Le Destin d'Emily | Film Complet en Français | Enfants

  • il y a 8 mois
Emily, une petite fille résidant à New York, découvre qu'elle est l'héritière d'une comtesse européenne

Plus de FILMS complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLrIayymbIXKwQB6_TL9ujt7TWY6zygLNy

#UnFilmTropBien #FilmComplet
Genre: Nouveauté, Film en Français, Famille, Princesse, Enfants, Adolescent
Transcription
00:00:00 *Musique*
00:00:22 *Toc toc toc*
00:00:24 Entrez
00:00:27 *Musique*
00:00:33 Monsieur de Havenegg est rentré, votre Altesse
00:00:36 Alors, est-ce que c'est vrai ?
00:00:51 Oui, je le crains, votre Altesse
00:00:55 *Musique*
00:01:00 Permettez que je vous présente toutes mes condoléances, votre Altesse
00:01:04 Non, je ne vous permets pas, monsieur de Havenegg
00:01:08 Ecoutez-moi attentivement, monsieur de Havenegg
00:01:12 Vous allez vous rendre à New York et retrouver cet enfant
00:01:16 Et me le ramener ici, en Autriche
00:01:19 Que dois-je dire à la mère ?
00:01:22 Sa mère ne m'intéresse pas, Havenegg
00:01:24 Faites ce que vous jugerez nécessaire à son sujet
00:01:27 Retrouvez cette satanée enfant et ramenez-la ici
00:01:30 C'est tout ce qui importe pour moi
00:01:32 *Musique*
00:01:53 *Rires*
00:01:55 *Musique*
00:02:21 Salut !
00:02:22 *Musique*
00:02:50 T'es vraiment qu'un idiot !
00:02:52 Oh la pauvre ! Tu as perdu ton journal
00:02:57 Rends-le-moi tout de suite !
00:02:59 Quoi faire pour le donner à cette folle de madame Hobbes ?
00:03:01 Madame Hobbes n'est pas folle !
00:03:03 Si, elle est folle à l'aillée
00:03:04 Mon père dit qu'elle raconte n'importe quoi et qu'elle met des idées dans la tête des filles
00:03:08 Arrête ! Ton père n'est qu'un ignorant
00:03:10 Non, il est très intelligent, c'est un américain lui
00:03:12 Et moi au moins j'ai un père
00:03:14 Je crois que ce journal appartient à la jeune demoiselle
00:03:19 Si j'étais toi mon garçon, je le lui rendrais immédiatement
00:03:24 *Musique*
00:03:46 Monsieur Osborne, je vous promets que j'aurai l'argent mardi pour vous payer le loyer, ça vous va ?
00:03:50 Espérons, sinon je devrais vous expulser, madame Ernest
00:03:55 Donne-moi ça toi !
00:03:58 J'avais gardé ça, pour compenser ton mois de retard que tu n'as toujours pas payé
00:04:13 *Musique*
00:04:18 Allons-y !
00:04:19 Je suis vraiment désolée, si je peux faire quoi que ce soit
00:04:24 Tiens maman !
00:04:27 Émilie !
00:04:28 Il faut que j'y aille ma chérie
00:04:31 Viens d'abord me voir
00:04:32 Où est-ce que tu t'es fourrée encore ? Tu te souviens de ce que je t'ai dit, une demoiselle doit toujours rester propre
00:04:39 Je voudrais que tu te comportes comme une jeune fille bien élevée
00:04:41 Je serais d'accord pour me comporter comme une jeune fille bien élevée quand les garçons se comporteront comme des gentlemen
00:04:47 Je peux y aller maintenant ma chérie ?
00:04:50 Maman, j'ai madame Hobbes, leur tourne !
00:04:54 Vas-y dans ce cas
00:04:55 Bonjour Céleste !
00:04:58 Salut Émilie !
00:04:59 4 minutes et 25 secondes ? Tu as battu ton record de lenteur
00:05:10 Paul Eschwart, il s'est encore mis en travers de mon chemin
00:05:14 Vraiment ? Une petite fille qui se fait embêter par un garçon seul ?
00:05:17 Ça c'est du jamais vu, monte sur le tonneau
00:05:20 Avec tous ces garçons je vais devoir t'apprendre à boxer bientôt
00:05:24 Rouge ou verte ?
00:05:30 Rouge
00:05:32 Attrape, bon appétit !
00:05:33 Viens, maintenant on va lire un petit peu
00:05:36 Dis-moi ce qu'il se passe dans le monde aujourd'hui
00:05:40 Le droit de vote pour les femmes
00:05:42 En Suède, les femmes ont obtenu le droit de voter aux élections
00:05:47 Génial, bien joué les filles !
00:05:49 Les Suédois ont l'air d'être des gens très bien
00:05:52 Pendant ce temps, en Autriche, les suffragettes s'inicent
00:05:58 Et de jour en jour, on constate l'intensification du mouvement
00:06:03 Cependant, il est vivement critiqué par les femmes
00:06:06 Cependant, il est vivement critiqué par de nombreux hommes politiques
00:06:11 En particulier par les membres de l'élite aristocratie
00:06:25 Les aristocrates, forcément, ces gens-là sont contre nous
00:06:28 C'est qui les aristocrates ?
00:06:30 Des gens qui n'ont jamais travaillé de leur vie et qui ne savent pas ce que c'est
00:06:33 Tu veux dire comme des clochards ?
00:06:35 Non, pas tout à fait. Les clochards, eux, ils ont le sens de l'humour
00:06:39 Les aristocrates sont de riches prétentieux et des snobs
00:06:43 Ils n'en ont rien à faire des gens comme nous
00:06:46 Moi non plus, je n'en ai rien à faire d'eux
00:06:50 Je suis bien contente de ce que les Français leur ont fait pendant la Révolution
00:06:55 Ah bon ? Et qu'est-ce qu'ils leur ont fait exactement ?
00:06:57 Tu ne veux pas le savoir, mon chaton ?
00:07:02 Maman ?
00:07:03 Est-ce que Mme Hobbes était vraiment une chanteuse connue ?
00:07:08 Si elle le dit, c'est que ça doit être vrai, sans doute
00:07:11 Oui. Et elle m'a dit aussi qu'elle était championne de boxe au Madison Square Garden
00:07:16 Tu penses aussi que c'est vrai ?
00:07:18 Allez, c'est ce qu'il faut ce soir au dodo. C'est l'heure de dormir
00:07:23 Allez, bonne nuit mon cœur
00:07:30 On a oublié de dire bonne nuit à papa. Vite, vite !
00:07:33 Bonne nuit papa
00:07:45 Bonne nuit
00:07:47 [Musique]
00:07:51 [Musique]
00:07:55 [Musique]
00:07:58 [Musique]
00:08:10 [Musique]
00:08:13 [Musique]
00:08:17 [Musique]
00:08:21 [Musique]
00:08:25 Mes amis, écoutez-moi, approchez, j'ai quelque chose d'important à vous dire
00:08:37 Cette nouvelle statue à l'entrée du port, c'est un cadeau des Français
00:08:42 Elle symbolise notre libération de l'Empire britannique
00:08:45 Nos politiciens l'appellent Lady Liberty
00:08:48 Elle représente la soif de liberté du peuple américain
00:08:52 Mais les femmes américaines n'ont aucun droit
00:08:54 Nous voulons être libres de voter, mais on nous le refuse
00:08:57 Nous ne sommes pas des statues silencieuses
00:08:59 Les femmes ont des choses à dire, nous devons faire entendre notre voix
00:09:02 Oui, on vote des femmes, égalité, liberté, c'est sûr
00:09:06 Tout ensemble
00:09:07 Oui, on vote des femmes, égalité, liberté, c'est sûr
00:09:10 Oui, on vote des femmes, égalité, c'est sûr
00:09:12 Elle est là
00:09:13 Silence, vous allez vous taire, police de New York
00:09:19 C'est illégal de vous réunir de cette façon, rentrez toutes chez vous
00:09:23 Mais moi j'ai le droit de rester, pas vrai, monsieur l'agent ?
00:09:32 Je suis venue rendre visite à une amie, nous ne faisions rien d'autre que bavarder
00:09:36 Tu ferais mieux de ficher le camp si tu ne veux pas avoir d'ennuis
00:09:39 Tu n'as pas besoin de partir, Emily, une femme n'a aucune raison de s'enfuir
00:09:44 C'est pas joli joli, s'attaquer à une petite de cette façon, hm ?
00:09:49 Freddy Collins, tu ferais mieux de t'en prendre à quelqu'un de ta taille
00:09:53 Faites attention, madame Hubs, si vous cherchez les ennemis, votre cellule vous attend au commissariat
00:09:58 Si vous l'arrêtez, alors vous devrez m'arrêter également
00:10:01 Oui, moi aussi !
00:10:03 Excusez-moi, monsieur l'agent, auriez-vous l'amabilité de me donner votre nom ?
00:10:09 Avant de mettre ces dames en prison
00:10:11 Je suis l'agent Collins, et vous êtes ?
00:10:15 De Havenegh, Moritz de Havenegh, je travaille pour le New York Daily Times
00:10:20 Peu importe, il s'agit d'une affaire policière, ne vous mêlez pas de ça
00:10:23 Pour le Times ? Le journal, c'est ça ?
