Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Rien ne vaut un bon feu.
00:04 C'est l'heure des informations.
00:09 Mille milliards de mille sabords.
00:17 Chacun aura reconnu la voix d'or de la célèbre Bianca Castafior
00:21 arrivée au San Teodoros en Amérique Latine.
00:23 Elle est accompagnée comme d'habitude de sa fidèle camériste
00:26 et d'Igor Wagner, son pianiste.
00:28 De plus, pour veiller sur ses bijoux,
00:30 assurés pour plusieurs millions de dollars,
00:31 elle est toujours sous la garde de deux détectives
00:33 qui la suivent discrètement dans tous ses dépassements.
00:36 Madame Castafior vous suivra à sa tournée et se rendra notamment...
00:39 Oui ?
00:40 Oui ?
00:41 Qui ça ?
00:42 Lampion, oui, salut.
00:43 Dis donc, je viens de voir la Castagneta à la télé
00:47 et c'est ainsi que j'apprends qu'elle a assuré sa quincaillerie pour une fortune.
00:50 Quoi ?
00:51 Mais pardon !
00:52 Mais puisque je vous dis,
00:53 quand on veut rendre un service à quelqu'un,
00:57 on trouve toujours le moyen.
00:58 Oui, parfaitement, voilà ce que j'en dis moi.
01:00 Ah, et voilà ce que je te réponds, moi, espèce d'ostrogo !
01:04 Ça, c'est un con !
01:05 C'est moi qui me fais enguirlander par cet animal de Lampion
01:07 parce que ce n'est pas lui qui a assuré les bijoux de la Castafior.
01:10 8 heures, le journal.
01:22 Bianca Castafior a été arrêtée l'année dernière
01:24 à Tapiocapolis, capitale du Santiago de Ros.
01:27 La contatrice est accusée d'un complot contre le chef d'État, le général Tapioca.
01:30 Tintin ! Tintin !
01:32 J'en ai une bien bonne.
01:34 Tapioca a fait arrêter la Castafior.
01:36 Non, vous plaisantez ?
01:37 Pas du tout.
01:38 On prétend qu'elle complotait contre lui ou quelque chose comme ça.
01:41 C'est incroyable, non ?
01:42 Oh, le pauvre monsieur le savait, ce qu'il s'est fourré sur les bras.
01:45 C'est tout à fait renversant.
01:47 Hé, hé, tiens, tu viens !
01:49 Le gesteur Tapioca a fait arrêter la Castafior, c'est affreux !
01:52 Des documents établissant l'existence d'un complot
01:54 ont été découverts dans les bagages de Madame Castafior.
01:56 Oh, c'est terrible !
01:58 Selon ces documents, Tintin, le capitaine ad hoc
02:00 et le professeur Tournesol figureraient parmi les principaux conjurés.
02:03 Je suis effondré.
02:04 Le général Tapioca donnera une conférence de presse ce soir.
02:08 Qu'est-ce que c'est que ça ? C'est une histoire de fou !
02:10 Nous ferions mieux de mettre les choses au point avec ce Tapioca.
02:13 Pourquoi ne pas lui envoyer un télégramme ?
02:15 Qu'ils tremblent ceux qui lâchent ces mains,
02:18 terrés dans leurs châteaux poussiéreux,
02:20 tirent les ficelles de cet odieux complot.
02:23 Qu'ils tremblent ces affamés capitaines ad hoc !
02:26 Tu es un flingue toi-même, et patate !
02:28 C'est le patron de toi, espèce de manchon de guano !
02:31 Ils viennent de recevoir un télégramme
02:34 de Tintin qui dément nos accusations en termant sous le temps.
02:38 Mais je suis un homme raisonnable
02:41 et je ne demanderai pas mieux que de déclencher cette affaire.
02:44 Quoi ?
02:45 C'est pourquoi j'ai invité les commodores ad hoc et ses amis
02:49 à venir s'expliquer royalement avec moi à Tapioca Police.
02:53 Je ne m'engage personne et les mains à leur accorder une sauf conduite.
02:57 Une seule chose compte pour moi, la recherche de la vérité.
03:02 La conférence est terminée.
03:04 J'ai bien envie d'y aller pour démontrer notre bonne foi.
03:07 Cela pourrait bien être un piège.
03:09 Mais puisque nous aurons un sauf conduite...
03:11 Ça sent le tracanar à plein nez.
03:12 Et un poisonnier ? Madame Testafioff ?
03:14 Oh, le pauvre Rapha !
03:15 Nous devons partir immédiatement pour Tapioca Police.
03:17 C'est ça, pour se retrouver en prison comme votre Bianca.
03:20 Bravo ! Voilà qui est bien parlé, capitaine.
03:22 Je fais mes bagages et nous partons.
03:23 Professeur !
03:24 Alors, toujours inquiet à propos de ce voyage, Tintin ?
03:37 Oui, cela ne me plaît pas, capitaine.
03:39 Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond.
03:41 Il ne nous arrivera rien, faites-moi confiance.
03:45 Tiens, on dit ici que le général Tapioca a renversé l'ancien chef du gouvernement...
03:49 avec l'aide de la bordurie.
03:51 C'était le général Alcazar. C'est un de mes amis.
03:53 Vraiment ? Et où est-il maintenant ?
