• 10 months ago
Venezuelan brothers Mau y Ricky talk about their new album 'Hotel Caracas,' working with a non latin producer like Malay and how that was different from making their previous records, how their Venezuelan heritage inspired 'Hotel Caracas,' their experience going back to Venezuela after many years, tease what fans can expect from the second season of their Disney+ series 'Los Montaner,' owning their masters and creating their own record label, Why Records in partnership with Warner Records and more!

Category

🎵
Music
Transcript
00:00 - No son twins. - No somos twins.
00:01 - No lo somos. - No son twins.
00:02 - Este es nuestro uniforme. - Hay un viejo y un joven.
00:04 - Sí. - Y que la gente pueda decidir
00:08 en los comentarios cuál es cuál.
00:10 No mentiras.
00:11 - Hey, cómo están? Somos Mau y Ricky.
00:12 - And this is Billboard News.
00:14 - It's English.
00:15 (upbeat music)
00:17 - Mau y Ricky, bienvenidos a Billboard.
00:26 - Estamos muy contentos de estar aquí.
00:28 (upbeat music)
00:30 - Fucha, esto es un momento muy emocionante
00:51 para ustedes, tanto cambio.
00:54 - Entonces hablemos, first and foremost, Hotel Caracas.
00:59 So, ¿qué es Hotel Caracas?
01:01 - Hotel Caracas es, todos tus sueños se hacen realidad.
01:05 (laughing)
01:05 Es nuestro nuevo álbum,
01:08 del cual estamos increíblemente orgullosos.
01:10 Tenemos año y medio trabajando en este álbum,
01:13 pero siento que tenemos toda la vida
01:15 escribiendo estas canciones.
01:16 - ¿Por qué?
01:18 - Porque siento que es como el destino
01:20 al que hemos estado esperando llegar.
01:22 Yo siento, es como un sentimiento
01:26 de que todo lo que hemos vivido en nuestra carrera
01:28 hasta ahora y nos ha formado
01:30 para poder defender este proyecto
01:33 que tenemos aquí entre las manos.
01:34 Sí, es lo más Mau y Ricky que hemos hecho.
01:37 - Okay, pero, ¿qué es lo más Mau y Ricky?
01:40 Porque Mau y Ricky han pasado por muchas transformaciones
01:45 a través de los años.
01:46 - Fíjate, es como, siento que es como agrupando
01:49 todas esas cositas que hemos estado aprendiendo.
01:51 Escuchas las maneras de contar las cosas
01:53 en ese mundo urbano, pero con sonidos mucho de eso
01:57 que empezaste a escuchar cuando nos conocimos.
02:00 Todo casi como en otro nivel.
02:05 Estamos de vuelta tocando nuestros instrumentos a full.
02:09 Estamos explorando cosas que no habíamos explorado antes.
02:13 - ¿Cómo qué?
02:14 - Como sonidos nuevos y maneras de hacer las cosas.
02:17 - Y maneras de escribir también, sí.
02:19 - La honestidad a la hora de escribir las canciones,
02:21 yo creo, y la manera en que contamos esas historias
02:25 es parte de lo único o de lo diferente que tiene este álbum.
02:29 Yo creo que después, cuando uno encuentra el éxito,
02:33 nosotros cuando empezamos a escribir canciones
02:35 hace muchos años, nuestra motivación siempre fue
02:39 tratar de hacer algo que nunca se había hecho antes.
02:41 Escribirlo y decirlo de una manera
02:43 que jamás se había hecho.
02:44 Cuando consigues el éxito o cuando se pega una canción tuya,
02:48 nosotros llegué a un momento donde nosotros teníamos por X o por Y,
02:52 10 canciones dentro del top 20 de Billboard,
02:54 era o porque era nuestra o porque nosotros la habíamos escrito
02:57 y la cantaba Becky G, o porque nosotros la habíamos escrito
02:59 y la cantaba Ricky, Ricky Martin, el otro Ricky.
03:03 - El otro.
03:04 - O qué sé yo.
03:04 Entonces, eso hizo que nosotros sintiéramos, bueno,
03:08 ya tenemos una fórmula que funciona.