00:10:25 Le journal ? Vous êtes journaliste ?
00:10:27 Oui, je viens de vous le dire
00:10:29 Vous avez devant vous l'agent Collins
00:10:31 Je le connaissais déjà quand il portait encore des couches
00:10:34 Depuis qu'il est policier, c'est une bruit épaisse
00:10:36 Sa mère doit se retourner dans sa tombe
00:10:38 Agent Collins a grandi dans le même quartier, a sorti sa matraque et a crié sur une petite fille
00:10:46 Tu ferais mieux de ficher le camp si tu ne veux pas avoir d'ennuis
00:10:51 Oui, oui, mais attendez, je ne faisais qu'obéir aux ordres de la mairie, c'est tout
00:10:56 Oui, c'est évident, il a admis un peu plus tard qu'il ne faisait rien d'autre qu'obéir aux ordres de la mairie
00:11:03 Oui, mais je...
00:11:07 Je crois que nous contrôlons parfaitement la situation
00:11:12 Oui, allez vous rendre utile, allez sauver un chat coincé dans un arbre
00:11:16 Allons-y messieurs
00:11:24 Vous êtes notre sauveur, comment vous remercier
00:11:28 Oh, il n'y a vraiment pas de quoi, mais une tasse de café me ferait grand plaisir
00:11:33 Merci beaucoup
00:11:39 J'aimerais vous avouer quelque chose, madame Ernest
00:11:42 Je ne suis pas vraiment journaliste au Times
00:11:44 En réalité, je suis envoyé ici par la comtesse de l'Ebenfields, Darlene Gann
00:11:49 Louis, le frère de votre mari, le dernier fils de la comtesse qui était en grand vie, est décédé récemment dans des circonstances tragiques
00:11:58 Je suis sincèrement désolée, vous lui transmettrez mes condoléances s'il vous plaît
00:12:05 Café Dolores ?
00:12:10 Non, chérie, je ne suis pas une confiante, je suis une confiante
00:12:14 Café Dolores ?
00:12:17 Non, chérie
00:12:19 Emily est la dernière descendante de la comtesse encore en vie, cela fait d'elle son unique héritière
00:12:30 La comtesse voudrait qu'Emily aille en Autriche vivre auprès d'elle et qu'elle occupe la place qui lui revient à ses côtés au château en tant que comtesse héritière
00:12:41 N'allez pas trop vite, cette vieille sorcière autrichienne n'a pas écrit une seule lettre toutes ces années, pas même pour l'anniversaire de sa petite fille, et maintenant elle veut la kidnapper
00:12:51 Puis-je vous rappeler, madame, que vous parlez d'une femme de la noblesse
00:12:56 Dans ce cas, puis-je vous rappeler, monsieur, que je suis une républicaine pure et dure
00:13:01 J'en ai rien à faire des aristocrates, pour tout vous dire, je suis ravie de la nouvelle coupe à la mode chez les français
00:13:08 J'arrive pas à dormir
00:13:11 Viens là, chaton
00:13:13 Je vais te lire une histoire pour t'endormir, tu veux ?
00:13:19 Bonne nuit, fête bourrelle
00:13:21 Si t'as un problème avec cet oiseau de mauvais augure, je suis juste à côté, compris ?
00:13:35 Nous ne vivons pas dans un château, monsieur Duhavenec, mais ici c'est chez Émilie, elle est chez elle ici, et elle est aimée
00:13:44 Sans doute, oui, ça doit être très difficile d'élever une enfant seule dans un quartier comme celui-ci
00:13:50 La comtesse offre à Émilie une vie meilleure et plus belle, une vie loin de la pauvreté et du danger
00:13:57 Voulez-vous priver votre fille de cette opportunité ?
00:14:04 Mon bateau repart pour l'Europe à la fin de la semaine
00:14:09 Vous devriez réfléchir à t'être opposé à l'offre de la comtesse et à ce que je vous ai dit
00:14:15 Dolorès ! Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:17 Le Greudin ! C'est une honte, regarde !
00:14:20 Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
00:14:23 Osborne vous met dehors ?
00:14:26 Expulsion pour cause de tapage, sept jours pour quitter les lieux
00:14:30 Oh, quelle fourbe c'est Osborne !
00:14:33 Il est le premier à me dire que je suis une honte
00:14:36 Il est le premier à me dire que je suis une honte
00:14:39 Expulsion pour cause de tapage, sept jours pour quitter les lieux
00:14:43 Oh, quelle fourbe c'est Osborne !
00:14:46 Tu dois prendre une décision Lucille
00:14:50 Oui, maintenant que ses enfants sont morts, grand-mère doit se sentir très seule
00:14:56 Et c'est toujours la mère de mon papa
00:15:01 Je crois qu'il aimerait bien qu'on aille passer un peu de temps avec elle
00:15:08 C'est une décision très sage comtesse
00:15:11 Comtesse ?
00:15:13 C'est ton nouveau titre de noblesse Émilie
00:15:16 Tu es désormais une aristocrate
00:15:22 Hein ? Une aristocrate ?
00:15:27 Oui
00:15:29 Mais est-ce qu'on peut quand même rester amies ?
00:15:34 Madame Hobbes ?
00:15:37 Mais bien sûr ma jolie
00:15:43 Je dois ouvrir ma boutique
00:15:46 Ce n'est pas tout, il y a autre chose Émilie
00:15:56 À présent tu es riche
00:15:59 Riche ?
00:16:01 Très riche
00:16:04 La comtesse m'a donné l'ordre d'acheter tout ce que tu voudras
00:16:08 Tout ce que je voudrais ?
00:16:11 Je voudrais acheter une nouvelle montre pour Madame Hobbes
00:16:16 On a assez d'argent pour ça ?
00:16:19 Oui, on a assez d'argent pour ça
00:16:22 Une nouvelle montre pour Madame Hobbes, on a assez d'argent pour ça ?
00:16:26 Plus qu'assez, oui
00:16:29 Qu'aimerais-tu d'autre ?
00:16:32 Il n'y a rien d'autre que tu voudrais acheter ?
00:16:35 Glace au courtois !
00:16:40 Faites-moi une glace s'il vous plaît
00:16:42 Eh ! Qui veut une glace gratuite ?
00:16:47 Ne vous bousculez pas, faites la queue
00:16:49 Il paraît qu'elle est aussi riche que Rockefeller
00:16:52 J'ai entendu dire que sa grand-mère est la cousine du tsar
00:16:54 Moi j'ai entendu dire qu'elle serait la nouvelle impératrice d'Autriche
00:16:58 Allez, avouez, c'est loin de ce que vous pensiez quand votre comtesse vous a envoyé ici, Maurits de Havenaig
00:17:09 Oui, c'en est très loin
00:17:12 Votre comtesse est peut-être très riche
00:17:15 Mais Emilie a quelque chose que tout l'or du monde ne peut pas acheter, un cœur pur
00:17:43 Il y a quelque chose d'écrit
00:17:45 Ne m'oublie jamais, ton Emilie
00:17:53 Je ne pourrai jamais t'oublier, ma jolie
00:17:59 Approche, toi non plus, ne m'oublie pas quand tu seras chez les aristocrates, promis
00:18:11 J'aimerais que tu m'envoies des lettres régulièrement, tu veux bien ?
00:18:15 Pour que tu pratiques ton écrit
00:18:17 Promis, je t'écrirai
00:18:20 New York Tribune, demandez le journal, édition spéciale
00:18:26 Emilie Ernest, la nouvelle altesse royale d'Autriche, notre ancienne voisine
00:18:34 Euh, un journal, monsieur ?
00:18:36 Oui, donne-toi
00:18:39 Édition spéciale, Emilie Ernest, la nouvelle altesse royale venue de New York
00:18:46 New York Tribune
00:18:48 Donne-moi ça
00:18:49 Merci, monsieur
00:18:51 New York Tribune
00:18:53 Euh, ça
00:18:58 Au revoir, madame Hobbes, au revoir, les Illibertis
00:19:05 [Bruit de moteur]
00:19:08 [Musique]
00:19:13 [Musique]
00:19:18 [Musique]
00:19:46 C'est très joli ici
00:19:47 [Musique]
00:19:52 [Musique]
00:19:57 [Musique]
00:20:01 [Musique]
00:20:06 [Musique]
00:20:11 [Musique]
00:20:16 [Musique]
00:20:22 [Musique]
00:20:26 [Musique]
00:20:31 [Musique]
00:20:35 Nous nous serons très confortablement installés ici, monsieur de Havneg
00:20:39 Je me dois de vous avouer quelque chose, madame Ernest
00:20:42 J'ai été plus ou moins obligé de mettre un détail dans l'offre que je vous ai faite pour que vous veniez avec Emilie
00:20:47 Quoi, comment ça, quel détail ?
00:20:49 Votre mariage avec le fils de la comtesse a été…
00:20:52 Disons qu'il n'a pas fait le bonheur de la comtesse, bien au contraire
00:20:55 Oui, je le sais, mais pourquoi me parlez-vous de ça maintenant ?