03:55 La dernière fois que j'ai eu de ces nouvelles...
03:57 il se cachait dans la jungle et tentait d'organiser une résistance.
03:59 Oh, écoutez ça.
04:01 L'année dernière, Tapioca Police a subi le raid d'un groupe de terroristes...
04:05 appelés les Picaros.
04:07 On conseille ici aux touristes de se montrer très prudents.
04:10 Ce sont eux, capitaine. Ce sont les partisans d'Alcazar.
04:12 Bon, alors tout va bien. Pendant une minute, je me suis inquiété à propos de ce voyage.
04:15 Vous n'êtes pas le seul. Professeur, il faut attacher votre ceinture.
04:18 Ne t'inquiète pas, tout va bien.
04:20 Comodoro, Realoc.
04:35 Bienvenido a Tapioca Police.
04:39 Capitaine, je suis seulement capitaine.
04:41 Ah, vous êtes trop modeste.
04:43 Monsieur Tintin ?
04:44 Lui-même.
04:45 Je me présente. Je suis le colonel Alvarez.
04:48 Et le député de son excellence, le général Tapioca.
04:51 Enchanté.
04:52 Ah, professeur Tomistol.
04:54 Je présume à vous aussi bienvenue au Santéodoros.
04:57 Je suis heureux de faire votre connaissance.
04:59 Désolé, militaires, mais je refuse de serrer une main qui foule au pied des droits...
05:03 presque intime de la personne humaine.
05:05 La vérité, le professeur est légèrement grippé, alors la contagion vous comprend pas.
05:10 Parfaitement.
05:11 Et maintenant, si vous voulez me suivre, je vais vous accompagner jusqu'à vos appartements.
05:16 Faut pas qu'à se suivre.
05:18 Parfaitement.
05:24 Et comment va madame Castafior, colonel ?
05:28 Oh, elle va très bien, seigneur.
05:30 Pouvons-nous la voir ?
05:32 Je suis désolé, mais, pour que ce soit impossible, rassurez-vous, son moral est excellent.
05:36 Et comment va madame Castafior ?
05:38 Comment ?
05:39 Eh, pour cela. Mais vous vous moquez de moi, colonel ?
05:42 Mais non, professeur. Je peux vous assurer qu'elle est en santé de son sie,
05:46 yurro Santéodoros.
05:48 Un carnaval ?
05:53 C'est une fête très importante.
05:55 Des groupes unis du monde entier participent.
05:57 Hmm, ça a l'air intéressant.
05:59 Si, en effet, seigneur Commodore.
06:01 Colonel, où nous emmenez-vous ?
06:04 Je pensais qu'il était convenu que nous séjournions en ville.
06:06 Nous savons penser que vous préféreziez les camps de la campagne à l'agitation dans la ville,
06:11 d'autant plus que le carnaval va bientôt commencer.
06:14 Eh bien, dites-moi, nous sommes bien gardés ?
06:22 Simple mesure de précaution contre les terroristes.
06:25 Aucune raison de vous salader.
06:27 Et voici votre appartement, j'espère que vous vous y plairez.
06:33 J'en suis certain.
06:35 Ah, Manolo !
06:37 Manolo sera à votre service pendant toute la durée de votre séjour.
06:43 Il faut être d'avance tout dévoué.
06:46 Et maintenant, je vous laisse installer vous confortablement.
06:49 Quelle face de brute !
07:04 Nous avons peut-être mal jugé Tapioca.
07:06 Cet endroit me semble très confortable.
07:09 N'oublie pas les consignes, Manolo.
07:11 Si, claro, seigneur Colonel.
07:13 Il faudra les surveiller très étroitement.
07:15 Si, claro, seigneur Colonel.
07:17 Il ne se goûte de rien, Colonel.
07:29 Parfait ! Mon plan fonctionne à merveille.
07:32 Vous avez raison, Colonel.
07:34 Tintin a pas manqué de venir vérifier les faux documents
07:37 que vous avez fait glisser dans les bagages de la seigneure Castaflore.
07:41 Ils sont tombés dans le piège.
07:43 Or, les moustaches de plexiglas,
07:45 voilà qui va me venger du cuisant échec que ces urlubernus m'ont fait subir
07:49 quand j'étais chef de la police bordure.
07:51 Bien imaginé, non ?
07:52 Cette prétendue conspiration contre le général Tapioca.
07:55 Tapioca !
07:56 Quelle belle soirée.
08:07 Il doit faire merveilleux dehors.
08:09 Elle doit être rouillée.
08:13 Espèce d'optique ! Espèce d'optique espagnolette !
08:17 Qu'est-ce qui se passe, Capitaine ?
08:19 Qu'est-ce qui se passe ?
08:20 D'abord, réglez votre artillerie, ça part vite, ces machins-là.
08:23 Ah, si.
08:25 Et veuillez ouvrir cette fenêtre, pour favor.
08:27 Inutile, seigneur, les fenêtres ne s'ouvrent pas.
08:29 À cause de l'air conditionné.
08:31 C'est bien possible, mais moi, l'air en conserve, je n'aime pas ça.
08:34 Désolé, seigneur.
08:35 Les fenêtres ne s'ouvrent pas.
08:37 Buenas noches, Capitaine.
08:39 Buenas noches, Capitaine.
08:40 Buenas noches, Capitaine.
