• il y a 10 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [musique épique]
00:03 [rugissement]
00:05 [musique épique]
00:07 [souffle]
00:11 [musique épique]
00:13 [hurlement]
00:18 [hurlement]
00:22 [musique épique]
00:24 [hurlement]
00:30 [musique épique]
00:32 [hurlement]
00:38 [hurlement]
00:50 [musique épique]
00:52 [hurlement]
00:54 [musique épique]
00:58 [hurlement]
01:16 [hurlement]
01:19 [hurlement]
01:21 [musique épique]
01:23 [hurlement]
01:26 [rire]
01:30 Admettez-moi, Peter, vous êtes écolé par une fille.
01:33 [hurlement]
01:35 [musique épique]
01:37 [hurlement]
01:39 Eh bien, bien, on dirait que l'école est sortie.
01:44 [rire]
01:46 [musique épique]
01:48 [hurlement]
01:51 [hurlement]
01:53 [musique épique]
01:55 [hurlement]
02:11 [hurlement]
02:13 [musique épique]
02:15 [hurlement]
02:17 [musique épique]
02:19 [hurlement]
02:21 [hurlement]
02:25 [musique épique]
02:27 [hurlement]
02:29 [hurlement]
02:31 [musique épique]
02:33 [hurlement]
02:35 [musique épique]
02:37 [hurlement]
02:39 [musique épique]
02:41 [hurlement]
02:43 [musique épique]
02:45 [hurlement]
02:47 [musique épique]
02:49 [hurlement]
02:51 [musique épique]
02:53 [hurlement]
02:55 [musique épique]
02:57 [hurlement]
02:59 [musique épique]
03:01 [hurlement]
03:03 [musique épique]
03:05 [hurlement]
03:07 [musique épique]
03:09 [hurlement]
03:11 [musique épique]
03:13 [hurlement]
03:15 Combien de fois dois-je me dire que je suis désolé ?
03:17 Logan est celui à qui tu devrais t'excuser, Otario.
03:19 Ouais, je sais.
03:21 Hey Hank, tu as attendu longtemps ?
03:35 Pas vraiment. Je voulais juste s'assurer que je t'avais pas manqué.
03:39 As-tu vu Rogue ?
03:41 Pour des raisons plus que je peux comprendre, Rogue n'aime pas le fait que tu partes.
03:47 Tu verras.
03:49 Tu vas pas dire au revoir ?
04:03 Non.
04:05 Tu sais que je reviendrai, Rogue.
04:07 Qui c'est qui l'a fait ? Peut-être que je vais partir aussi.
04:12 Pourquoi tu ferais ça ? C'est ton pays, garçon.
04:17 Non, c'est pas mon pays. Pas quand tu es parti. Ce qui est le cas la plupart du temps.
04:25 Les gens ici s'en soucient.
04:27 C'est pas pareil, tu es plus...
04:30 Oh, oublie ça !
04:32 Plus quoi ?
04:34 Plus que la famille, Logan.
04:37 Et tu ne le sais pas.
04:39 Tu ne vois pas que je suis comme toi ?
04:42 Charles !
05:03 Charles !
05:05 Jean ? Qu'est-ce qui se passe ?
05:12 Non !
05:15 Non...
05:18 [Vrombissement du moteur]
05:22 [Vrombissement du moteur]
05:44 [Vrombissement du moteur]
05:49 [Vrombissement du moteur]
06:17 [Vrombissement du moteur]
06:20 Erica ? Où est Erica ?
06:33 Elle est toujours à l'intérieur !
06:35 Erica !
06:45 [Vrombissement du moteur]
06:48 Non ! C'est trop dangereux !
06:54 Pas pour moi.
06:56 [Vrombissement du moteur]
07:05 [Vrombissement du moteur]
07:08 [Vrombissement du moteur]
07:20 [Sanglots]
07:33 [Vrombissement du moteur]
07:36 [Vrombissement du moteur]
07:39 C'est le mutant !