00:21:00 Son Altesse refuse de vous recevoir au château
00:21:02 Elle souhaite que vous résidiez dans le pavillon, tandis qu'Emilie séjournera au château avec elle
00:21:08 Comment ? Il n'est pas question que j'abandonne ma fille
00:21:12 Laissez-moi vous rappeler que si vous n'acceptez pas les conditions de la comtesse
00:21:16 Emilie sera exclue des droits de succession de la lignée des Lebenswild Dörlingen
00:21:20 Elle n'aura rien du tout
00:21:21 Je me fiche complètement de son héritage
00:21:24 Emilie est une enfant, monsieur de Havneg
00:21:26 Ce n'est pas un jouet pour la comtesse
00:21:28 C'est une chance pour Emilie, une chance unique
00:21:33 L'opportunité de connaître ses racines, de savoir d'où elle vient
00:21:36 [Musique]
00:22:05 [Bruit de porte]
00:22:07 [Musique]
00:22:18 [Toc toc toc]
00:22:19 Qui c'est ?
00:22:22 Hé, Malvina !
00:22:24 Il y a une lettre qui vient d'arriver pour toi
00:22:29 [Musique]
00:22:39 [Rires]
00:22:42 [Musique]
00:22:55 Johan, ça fait une paille que j'ai pas eu de nouvelles de toi
00:23:00 Voilà qui est intéressant
00:23:02 [Musique]
00:23:06 [Rires]
00:23:12 [Bruits de pas]
00:23:24 [Bruits de pas]
00:23:29 Moi je voudrais bien que tu viennes avec nos mamans
00:23:32 Ma douce, tu dois vivre cette grande aventure toute seule, sans moi
00:23:39 Pendant que toi tu seras au château avec ta grand-mère, moi je serai ici
00:23:44 Tu vas beaucoup me manquer
00:23:47 Quand tu seras plus grande, tu comprendras pourquoi tu dois y aller toute seule
00:23:51 Quand est-ce que je te reverrai ? On pourra se voir pour mon anniversaire dans trois semaines ?
00:23:56 Oui, oui je te le promets, on se reverra
00:24:02 [Rires]
00:24:04 [Bruit de pas]
00:24:12 Madame Ernest
00:24:14 On y va
00:24:17 [Musique]
00:24:21 Émilie
00:24:23 Très bientôt tu seras une comtesse
00:24:27 Surtout n'oublie pas que je serai toujours près de toi
00:24:31 Et que ton père te protège lui aussi depuis là-haut
00:24:35 [Musique]
00:25:05 [Bruits de pas]
00:25:17 Pardonnez-moi Madame Ernest
00:25:19 Mais, pourquoi protégez-vous la comtesse de cette façon ?
00:25:24 Parce que je veux protéger ma fille Monsieur Devnek
00:25:29 Et j'espère qu'elle aussi saura épargner sa petite fille et ne pas lui montrer à quel point elle me déteste
00:25:35 Parce que sinon ça briserait le cœur de mon Émilie
00:25:39 Je peux vous assurer Madame Ernest, que Émilie sera heureuse et entre de bonnes mains
00:25:53 Mes hommages
00:25:59 [Sanglots]
00:26:13 [Musique]
00:26:34 Je voudrais rendre ma grand-mère très heureuse, Monsieur Devnek
00:26:38 Mais vous ne m'aviez pas dit que ce serait aussi dur pour y arriver
00:26:42 Non, parce que je l'ignorais votre Altesse, je l'ignorais
00:26:48 [Musique]
00:27:16 Oh, tu aurais pu te la vivre
00:27:18 C'est pas moi, c'est les chevaux
00:27:20 Ah, ils approchent
00:27:22 [Musique]
00:27:36 Bienvenue au château de Liebenfels Darlingen, comtesse
00:27:39 Je m'appelle Johan, je suis le serviteur de son Altesse, à votre service
00:27:44 Une comtesse ne salue pas les serviteurs et les employés
00:27:47 Voici Imoli, notre gouvernante
00:27:49 Vous avez l'air d'être très gentille, Imoli
00:27:51 Je vous retourne le compliment, votre Altesse
00:27:53 La comtesse a demandé que l'héritière de Liebenfels Darlingen la rejoigne au plus vite dans son bureau
00:27:57 Veuillez me suivre, jeune comtesse
00:27:59 Oui, je vous suis, Monsieur Devnek
00:28:02 Dieu protège cette âme innocente
00:28:06 Elle en aura besoin
00:28:08 [Musique]
00:28:12 [Musique]
00:28:28 Comtesse, je vous prie
00:28:31 [Musique]
00:28:49 Permettez que je vous retire votre manteau
00:28:51 [Musique]
00:29:04 Entrez
00:29:06 Waouh, ça c'est une grande salle
00:29:13 Votre Altesse, je vous présente la comtesse Émilie Ernest
00:29:19 [Musique]
00:29:22 Cette robe est certainement la plus étrange qu'il m'ait été donnée de voir
00:29:27 Merci, grand-maman, euh, grand-mère
00:29:30 Je savais que vous la trouveriez jolie
00:29:33 Je l'ai mise spécialement pour vous
00:29:35 C'est ma chérie qui l'a faite à partir d'un tablier
00:29:40 C'est une bonne idée, hein ?
00:29:42 Qui est ma chérie ?
00:29:44 Ah oui, eh bien, ma chérie, c'est comme ça que j'appelle ma mère
00:29:47 Mon père l'appelait comme ça
00:29:49 Les grandes personnes adorent s'appeler par des petits noms
00:29:52 C'est rigolo
00:29:54 Alors, je l'appelle ma chérie
00:29:56 Elle dit que ça conserve le souvenir de mon père bien vivant
00:29:59 Bon, passons, il suffit, mon enfant
00:30:04 Sais-tu pourquoi je t'ai fait venir en Autriche ?
00:30:08 Oui, oui, ma chérie me l'a dit
00:30:10 Ah tiens, et qu'a-t-elle dit ?
00:30:13 Que vous n'avez plus personne qui vous aime
00:30:23 Ah, bonjour toi !
00:30:31 Qui es-tu ?
00:30:33 Non, fais attention, il n'aime pas les étrangers
00:30:36 T'es un beau chien
00:30:37 Ne fais pas ça, éloigne-toi
00:30:40 Oui, oui
00:30:41 Dougal, ça suffit, Dougal
00:30:43 Oui, allez, viens
00:30:49 Oh, est-ce que je peux aller m'amuser avec lui dehors ?
00:30:52 S'il vous plaît, grand-mère, soyez gentille
00:30:54 Oui, vas-y, emmène ce chien avec toi
00:30:57 Allez, sauve-toi
00:30:58 Allez, viens, mon petit Dougal
00:30:59 Tu m'as épuisé
00:31:00 Merci, grand-mère, viens, viens, Dougal
00:31:03 On va jouer dehors
00:31:05 T'es impatient, hein ?
00:31:08 Allez, vite, dépêche-toi
00:31:09 Dites à monsieur de Havneg de venir immédiatement
00:31:11 Oui, votre Altesse
00:31:13 Et apportez-moi un grand verre de chérie
00:31:15 L'Américaine n'a pas essayé de monter l'enfant contre moi pour qu'elle me déteste ?
00:31:37 Madame Ernest m'a dit qu'elle ne souhaitait pas qu'Emily sache que vous avez de l'animosité envers elle
00:31:42 Cela empêcherait que la jeune fille et votre Altesse
00:31:45 ne deveniez amies
00:31:48 Des amies ?
00:31:49 Je ne veux pas devenir amie avec cet enfant
00:31:51 Je dois lui apprendre à se comporter comme une aristocrate
00:31:55 et non comme une Américaine mal élevée
00:31:58 Je vais bientôt devoir l'introduire en société
00:32:01 Son amie
00:32:04 Sa mère veut jouer sur mes sentiments pour me manipuler
00:32:07 pour se faire bien voir auprès de moi
00:32:09 Sa motivation est purement financière, Havneg
00:32:12 Elle ne semble pas être intéressée par l'argent
00:32:14 Ne vous faites pas plus bête que vous ne l'êtes
00:32:16 C'est une Américaine
00:32:18 C'est dans sa nature d'être intéressée par l'argent
00:32:20 Elle m'a certifié qu'elle ne...
00:32:22 Pardonnez-moi, je cite
00:32:23 qu'elle ne voulait pas faire l'aumône à votre Altesse
00:32:26 et elle insiste aussi longtemps qu'elle séjournera au pavillon
00:32:29 pour payer un loyer
00:32:31 Vous dites ?
00:32:32 Elle veut me payer un loyer ?
00:32:34 Et où trouve-t-elle l'argent pour me payer ?
00:32:38 A-t-elle un autre bienfaiteur qui la finance ?
00:32:40 Non, votre Altesse
00:32:42 Elle préfère gagner son argent par elle-même, sans aide
00:32:47 Ne me dites pas qu'elle a l'intention de trouver un emploi ?
00:32:51 Elle se considère comme une...
00:32:54 comme une femme indépendante
00:33:00 Ce sont ses propres paroles
00:33:02 Elle voudrait trouver un travail de couturière
00:33:06 Couturière ?