08:41 Buenas noches, Capitaine.
08:42 Buenas noches, Capitaine.
08:43 Buenas noches, Capitaine.
08:44 Buenas noches, seigneur.
08:46 Merci, mon ami, mais je ne vous en demandais pas tant.
08:55 Je les ai fait nettoyer.
08:58 C'est ça, très bien fait, mon garçon.
09:01 Bon, où ai-je bien pu mettre mon tabac ?
09:04 Seigneur, seigneur, où allez-vous ?
09:10 Je vais acheter du tabac.
09:11 Non, seigneur, non.
09:13 Il est trop tard, ma casse est fermée.
09:15 Bon, et bien dans ce cas, je vais me dégourdir les jambes.
09:17 Non, seigneur, il ne faut pas sortir ce soir.
09:21 Et pourquoi donc ?
09:22 C'est pour votre sécurité, seigneur.
09:24 Il arrive parfois que les picaros fassent une incursion dans les quartiers.
09:29 Ça va, j'ai compris, mille millions de mille sabords.
09:32 Bonne nuit.
09:35 Vous aviez raison, Tintin.
09:37 Il y a là un disque que j'adore, Capitaine.
09:39 De la musique ?
09:40 Mais je n'ai pas envie d'écouter de la musique, je veux savoir ce qui se passe.
09:44 Vous êtes fous ou quoi ? Arrêtez-moi ça !
09:48 Va, regardez, un micro.
09:56 Oh, les bandits nous écoutent.
09:59 Ce n'est pas tout, Capitaine.
10:01 Ils nous observent également.
10:04 Tintin a tout découvert, Colonel Sponge.
10:07 Pas bête, ce garçon.
10:10 Aucune importance.
10:11 Il ne lui reste plus longtemps à vivre.
10:14 Adieu, Tintin.
10:37 Nous sommes bel et bien prisonniers.
10:39 Mais quand va-t-on rencontrer ce bougre de Général Tapioca ?
10:42 Si on nous permet de le rencontrer, Capitaine.
10:44 Oui, entrez.
10:49 Bonne nuit, messieurs.
10:52 Manolo a eu un petit accident.
10:55 Mon nom est Pablo yédouaré l'en face.
10:58 Vous permettez, yédouaré l'en face.
11:07 Je vous en prie.
11:08 Le repas, je meurs de faim.
11:11 Qu'est-ce que c'est que ça ? Non, pas encore ça !
11:16 Vous courez un grand danger, seigneur.
11:19 Demain, seigneur, on va simuler une attaque de Picaros.
11:23 Ah bon, merci.
11:24 Et comme par hasard, au cours du combat, vous serez tous tués.
11:28 Tués ?
11:29 Un marécage.
11:34 Mais pourquoi donc le Général Tapioca veut-il nous tuer ?
11:37 Ce n'est pas le Général Tapioca.
11:40 C'est le colonel Spons.
11:43 Spons ?
11:44 Le chef de la police de Chaudes est ici.
11:46 En personne.
11:49 Il a été prêté au Général Tapioca pour réorganiser la police de San Teodoros.
11:55 Mais le Général Alcazar a dit de ne pas vous inquiéter.
11:58 Non, merci. Le Général Alcazar ?
12:01 Si, seigneur, yé travaille pour lui.
12:03 Non, non, merci.
12:04 Oh, incroyable !
12:07 Qui a-t-il ?
12:11 Oh, c'était juste un oiseau.
12:13 À la fenêtre.
12:15 Oh, très beau spécimen.
12:17 Quel est le plan d'Alcazar ?
12:21 Demain, nous irons visiter la pyramide de Trenscoa, pas très loin d'ici.
12:25 Vous demanderez au soldat qu'il vous accompagne jusqu'au sommet.
12:30 Et quand nous serons là-haut, un commando...
12:33 Mais le sabord, c'est du vitriol !
12:38 Pardon, seigneur.
12:39 Comme il y disait, une fois là-haut,
12:43 un commando de picaros devrait déclencher une attaque.
12:46 Mais ces vins sont excellents, seigneur.
12:50 Pas l'hiver, non !
12:51 Ça marche ! Génial !
12:57 Donc, les picaros s'attaquent.
12:59 Et ensuite, Pablo ?
13:00 Vous me ligoterez et vous vous échapperez rapidement,
13:04 en profitant de la confusion.
13:06 Le général vous attendra de l'autre côté.
13:08 Hé, Pablo !
13:12 Merci.
13:14 De nada, seigneur.
13:28 Votre ami a l'air bien soucieux.
13:30 Ah, vous l'avez remarqué.
13:32 Il est inquiet de n'avoir pas encore rencontré le général Tapioca.
13:35 Ah, j'avais oublié.
13:37 Les cadavres vous envoient ses escorts.
13:39 Il vous recevra demain dans la matinée.
13:41 Ah, très bien.
13:42 Pourquoi nous arrêtons-nous ?
13:51 Je croyais que nous allions voir la pyramide.
13:55 Un changement dans notre itinéraire, seigneur.
13:57 Qu'est-ce que vous voulez dire, un changement ?
13:59 Nous tenons absolument à visiter cette pyramide.
14:01 Nous allons nous y rendre dans un instant,
14:03 mais d'abord, vous voulez acheter de la marge ?
14:05 Oui, bien sûr.