03:11 Y con los años, esa fórmula, cuando eres un compositor,
03:14 que tu base siempre fue expresarte,
03:17 cuando empiezas a escribir desde la fórmula,
03:19 empiezas a sentir como con los años,
03:22 como con un vacío, un vacío importante.
03:24 Porque nosotros jamás hicimos música para ser exitosos y para
03:28 ser famosos y para hacer dinero.
03:30 Realmente nosotros hicimos música o empezamos a hacer canciones
03:33 porque es lo único que sabemos hacer bien.
03:36 Es lo único que sabemos hacer.
03:38 Entonces, cuando nos volvimos a alinear con esa búsqueda de
03:42 querer redescubrirnos y reinventar lo que es posible
03:47 dentro de la industria, todas esas necesidades hacen que
03:51 lleguemos a un lugar como este para poder hacer Hotel Caracas.
03:53 Este disco fue hecho desde cero pensando en nosotros y en lo
03:58 que nosotros soñábamos escuchar allá afuera.
04:00 En lo que nosotros jurábamos o pensábamos que nuestra gente
04:04 quería escuchar.
04:06 Si tú creas pensando en si a otra gente le va a gustar,
04:10 deja de ser arte y es comercio. Claro.
04:12 Si tú estás pensando en expresar una cosa y en dar tu punto,
04:16 eso es arte.
04:17 Entonces, dejar de estar pensando tanto en cuál va a ser
04:21 el resultado, lo que sea que hagamos y hacerlo.
04:24 Y punto.
04:25 Ahora tienen como productora Malai,
04:27 que no es un productor latino, es un productor americano.
04:31 Ha trabajado con Frank Ocean, among other people.
04:34 Muy diferente.
04:35 ¿Por qué se fueron por esa dirección?
04:38 Fue natural.
04:39 Fíjate.
04:39 O sea, no fue algo que elegimos desde el principio.
04:44 Yo estaba justo, acababa de tener mi primer hijo.
04:48 Y Ricky ya llegaba a un mes de no hacer nada y ya estaba un
04:52 poquito desesperado.
04:53 Entonces Ricky me dice, bro, tenemos un amigo en común con
04:57 Malai, que se llama JP Saxe y es un artistazo.
05:02 Y un día él estaba trabajando casualmente en ese momento con
05:05 él y Ricky le dice, bro, oye, ¿tú crees que a Malai le
05:09 podría interesar hacer algo con nosotros?
05:13 Pero cero presión, como ponte un par de sesiones solo como para
05:16 crear que estoy sin hacer nada.
05:20 A lo que Ricky va, a Malai sí le interesaba.
05:23 Tuvieron una química impresionante.
05:25 Y Ricky me llama a lo que termina la primera canción y me
05:28 dice, Mau, tengo nervios.
05:31 Yo creo que acabamos de encontrar algo importante.
05:34 Pero obviamente cuando Ricky me dice esto, yo digo,
05:37 ¿cómo hago yo para irme para allá?
05:39 Que todavía mi hijo tenía--
05:40 Y te mandó el demo por WhatsApp.
05:42 Me lo mandó.
05:43 Me lo mandó.
05:43 OK.
05:44 Y me he quedado loco.
05:45 Entonces ahí yo le dije, bueno--
05:47 Y era completamente diferente.
05:48 Entonces, ¿muy diferente trabajar con una sensibilidad que
05:51 no sea latina?
05:52 De las cosas que más me ha gustado de Malai es que
05:56 precisamente está enamorado de lo que hace,
06:01 de lo que nos hace a nosotros venezolanos, por ejemplo.
06:06 Él está obsesionado con eso y con encontrarle a nuestra
06:12 cultura esos sonidos que a él le llaman la atención.
06:16 No solo como venezolanos, sino como latinos y como todo.
06:19 Por ejemplo, sacamos una canción que es la primera de Hotel
06:22 Caracas que se llama Vas a Destruirme.
06:25 Esa canción, cuando la escribimos,
06:28 que vimos que tenía la letra una como una agonía muy fuerte,
06:33 me acuerdo perfecto.
06:34 Acabamos-- Él acababa de ir a los Grammys latinos del año
06:39 anterior.