00:33:08 Non, par là
00:33:10 Saute la barrière
00:33:11 Oui
00:33:12 Allez, encore
00:33:13 Oui
00:33:14 Allez
00:33:15 Allez
00:33:17
00:33:18 Attention
00:33:20 Dougal, tu fais des nœuds
00:33:23 Attention
00:33:24 Dougal, tu fais des nœuds
00:33:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:29 [Rire]
00:33:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:55 Je ne devrais pas m'asseoir plus près de vous, grand-mère ?
00:34:03 Le placement est conforme au protocole
00:34:06 Ok
00:34:07 Mais tu es tellement loin
00:34:10 Ça aurait été une bonne occasion de papoter
00:34:13 Une occasion de quoi ?
00:34:14 Tu sais, papoter, discuter
00:34:16 Madame Hobbes, elle, elle appelle ça jacasser
00:34:18 C'est amusant de...
00:34:19 Ma future comtesse n'a pas à jacasser, jeune fille
00:34:22 Elle a des conversations
00:34:24 Et un enfant ne parle pas tant qu'on ne l'y a pas autorisé
00:34:27 D'accord
00:34:30 [Bruit de bouteille qui se ferme]
00:34:32 Comme ça, ma maman peut me voir
00:34:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:00 Demain, quand vous vous réveillerez, on n'aurait qu'à sonner
00:35:07 [Bruit de cloche]
00:35:08 Et je viendrai vous aider à vous habiller
00:35:10 Euh, ça va aller, Molly
00:35:12 J'essaie d'habiller toute seule
00:35:14 Ah non, vous ne devez pas vous habiller toute seule, comtesse
00:35:17 Ce n'est pas digne d'une dame de votre rang
00:35:20 Bonne nuit
00:35:22 Faites de beaux rêves
00:35:25 [Bruit de pas]
00:35:27 [Musique]
00:35:32 [Bruit de porte qui se ferme]
00:35:34 [Bruit de pas]
00:36:01 [Musique]
00:36:03 [Bruit de pleurs]
00:36:07 [Bruit de chante]
00:36:11 Bonjour, mademoiselle
00:36:24 Bonjour, grand-mère
00:36:29 [Bruit de cloche]
00:36:31 [Bruit de cloche]
00:36:41 [Bruit de cloche]
00:36:53 [Musique]
00:36:55 [Musique]
00:37:01 [Bruit de bouche]
00:37:05 [Bruit de bouche]
00:37:09 [Musique]
00:37:17 [Bruit de bouche]
00:37:21 [Bruit de bouche]
00:37:23 [Bruit de bouche]
00:37:29 Dougal, attends-moi, où tu vas?
00:37:39 Tu as vu quelque chose?
00:37:41 Help! Il y a quelqu'un dans l'arbre
00:37:44 [Bruits de pas]
00:37:49 [Musique]
00:37:51 [Bruits de pas]
00:37:58 Dougal!
00:38:00 Dougal!
00:38:01 À l'aide!
00:38:02 À l'aide! Fais-le partir! Il me fait mal
00:38:05 Dougal, viens par ici
00:38:07 Assis
00:38:08 Merci
00:38:10 Je m'appelle Théogasseur
00:38:14 Et moi Émilie, je viens juste d'emménager chez ma grand-mère, la comtesse de ce château
00:38:19 Quoi? La comtesse?
00:38:21 Pitié mademoiselle, ne lui dites surtout pas que... que vous m'avez surpris dans le verger
00:38:26 Je veux pas être fouettée
00:38:28 Fouettée? Ne dis pas de bêtises
00:38:32 Tu sais, ma grand-mère ne t'en voudra pas d'avoir pris quelques pommes
00:38:36 C'est une femme très gentille
00:38:38 Mademoiselle Émilie, il faut rentrer, la comtesse vous attend
00:38:43 Tu reviendras demain pour jouer?
00:38:45 Oui, si vous voulez, mademoiselle la comtesse
00:38:48 Ah! Pas la peine de m'appeler comtesse! Tu peux dire Émilie
00:38:52 Qu'en est-il de ta culture générale?
00:38:57 Sais-tu parler italien?
00:39:00 Non
00:39:01 Je connais notre langue et l'américain
00:39:05 L'américain, jeune fille, n'est pas une langue
00:39:08 Tu peux appris d'autres langues, le latin, le grec ancien, l'espagnol
00:39:14 Ah!
00:39:15 Espérons que tu aies au moins quelques bases élémentaires en histoire, alors
00:39:20 Je suis très calée sur la guerre d'indépendance des États-Unis
00:39:23 On a une statue pour ça à New York
00:39:25 Lady Liberty
00:39:27 C'est un cadeau des français quand les américains se sont débarrassés des aristocrates britanniques
00:39:32 Mais tu as un minimum de connaissances qui soit vraiment digne de ce nom
00:39:38 Je suis très au point sur les chiffragettes
00:39:40 Et sur le mouvement des droits des femmes
00:39:42 Le mouvement des droits des femmes n'est pas un sujet approprié
00:39:45 Une dame ne devrait pas s'y intéresser
00:39:47 Je comprends pas
00:39:49 Si ce n'est pas nous qui essayons de défendre nos droits, alors qui le fera?
00:39:54 Qu'est-ce que c'était?
00:39:58 Émilie!
00:39:59 Émilie!
00:40:01 Revient t'asseoir, ce ne sont pas tes affaires!
00:40:03 Je serai retenue sur ta paix, espèce de petite malinouette!
00:40:06 Laisse-la tranquille, arrête!
00:40:08 C'est rien, c'est ma femme qui a fait tomber des assiettes
00:40:10 Ça ne change absolument rien, laisse-la tranquille!
00:40:13 Mais mademoiselle, ce n'est pas un travail pour une comtesse!
00:40:17 Je dois aller servir le plat principal, son altesse déteste devoir attendre
00:40:22 Si tu nous aidais à ramasser, on aurait déjà fini et tu pourrais aller servir le plat!
00:40:27 Viens, Douguet!
00:40:39 Allez viens! Assieds-toi!
00:40:41 Comtesse!
00:40:50 Oh non! Oh non!
00:40:56 Yann!
00:41:03 Yann!
00:41:04 Émilie est une enfant très douée
00:41:15 Mais elle a un esprit beaucoup trop indépendant
00:41:20 Exactement comme son père
00:41:24 Elle souffre également d'amant et d'éducation
00:41:28 Nous devons certainement remercier sa mère pour cela
00:41:32 Quand, madame Richter, doit-elle arriver?
00:41:34 La semaine prochaine, votre altesse
00:41:36 Et lui avez-vous trouvé un tuteur également?
00:41:38 Oui, en effet
00:41:39 Très bien
00:41:41 Assurez-vous qu'ils enseignent cette gamine à ne pas être aussi...
00:41:45 ... gamine et puéril!
00:41:48 *chante*
00:41:50 Oups!
00:42:14 Oups!
00:42:15 Elle me fatigue
00:42:20 Très chère...
00:42:27 ... amie...
00:42:29 ... madame...
00:42:30 ... Hobbes
00:42:31 Grand-mère et moi discutons beaucoup plus pendant le repas
00:42:35 Nous faisons aussi des promenades dans le parc
00:42:38 Le docteur dit que l'air frais et l'exercice sont très bons pour la santé de grand-mère
00:42:42 et lui font du bien
00:42:44 J'ai toujours dit et répété que cette fille était très gentille
00:42:47 Bah quoi?
00:42:50 Mais en fait, mon meilleur ami, c'est le chien Dougal
00:42:55 C'est sans doute le plus gentil et le plus intelligent des chiens que je connaisse, chère madame Hobbes
00:42:59 On s'amuse souvent dans l'enceinte du château
00:43:01 Parfois, on va aussi se promener dans l'écurie pour voir les chevaux
00:43:05 Ah, tu devrais soigner ton écriture, ma petite Emily
00:43:07 À très bientôt, ta chère et tendre amie Emily
00:43:11 Oui, c'est ça, c'est bien qu'on fasse
00:43:13 Viens, je nous l'airai
00:43:15 Désolée
00:43:19 Est-ce que ça va?
00:43:21 Oui
00:43:22 Très très bien
00:43:24 Allez-y
00:43:28 Plus lentement
00:43:29 Oui, au tronc
00:43:31 C'est bon, c'est bon
00:43:36 C'est bon, c'est bon
00:43:38 C'est bon, c'est bon
00:43:40 Demi-tour
00:43:43 Emily
00:43:44 C'est bien
00:43:47 Le garçon d'écurie m'a dit qu'elle avait un don naturel
00:43:54 On peut en promener
00:44:00 Emily
00:44:01 Pas trop vite, vous allez tomber
00:44:03 Attendez-moi
00:44:07 Voulez-vous aller la voir?
00:44:09 Comtesse, doucement
00:44:13 Non, il ne faut pas rendre les choses encore plus dures qu'elles le sont déjà
00:44:20 La comtesse vous ferait des capités
00:44:22 Comme vous voudrez
00:44:24 C'est bien, comtesse, vous m'avez fait une grosse feuille
00:44:35 Grand-mère
00:44:36 Que c'est joli
00:44:59 Que c'est joli
00:45:02 Qu'est-ce que tu fais?
00:45:04 Ah!
00:45:05 Ah!
00:45:07 Ah!
00:45:09 Ah!