14:10 Ouf !
14:39 C'est magnifique.
14:40 Si vous voulez monter, ayez vos accompagnes.
14:44 On vous suit.
14:45 Señores !
14:49 Soyez prudents.
14:52 La pente est très, très raide.
14:54 Entendu, colonel. Merci.
14:55 Vous venez, professeur ?
14:57 Allez, allons-y, Trifon, dépêchez-vous.
15:02 Non, merci, capitaine.
15:03 Je préfère rester ici et je vous attends.
15:05 Vous en prie, venez.
15:08 C'est parfait, allez-y sans moi.
15:10 Mais laissez-moi tranquille.
15:11 Vous savez que je suis sujet au vertige.
15:14 Il doit y avoir une vue splendide là-haut, professeur.
15:16 Oh, mais c'est hyper hypocrite, capitaine.
15:19 Je ne veux pas. Je vous dis que je ne veux pas.
15:21 Cela nous a pris plus de temps que je n'aurais cru.
15:29 Alors, dépêchons-nous, seigneur.
15:31 Tenez, ligotez-moi.
15:33 Non, votre conduite est inqualifiable, capitaine.
15:37 Inqualifiable ! C'est le mot qui convient.
15:40 Enfin, on est arrivé.
15:41 Oh, ça prit.
15:42 Petite partie.
15:44 Les Picaros.
15:51 Vite, capitaine, emmenez le professeur et allez retrouver Alcazar.
15:54 Je vous rejoins tout de suite.
15:55 Bon prix.
15:56 Mais capitaine, mais semble que vous me devez...
15:58 Merci, Pablo. Jamais je n'oublierai ce que...
16:01 Dépêchez-vous, seigneur. Je me régnais-y des plus tard.
16:03 Venez, Trifon.
16:11 Suis-le.
16:18 Allons-y.
16:19 Allez, camion, vite.
16:25 À côté du chauffeur, là.
16:28 Le général Alcazar.
16:29 Prenez place, amigo.
16:31 Et voilà, le tour est joué.
16:34 Bien fait, Pablo.
16:35 Oh, c'était très facile, colonel.
16:37 Ici Puma, appelle Panther.
16:39 Panther.
16:40 Ici Panther.
16:41 À vous.
16:42 Le camion d'Alcazar est en route.
16:44 Il arrivera à votre poche dans sept ou huit minutes environ.
16:46 Surtout, ne le ratez pas.
16:48 Ce serait rater un éléphant dans un corridor, mon colonel.
16:52 Vous voyez, le général Alcazar est fidèle à ses amis.
16:55 Dès qu'il y a eu votre message...
16:57 Mon message ?
16:58 Mais c'est votre ami Pablo qui est venu me trouver de votre part.
17:00 De ma part ? Mais c'est impossible, amigo.
17:03 Voilà les camions.
17:05 Alors donc, Pablo est le plus loyal de mes hommes.
17:08 Il a pourtant menti à vous comme à nous. Pourquoi ?
17:11 Chargez.
17:13 Non, Pablo ne m'aurait jamais menti.
17:17 Cela semble traquenard à plein nez, général.
17:19 Attention, il y a quelque chose sur la piste, là.
17:22 Tenez, regardez.
17:24 Merci.
17:25 Oh, ce n'est qu'un singe.
17:27 Pointez.
17:29 Attendez, quelque chose l'a effrayé.
17:31 Arrêtez le camion, général.
17:33 Vous êtes fou, amigo.
17:35 Stop, je vous dis.
17:37 Feu !
17:39 Imbécile !
17:44 Vous l'avez raté et rechargé.
17:46 Capitaine, professeur.
17:49 Dépêchons-nous.
17:51 Professeur.
17:53 Désolé, David, mais le conducteur de ce camion
17:55 ferait quelques leçons de conduite et rapidement.
17:58 Venez vite.
18:00 Je suis tout à fait...
18:02 Feu !
18:04 Vite, allez inspecter les débris.
18:11 Dépêchons-nous.
18:13 Personne ne peut s'en échapper.
18:15 Panther à pouvoir.
18:17 Je vous écoute, Panther.
18:19 Mission accomplie. Terminé.
18:21 Bien reçu.
18:23 Bravo, Pablo.
18:25 Le Prénal-Spawn sera très content.
18:27 Merci, Pablo.
18:29 Ces misérables débris.
18:35 Ils sont tous en colère.
18:37 Je vais les dégager.
18:39 Nous pouvons être très reconnaissants.
18:41 Comment ?
18:43 Maintenant que le Prénal-Spawn nous croit morts,
18:45 nous sommes libres d'établir un plan pour délivrer Bianca Castafior.
18:48 Et nos amis.
18:50 Vous oubliez que nous sommes coincés au milieu de la jungle.
18:53 Pas pour longtemps.
18:55 Le général a dit que nous devrions rejoindre le camp des Picaros.
18:58 J'ai un moment de perspective.
19:00 Eh bien, Amigos,
19:02 nous sommes en route.
19:04 Vous voulez faire partie des Picaros ?
19:06 Oui, c'est ça. Je me serais bien passé de cette aventure.
19:09 Après la prison, il ne nous manquait plus que ça.
19:11 Je me demande bien ce que nous réserve la suite.
19:14 Qu'est-ce que vous avez à glousser ?