06:40 Y él dice que él vio a la chiquis con la banda, ¿no?
06:44 Con su banda.
06:45 Y se quedó loco.
06:46 Pero que a él lo que le impresionaba era no solo que
06:49 no había otros instrumentos más que todos los metales y toda la
06:52 banda, sino la emoción que transmitía.
06:56 Entonces, algo que me gusta de este álbum es que todo ha
06:59 sido en pro de la canción o de lo que está tratando de contar
07:04 la canción y qué emoción está tratando de transmitir.
07:07 Entonces, por ejemplo, en Vas a Destruirme,
07:09 estos metales que tiene esta canción no son solamente por,
07:13 vamos a agregarle una banda.
07:15 No, era porque esa banda tenía lo que se necesitaba para
07:19 transmitir este desespero de esta persona que estaba
07:23 contando esta historia.
07:24 Y hemos tenido la libertad también porque como tanto
07:27 Malay como JP Saxe y John son gringos, los tres.
07:31 Entonces, ninguno de los tres habla en español.
07:33 Entonces, hemos tenido como toda la libertad a la hora de
07:36 escribir las letras, de literalmente contar nuestra
07:39 vida, pues, la nuestra.
07:42 Porque es-- o ayudando con conceptos y melodías.
07:45 Y después es como, bueno, muchachos,
07:47 la letra les toca a ustedes, completa.
07:49 Entonces, ha sido un proceso hermoso.
07:52 Y por eso es que nuestro ADN está tan marcado en estas
07:55 canciones.
07:55 Ahora, Hotel Caracas, ¿por qué ahora?
07:59 Hay como un reawakening.
08:01 [SPEAKING SPANISH]
08:05 [SPEAKING SPANISH]
08:08 [SPEAKING SPANISH]
08:10 [SPEAKING SPANISH]
08:13 [SPEAKING SPANISH]
08:15 [SPEAKING SPANISH]
08:16 [SPEAKING SPANISH]
08:18 [SPEAKING SPANISH]
08:20 [SPEAKING SPANISH]
08:22 [SPEAKING SPANISH]
08:25 [SPEAKING SPANISH]
08:27 [SPEAKING SPANISH]
08:29 [SPEAKING SPANISH]
08:31 [SPEAKING SPANISH]
08:33 [SPEAKING SPANISH]
08:35 [SPEAKING SPANISH]
08:36 [SPEAKING SPANISH]
08:38 [SPEAKING SPANISH]
08:40 [SPEAKING SPANISH]
08:42 [SPEAKING SPANISH]
08:44 [SPEAKING SPANISH]
08:46 [SPEAKING SPANISH]
08:47 [SPEAKING SPANISH]
08:49 [SPEAKING SPANISH]
08:51 [SPEAKING SPANISH]
08:52 [SPEAKING SPANISH]
08:54 [SPEAKING SPANISH]
08:55 [SPEAKING SPANISH]
08:56 [SPEAKING SPANISH]
08:58 [SPEAKING SPANISH]
09:19 [SPEAKING SPANISH]
09:20 [SPEAKING SPANISH]
09:21 [SPEAKING SPANISH]
09:23 [SPEAKING SPANISH]
09:24 [SPEAKING SPANISH]
09:26 [SPEAKING SPANISH]
09:28 [SPEAKING SPANISH]
09:29 [SPEAKING SPANISH]
09:30 [SPEAKING SPANISH]
09:32 [SPEAKING SPANISH]
