il toque à la porte.)
00:57:02 (Il toque à la porte.)
00:57:06 (Il toque à la porte.)
00:57:10 (Il toque à la porte.)
00:57:14 (Il toque à la porte.)
00:57:18 (Il toque à la porte.)
00:57:22 (Il toque à la porte.)
00:57:26 (Il toque à la porte.)
00:57:30 (Il toque à la porte.)
00:57:34 (Il toque à la porte.)
00:57:38 (Il toque à la porte.)
00:57:42 (Il toque à la porte.)
00:57:46 (Il toque à la porte.)
00:57:50 (Il toque à la porte.)
00:57:54 (Il toque à la porte.)
00:57:58 (Il toque à la porte.)
00:58:02 (Il toque à la porte.)
00:58:06 (Il toque à la porte.)
00:58:10 (Il toque à la porte.)
00:58:14 (Il toque à la porte.)
00:58:18 (Il toque à la porte.)
00:58:22 (Il toque à la porte.)
00:58:26 (Il toque à la porte.)
00:58:30 (Il toque à la porte.)
00:58:34 (Il toque à la porte.)
00:58:38 (Il toque à la porte.)
00:58:42 (Il toque à la porte.)
00:58:46 (Il toque à la porte.)
00:58:50 (Il toque à la porte.)
00:58:54 (Il toque à la porte.)
00:58:58 (Il toque à la porte.)
00:59:02 (Il toque à la porte.)
00:59:06 - Restons pas là. - Mais pourquoi?
00:59:08 - Qu'est-ce qui vient? - Je crois qu'on est suivis.
00:59:10 - Mais suivis par qui? - Un type qui s'occupe trop
00:59:13 pour pas assez de sa bouteille de whisky.
00:59:18 - Ah!
00:59:20 (Il toque à la porte.)
00:59:24 (Il toque à la porte.)
00:59:28 (Il toque à la porte.)
00:59:32 (Il toque à la porte.)
00:59:36 (Il toque à la porte.)
00:59:40 (Il toque à la porte.)
00:59:44 (Il toque à la porte.)
00:59:48 (Il toque à la porte.)
00:59:52 (Il toque à la porte.)
00:59:56 (Il toque à la porte.)
01:00:00 (Il toque à la porte.)
01:00:04 - Bien cassé? - Non, c'est bon.
01:00:08 (Il toque à la porte.)
01:00:12 (Il toque à la porte.)
01:00:16 (Il toque à la porte.)
01:00:20 (Il toque à la porte.)
01:00:24 (Il toque à la porte.)
01:00:28 (Il toque à la porte.)
01:00:32 (Il toque à la porte.)
01:00:36 (Il toque à la porte.)
01:00:40 (Il toque à la porte.)
01:00:44 (Il toque à la porte.)
01:00:48 (Il toque à la porte.)
01:00:52 (Il toque à la porte.)
01:00:56 (Il toque à la porte.)
01:01:00 (Il toque à la porte.)
01:01:04 (Il toque à la porte.)
01:01:08 (Il toque à la porte.)
01:01:12 (Il toque à la porte.)
01:01:16 (Il toque à la porte.)
01:01:20 (Il toque à la porte.)
01:01:24 (Il toque à la porte.)
01:01:28 (Il toque à la porte.)
01:01:32 (Il toque à la porte.)
01:01:36 (Il toque à la porte.)
01:01:40 (Il toque à la porte.)
01:01:44 (Il toque à la porte.)
01:01:48 (Il toque à la porte.)
01:01:52 (Il toque à la porte.)
01:01:56 (Il toque à la porte.)
01:02:00 (Il toque à la porte.)
01:02:04 (Il toque à la porte.)
01:02:08 (Il toque à la porte.)
01:02:12 (Il toque à la porte.)
01:02:16 (Il toque à la porte.)
01:02:20 (Il toque à la porte.)
01:02:24 (Il toque à la porte.)
01:02:28 (Il toque à la porte.)
01:02:32 (Il toque à la porte.)
01:02:36 (Il toque à la porte.)
01:02:40 (Il toque à la porte.)
01:02:44 (Il toque à la porte.)
01:02:48 (Il toque à la porte.)
01:02:52 (Il toque à la porte.)
01:02:56 (Il toque à la porte.)
01:03:00 (Il toque à la porte.)
01:03:04 (Il toque à la porte.)
01:03:08 (Il toque à la porte.)
01:03:12 (Il toque à la porte.)
01:03:16 (Il toque à la porte.)
01:03:20 (Il toque à la porte.)