19:19 Franchement, Capitaine,
19:21 pourquoi vous m'avez obligé à monter au sommet de cette pyramide
19:23 pour en redescendre aussitôt ?
19:25 Notez que je ne vous en veux pas.
19:27 La vue était splendide.
19:29 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
19:31 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
19:33 Je vous en prie.
19:35 On dit ici que le général Tapioca
19:37 a renversé l'ancien chef du gouvernement
19:39 avec l'aide de la bordurier.
19:41 C'était le général Alcazar. C'est un de mes amis.
19:43 L'année dernière, Tapioca Police a subi le raid
19:45 d'un groupe de terroristes appelés les Picaros.
19:48 Ce sont eux, Capitaine. Ce sont les partisans d'Alcazar.
19:51 Vous courez au grand d'Achès, seigneuresse.
19:57 Demain, on va simuler une attaque des Picaros
20:00 et comme par hasard, au cours du combat,
20:02 vous serez tous et toutes tués.
20:04 Tués ?
20:05 Demain, nous serons visiter la pyramide de Transkoa,
20:07 pas très loin d'ici.
20:09 Vous demanderez aux soldats qu'ils vous accompagnent jusqu'au sommet.
20:12 Une fois là-haut, le commando des Picaros devrait déclencher une attaque.
20:15 Général Alcazar !
20:17 Prenez place, amis.
20:19 Les camions d'Alcazar sont en route.
20:21 Surtout, ne les ratez pas.
20:23 Arrêtez le camion, général.
20:25 Vous êtes fous, amis.
20:27 Arrêtez !
20:29 Arrêtez !
20:31 Personne n'est plus réchappé à ça.
20:36 Maintenant que le colonel Spohn se croit mort,
20:38 nous sommes libres d'établir un plan pour délivrer Bianca Castafior et nos amis.
20:41 Vous voulez vous joindre à mes Picaros, hein ?
20:43 Eh oui, c'est ça, mais je me serais bien passé de cette aventure.
20:46 Après la prison, il ne nous manquait plus que ça.
20:48 Je me demande bien ce que nous réserve la suite.
20:51 On va continuer à piétiner dans ce magasin de plantes tropicales encore longtemps ?
20:58 Nous approchons du camp, señores.
21:01 Ils sont nombreux, vos Picaros, général ?
21:03 Une bonne trentaine.
21:05 C'est avec une trentaine d'hommes que vous comptez rembourser Tapioca ?
21:07 Je vous assure que la chose est possible.
21:09 Nous avons l'intention de nous infiltrer dans la capitale pendant les carnavals
21:13 pour en prendre le contrôle et libérer les païs.
21:15 Sans oublier nos amis, général.
21:17 Capitaine, est-ce que vous allez bien ?
21:27 À tribord, toutes.
21:29 Comment ce brisqui est-il arrivé ici ?
21:37 C'est cette infâme Tapioca qui les bat dans ce brasail.
21:39 Il sait que si mes Picaros les trouvent, ils seront en trop sourds pour combattre.
21:43 Ayber, toi devant.
21:46 Cette rivière va nous mener jusqu'au calme des Picaros.
21:55 Mettez-vous à couvert.
21:57 Vous n'aurez gouverné maintenant.
21:59 Espérons qu'il ne nous apporte pas.
22:01 Capitaine, restez cachés.
22:03 Que passe-t-il ?
22:05 Un embray à trois heures.
22:07 Caramba, je croyais avoir vu quelqu'un.
22:13 Capitaine !
22:19 Un mille milliards de mille sabots !
22:21 Un mille milliards de mille sabots !
22:24 Tenez bon, Capitaine.
22:27 Qu'est-ce que je fais là ?
22:33 Les carambas ! On attaque les carambas !
22:49 Tiens, tiens, on dirait que le whisky ne manque pas par ici non plus.
22:53 Voilà le général. Vous trinquez avec nous, mon général.
22:56 Assez, basta.
22:58 Alcazar !
23:04 C'est seulement maintenant que vous rentrez.
23:06 Où avez-vous encore été traîner vos guêtres ?
23:09 Monsieur m'avait promis un palais à Tapiocapolis
23:11 et tout ce que monsieur peut m'offrir, c'est une vieille paillote pleine de cloportes et de coquerelas.
23:15 Mais, mais, Palomita.
23:17 Mais ces gens-là, ce sont vos amis ?
23:19 Si, mon vieil ami Tintin, le capitaine Haddock et le professeur Tournesol.
23:24 Oh, merci, chère madame, pour ces bonnes paroles.
23:28 Croyez-moi, nous sommes extrêmement sensibles à vos souhaits de bienvenue
23:31 et permettez-moi de vous présenter nos respectueuses hommages.
23:34 Bon, très bien.
23:38 Arrange-toi pour leur trouver une paillote.
23:41 Elle est, paraît, un peu vive au premier abord, mais c'est une nature très sédéveuse.
23:45 Alcazar !
23:47 Oh, quelle charmante personne, quelle grâce, quelle exquise féminité.
23:52 Quant à ce pauvre homme, jamais il ne réussira sa révolution avec une pareille bande d'ivrognes.
23:57 Je suis bien d'accord, mais c'est notre seule chance de sauver nos amis les Dupont et Dupont et madame Castafior.