09:33 [SPEAKING SPANISH]
09:34 [SPEAKING SPANISH]
09:35 [SPEAKING SPANISH]
09:37 [SPEAKING SPANISH]
09:38 [SPEAKING SPANISH]
09:40 [SPEAKING SPANISH]
09:41 [SPEAKING SPANISH]
09:48 [SPEAKING SPANISH]
10:02 [SPEAKING SPANISH]
10:03 [SPEAKING SPANISH]
10:17 [SPEAKING SPANISH]
10:19 [SPEAKING SPANISH]
10:32 [SPEAKING SPANISH]
10:33 [SPEAKING SPANISH]
10:34 [SPEAKING SPANISH]
10:36 [SPEAKING SPANISH]
10:37 [SPEAKING SPANISH]
10:38 [SPEAKING SPANISH]
10:40 [SPEAKING SPANISH]
10:42 [SPEAKING SPANISH]
10:43 [SPEAKING SPANISH]
10:44 [SPEAKING SPANISH]
10:47 [SPEAKING SPANISH]
10:48 [SPEAKING SPANISH]
10:49 [SPEAKING SPANISH]
10:50 [SPEAKING SPANISH]
10:52 [SPEAKING SPANISH]
10:54 [SPEAKING SPANISH]
10:56 [SPEAKING SPANISH]
10:57 [SPEAKING SPANISH]
10:59 [SPEAKING SPANISH]
11:00 [SPEAKING SPANISH]
11:01 [SPEAKING SPANISH]
11:03 [SPEAKING SPANISH]
11:05 [SPEAKING SPANISH]
11:07 [SPEAKING SPANISH]
11:12 [SPEAKING SPANISH]
11:14 [SPEAKING SPANISH]
11:15 [SPEAKING SPANISH]
11:17 [SPEAKING SPANISH]
11:19 [SPEAKING SPANISH]
11:21 [SPEAKING SPANISH]
11:23 [SPEAKING SPANISH]
11:25 [SPEAKING SPANISH]
11:27 [SPEAKING SPANISH]
11:29 [SPEAKING SPANISH]
11:32 [SPEAKING SPANISH]
11:33 [SPEAKING SPANISH]
11:37 [SPEAKING SPANISH]
11:39 [SPEAKING SPANISH]
11:41 [SPEAKING SPANISH]
11:43 [SPEAKING SPANISH]
11:45 [SPEAKING SPANISH]
11:47 [SPEAKING SPANISH]
11:49 [SPEAKING SPANISH]
11:51 [SPEAKING SPANISH]
11:53 [SPEAKING SPANISH]
11:55 [SPEAKING SPANISH]
11:57 [SPEAKING SPANISH]
11:59 [SPEAKING SPANISH]
12:01 [SPEAKING SPANISH]
12:02 [SPEAKING SPANISH]
12:04 [SPEAKING SPANISH]
12:06 [SPEAKING SPANISH]
12:08 [SPEAKING SPANISH]
12:10 [SPEAKING SPANISH]
12:12 [SPEAKING SPANISH]
12:14 [SPEAKING SPANISH]
12:16 [SPEAKING SPANISH]
12:18 [SPEAKING SPANISH]
12:20 [SPEAKING SPANISH]
12:22 [SPEAKING SPANISH]
12:24 [SPEAKING SPANISH]
12:26 [SPEAKING SPANISH]
12:28 [SPEAKING SPANISH]
12:30 [SPEAKING SPANISH]
12:31 [SPEAKING SPANISH]
12:33 [SPEAKING SPANISH]
12:35 [SPEAKING SPANISH]
12:37 [SPEAKING SPANISH]
12:39 [SPEAKING SPANISH]
12:41 [SPEAKING SPANISH]
12:43 [SPEAKING SPANISH]
12:45 [SPEAKING SPANISH]
12:47 [SPEAKING SPANISH]
12:49 [SPEAKING SPANISH]
12:51 [SPEAKING SPANISH]
12:53 [SPEAKING SPANISH]
12:55 [SPEAKING SPANISH]
12:57 [SPEAKING SPANISH]
12:59 [SPEAKING SPANISH]
13:00 [SPEAKING SPANISH]
13:02 [SPEAKING SPANISH]
13:04 [SPEAKING SPANISH]
13:06 [SPEAKING SPANISH]
13:08 [SPEAKING SPANISH]