00:45:37 Ludo?
00:45:38 Je n'ai pas fait exprès de la casser
00:45:40 Tu penses que grand-mère sera très en colère après moi?
00:45:42 Non, aucun risque, cette boîte à musique est cassée depuis longtemps
00:45:45 C'est vrai?
00:45:47 Enfin, pas vraiment cassée mais elle n'est pas finie
00:45:50 Comment ça elle n'est pas finie?
00:45:52 Il y a de très nombreuses années, un jeune homme est venu du village voisin
00:45:57 et il a fabriqué cette boîte à musique pour la comtesse
00:46:01 mais il n'a jamais pu la finir
00:46:04 Depuis ce temps-là, elle ne peut plus jouer la fin
00:46:08 Enfile ça, c'est ta taille?
00:46:11 Ce que c'est triste, ils étaient amoureux
00:46:15 Qui ça?
00:46:16 Grand-mère et le jeune homme, elle devait beaucoup l'aimer puisqu'elle a gardé la boîte à musique
00:46:20 Sauf que une dame et encore moins une comtesse n'a pas le droit d'aimer qui elle veut
00:46:32 Comtesse, voici...voici madame Richter
00:46:36 Elle va vous enseigner les règles de l'étiquette
00:46:43 Votre première leçon
00:46:51 Je vais devoir lire tout ça?
00:46:53 Tenez-vous droite
00:46:55 Droite
00:46:57 Tenez
00:47:01 Tenez
00:47:02 Tenez comtesse
00:47:06 Tenez
00:47:11 Tenez
00:47:14 Tenez
00:47:16 Gardez votre posture, poitrine sortie, épaulons arrière
00:47:23 et surtout le dos bien droit
00:47:25 Un, deux, trois, un, deux, trois, en arrière
00:47:29 Un, deux, trois, un, deux, trois, en arrière
00:47:33 On reprend, en arrière
00:47:40 On reprend, en arrière, droite, on ferme devant, on ferme gauche, on ferme en arrière, deux, trois, on ferme droit
00:47:49 Comtesse
00:47:52 Comtesse
00:47:55 S'il vous plaît
00:47:57 S'il vous plaît
00:47:58 Regardez ça
00:48:01 Oh, qu'elle est jolie
00:48:21 Qui est-ce?
00:48:22 C'est moi
00:48:26 Je ne l'aurais jamais deviné
00:48:28 Tu es si jeune sur ce tableau
00:48:30 Et pour finir, nous avons le portrait de ton oncle Louis
00:48:37 Il était censé devenir le nouveau comte d'Arlinguen
00:48:40 Mais je ne vois pas de portrait de mon père
00:48:46 Et pourquoi n'y a-t-il pas de portrait de mon père?
00:48:54 Une dame ne devrait pas poser tant de questions
00:48:58 Je vais aller chercher mon père
00:49:00 Bonne nuit, papa
00:49:01 Bonne nuit, maman
00:49:03 Bonne nuit, papa
00:49:04 Bonne nuit, maman
00:49:06 Bonne nuit, papa
00:49:07 Bonne nuit, maman
00:49:09 Bonne nuit, papa
00:49:10 Bonne nuit, maman
00:49:12 Bonne nuit, papa
00:49:13 Bonne nuit, maman
00:49:16 Bonne nuit, papa
00:49:17 Bonne nuit, maman
00:49:19 Bonne nuit, papa
00:49:20 Bonne nuit, maman
00:49:22 Ma maman me manque
00:49:35 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:49:38 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:49:41 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:49:44 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:49:48 Ma maman me manque
00:49:50 On n'a jamais été séparés aussi longtemps
00:49:55 Nous devons faire tout ce que nous pouvons
00:49:57 Pour qu'il n'arrive rien à cette pauvre petite
00:50:00 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:50:03 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:50:06 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:50:09 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:50:12 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:50:15 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:50:18 Je ne peux plus me sentir comme une fille
00:50:22 Cette pauvre petite
00:50:24 Qui voudrait faire du mal à un ange du ciel comme elle ?
00:50:28 Approchez ! Venez, approchez-vous mesdames et messieurs
00:50:38 Pour seulement un fleurin, il suffit de trouver la balle rouge
00:50:42 Approchez, approchez !
00:50:44 Salut Alfred
00:50:51 Ballon !
00:50:52 Je vous parie un fleurin que vous ne trouverez pas où se cache la balle
00:50:56 Où est-elle ?
00:51:09 Ici
00:51:11 On recommence ?
00:51:16 C'est la dernière, après j'arrête
00:51:20 Allez !
00:51:21 Bonjour mère
00:51:33 Bonjour mon chou
00:51:34 Allez !
00:51:35 Que dirais-tu de jouer pour des hommes beaucoup plus grands qu'un fleurin ?
00:52:03 Cet héritier ça pourrait être toi ?
00:52:05 Le jardin secret
00:52:12 Ah, Emily
00:52:23 Ton tuteur arrivera de Vienne demain
00:52:25 Peut-être pourrons-nous enfin retrouver un peu de paix et de tranquillité
00:52:29 Grand-mère, quand pourrais-je revoir ma chérie ?
00:52:40 Je suis en train de lire, Emily
00:52:49 Ah, vous êtes le professeur, c'est ça ? La comtesse Liebenfins-Darlingen vous attend dans la bibliothèque
00:53:04 Merci
00:53:05 En haut des escaliers, première porte à droite
00:53:07 Je connais le chemin, merci
00:53:08 100% font un tout
00:53:13 50%
00:53:18 font un demi
00:53:21 tandis que 25%
00:53:24 font un quart
00:53:27 C'est trop compliqué, j'y comprends rien
00:53:35 Moi aussi, je trouve ça extrêmement ennuyeux
00:53:42 Et si on faisait quelque chose d'amusant ?
00:53:49 Oui
00:53:50 Ça c'est un tout
00:53:59 On met un caillou dedans
00:54:01 Oui
00:54:04 Oui
00:54:05 Deux cailloux ici
00:54:13 Oui
00:54:15 Ça fait 50%
00:54:17 Et ici nous avons quoi ?
00:54:21 Un bavard
00:54:26 Un bavard
00:54:27 Grand-mère !
00:54:38 Grand-mère, tu te souviens ?
00:54:43 Tu as dit que pour mon anniversaire, je pourrais avoir tout ce que je voulais
00:54:47 C'est ce que je dis
00:54:48 Pour mon anniversaire, je voudrais revoir ma chérie
00:54:52 Elle me manque
00:54:55 Elle me manque beaucoup
00:54:57 Émilie, je ne t'ai jamais promis que tu allais pouvoir...
00:55:01 Tu as dit tout ce que je voulais, tu l'as promis, grand-mère
00:55:04 C'est d'accord, si c'est vraiment ce que tu souhaites
00:55:07 Merci, grand-mère, ce sera le meilleur de tous les cadeaux d'anniversaire
00:55:12 Merci
00:55:13 Merci
00:55:38 C'est drôlement bon
00:55:40 Ta maman est une très bonne cuisinière
00:55:42 Ma mère est très souffrante
00:55:47 Oh, je suis désolée
00:55:50 J'ai fait les tartes aux pommes moi-même
00:55:53 Ma chère amie, madame Hobbes
00:55:57 Hier, j'ai retrouvé Théo Gasser dans le verger
00:56:00 Il m'a apporté de la tarte aux pommes
00:56:03 Les rizs, les pommes, les pommes de terre, les pommes de terre
00:56:06 Les jeunes de New York sont tous de vrais...
00:56:11 Je ne le connais pas, ce mot-là
00:56:13 Essaie de le déchiffrer
00:56:15 I-di-o-te
00:56:19 Idiot
00:56:22 Elle a écrit idiot, tu vois, c'est pas si compliqué
00:56:26 Eh !
00:56:34 Mais, votre Altesse, la femme de Gasser est malade
00:56:37 Il doit s'occuper d'elle et ne peut donc pas travailler
00:56:40 Gasser ? Le père de Théo ?
00:56:43 Monsieur de Havening, ça ne change rien au fait qu'il n'a pas payé son loyer
00:56:46 Donc lui et sa famille doivent quitter leur maison
00:56:48 Mais grand-mère, tu peux pas faire ça ?
00:56:50 Et tu trouverais ça juste que les autres familles continuent de payer leur loyer
00:56:55 quand la famille Gasser ne le paie pas ?
00:56:57 Non, mais...
00:56:58 Voilà
00:56:59 Monsieur de Havening, préparez les papiers pour l'expulsion
00:57:03 Oui, votre Altesse
00:57:04 Attendez, monsieur de Havening
00:57:06 Grand-mère, tu ne peux pas lui laisser un mois de loyer en attendant que sa femme soit guérie ?
00:57:11 Mais la famille Gasser paierait un loyer de moins que les autres, ce ne serait pas juste
00:57:15 Pas si elle le rembourse plus tard en plusieurs fois
00:57:17 Quand Gasser retournera travailler, il paiera chaque mois...
00:57:21 25% de plus que les autres
00:57:23 Et comme ça, au bout de...