24:02 Écoutez-moi bien, j'ai fabriqué des comprimés qui contiennent un produit à base de plantes médicinales.
24:07 De plantes médicinales ?
24:09 Mais non, pas du tout, capitaine.
24:11 Ce produit n'a aucune saveur, aucune odeur et n'est absolument pas toxique.
24:14 Mais celui qui absorbe un seul de ces comprimés ne supporte plus le goût de l'alcool.
24:19 Et la toute première personne sur qui j'en ai fait l'expérience, c'est vous, capitaine.
24:22 Moi ? Vous avez osé faire ça, sinistre farceur, tensionnaire cannibal.
24:27 Ma soeur, je vous prie de laisser ma soeur aller carrer.
24:29 C'est une honte, un scandale.
24:31 Des comprimés, les Picaros refuseront de les absorber, professeur.
24:35 Mais je vous répète que ma soeur n'est absolument pour rien dans tout ceci.
24:38 Non, professeur, je disais que les Picaros refuseront sans doute de prendre ces comprimés.
24:43 À moins de les mélanger à leur alimentation.
24:45 Qui ne tente rien n'a rien.
24:47 Pas vrai ?
24:49 Hein ? Je vais vous dire une bonne chose, capitaine.
24:52 Je n'ai jamais eu de soeur. M'attendez, tenez-vous le pourri.
24:55 Général, je ne vous dérange pas ?
24:59 Je crois savoir comment empêcher les Picaros de boire.
25:01 Mais il faut d'abord que vous me promettiez que la révolution se fera sans exécution capitale.
25:04 Quoi ? Mais vous êtes complètement fou.
25:07 Une révolution sans exécution capitale, c'est... c'est...
25:11 impensable, voyons.
25:13 Et si je vous offrais la moitié de la réserve d'or
25:16 de Banco de la Nation, enfin, 10 ans laitière ou 10 % ça vous irait ?
25:20 Je ne demande rien de ce genre, général. Je veux une révolution pacifique.
25:24 C'est impossible. Capitaine Caracé-Méniste, vous sortez ce qui va en 510 mètres.
25:28 Fort bien.
25:29 Une grenade !
25:33 Une bombe lacrymogène ?
25:38 Bon, bon, bon.
25:41 Bon, les amis, vous avez gagné.
25:45 J'accepte votre proposition.
25:48 Et maintenant, les amis, regardez bien la télévision.
25:58 Retransmettez le procès de vos amis.
26:00 La télévision, ici ?
26:02 Ils doivent avoir un groupe électrogène.
26:04 Vous savez devant vous, deux sinistres individus
26:07 qui pour commettre processément leur audio forfait
26:10 et pour prendre l'aspect déloyaux partisans de General Tapioca
26:13 ont poussé la publicité jusqu'à laisser pousser leurs moustaches.
26:17 Ah non, ça alors c'est faux !
26:19 Nous portons les moustaches depuis notre plus tard enfant !
26:21 Silence ! Je réclame pour ces deux misérables la peine de mort.
26:25 Mais enfin, tout ceci est injuste.
26:27 Voyez, n'hésitez pas.
26:28 Mais les cerveaux nous composent de cette femme bien caca-fiore
26:31 contre qui il requiert la prison à vie.
26:33 La prison à vie ? Est-ce bien entendu ?
26:35 Mais vous êtes grotesque, militaires !
26:37 Ou alors faux allié !
26:38 Silence ! Du respect pour la cour !
26:41 J'en ris, je vous dis !
26:43 Oh les pauvres ces misérables ! Qu'est-ce qui se passe ?
26:57 On traite le général.
26:58 Nous l'avons surpris au moment où il vidait un tour de comprimés dans la marmite.
27:01 Ils voulaient nous empoisonner.
27:03 Faites attention !
27:06 Général !
27:09 Écoutez-moi.
27:10 Soyez rassurés.
27:13 Ces comprimés ne sont que des vitamines.
27:15 Ces hommes sont mes amis.
27:16 Ils veulent nous aider à vaincre l'infâme tapioca.
27:18 Je n'ai pas confiance, ils veulent faire goûter ces ratas à leurs chiens.
27:21 Chien, chien ! Perro, perro !
27:23 Venez, venez, venez !
27:24 Chien, chien !
27:25 Miam, miam !
27:26 Oh c'est bon ça pour les gentils chiens, hein ?
27:28 Perro !
27:29 Vous avez vu, Ambrès ? Même les chiens ne nous veulent pas.
27:32 Demi-tour.
27:33 Vite, Milou, et mange !
27:34 Mange !
27:38 Allez, Milou !
27:39 Vous avez vu ? Vous pouvez manger sans crainte.
27:44 Dans l'assiette, amigo !
27:51 Allons manger !
27:53 C'est bon, hein ?
27:55 C'est bon et bien cuisiné.
27:56 C'est bon.
27:57 C'est bon.
27:59 Ça sent très sympa, ça.
28:01 Et dites, messieurs, la tapioca police est encore loin.
28:18 Vous vous êtes trompé de chemin.
28:26 Je crois qu'il y a des tours.
28:28 C'est raffolant, Pio !
28:33 Ça, c'est plus fort que du rock fort.
28:35 Moi et ma société de joyeux turlurons,
28:39 on est invités au carnaval de tapioca police
28:42 et c'est moi qui ai créé leur costume.