07:41 Hey, les filles sont là-bas !
07:44 Allez, allez, vite !
07:50 Maman !
07:52 Erica ! Erica !
07:55 Tu vas bien ?
07:57 Oh, bébé, tu es encore en vie !
07:59 Regarde, elle est toujours en vie !
08:02 Nous devons l'enlever.
08:04 Jillian, sortes de la blanche.
08:06 Qu'est-ce qui te prend, les gars ?
08:09 Chris, aide-moi !
08:11 Désolé.
08:13 Reste calme.
08:23 Tu as sauvé ma fille.
08:28 Oublie-le. Il est le problème de l'MRD.
08:31 Tu l'as mis en prison, Carl ? Après ce qu'il a fait ?
08:34 Il a des couteaux dans ses mains, Randy.
08:37 Tu ne regardes pas les nouvelles ? L'MRD cherche celui-ci.
08:41 Ils ne le trouveront pas ici.
08:46 [Vrombissement du moteur]
08:50 [Vrombissement du moteur]
08:53 Regarde ! Son peau !
09:05 Elle se réchauffe !
09:07 S'il te plaît, réveille-toi !
09:11 [Vrombissement du moteur]
09:14 Charles !
09:29 Charles...
09:31 Jean ? Qu'est-ce qui se passe ?
09:38 [Vrombissement du moteur]
09:41 Jean !
09:59 [Vrombissement du moteur]
10:02 Ça va, tu es en sécurité.
10:17 Désolé.
10:21 Où suis-je ?
10:23 A mon maison.
10:25 Je t'ai apporté quelque chose à boire.
10:28 Tu te réchauffes très vite, tu sais.
10:31 Papa dit que c'est bon, car tu ne veux pas aller à l'hôpital.
10:37 Ton père est un homme intelligent.
10:41 Je dois y aller. Je ne suis pas censée t'inquiéter.
10:47 Bonjour ?
10:51 Mme Wyman, je ne vois pas pourquoi tu ne veux pas que quelqu'un reste chez nous.
10:56 Je ne peux pas croire à Charles. Il a tout fait pour la ville.
11:01 Je pense qu'on aurait dû attendre.
11:04 [Vrombissement du moteur]
11:07 [Vrombissement du moteur]
11:21 [Vrombissement du moteur]
11:24 [Vrombissement du moteur]
11:30 Il a des couteaux dans ses mains.
11:44 Où est-il ?
11:46 Où est qui ?
11:47 Tu veux jouer comme ça ?
11:49 Tu es tous en arrêt.
11:51 En quoi ?
11:53 En meurtrière à un mutant.
11:55 Tu n'as pas le droit de faire ça !
11:59 [Cri de douleur]
12:10 [Cri de douleur]
12:12 Soyez prudents ! Nous le gérerons !
12:24 [Cri de douleur]
12:30 [Cri de douleur]
12:37 [Vrombissement du moteur]
12:40 [Cri de douleur]
12:46 [Cri de douleur]
12:58 [Cri de douleur]
13:02 [Vrombissement du moteur]
13:05 Qu'est-ce que tu veux ?
13:14 Côté 10 ! Aborde ! Aborde !
13:17 [Cris de douleur]
13:20 [Vrombissement du moteur]
13:23 [Vrombissement du moteur]
13:32 [Vrombissement du moteur]
13:35 [Cri de douleur]
13:39 [Vrombissement du moteur]
13:46 Hé !
13:50 [Soupir]
13:54 [Vrombissement du moteur]
13:59 [Vrombissement du moteur]
14:02 [Vrombissement du moteur]
14:06 Dis-moi de l'immuable.
14:18 On ne sait pas de quoi tu parles.
14:22 Son nom est Wolverine, et il est très dangereux.
14:28 Il n'est pas dangereux.
14:31 Oui, il est dangereux.