13:10 [SPEAKING SPANISH]
13:12 [SPEAKING SPANISH]
13:14 [SPEAKING SPANISH]
13:16 [SPEAKING SPANISH]
13:18 [SPEAKING SPANISH]
13:20 [SPEAKING SPANISH]
13:22 [SPEAKING SPANISH]
13:24 [SPEAKING SPANISH]
13:26 [SPEAKING SPANISH]
13:28 [SPEAKING SPANISH]
13:29 [SPEAKING SPANISH]
13:31 [SPEAKING SPANISH]
13:33 [SPEAKING SPANISH]
13:35 [SPEAKING SPANISH]
13:37 [SPEAKING SPANISH]
13:39 [SPEAKING SPANISH]
13:41 [SPEAKING SPANISH]
13:43 [SPEAKING SPANISH]
13:45 [SPEAKING SPANISH]
13:47 [SPEAKING SPANISH]
13:49 [SPEAKING SPANISH]
13:51 [SPEAKING SPANISH]
13:53 [SPEAKING SPANISH]
13:55 [SPEAKING SPANISH]
13:57 [SPEAKING SPANISH]
13:58 [SPEAKING SPANISH]
14:00 [SPEAKING SPANISH]
14:02 [SPEAKING SPANISH]
14:04 [SPEAKING SPANISH]
14:06 [SPEAKING SPANISH]
14:08 [SPEAKING SPANISH]
14:10 [SPEAKING SPANISH]
14:12 [SPEAKING SPANISH]
14:14 [SPEAKING SPANISH]
14:16 [SPEAKING SPANISH]
14:18 [SPEAKING SPANISH]
14:20 [SPEAKING SPANISH]
14:22 [SPEAKING SPANISH]
14:24 [SPEAKING SPANISH]
14:26 [SPEAKING SPANISH]
14:27 [SPEAKING SPANISH]
14:29 [SPEAKING SPANISH]
14:31 [SPEAKING SPANISH]
14:33 [SPEAKING SPANISH]
14:35 [SPEAKING SPANISH]
14:37 [SPEAKING SPANISH]
14:39 [SPEAKING SPANISH]
14:41 [SPEAKING SPANISH]
14:43 [SPEAKING SPANISH]
14:45 [SPEAKING SPANISH]
14:47 [SPEAKING SPANISH]
14:49 [SPEAKING SPANISH]
14:51 [SPEAKING SPANISH]
14:53 [SPEAKING SPANISH]
14:55 [SPEAKING SPANISH]
14:56 [SPEAKING SPANISH]
14:58 [SPEAKING SPANISH]
15:00 [SPEAKING SPANISH]
15:02 [SPEAKING SPANISH]
15:04 [SPEAKING SPANISH]
15:06 [SPEAKING SPANISH]
15:08 [SPEAKING SPANISH]
15:10 [SPEAKING SPANISH]
15:12 [SPEAKING SPANISH]
15:14 [SPEAKING SPANISH]
15:16 [SPEAKING SPANISH]
15:18 [SPEAKING SPANISH]
15:20 [SPEAKING SPANISH]
15:22 [SPEAKING SPANISH]
15:24 [SPEAKING SPANISH]
15:25 [SPEAKING SPANISH]
15:27 [SPEAKING SPANISH]
15:29 [SPEAKING SPANISH]
15:31 [SPEAKING SPANISH]
15:33 [SPEAKING SPANISH]
15:35 [SPEAKING SPANISH]
15:37 [SPEAKING SPANISH]
15:39 [SPEAKING SPANISH]
15:41 [SPEAKING SPANISH]
15:43 [SPEAKING SPANISH]
15:45 [SPEAKING SPANISH]
15:47 [SPEAKING SPANISH]
15:49 [SPEAKING SPANISH]
15:51 [SPEAKING SPANISH]
15:53 [SPEAKING SPANISH]
15:54 [SPEAKING SPANISH]
15:56 [SPEAKING SPANISH]
15:58 [SPEAKING SPANISH]
16:00 [SPEAKING SPANISH]
16:02 [SPEAKING SPANISH]
16:04 [SPEAKING SPANISH]
16:06 [SPEAKING SPANISH]
16:08 [SPEAKING SPANISH]
16:10 [SPEAKING SPANISH]
16:12 [SPEAKING SPANISH]
16:14 [SPEAKING SPANISH]
16:16 [SPEAKING SPANISH]