01:03:24 (Il toque à la porte.)
01:03:28 (Il toque à la porte.)
01:03:32 (Il toque à la porte.)
01:03:36 (Il toque à la porte.)
01:03:40 (Il toque à la porte.)
01:03:44 (Il toque à la porte.)
01:03:48 (Il toque à la porte.)
01:03:52 (Il toque à la porte.)
01:03:56 (Il toque à la porte.)
01:04:00 (Il toque à la porte.)
01:04:04 (Il toque à la porte.)
01:04:08 (Il toque à la porte.)
01:04:12 (Il toque à la porte.)
01:04:16 (Il toque à la porte.)
01:04:20 (Il toque à la porte.)
01:04:24 (Il toque à la porte.)
01:04:28 (Il toque à la porte.)
01:04:32 (Il toque à la porte.)
01:04:36 (Il toque à la porte.)
01:04:40 (Il toque à la porte.)
01:04:44 (Il toque à la porte.)
01:04:48 (Il toque à la porte.)
01:04:52 (Il toque à la porte.)
01:04:56 (Il toque à la porte.)
01:05:00 (Il toque à la porte.)
01:05:04 (Il toque à la porte.)
01:05:08 (Il toque à la porte.)
01:05:12 (Il toque à la porte.)
01:05:16 (Il toque à la porte.)
01:05:20 (Il toque à la porte.)
01:05:24 (Il toque à la porte.)
01:05:28 (Il toque à la porte.)
01:05:32 (Il toque à la porte.)
01:05:36 (Il toque à la porte.)
01:05:40 (Il toque à la porte.)
01:05:44 (Il toque à la porte.)
01:05:48 (Il toque à la porte.)
01:05:52 (Il toque à la porte.)
01:05:56 (Il toque à la porte.)
01:06:00 (Il toque à la porte.)
01:06:04 (Il toque à la porte.)
01:06:08 (Il toque à la porte.)
01:06:12 (Il toque à la porte.)
01:06:16 (Il toque à la porte.)
01:06:20 (Il toque à la porte.)
01:06:24 (Il toque à la porte.)
01:06:28 (Il toque à la porte.)
01:06:32 (Il toque à la porte.)
01:06:36 (Il toque à la porte.)
01:06:40 (Il toque à la porte.)
01:06:44 (Il toque à la porte.)
01:06:48 (Il toque à la porte.)
01:06:52 (Il toque à la porte.)
01:06:56 (Il toque à la porte.)
01:07:00 (Il toque à la porte.)
01:07:04 (Il toque à la porte.)
01:07:08 (Il toque à la porte.)
01:07:12 (Il toque à la porte.)
01:07:16 (Il toque à la porte.)
01:07:20 (Il toque à la porte.)
01:07:24 (Il toque à la porte.)
01:07:28 (Il toque à la porte.)
01:07:32 (Il toque à la porte.)
01:07:36 (Il toque à la porte.)
01:07:40 (Il toque à la porte.)
01:07:44 (Il toque à la porte.)
01:07:48 (Il toque à la porte.)
01:07:52 (Il toque à la porte.)
01:07:56 (Il toque à la porte.)
01:08:00 (Il toque à la porte.)
01:08:04 (Il toque à la porte.)
01:08:08 (Il toque à la porte.)
01:08:12 (Il toque à la porte.)
01:08:16 (Il toque à la porte.)
01:08:20 (Il toque à la porte.)
01:08:24 (Il toque à la porte.)
01:08:28 (Il toque à la porte.)
01:08:32 (Il toque à la porte.)
01:08:36 (Il toque à la porte.)
01:08:40 (Il toque à la porte.)
01:08:44 (Il toque à la porte.)
01:08:48 (Il toque à la porte.)
01:08:52 (Il toque à la porte.)
01:08:56 (Il toque à la porte.)
01:09:00 (Il toque à la porte.)
01:09:04 (Il toque à la porte.)
01:09:08 (Il toque à la porte.)
01:09:12 (Il toque à la porte.)
01:09:16 (Il toque à la porte.)
01:09:20 (Il toque à la porte.)
01:09:24 (Il toque à la porte.)
01:09:28 (Il toque à la porte.)
01:09:32 (Il toque à la porte.)
01:09:36 (Il toque à la porte.)
01:09:40 (Il toque à la porte.)
01:09:44 (Il toque à la porte.)
01:09:48 (Il toque à la porte.)
01:09:52 (Il toque à la porte.)
01:09:56 (Il toque à la porte.)
01:10:00 (Il toque à la porte.)