14:36 [Vrombissement du moteur]
14:41 [Vrombissement du moteur]
14:45 [Vrombissement du moteur]
14:48 [Musique inquiétante]
14:52 [Musique inquiétante]
14:55 [Vrombissement du moteur]
15:01 [Musique inquiétante]
15:05 [Soupir]
15:13 [Vrombissement du moteur]
15:21 [Vrombissement du moteur]
15:24 [Vrombissement du moteur]
15:30 [Vrombissement du moteur]
15:49 [Musique inquiétante]
15:52 Logan, sérieusement, tu dois toujours faire un entrée ?
15:56 Oui, mais tu dois apprendre à te calmer, Hank.
16:00 Essaye de sortir un peu plus.
16:02 Bon, avec Charles et Jean, vous savez, sans compte tenu, je ne peux rien penser.
16:10 Moi non plus.
16:12 Croyez-moi, j'ai essayé.
16:14 Apprends-tu quelque chose de nouveau ?
16:17 J'ai confirmé que l'explosion était en effet centré sur la position de Charles.
16:23 Donc il était le target probable.
16:25 Mais quelle était la cause ?
16:27 Il dénonce la classification.
16:30 Pas d'évidence de combustion, de réaction chimique, de radiation ou d'électromagnétisme.
16:37 Ça fait partie des règles de l'MRD. Probablement de l'électromagnétisme aussi.
16:42 Alors qui ?
16:44 Je ne sais pas. Mais je vais le trouver.
16:48 Et toi, Logan ? Tu n'es pas le type à entrer sans raison.
16:53 C'est ces fricots de Marty. Ils sont hors contrôle, Hank.
16:59 Ils ont enlevé une famille juste pour m'aider.
17:03 Vraiment ? Ils arrêtent des mutants ?
17:06 Je dois le réparer. Et je veux que tu sois avec moi.
17:10 Non, je ne peux pas. Pourquoi ne pas demander aux autres ?
17:15 Quels autres ? Je ne sais pas où est-ce qu'il y a quelqu'un.
17:19 Hank, je dois que tu m'aides.
17:22 Je ne me souviens plus de la dernière fois que tu as demandé de m'aider.
17:32 Je ne sais pas.
17:34 Qu'est-ce que ça fait ?
17:48 Ce morceau de poulet a pris un mutant, mais on ne peut pas dire si c'est à deux milles ou deux pieds.
17:54 Hé, Bob.
17:57 C'est un mutant.
17:59 Comment ça va, Hank ?
18:06 Ça sent bien, ici.
18:09 Je ne pense pas que des prisonniers se débarassent devant toi.
18:12 Pourquoi ne pas mettre tes chapeaux ?
18:16 C'est un mutant.
18:18 Quel genre de mutant est-il ?
18:28 Un grand et dégueulasse.
18:30 Maintenant, pouvons-nous y aller vite ?
18:32 Tu ne veux pas que ce truc se débarasse ici.
18:36 Oh, oh... Va, va.
18:40 Oh, putain !
18:42 Arrête !
19:09 Le jour où les mutants se débarassent
19:11 Arrête de faire des bêtises, frère ! Maintenant !
19:15 Voyons, messieurs, allons-y avec un espoir profond, allons-y ?
19:19 Vous voyez, je suis un pacifiste par nature, alors ces armes ne sont pas...
19:24 Laissez-moi imaginer, les chapeaux étaient en train de chier, n'est-ce pas ?
19:29 Non.
19:30 Eh bien, oui.
19:32 Mais seulement pendant ma performance.
19:34 J'étais juste en train de les mettre de nouveau. Vraiment.
19:37 Allons-y, Chewie.
19:39 Tu trouveras où ils gardent les prisonniers. Je vais fermer ces gardes.
19:43 Arrête ! Où vas-tu le prendre ?
19:48 Je vais te le dire.
19:50 Je suis un homme de la guerre.