16:18 [SPEAKING SPANISH]
16:20 [SPEAKING SPANISH]
16:22 [SPEAKING SPANISH]
16:23 [SPEAKING SPANISH]
16:25 [SPEAKING SPANISH]
16:27 [SPEAKING SPANISH]
16:29 [SPEAKING SPANISH]
16:31 [SPEAKING SPANISH]
16:33 [SPEAKING SPANISH]
16:35 [SPEAKING SPANISH]
16:37 [SPEAKING SPANISH]
16:39 [SPEAKING SPANISH]
16:41 [SPEAKING SPANISH]
16:43 [SPEAKING SPANISH]
16:45 [SPEAKING SPANISH]
16:47 [SPEAKING SPANISH]
16:49 [SPEAKING SPANISH]
16:51 [SPEAKING SPANISH]
16:52 [SPEAKING SPANISH]
16:54 [SPEAKING SPANISH]
16:56 [SPEAKING SPANISH]
16:58 [LAUGHTER]
17:00 [SPEAKING SPANISH]
17:02 [SPEAKING SPANISH]
17:04 [SPEAKING SPANISH]
17:06 [SPEAKING SPANISH]
17:08 [SPEAKING SPANISH]
17:10 [SPEAKING SPANISH]
17:12 [SPEAKING SPANISH]
17:14 [SPEAKING SPANISH]
17:16 [SPEAKING SPANISH]
17:18 [SPEAKING SPANISH]
17:20 [SPEAKING SPANISH]
17:21 [SPEAKING SPANISH]
17:23 [SPEAKING SPANISH]
17:25 [SPEAKING SPANISH]
17:27 [SPEAKING SPANISH]
17:29 [SPEAKING SPANISH]
17:31 [SPEAKING SPANISH]
17:33 [SPEAKING SPANISH]
17:35 [SPEAKING SPANISH]
17:37 [SPEAKING SPANISH]
17:39 [SPEAKING SPANISH]
17:41 [SPEAKING SPANISH]
17:43 [SPEAKING SPANISH]
17:45 [SPEAKING SPANISH]
17:47 [SPEAKING SPANISH]
17:49 [SPEAKING SPANISH]
17:50 [SPEAKING SPANISH]
17:52 [SPEAKING SPANISH]
17:54 [SPEAKING SPANISH]
17:56 [SPEAKING SPANISH]
17:58 [SPEAKING SPANISH]
18:00 [SPEAKING SPANISH]
18:02 [SPEAKING SPANISH]
18:04 [SPEAKING SPANISH]
18:06 [SPEAKING SPANISH]
18:08 [SPEAKING SPANISH]
18:10 [SPEAKING SPANISH]
18:12 [SPEAKING SPANISH]
18:14 [SPEAKING SPANISH]
18:16 [SPEAKING SPANISH]
18:18 [SPEAKING SPANISH]
18:19 [SPEAKING SPANISH]
18:21 [SPEAKING SPANISH]
18:23 [SPEAKING SPANISH]
18:25 [SPEAKING SPANISH]
18:27 [SPEAKING SPANISH]
18:29 [SPEAKING SPANISH]
18:31 [SPEAKING SPANISH]
18:33 [SPEAKING SPANISH]
18:35 [SPEAKING SPANISH]
18:37 [SPEAKING SPANISH]
18:39 [SPEAKING SPANISH]
18:41 [SPEAKING SPANISH]
18:43 [SINGING IN SPANISH]
18:45 [SINGING IN SPANISH]
18:47 [SINGING IN SPANISH]
18:48 [SINGING IN SPANISH]
18:50 [SINGING IN SPANISH]
18:52 [SINGING IN SPANISH]
18:54 [SINGING IN SPANISH]
18:56 [SINGING IN SPANISH]
18:58 [SINGING IN SPANISH]
19:00 [SINGING IN SPANISH]
19:02 [SINGING IN SPANISH]
19:04 [SINGING IN SPANISH]
19:06 [SPEAKING SPANISH]
19:08 [SPEAKING SPANISH]
19:10 [SPEAKING SPANISH]
19:12 [SPEAKING SPANISH]
19:14 [SPEAKING SPANISH]
19:16 [SPEAKING SPANISH]
19:17 [SPEAKING SPANISH]
19:19 [MUSIC PLAYING]
19:23 (whooshing)

Recommended