01:10:04 (Il toque à la porte.)
01:10:08 (Il toque à la porte.)
01:10:12 (Il toque à la porte.)
01:10:16 (Il toque à la porte.)
01:10:20 (Il toque à la porte.)
01:10:24 (Il toque à la porte.)
01:10:28 (Il toque à la porte.)
01:10:32 (Il toque à la porte.)
01:10:36 (Il toque à la porte.)
01:10:40 (Il toque à la porte.)
01:10:44 (Il toque à la porte.)
01:10:48 (Il toque à la porte.)
01:10:52 (Il toque à la porte.)
01:10:56 (Il toque à la porte.)
01:11:00 (Il toque à la porte.)
01:11:04 (Il toque à la porte.)
01:11:08 (Il toque à la porte.)
01:11:12 (Il toque à la porte.)
01:11:16 (Il toque à la porte.)
01:11:20 (Il toque à la porte.)
01:11:24 (Il toque à la porte.)
01:11:28 (Il toque à la porte.)
01:11:32 (Il toque à la porte.)
01:11:36 (Il toque à la porte.)
01:11:40 (Il toque à la porte.)
01:11:44 (Il toque à la porte.)
01:11:48 (Il toque à la porte.)
01:11:52 (Il toque à la porte.)
01:11:56 (Il toque à la porte.)
01:12:00 (Il toque à la porte.)
01:12:04 (Il toque à la porte.)
01:12:08 (Il toque à la porte.)
01:12:12 (Il toque à la porte.)
01:12:16 (Il toque à la porte.)
01:12:20 (Il toque à la porte.)
01:12:24 (Il toque à la porte.)
01:12:28 (Il toque à la porte.)
01:12:32 (Il toque à la porte.)
01:12:36 (Il toque à la porte.)
01:12:40 (Il toque à la porte.)
01:12:44 (Il toque à la porte.)
01:12:48 (Il toque à la porte.)
01:12:52 (Il toque à la porte.)
01:12:56 (Il toque à la porte.)
01:13:00 (Il toque à la porte.)
01:13:04 (Il toque à la porte.)
01:13:08 (Il toque à la porte.)
01:13:12 (Il toque à la porte.)
01:13:16 (Il toque à la porte.)
01:13:20 (Il toque à la porte.)
01:13:24 (Il toque à la porte.)
01:13:28 (Il toque à la porte.)
01:13:32 (Il toque à la porte.)
01:13:36 (Il toque à la porte.)
01:13:40 (Il toque à la porte.)
01:13:44 (Il toque à la porte.)
01:13:48 (Il toque à la porte.)
01:13:52 (Il toque à la porte.)
01:13:56 (Il toque à la porte.)
01:14:00 (Il toque à la porte.)
01:14:04 (Il toque à la porte.)
01:14:08 (Il toque à la porte.)
01:14:12 (Il toque à la porte.)
01:14:16 (Il toque à la porte.)
01:14:20 (Il toque à la porte.)
01:14:24 (Il toque à la porte.)
01:14:28 (Il toque à la porte.)
01:14:32 (Il toque à la porte.)
01:14:36 (Il toque à la porte.)
01:14:40 (Il toque à la porte.)
01:14:44 (Il toque à la porte.)
01:14:48 (Il toque à la porte.)
01:14:52 (Il toque à la porte.)
01:14:56 (Il toque à la porte.)
01:15:00 (Il toque à la porte.)
01:15:04 (Il toque à la porte.)
01:15:08 (Il toque à la porte.)
01:15:12 (Il toque à la porte.)
01:15:16 (Il toque à la porte.)
01:15:20 (Il toque à la porte.)
01:15:24 (Il toque à la porte.)
01:15:28 (Il toque à la porte.)
01:15:32 (Il toque à la porte.)
01:15:36 (Il toque à la porte.)
01:15:40 (Il toque à la porte.)
01:15:44 (Il toque à la porte.)
01:15:48 (Il toque à la porte.)
01:15:52 (Il toque à la porte.)
01:15:56 (Il toque à la porte.)
01:16:00 (Il toque à la porte.)
01:16:04 (Il toque à la porte.)
01:16:08 (Il toque à la porte.)
01:16:12 (Il toque à la porte.)
01:16:16 (Il toque à la porte.)
01:16:20 (Il toque à la porte.)
01:16:24 (Il toque à la porte.)
01:16:28 (Il toque à la porte.)
01:16:32 (Il toque à la porte.)
01:16:36 (Il toque à la porte.)
01:16:40 (Il toque à la porte.)