28:44 Alors, qu'en dites-vous ? Pas mal, non ?
28:46 Oui, très original.
28:48 Je ne vous le fais pas dire, capitaine.
28:50 Qu'est-ce que c'est que cette mascarade ?
28:52 Ah, salut, vieille branche.
28:53 Dis, ça t'ennuierait si moi et mon groupe
28:55 on passait la nuit dans ton club ?
28:56 Et puis quoi encore ?
28:57 Vous permettez, général ?
28:59 Entendu.
29:02 Excuse-moi, mon amigo.
29:04 Los amigos de nos amigos son nos amigos.
29:06 Tu es ici chez toi.
29:08 Mi casa es tu casa, hermano.
29:10 Allez, c'est un fin !
29:12 C'est le joyeux turluron, dit de ton dien.
29:15 C'est le joyeux turluron, dit de ton dien.
29:19 C'est le joyeux turluron, dit de ton dien.
29:23 C'est le joyeux turluron, dit de ton dien.
29:27 Salut, Trifon.
29:33 Dis donc, tout le monde dort encore dans cette boutique.
29:35 Alcazar !
29:37 Mon petit déjeuner.
29:40 Peggy, ma colombe.
29:44 Je suis parti faire la révolution
29:46 contre cette infâme tapioca.
29:48 Quand ce sera fini, tu auras le palais qui était promis.
29:52 Grosse bise de ton hasard.
29:55 Le monstre !
29:58 Il est parti !
30:00 Alcazar !
30:06 C'est mal récompensé, ce cher lampion,
30:12 que de filer avec son car et ses costumes.
30:14 Il y est serez prouvé ma reconnaissance à ces braves gens.
30:16 Ils seront tous décorés de l'or de San Fernando
30:19 après la victoire.
30:21 De toute façon, nous n'avions pas le choix.
30:23 Quand arriverons-nous à Tapiocapolis ?
30:25 Dans quelques heures.
30:26 Et juste avant de t'arriver,
30:27 nous passerons à la phase 2 de notre plan.
30:30 Viva la revolución !
30:35 [musique]
30:38 Un carnaval et une exécution,
31:01 les mêmes horquets demandent des mieux.
31:03 N'est-ce pas un moment historique, Colonel Alvarez ?
31:06 Ah, si, claro.
31:07 El salé, gras a vos excellence.
31:09 Quelle foule merveilleuse.
31:11 Ils sont tous venus pour me voir.
31:13 N'est-ce pas dangereux de venir sous ces balcons, General ?
31:16 Vous êtes à la merci du premier picaro venu.
31:19 Le picaro ?
31:21 Que dangereux.
31:22 Mais par la soutasse des whisky,
31:24 aurait été un succès total.
31:26 Absolument.
31:27 Les hommes d'Alcazar sont ivres.
31:29 Ils seraient incapables de venir à moindre action.
31:31 Vous voyez, Colonel Alvarez,
31:33 ce faux bouffet est trop désocié.
31:35 [musique]
31:38 Nous sortent-ils, seigneur Alvarez ?
31:51 Rappelez-vous votre promesse, General.
31:59 Pas des fusions de sang.
32:00 Si, soyez tranquille.
32:03 [musique]
32:06 Prêts pour le chlorophone ?
32:21 Oui.
32:22 [musique]
32:25 Et ce qu'ils sont concrasses !
32:45 Faites-en monter quelques-uns,
32:47 et veuillez voir de plus près ces voyonneries.
32:49 Vous vouliez nous voir ?
32:50 Nous voici, mon général.
32:52 Quelle est cette plaisanterie ?
32:54 Ce n'est pas une plaisanterie.
32:56 Regardez-moi bien.
32:58 Alcazar !
33:00 General Alcazar, s'il vous plaît.
33:03 Dites, capitaine,
33:05 regardez qui se trouve à côté du général Alvarez.
33:07 De l'air de Brest.
33:09 Colonel Spence,
33:11 ravi de vous revoir.
33:12 Tintin !
33:13 Ainsi donc, c'était vous l'auteur de cette machination.
33:16 Quelle machination ?
33:17 Le gouvernement de Borduly m'a envoyé ici
33:19 un représentant officiel
33:20 chargé de conseiller le général Tapioca
33:22 sur le plan policier.
33:23 Il ment !
33:24 Tais-y, fou !
33:25 Non !
33:26 Parlez, Alvarez.
33:27 Il voulait s'avanger de l'humiliation
33:29 que vous lui avez fait subir en Borduly.
33:31 Il a caché des documents compromettants
33:33 dans les bagages de madame Castafior
33:35 pour la faire arrêter,
33:36 ainsi que vos autres amis.
33:37 Bien pensé, Spence.
33:39 Lisez ça.
33:40 Lisez ça et vous dites !
33:41 Non, jamais !
33:43 Il ne faut jamais dire jamais, ami !
33:48 "Paysans et soldats,
33:50 c'est un grand moment de notre histoire.
33:52 Moi, le général Tapioca,
33:54 je remets tous mes pouvoirs au général Alcazar.
33:56 Vive le saint Théodore, vive le général Alcazar."
33:59 File à la maison de la radio
34:03 et tu fais diffuser cette déclaration immédiatement.
34:06 Quant à votre exécution,
34:08 c'est grand, Tapioca.
