Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Tu es un X-Men, fais-le toi-même.
00:02 Aïe !
00:03 Charles !
00:09 J'ai confirmé que l'explosion a été centré sur la position de Charles, donc il était le target.
00:16 Je dois le réparer, et je veux que tu sois avec moi.
00:19 Pourquoi tu ne demandes pas aux autres ?
00:21 Quels autres ? Je ne sais pas où est-ce qu'il y a quelqu'un.
00:23 Bien, les X-Men sont de retour !
00:27 Ah, un peu. C'est juste nous.
00:30 Oh, et qu'est-ce qu'il y a de Kitty ?
00:32 Tu ne l'as pas retrouvée avant qu'elle ne parte ?
00:34 Tu sais où elle est ?
00:35 Elle m'a dit qu'elle allait à Genosha.
00:37 Je peux trouver le Professeur Xavier pour toi.
00:39 Où est-il ?
00:40 Genosha.
00:41 Il est apparu sur mon île il y a une semaine.
00:44 Je l'ai trouvé comme ça sur notre côte.
00:46 Son endroit est avec toi.
00:48 Mais je souhaiterais que tu considères de faire Genosha ton pays.
00:52 Plus de violence, plus de...
00:54 Oui, on a vu les billboards. "Merci, mais pas de merci."
00:58 C'était un erreur ! Pourquoi avons-nous fait ça ?
01:13 Quelle choix avons-nous fait ? Nous ne pouvions pas rester.
01:16 Au moins, à Genosha, nous aurons une chance de vivre nos vies.
01:19 On ne va jamais y arriver.
01:22 Oui, nous le ferons.
01:24 Attends.
01:28 Quelque chose est là-bas.
01:31 Je sens...
01:32 C'est énorme.
01:34 Capitaine, 8 des mutants sont malades.
01:41 Nous devons nous enlever.
01:43 Nous avons fait pire.
01:44 Mais nous aurions évité cette tempête si nous n'avions pas diverti à Genosha.
01:47 Nous n'avons pas de business de transporter des mutants.
01:49 Non, mais nous avons un business. Un bon business.
01:52 Les autres navires se sont mis à faire des freaks de ferroviaire sur cette île.
01:55 Alors pourquoi pas nous ?
01:56 Nous sommes un navire de transport ! Et nous sommes deux jours hors de course !
01:59 Qu'est-ce que c'est ?
02:04 Oh non !
02:06 Oh non !
02:07 Aaaaah !
02:08 Aaaaaah !
02:09 Aaaaaah !
02:11 Aaaaaah !
02:13 Aaaaaah !
02:14 Aaaaaah !
02:16 Aaaaaah !
02:18 Aaaaaah !
02:19 Aaaaaah !
02:21 Aaaaaah !
02:23 Aaaaaah !
02:24 Aaaaaah !
02:25 Aaaaaah !
02:28 Aaaaaah !
02:34 Aaaaaah !
02:50 Aaaaaah !
02:51 Programme de marche Brawler. Niveau 10.
03:08 Attention, le niveau 10 est inautorisé.
03:10 Override.
03:11 Allons-y.
03:14 Aaaaaah !
03:15 Aaaaaah !
03:18 Aaaaaah !
03:27 Programme de ralentissement.
03:29 Alors, Bobby a dit que tu voulais me voir ?
03:32 Euh, oui, mais pas maintenant.
03:34 D'accord.
03:38 La nuit dernière, Cerebro a été attiré sur la position du Nightcrawler.
03:41 Enfin ! Où est ce gars ?
03:43 Qui sait ?
03:44 Mais maintenant, il est quelque part dans la ville, se déroulant beaucoup.
03:47 Alors, aide Hank avec la recherche.
03:49 J'en suis contente.
03:50 Programme de ralentissement.
03:51 Capitaine Gruber ? Je suis...
04:01 Pas d'adresses.
04:02 Tu ne comptes pas ?