01:16:44 (Il toque à la porte.)
01:16:48 (Il toque à la porte.)
01:16:52 (Il toque à la porte.)
01:16:56 (Il toque à la porte.)
01:17:00 (Il toque à la porte.)
01:17:04 (Il toque à la porte.)
01:17:08 (Il toque à la porte.)
01:17:12 (Il toque à la porte.)
01:17:16 (Il toque à la porte.)
01:17:20 (Il toque à la porte.)
01:17:24 (Il toque à la porte.)
01:17:28 (Il toque à la porte.)
01:17:32 (Il toque à la porte.)
01:17:36 (Il toque à la porte.)
01:17:40 (Il toque à la porte.)
01:17:44 (Il toque à la porte.)
01:17:48 (Il toque à la porte.)
01:17:52 (Il toque à la porte.)
01:17:56 -Suni !
01:18:00 Oh, non !
01:18:04 Oh, non !
01:18:08 (Il toque à la porte.)
01:18:12 (Il toque à la porte.)
01:18:16 (Il toque à la porte.)
01:18:20 (Il toque à la porte.)
01:18:24 (Il toque à la porte.)
01:18:28 (Il toque à la porte.)
01:18:32 (Il toque à la porte.)
01:18:36 -Elkert ?
01:18:38 -N'essayez surtout pas de vous approcher.
01:18:42 -Calmez-vous, je suis là pour vous aider.
01:18:44 -Bien sûr. Vous les avez amenés droit sur moi.
01:18:48 -Vous avez téléphoné à René.
01:18:50 -Pourquoi aurais-je fait venir cette petite garce ?
01:18:53 -Elle a la seconde clé. -Je n'en ai pas besoin de seconde clé.
01:18:56 Le coffre est à mon nom.
01:18:58 C'est seulement à un autre qu'il faut deux clés pour l'ouvrir.
01:19:01 -Attendez. Le nettoyeur cherche à avoir cette clé.
01:19:05 -Le nettoyeur n'existe pas, Price.
01:19:09 -Mais vous disiez...
01:19:11 -Je vous en parlais pour vous inciter à m'aider.
01:19:14 Le nettoyeur est une invention de Yoski pour flanquer la trouille à tout le monde.
01:19:19 -Alors qui a fait le carton au tribunal ?
01:19:22 -Sony s'en est chargé pour moi.
01:19:24 J'avais fait de lui un homme riche, il me devait bien ça.
01:19:27 -Oui. -Oui, Sony.
01:19:29 -Réfléchissez, Price.
01:19:31 Qui pouvait être en mesure de connaître le lieu, l'ordre du jour
01:19:35 et l'heure exacte d'une audience ou d'une agence gouvernementale ?
01:19:39 -Ne tirez plus. Je vais vous sortir de là.
01:19:49 Sans moi, vous êtes fichu, Elkhart.
01:19:54 -Je me passerai de votre aide.
01:19:56 Et je ne vous laisserai jamais toucher à mon argent.
01:19:59 -Vous...
01:20:12 J'avais confiance en vous.
01:20:24 (Explosion)
01:20:27 (Bruits de pas)
01:20:53 -Vous espérez me faire croire qu'elle a tiré sur Elkhart pour vous sauver ?
01:20:57 -C'est la vérité.
01:20:59 -Voyons, je verserai des larmes sur votre histoire dès que vous serez parti.
01:21:03 -Et sur mes correspondants aussi ?
01:21:07 Vous êtes un meurtrier. -J'ignore de quoi vous parlez.
01:21:10 -C'était des innocents. -Il n'y a pas d'innocents, Price.
01:21:13 (Coup de feu)
01:21:15 -Lâchez ça, Turgenson, tout de suite.
01:21:18 Vous êtes en état d'arrestation.
01:21:21 -Vous n'avez pas le droit, je suis du FBI.
01:21:23 -Vous aurez à répondre de cinq meurtres au premier degré. Allez, en éleu.
01:21:26 Je vous avais averti que ça tournerait mal.
01:21:38 -Pourquoi la NS voulait-elle la mort d'Elkhart ?
01:21:40 -Vous avez compris ça aussi ?
01:21:42 -Votre panique lorsque je l'ai fait disparaître ne pouvait s'expliquer autrement.
01:21:45 -Elkhart allait trop loin.
01:21:47 Nous avons une large compétence juridictionnelle.
01:21:50 Mais nous ne pouvions le soustraire au FBI sans risquer un incident majeur.
01:21:53 -Alors, vous me l'avez envoyé.