00:57:25 1, 2, 3, 4 mois, il aura payé son loyer de retard
00:57:30 et il sera revenu au même niveau que les autres
00:57:33 Oui
00:57:34 Considéré d'un point de vue financier, cette idée est tout à fait sensée
00:57:39 Emely
00:57:40 Oui, grand-mère ?
00:57:41 Où as-tu appris ces choses-là ?
00:57:43 Le professeur m'a tout appris
00:57:45 C'est un vrai jeu d'enfant !
00:57:47 Très bien, procédons de cette façon
00:57:54 Comme la Comtesse de Lybonne-Fields, Darlingen, l'a suggéré
00:57:58 Avec joie, votre Altesse
00:58:00 Est-ce que ma chérie va arriver ?
00:58:16 Tu n'as pas encore ouvert ton paquet jaune
00:58:19 Je peux attendre que ma maman soit là
00:58:21 Ta mère ne vient pas, elle est en train de se réveiller
00:58:25 Je peux attendre que ma maman soit là
00:58:27 Ta mère ne viendra pas au château aujourd'hui
00:58:30 Quoi ? Et pourquoi pas ?
00:58:32 Parce que ce n'est pas approprié
00:58:34 Mais c'est mon anniversaire !
00:58:36 Et tu as été extrêmement gâtée aussi, ne sois pas ingrate, ma fille
00:58:39 Je ne suis pas ingrate, moi
00:58:41 Je veux voir ma mère, c'est tout
00:58:44 Tu ne la verras pas, cette discussion est close, je ne veux plus en parler
00:58:47 Maintenant, déballe ton paquet jaune, je te prie
00:58:53 Je suis certaine que tu vas beaucoup l'apprécier
00:58:55 Non
00:58:58 Déballe ton paquet jaune tout de suite
00:59:01 Non, je n'ai pas envie
00:59:03 Ramasse-le immédiatement, diablesse ingrate et impertinente, allez !
00:59:13 C'est toi la diablesse
00:59:15 Tout ce que je voulais, moi, c'était voir ma maman pour mon anniversaire
00:59:18 Et tu m'avais donné ta parole
00:59:21 Tu l'as dit et tu n'as pas tenu ta promesse
00:59:23 Tu es méchante, mauvaise, tu es vieille et affreuse
00:59:27 Je t'interdis de me parler sur ce ton, est-ce que c'est clair ?
00:59:29 Va-t'en, hors de ma vue, espèce de petite ingrate sans éducation
00:59:33 (pleurs)
00:59:35 (pleurs)
00:59:37 (pleurs)
00:59:39 (pleurs)
00:59:41 (pleurs)
00:59:43 (pleurs)
00:59:45 (pleurs)
00:59:47 (pleurs)
00:59:49 (pleurs)
00:59:51 (pleurs)
00:59:53 (pleurs)
00:59:55 (pleurs)
00:59:57 (pleurs)
00:59:59 (pleurs)
01:00:01 (pleurs)
01:00:03 (pleurs)
01:00:05 (pleurs)
01:00:07 (pleurs)
01:00:09 (pleurs)
01:00:11 (pleurs)
01:00:13 (pleurs)
01:00:15 (pleurs)
01:00:17 (pleurs)
01:00:19 (pleurs)
01:00:21 (pleurs)
01:00:23 (pleurs)
01:00:25 (pleurs)
01:00:28 (pleurs)
01:00:31 (pleurs)
01:00:34 (pleurs)
01:00:36 (pleurs)
01:00:39 (pleurs)
01:00:42 (pleurs)
01:00:44 (pleurs)
01:00:46 (pleurs)
01:00:48 (pleurs)
01:00:51 (pleurs)
01:00:53 (pleurs)
01:00:55 (pleurs)
01:00:57 (pleurs)
01:00:59 (pleurs)
01:01:01 (pleurs)
01:01:03 (pleurs)
01:01:06 (soupir)
01:01:09 (soupir)
01:01:11 (soupir)
01:01:13 (soupir)
01:01:15 (soupir)
01:01:18 (soupir)
01:01:20 (soupir)
01:01:23 (soupir)
01:01:25 (soupir)
01:01:27 (soupir)
01:01:29 (soupir)
01:01:31 (soupir)
01:01:33 (soupir)
01:01:37 (soupir)
01:02:00 (soupir)
01:02:02 (pleurs)
01:02:12 (pleurs)
01:02:28 (pleurs)
01:02:30 (pleurs)
01:02:45 - Oh, putain, mon gars.
01:02:52 (pleurs)
01:02:54 - Essaie de comprendre.
01:03:00 Elle ne veut pas que je vienne au château.
01:03:03 Allez, bois et réchauffe-toi, ma belle.
01:03:06 Bon.
01:03:10 - Mais pourquoi, maman?
01:03:12 Pourquoi est-ce qu'elle ne veut pas te voir au château?
01:03:15 - Il y a très longtemps,
01:03:20 quand tu n'étais pas encore née,
01:03:22 ton père et moi, nous voulions nous marier.
01:03:24 Mais la comtesse, elle, n'a jamais voulu.
01:03:26 Donc, on est partis à New York et on s'est mariés là-bas.
01:03:29 - Vous vous êtes enfuit? - Oui.
01:03:31 On a fugué ensemble.
01:03:33 - C'est quoi, "fuguer"?
01:03:35 - On dit ça quand une personne ou un couple décide de fuir.
01:03:39 Et ce n'est pas rien de dire qu'en ce temps-là,
01:03:43 la comtesse était vraiment furieuse après ton père et moi.
01:03:46 - Ah, alors c'est depuis ce temps-là
01:03:48 qu'elle refuse de te voir? - Oui.
01:03:51 Si tu n'as pas envie, tu n'es pas obligée de les retourner.
01:03:55 Et si on s'en allait demain,
01:03:57 on reprend le bateau pour l'Amérique,
01:03:59 on sera une famille comme avant, rien que toi et moi.
01:04:01 Qu'est-ce que tu en dis? Ça sera bien?
01:04:03 - Euh...
01:04:05 Fuguer encore une fois?
01:04:11 Et que va devenir grand-mère?
01:04:13 Elle aussi, elle est de la famille.
01:04:15 - Ah!
01:04:17 - Comtesse Émilie!
01:04:40 - Émilie! Où êtes-vous?
01:04:44 - Tu l'as vue? - Non! Je ne sais pas où elle peut être.
01:04:47 - Allez voir là-bas.
01:04:49 Où est-elle passée?
01:04:51 Je l'ai cherchée partout.
01:04:53 Elle est nulle part.
01:04:55 - Nous avons fouillé dans tout le château,
01:05:02 votre Altesse, mais...
01:05:04 (Bruit de la porte)
01:05:06 - Je voulais juste voir ma mère.
01:05:31 (Bruit de la porte)
01:05:58 - Je suis terriblement désolée, ma petite chérie.
01:06:01 Pardonne-moi, s'il te plaît.
01:06:03 - Je ne voulais pas t'inquiéter, grand-mère.
01:06:07 - Bon, je dois aller me changer.
01:06:20 J'ai cours de danse à 11h avec madame Richter.
01:06:23 - Tu n'es pas obligée d'y aller.
01:06:25 On peut le décaler.
01:06:27 Voir même l'annuler.
01:06:29 - Non! Si je veux être comtesse un jour,
01:06:32 il faut bien que je sois capable de danser.
01:06:34 Le bal a lié dans 3 jours.
01:06:36 - Comme tu voudras.
01:06:38 Comtesse Schliebenfels-Berlinken.
01:06:44 - Et tu vas faire croire que tu es...
01:06:53 que tu es Lisa Ernest?
01:06:55 - Louise.
01:06:57 Louise Fiona Ernest.
01:06:59 - Désolée, Louise.
01:07:01 Et mon père, comment il s'appelle?
01:07:03 - Je répète, moi, c'est Louise.
01:07:05 Et ton père, qui est mort depuis peu de temps,
01:07:08 était mon mari Louis.
01:07:10 Et mon père...
01:07:12 est le prince Farino de Pennsylvanie.
01:07:15 Maintenant, on est des nobles.
01:07:23 - Et pas de gaffe, sinon tu te retrouveras encore à la rue.
01:07:27 (Bruit de vent)
01:07:29 (Cri d'oiseau)
01:07:31 (Cri d'oiseau)
01:07:33 (Cri d'oiseau)
01:07:35 (Cri d'oiseau)
01:07:37 (Cri d'oiseau)
01:07:39 (Cri d'oiseau)
01:07:41 (Cri d'oiseau)
01:07:43 (Cri d'oiseau)
01:07:45 (Cri d'oiseau)
01:07:47 (Cri d'oiseau)
01:07:49 (Cri d'oiseau)
01:07:51 (Cri d'oiseau)
01:07:53 (Cri d'oiseau)
01:07:55 (Cri d'oiseau)
01:07:57 (Cri d'oiseau)
01:07:59 (Cri d'oiseau)
01:08:01 (Cri d'oiseau)
01:08:03 - Très bien, Emilie, excellent.
01:08:05 - Tu danses avec moi, grand-mère?
01:08:07 - Non, je ne peux pas danser, chérie.
01:08:09 - Ce n'est pas tout à fait juste, Agnès.
01:08:11 J'ai le souvenir d'une certaine occasion
01:08:13 en société à Vienne, il y a quelques années.