04:06 Je vais.
04:07 À la mer.
04:08 Tu devrais espérer que c'est tout là-bas.
04:10 C'est ça.
04:11 Et ne te présente pas ici à nouveau, à moins que tu aies le cash.
04:33 Fric !
04:34 Fric !
04:35 Animal !
04:46 Mutants !
05:02 Démons !
05:03 Fric !
05:04 Monstre !
05:05 Il est là-bas !
05:07 Excusez-moi, monsieur.
05:20 Vous devriez rester à la garde.
05:22 Je sais, mais tout le monde se demande quand l'alimentation arrivera.
05:26 Vous êtes invalides.
05:30 Vous payez pour le passage, pas les aliments.
05:33 Revenez-vous là-dedans.
05:34 L'avion est bien, je suppose.
05:40 Ça aurait été pire.
05:41 Soyez heureux que nous n'ayons pas mis le bateau sur l'Ellis.
05:44 Pourquoi ? Qu'est-ce qui est mal avec l'Ellis ?
05:46 Vous ne l'avez pas entendu ?
05:47 Sur la route vers Genosha, ils ont été séparés et déchirés.
05:49 Par qui ?
05:50 Les pirates.
05:51 Et la crew a flotté toute la nuit avant que n'importe quel rescueur ne soit venu.
05:55 Ah, mon dieu.
05:56 Ok, disons aux hommes que Charles est prêt.
06:00 C'est parti.
06:01 Vous le sentez ?
06:09 Ça sent comme...
06:10 ... de la nourriture !
06:27 Hey, les gars ! Qu'est-ce qui se passe ?
06:29 Qu'est-ce que vous voulez dire, "vanishé" ?
06:32 On a été séparés.
06:33 La table, la nourriture, tout.
06:35 Et le bateau.
06:36 On a l'air de nous avoir fait des mutants désatisfaits de l'accompagnement des invités.
06:41 Sammy ?
06:46 Vous savez que vous ne devez pas être sur le bateau.
06:51 Allez, viens !
06:52 Vite !
06:55 Oh !
06:56 Merci pour la nourriture et les sacs.
07:03 De rien.
07:04 Vous êtes Nikra, n'êtes-vous pas ? Un des X-Men !
07:06 Oui, mais vous pouvez m'appeler Kurt.
07:08 Je suis Squidboy. Je suis vraiment Sammy.
07:11 Mais vous pouvez m'appeler Squidboy.
07:12 Ça serait mon nom des X-Men si vous... vous savez.
07:15 Si quoi ?
07:16 Si mes puissances ne me déchirent pas et tout.
07:18 Tu sais quoi ?
07:19 Quand j'étais de votre âge, j'ai ressenti la même chose pour mes puissances.
07:22 Mais vos puissances sont tellement cool !
07:24 Tout ce que je peux faire, c'est respirer sous l'eau.
07:26 Ah oui, mais sur un bateau si déchiré comme celui-ci, j'aimerais pouvoir respirer sous l'eau.
07:31 Il vaut mieux que tu parles avec ta mère, d'accord ?
07:33 Ok.
07:34 Kurt ?
07:37 Je suis contente que tu sois sur le bateau.
07:40 Maman ! Maman, qu'est-ce qui se passe ?
07:52 Le capitaine veut nous voir.
07:53 Nous avons eu des morts.
07:57 Et sur mon bateau, la violence est une offense punitive.
08:00 Mais quand un vrai meurtrier se cache, la punition va à tout le monde.
08:05 Dis-moi qui c'est !
08:07 Je ne sais pas.
08:08 C'est le meilleur.
08:09 Non ! Non !
08:11 Et toi ?
08:14 Non !
08:17 Non !
08:18 Montre-toi !
08:26 C'est le moment de ton temps, capitaine.
08:29 Soyons clairs, ok ?
08:35 Tu as bien été payé pour transporter ces mutants à Genosha.