34:09 Général ?
34:11 Si.
34:14 Vous avez de la chance,
34:15 je vous laisse la vie sauve.
34:16 Pas d'exécution !
34:17 Mais vous êtes vous !
34:19 Ah non, c'est lui, ce garçon est un idéaliste.
34:21 Oh, des grâces !
34:23 Ne me faites pas grâce !
34:24 Je vous en supplie,
34:25 vous voulez donc me déshonorer ?
34:27 Désolé, Tapioca,
34:28 mais vous, vous partez en exil
34:29 destination la bordurier avec votre ami Spence.
34:32 Exilé ?
34:33 C'est impossible !
34:35 Oh, madré !
34:36 Quelle humiliation !
34:38 Alvarez,
34:42 si vous ne voulez pas subir le même sort que vos camarades,
34:44 je vous conseille d'annuler l'ordre d'exécution des Duponts.
34:47 Si, seigneur.
34:48 Il n'y a plus d'autorité,
35:01 les Pecoros ont découpé la ligne.
35:03 Plus qu'une chose à faire,
35:04 filer à la prison et les délivrer nous-mêmes.
35:06 Polonel, vous allez guider Tintin et les capitaines.
35:08 Et Caravos, si vous arrivez trop tard.
35:10 Faut s'ordre, mon général.
35:12 Vite, il ne nous reste que quelques minutes
35:14 pour arrêter les plotons d'exécution.
35:16 Je suis désolé, messieurs,
35:28 mais il faut y aller, c'est l'heure.
35:30 Eh bien,
35:32 l'heure, c'est l'heure.
35:34 Je dirais même plus,
35:36 l'heure, c'est l'heure.
35:40 Nous interrompons nos émissions
35:42 pour un message très important du général Tapioca.
35:44 Vous pourriez paysan ou soldat,
35:46 c'est un grand moment de notre histoire.
35:48 Moi, le général Tapioca...
35:50 Il faut réquisitionner une voiture.
35:59 Aucun véhicule ne pourrait circuler dans cette route.
36:01 Le char, c'est la seule solution.
36:03 A la prison centrale et à toute vitesse.
36:08 Dégagez la rue.
36:10 Attention au pas.
36:37 Une dernière cigarette, seigneuresse.
36:39 Non, c'est mauvais pour notre santé.
36:41 Un bandeau ?
36:43 Jamais de la vie. Un Dupont veut voir la mort en face.
36:46 Apprêtez !
36:51 Arbre !
36:53 Voilà la prison.
36:55 Il n'aurait pas eu une parole historique par hasard.
37:01 Souviens-toi du vase de soisson, ça irait.
37:04 Bonjour !
37:06 Ne tirez pas !
37:08 Les mains en l'air !
37:11 Par décision de son excellent général Alcazar,
37:15 ces hommes sont gracieux. Détachez-les.
37:18 Il était moins une, n'est-ce pas ?
37:22 Figurez-vous que je n'en ai pas la moindre idée.
37:24 Ma montre est arrêtée.
37:25 Tiens, curieux, la mienne aussi.
37:26 Merci, capitaine.
37:27 Et maintenant, conduisez-nous à la cellule de madame Gastafior.
37:30 C'est la dernière fois que je vous le dis !
37:32 Je ne suis plus ta pointe, Al dente !
37:34 Comme on dit chez nous en Italie.
37:36 Oh, mamma mia, madonna !
37:39 Le capitaine Carpoc, dans mes bras !
37:42 Je savais que vous viendriez, petit Ledla.
37:44 Oh, ma chère Irma !
37:48 Monsieur Igor !
37:49 Quelle joie d'être toute seule !
37:52 Il faut absolument que je sorte.
37:54 Oh, non !
37:55 En tant que présidente du San Teodoro,
37:59 je reçois vos décors de l'Ordre de San Fernando.
38:02 Je n'oublierai jamais ce geste, général.
38:04 Merci.
38:05 Vive Alcazar ! C'est un malabar !
38:07 Vive Alcazar !
38:09 Je suis très touché,
38:13 et je vous invite danser déjà au carnaval
38:15 dès l'année prochaine.
38:16 Et vous aussi, seigneur professeur,
38:24 pour les rôles importants que vous avez joués
38:26 dans notre victoire, je vous fais chevalier.
38:29 Oh, non, merci, mon ami.
38:30 Non, jamais on ne te l'ira pas.
38:32 Quelle davoue, mi amigo !
38:36 Je ne sais trop comment vous remercier.
38:38 Nous sommes qui, général ?
38:39 Mes amis sont libres, c'est l'essentiel.
38:41 Merci d'avoir tenu votre parole.
38:43 L'armée, la marine et l'aviation
38:47 se sont rangés à mes côtés.
38:48 Caramba !
38:49 C'est un véritable triomphe !
38:51 Alcazar !
38:52 Qu'est-ce que c'est que cette façon
38:56 de finir l'anglaise ?
38:57 Ah, ça va être comment d'entretenir
38:59 un palais comme ça ?
39:00 Vous commencez donc pour ne plus laisser tomber
39:02 vos cendres un peu partout.
39:04 Vous avez compris ?
39:05 Oui, oui, ma colombe.
39:07 Ah, eh bien, je ne serais pas fâché de me retrouver.