01:08:15 Vous étiez, de l'avis de tous, la reine du bal.
01:08:18 - C'est vrai? - C'était il y a longtemps, Emilie.
01:08:21 Je suis beaucoup trop vieille pour danser.
01:08:23 - Je vais compter les pas.
01:08:25 En position, je vous prie.
01:08:27 (Cri d'oiseau)
01:08:29 (Cri d'oiseau)
01:08:31 (Cri d'oiseau)
01:08:33 Je compte.
01:08:35 Un, deux, trois.
01:08:37 Deux, deux, trois.
01:08:39 (Cri d'oiseau)
01:08:41 (Cri d'oiseau)
01:08:43 (Cri d'oiseau)
01:08:45 (Cri d'oiseau)
01:08:47 (Cri d'oiseau)
01:08:49 (Cri d'oiseau)
01:08:51 (Cri d'oiseau)
01:08:53 (Cri d'oiseau)
01:08:55 (Cri d'oiseau)
01:08:57 (Cri d'oiseau)
01:08:59 (Cri d'oiseau)
01:09:01 (Cri d'oiseau)
01:09:03 (Cri d'oiseau)
01:09:05 Cette fillette fait des miracles.
01:09:07 (Cri d'oiseau)
01:09:09 (Cri d'oiseau)
01:09:11 (Cri d'oiseau)
01:09:13 (Cri d'oiseau)
01:09:15 (Cri d'oiseau)
01:09:17 (Cri d'oiseau)
01:09:19 (Cri d'oiseau)
01:09:21 Tu es une danseuse merveilleuse, grand-mère.
01:09:23 Vous avez toujours voulu être professeur ?
01:09:31 Oui.
01:09:33 Déjà quand j'étais jeune, je donnais des cours
01:09:35 près d'ici.
01:09:37 C'est vrai ?
01:09:39 De musique.
01:09:41 De musique ?
01:09:43 Alors vous pourriez jouer un morceau au piano ?
01:09:45 S'il vous plaît !
01:09:47 Un tout petit morceau.
01:09:49 (Musique)
01:09:51 (Musique)
01:09:53 (Musique)
01:09:55 <i>Musique douce</i>
01:10:06 <i>...</i>
01:10:32 - C'est un morceau très joli.
01:10:35 Cela doit faire près de 50 ans que je n'avais pas joué cette mélodie.
01:10:40 Votre Altesse.
01:10:50 - Grand-mère, j'ai invité le professeur au bal.
01:11:00 Ça ne te dérange pas ?
01:11:02 - Non.
01:11:05 Bien sûr que non, au contraire.
01:11:07 - Votre Altesse, permettez-moi de me retirer.
01:11:11 <i>...</i>
01:11:32 <i>...</i>
01:11:45 - Est-ce que tu le savais, toi ?
01:11:48 Il a dit qu'il n'avait pas joué cette mélodie depuis 50 ans ou presque.
01:11:54 Et il ne l'a pas oublié depuis tout ce temps.
01:12:01 Oui.
01:12:02 <i>...</i>
01:12:31 <i>...</i>
01:12:41 - Je vous en prie.
01:12:43 - Si Émilie est revenue vivre au château à mes côtés, je suppose que ce doit être grâce à vous.
01:12:51 Je tenais à vous en remercier.
01:12:53 - Ce n'est pas moi qu'il faut remercier.
01:12:57 - Je n'aurais pas dû venir, je me suis trompée.
01:13:00 Cela ne se reproduira plus.
01:13:02 - Non, non, je...
01:13:04 Je voulais seulement dire que j'ai demandé à Émilie de repartir, de rentrer à la maison avec moi.
01:13:09 Mais elle n'a pas voulu.
01:13:12 Émilie est rentrée de son propre gré parce qu'elle aime sa grand-mère.
01:13:17 - Elle a désobéi à vos ordres ?
01:13:21 - Elle a pris cette décision toute seule.
01:13:24 Émilie a un caractère bien trompé.
01:13:27 - Oui, c'est certain. C'est une jeune fille très indépendante.
01:13:31 Vous pouvez être très fière de la façon dont vous l'avez élevée.
01:13:35 - Et vous, vous pouvez être fière de la façon dont vous avez élevé votre fils.
01:13:39 Sa fille tient beaucoup de lui.
01:13:42 - J'ai peut-être perdu mes deux fils,
01:13:51 mais je suis heureuse d'avoir gagné une belle fille.
01:13:55 - Votre Altesse ?
01:13:57 - Puis-je espérer vous voir demain soir au château ?
01:14:01 - Oui.
01:14:02 [Musique]
01:14:30 Constance Élisabeth Marie-Sophie Ernest, comtesse de Liebenfels-Darlingen,
01:14:35 et Émilie Lucille Ernest, comtesse héritière de Liebenfels-Darlingen.
01:14:43 [Musique]
01:15:07 Que la fête commence.
01:15:09 - Une minute !
01:15:10 - Une minute !
01:15:11 - Laissez passer. Laissez passer.
01:15:16 Laissez passer. Laissez passer.
01:15:18 - Que veut dire ceci ?
01:15:21 Pardon, mais nous n'avons pas été présentés.
01:15:23 - Votre Altesse ?
01:15:24 - Je m'appelle Louise Fiona Ernest.
01:15:27 Je suis la veuve de Louis, votre fils défunt.
01:15:37 Je suis de la famille des Farinaux de Pennsylvanie.
01:15:40 - Farinaux ?
01:15:43 - Oui.
01:15:45 - Louis, mais Louis ne s'est jamais marié, ce...
01:15:49 - Ah !
01:15:50 Altesse, je vous assure, il s'est vraiment marié.
01:15:54 Et je suis sa veuve.
01:15:55 D'ailleurs, la raison principale de ma présence parmi vous ce soir,
01:16:01 c'est pour réclamer, comme c'est mon droit légitime,
01:16:04 l'héritage de ma progéniture, pour mon fils,
01:16:07 le fils que j'ai eu de Louis.
01:16:08 Alfred.
01:16:11 - Tu y crois, toi, à cette histoire ?
01:16:13 - Alfred Christopher Ernest, l'enfant de votre fils aîné.
01:16:25 Votre Altesse se la fait de lui,
01:16:29 l'héritier du comté de Liebenfels, d'Arlinguer.
01:16:34 - Oh !
01:16:35 - C'est pas possible !
01:16:38 - Grand-mère !
01:16:40 Grand-mère !
01:16:42 Grand-mère !
01:16:47 - Vous courez chercher un médecin.
01:16:49 Et vite !
01:16:50 Allez-y, Johan !
01:16:52 Mesdames et messieurs,
01:17:01 merci à tous d'être venus ce soir,
01:17:03 mais je vais devoir vous demander de partir.
01:17:05 - Nous souhaiterions rester ici, moi, Alfred.
01:17:12 C'est normal, après tout, nous faisons partie de la famille aussi.
01:17:15 C'est notre devoir d'être au chevet de la Comtesse.
01:17:18 - D'accord, oui.
01:17:22 Mais vous pouvez être certaine
01:17:29 que je vérifierai avec soin tout ce que vous avancez.
01:17:32 - Comme vous voudrez.
01:17:35 - Excusez-moi, monsieur, mais...
01:17:55 Ah ! Euh... Professeur, pardon, je ne vous avais pas reconnu.
01:17:58 - Ne me dites pas que je suis en retard !
01:18:00 - Le bal a été annulé.
01:18:01 La Comtesse a fait un malaise.
01:18:03 Toutes mes excuses, professeur.
01:18:06 - Je crains que la Comtesse n'ait fait un arrêt du cœur.
01:18:18 Son pouls est très faible.
01:18:27 - Madame !
01:18:28 - Cinq minutes et quinze secondes.
01:18:33 Fini les bonbons pour toi, Polly.
01:18:35 - Regardez, il parle d'Emily !
01:18:37 C'est plus une riz, riz mocrate !
01:18:39 C'est fini !
01:18:40 - Mais de quoi tu parles, enfin ?
01:18:41 - Avec l'apparition d'un nouvel héritier, la Lady pourrait tout perdre.
01:18:51 De nouveaux éléments tendent à prouver que Louis-Ernest avait épousé en secret
01:18:55 il y a quelques années une fille de la famille Farineau.
01:18:59 Elle aurait donné naissance à un fils, Alfred-Ernest,
01:19:02 qui serait donc le légitime héritier.
01:19:05 - Je suis désolée, madame.
01:19:07 - C'est pas un problème.
01:19:09 - Je suis désolée, madame.
01:19:11 - C'est pas un problème.
01:19:12 - Je suis désolée, madame.
01:19:13 - C'est pas un problème.
01:19:14 - C'est pas un problème.
01:19:15 - C'est pas un problème.
01:19:16 - C'est pas un problème.
01:19:17 - C'est pas un problème.
01:19:18 - C'est pas un problème.
01:19:19 - C'est pas un problème.
01:19:20 - C'est pas un problème.
01:19:21 - C'est pas un problème.
01:19:22 - C'est pas un problème.
01:19:23 - C'est pas un problème.
01:19:24 - C'est pas un problème.
01:19:25 - C'est pas un problème.
01:19:26 - C'est pas un problème.