19:52 Je suis un homme de la guerre.
19:54 Je suis un homme de la guerre.
19:56 Je suis un homme de la guerre.
19:58 Je suis un homme de la guerre.
20:00 Je suis un homme de la guerre.
20:02 Je suis un homme de la guerre.
20:04 Je suis un homme de la guerre.
20:06 Je suis un homme de la guerre.
20:08 Je suis un homme de la guerre.
20:10 Je suis un homme de la guerre.
20:12 Je suis un homme de la guerre.
20:14 Je suis un homme de la guerre.
20:16 Je vais te dire la vérité. Il est un héros.
20:18 C'est un casque d'assaut de sens.
20:26 Le bout de la ligne dans le groupe d'informations.
20:30 Dernière chance.
20:32 Tu es celui que les gens devraient faire attention.
20:34 Pas les mutants.
20:37 *Cri de douleur*
20:41 Relax.
20:52 Tu n'as pas besoin de te battre.
20:54 *Soupir*
20:56 Messieurs, il y a deux façons de nous aider.
21:14 Quoi ? C'était leur choix.
21:21 Je n'ai pas dit une seule mot.
21:24 Ici, j'ai trouvé l'endroit de détention.
21:28 Randy, qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
21:35 Tu vas bien, papa ?
21:37 Je... je vais bien.
21:39 Tu es un animal.
21:41 On t'a dit qu'on ne sait rien.
21:43 Peut-être pas.
21:45 Mais elle pourrait.
21:48 *Cri de douleur*
21:50 Et toi ?
21:55 De la façon facile ou de la façon difficile ?
21:57 C'est la façon difficile.
22:16 Maintenant, je veux que tu laisses cette belle famille seule.
22:20 Tu comprends ?
22:22 Et pour ne pas oublier,
22:24 voici un petit incendie.
22:26 BORDAIN !
22:30 C'est l'heure.
22:43 Qu'est-ce qui se passe ?
22:44 Va, va !
22:46 Tu entends la torche, hangar ?
23:10 Tu chantes ma chanson, mec.
23:12 Boum boum.
23:13 Appuie sur le bouton.
23:14 C'est ton truc, chérie.
23:16 On a deux en cours.
23:40 Et les balles de feu ne vont pas les tuer.
23:43 Allez, Dust.
23:45 C'est ton truc.
23:47 On est en retard, on va tomber !
24:01 *Explosion*
24:04 *Explosion*
24:06 *Explosion*
24:34 Donne-moi quelques semaines.
24:36 Les Martys vont t'intéresser.
24:38 Merci.
24:39 Pour tout.
24:41 Bon.
24:43 Prends soin de toi.
24:45 Ne pars pas.
24:51 Je dois.
24:54 C'est l'heure de rentrer chez moi.
24:56 Regarde tes gens, d'accord ?
25:02 *Explosion*
25:05 *Explosion*
25:07 Hank ?
25:26 *Explosion*
25:29 *Explosion*
25:31 Hank !
25:39 Dis quelque chose quand tu te déranges sur un gars.
25:42 Je vais essayer de le rappeler.
25:44 Que fais-tu ?
25:46 Où sont les autres mutants ?
25:48 Ils sont partis.
25:50 Mais les cellules qu'on a éteintes,
25:52 elles seront à nouveau remplies demain.
25:54 Et le lendemain.
25:56 Ouais.
25:58 Hank, on sait tous ce qui se passe.
26:00 Il va y avoir une guerre.
26:02 Et ça ne sera pas joli.
26:04 Je suis d'accord.
26:06 Alors, qu'est-ce qu'il y a de plus ?
26:08 On retrouve les X-Men.
26:10 *Musique épique*
26:13 *Musique épique*
26:16 *Musique épique*
26:18 *Musique épique*
26:28 *Musique épique*
26:37 *Musique épique*
26:39 *Musique épique*
26:47 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org