01:21:55 -Notre idée était de le suivre tranquille.
01:21:58 Mais nous n'avons pas prévu votre...
01:22:00 -Static drop.
01:22:02 Très ingénieux.
01:22:04 -Vous avez travaillé main dans la main avec Elkhart.
01:22:07 L'énorme vente d'armes dans laquelle Sunny était impliquée.
01:22:11 Seule la NS avait les ressources suffisantes et tout a y gagné, n'est-ce pas ?
01:22:17 Et donc, vous vous serviez du syndicat pour y couler illégalement des armes.
01:22:22 Vers de petits pays pour de sales petites guerres, n'est-ce pas ?
01:22:26 Voilà ce qu'Elkhart savait.
01:22:30 Et que le FBI n'avait pas à connaître.
01:22:33 -Vous n'avez plus à vous en inquiéter.
01:22:35 Icari démantelé,
01:22:38 votre action a torpillé d'importantes opérations d'envergure nationale.
01:22:43 -Vous taisez.
01:22:46 -C'était votre nettoyeur ?
01:22:48 -Est-ce si important ?
01:22:50 -Non.
01:22:53 Essayez d'en savoir plus, deviendrez indiscrets, vous ne trouvez pas ?
01:22:56 -Eh bien, au revoir.
01:23:01 Veillez sur vous, Price.
01:23:03 -Merci.
01:23:06 Nous nous sommes arrêtés, si j'ose dire,
01:23:08 sur un transfert de 5 millions sur chacun de vos comptes respectifs.
01:23:12 -Oui, je sais.
01:23:14 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:16 -Oui, je l'ai vu.
01:23:18 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:20 -Oui, je l'ai vu.
01:23:22 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:24 -Oui, je l'ai vu.
01:23:26 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:28 -Oui, je l'ai vu.
01:23:30 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:32 -Oui, je l'ai vu.
01:23:34 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:36 -Oui, je l'ai vu.
01:23:38 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:40 -Oui, je l'ai vu.
01:23:42 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:44 -Oui, je l'ai vu.
01:23:46 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:48 -Oui, je l'ai vu.
01:23:50 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:52 -Oui, je l'ai vu.
01:23:54 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:23:56 -Oui, je l'ai vu.
01:23:58 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:00 -Oui, je l'ai vu.
01:24:02 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:04 -Oui, je l'ai vu.
01:24:06 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:08 -Oui, je l'ai vu.
01:24:10 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:12 -Oui, je l'ai vu.
01:24:14 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:16 -Oui, je l'ai vu.
01:24:18 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:20 -Oui, je l'ai vu.
01:24:22 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:24 -Oui, je l'ai vu.
01:24:26 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:28 -Oui, je l'ai vu.
01:24:30 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:32 -Oui, je l'ai vu.
01:24:34 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:36 -Oui, je l'ai vu.
01:24:38 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:40 -Oui, je l'ai vu.
01:24:42 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:44 -Oui, je l'ai vu.
01:24:46 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:48 -Oui, je l'ai vu.
01:24:50 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:52 -Oui, je l'ai vu.
01:24:54 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:24:56 -Oui, je l'ai vu.
01:24:58 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:00 -Oui, je l'ai vu.
01:25:02 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:04 -Oui, je l'ai vu.
01:25:06 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:08 -Oui, je l'ai vu.
01:25:10 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:12 -Oui, je l'ai vu.
01:25:14 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:16 -Oui, je l'ai vu.
01:25:18 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:20 -Oui, je l'ai vu.
01:25:22 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:24 -Oui, je l'ai vu.
01:25:26 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:28 -Oui, je l'ai vu.
01:25:30 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:32 -Oui, je l'ai vu.
01:25:34 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:36 -Oui, je l'ai vu.
01:25:38 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:40 -Oui, je l'ai vu.
01:25:42 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:44 -Oui, je l'ai vu.
01:25:46 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:48 -Oui, je l'ai vu.
01:25:50 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:52 -Oui, je l'ai vu.
01:25:54 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:25:56 -Oui, je l'ai vu.
01:25:58 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:26:00 -Oui, je l'ai vu.
01:26:02 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:26:04 -Oui, je l'ai vu.
01:26:06 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:26:08 -Oui, je l'ai vu.
01:26:10 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:26:12 -Oui, je l'ai vu.
01:26:14 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:26:16 -Oui, je l'ai vu.
01:26:18 -Vous avez vu le prix de votre argent ?
01:26:20 -Oui, je l'ai vu.
01:26:22 ...

Recommandée