08:39 Cela signifie que tu les nourriras et que tu les tiendras.
08:41 Et si tu refuses, je te laisserai ici.
08:45 Ok, ok.
08:46 Tout ce que tu veux.
08:47 Je te le promets.
08:48 Nous sommes en état d'entendre.
08:54 Nous sommes en état d'entendre.
08:57 C'est bon !
08:58 C'est bon !
09:00 Non !
09:02 Non !
09:04 Non !
09:06 Non !
09:34 Pyrénées !
09:35 Nous sommes ici pour les mutants.
09:36 Trouvez les bons.
09:37 Le reste, va avec le bateau.
09:39 Qu'est-ce que tu as ?
09:46 On pense que nous savons où est Kurt.
09:47 Regarde la photo de sécurité des docks.
09:49 Qu'est-ce qu'il fait sur un bateau de cargos ?
09:57 Des vaisseaux similaires ont des affaires lucratives pour transporter les mutants à Genosha.
10:01 Je ne peux pas croire que l'elfe serait allé à Genosha.
10:04 Il y a plus de choses à dire, Logan.
10:06 Ces vaisseaux ont été attaqués par des pirates.
10:09 Mais pendant les opérations de rescue, il n'y a jamais eu de signes de mutants.
10:13 Préparez le Blackbird.
10:15 Attends, attends. Tu veux ces fous ?
10:21 Prends-les tous !
10:22 Pas tous, juste quelques-uns.
10:25 Oui !
10:26 Définitivement le bleu.
10:29 Trop jeune.
10:31 Joli.
10:32 Évaluez ses puissances.
10:34 Si elles sont utiles.
10:38 Prends-les !
10:40 Bien, c'est bon.
10:44 On a un peu de temps.
10:45 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:46 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:47 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:48 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:49 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:50 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:51 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:52 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:53 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:54 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:55 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:56 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:57 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:58 On va voir ce qu'il y a dedans.
10:59 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:00 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:01 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:02 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:03 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:04 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:05 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:06 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:07 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:08 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:09 On va voir ce qu'il y a dedans.
11:33 On va voir ce qu'il y a dedans.
12:01 On va voir ce qu'il y a dedans.
12:29 On va voir ce qu'il y a dedans.
12:57 On va voir ce qu'il y a dedans.
13:22, on va voir ce qu'il y a dedans.
13:51 On va voir ce qu'il y a dedans.
13:53 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:22 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:23 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:24 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:25 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:26 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:27 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:28 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:29 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:30 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:31 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:32 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:33 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:34 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:35 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:36 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:37 On va voir ce qu'il y a dedans.
14:38 On va voir ce qu'il y a dedans.
15:07 On va voir ce qu'il y a dedans.
15:33 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:02 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:03 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:04 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:05 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:06 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:07 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:08 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:09 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:10 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:11 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:12 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:13 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:14 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:15 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:16 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:17 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:18 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:47 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:48 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:49 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:50 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:51 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:52 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:53 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:54 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:55 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:56 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:57 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:58 On va voir ce qu'il y a dedans.
16:59 On va voir ce qu'il y a dedans.
17:00 On va voir ce qu'il y a dedans.
17:01 On va voir ce qu'il y a dedans.
17:02 On va voir ce qu'il y a dedans.
17:03 On va voir ce qu'il y a dedans.
17:30 On va voir ce qu'il y a dedans.
17:59 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:00 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:01 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:02 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:03 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:04 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:05 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:06 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:07 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:08 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:09 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:10 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:11 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:12 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:13 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:14 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:15 On va voir ce qu'il y a dedans.
18:43 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:12 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:13 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:14 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:15 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:16 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:17 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:18 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:19 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:20 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:21 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:22 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:23 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:24 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:25 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:26 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:27 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:28 On va voir ce qu'il y a dedans.
19:53 On va voir ce qu'il y a dedans.
20:19 On va voir ce qu'il y a dedans.