01:19:27 - C'est pas un problème.
01:19:28 - C'est pas un problème.
01:19:29 - C'est pas un problème.
01:19:36 - C'est pas un problème.
01:19:43 - C'est pas un problème.
01:19:50 - C'est pas un problème.
01:19:51 - C'est pas un problème.
01:19:52 - C'est pas un problème.
01:19:53 - C'est pas un problème.
01:19:54 - C'est pas un problème.
01:19:55 - C'est pas un problème.
01:19:56 - C'est pas un problème.
01:19:57 - C'est pas un problème.
01:19:58 - C'est pas un problème.
01:19:59 - C'est pas un problème.
01:20:00 - C'est pas un problème.
01:20:01 - C'est pas un problème.
01:20:02 - C'est pas un problème.
01:20:03 - C'est pas un problème.
01:20:04 - C'est pas un problème.
01:20:05 - C'est pas un problème.
01:20:06 - C'est pas un problème.
01:20:07 - C'est pas un problème.
01:20:08 - C'est pas un problème.
01:20:09 - C'est pas un problème.
01:20:10 - C'est pas un problème.
01:20:11 - C'est pas un problème.
01:20:12 - C'est pas un problème.
01:20:13 - C'est pas un problème.
01:20:14 - C'est pas un problème.
01:20:15 - C'est pas un problème.
01:20:16 - C'est pas un problème.
01:20:17 - C'est pas un problème.
01:20:18 - C'est pas un problème.
01:20:19 - C'est pas un problème.
01:20:20 - Bonjour Pauline.
01:20:21 - Et n'oublie pas de continuer ta lecture.
01:20:22 - Promis.
01:20:23 - Passez le bonjour à Émilie.
01:20:24 - Oui.
01:20:25 - Son pouls faiblit encore.
01:20:31 - J'ai peur que la comtesse ne s'en remette pas.
01:20:36 - Je crains qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir.
01:20:41 - Je me souviens le premier jour, je trouvais cette pièce immense.
01:20:43 - Mais on s'y fait au bout de maman.
01:20:48 - Ça te dérange pas que ce soit moi qui devienne le comte ?
01:20:54 - Non, ça me dérange pas.
01:20:57 - Non, ça me dérange pas.
01:20:58 - Non, ça me dérange pas.
01:20:59 - Non, ça me dérange pas.
01:21:00 - Non, ça me dérange pas.
01:21:01 - Non, ça me dérange pas.
01:21:02 - Non, ça me dérange pas.
01:21:03 - Non, ça me dérange pas.
01:21:04 - Non, ça me dérange pas.
01:21:05 - Non, ça me dérange pas.
01:21:06 - Non, ça me dérange pas.
01:21:07 - Non, ça me dérange pas.
01:21:08 - Non, ça me dérange pas.
01:21:09 - Non, ça me dérange pas.
01:21:10 - Non, ça me dérange pas.
01:21:11 - Non, ça me dérange pas.
01:21:12 - Non, ça me dérange pas.
01:21:13 - Non, ça me dérange pas.
01:21:14 - Non, ça me dérange pas.
01:21:15 - Non, ça me dérange pas.
01:21:16 - Non, ça me dérange pas.
01:21:17 - Non, ça me dérange pas.
01:21:18 - Non, ça me dérange pas.
01:21:19 - Non, ça me dérange pas.
01:21:20 - Non, ça me dérange pas.
01:21:21 - Non, ça me dérange pas.
01:21:22 - Non, ça me dérange pas.
01:21:23 - Non, ça me dérange pas.
01:21:24 - Non, ça me dérange pas.
01:21:25 - Non, ça me dérange pas.
01:21:26 - Non, ça me dérange pas.
01:21:27 - Non, ça me dérange pas.
01:21:28 - Non, ça me dérange pas.
01:21:29 - Nous tous.
01:21:30 Moi, ma chérie, grand-mère, c'est nous ta famille maintenant.
01:21:35 J'espère seulement que grand-mère se remettra rapidement.
01:21:40 Je te promets, quand elle sera guérie, tu verras que c'est la meilleure des grand-mères.
01:21:44 La meilleure dont on puisse rêver.
01:21:47 - Ah!
01:21:48 Ah!
01:21:49 Ah!
01:21:50 Ah!
01:21:51 - À propos de l'investiture d'Alfred, très chère comtesse, dois-je commencer à préparer
01:22:05 les documents nécessaires?
01:22:06 - Nous parlerons de cela quand la comtesse aura recouvré la santé.
01:22:13 Et une fois que j'aurai vérifié votre contrat de mariage...
01:22:16 - Non, monsieur de Havneg.
01:22:18 Si son fils doit devenir le futur comte, laissez-la se charger des détails de l'héritage.
01:22:24 J'ai perdu tout effort, je ne peux plus m'en charger.
01:22:28 Je vous transmets à vous et à mon petit-fils la gérance de notre domaine.
01:22:35 Puis cela vous apporter plus de joie qu'à moi.
01:22:39 - Mais comtesse, je vous en prie...
01:22:43 - Le comté de Libanfield-Stalingen m'épuise, Havneg, et je n'ai plus la force de m'en charger.
01:22:49 J'aimerais mourir en paix.
01:22:52 Laissez-moi seule, s'il vous plaît.
01:22:55 - Comme vous voudrez, votre Altesse.
01:23:07 - La comtesse s'est montrée très claire. Nous devons respecter ses volontés.
01:23:12 - Pardon.
01:23:17 - Je vous laisse.
01:23:19 - Je vous laisse.
01:23:45 - Acte de mariage censé être vieux de 13 ans, je trouve ce papier en un peu trop bon état.
01:23:51 - Je modérerais un peu plus mes insinuations si j'étais vous, monsieur de Havneg.
01:23:57 Faut-il déjà vous rappeler que la comtesse m'a donné les pleins pouvoirs ?
01:24:02 Le docteur pourra en témoigner.
01:24:05 - Et faut-il vous rappeler à vous aussi que je suis le conseiller de Libanfield-Stalingen depuis plus de 20 ans.
01:24:11 Je sers loyalement ce comté depuis tout ce temps.
01:24:15 - Très bien. Alors je vais essayer d'être claire pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté.
01:24:22 Je vais employer une expression assez familière qui devrait mettre un terme à tous les doutes
01:24:26 que vous pourriez avoir quant à votre avenir ici au sein de ce château.
01:24:31 Havneg, vous êtes viré !
01:24:34 - Vous m'avez appelé ?
01:24:40 - Monsieur Johan Kandel.
01:24:43 Je vous nomme à présent nouveau conseiller du comté de Libanfield-Stalingen.
01:24:50 - Monsieur de Havneg, je...
01:25:03 - Ce n'est rien.
01:25:06 - Je vous en prie, je vous en prie.
01:25:09 - Je vous en prie.
01:25:12 - Je vous en prie.
01:25:15 - Johan, j'avais oublié que tu étais un aussi grand acteur.
01:25:28 Tu n'aurais jamais dû arrêter la scène,
01:25:32 comme tu n'aurais pas dû nous quitter, moi et notre fils.
01:25:36 Ta lettre m'a fait très plaisir.
01:25:41 - Je crois que ce serait Alfred qui nous permettrait de devenir riches.
01:25:44 - Oui.
01:25:46 Et jusqu'à présent, ce garçon joue son rôle à la perfection. Il est très doué.
01:25:50 Mais que fait-on si la comtesse retrouve la santé ?
01:25:54 - N'aie aucune crainte.
01:25:58 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:01 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:04 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:07 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:10 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:13 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:16 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:19 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:22 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:25 - Oui, c'est vrai, je...
01:26:28 - Je m'excuse, Lucie, mais j'ai énormément de choses à faire ici. Ce sera tout.
01:26:32 - Je vais aller chercher mon petit frère.
01:26:36 - Hum...
01:26:40 - Hum...
01:26:44 (Bourdonnement)
01:26:47 (Bourdonnement)
01:27:13 - Regarde, grand-mère. Le professeur a terminé la boîte à musique pour toi.
01:27:18 Je suis certaine que tu vas guérir.
01:27:25 Au revoir, grand-mère. Je t'aime.
01:27:30 (Musique douce)
01:27:58 - Au revoir, Alfred. Promets-moi que tu prendras bien soin de grand-mère pour moi.
01:28:02 - Oui, je te le promets.
01:28:06 - En dehors de ma chérie, vous êtes la seule vraie famille que j'ai.
01:28:09 - Je te le promets.
01:28:14 - On y va.
01:28:26 - Emily !
01:28:29 - Attendez ! Halt !
01:28:33 Arrêtez tout de suite cette voiture. Emily !
01:28:37 - Grand-mère !
01:28:41 - Emily !
01:28:44 - Je n'ai pas dit mon dernier mot. Je suis la matriarche de cette famille.
01:28:52 Et je déciderai moi-même de qui héritera de mon château et de mon comté.
01:28:56 J'ai vécu toute ma vie au milieu des aristocrates.
01:29:00 Mais je viens seulement de comprendre aujourd'hui que cet enfant a en elle une noblesse naturelle.
01:29:05 Une noblesse qu'on ne trouve pas dans les châteaux ou les palais.
01:29:09 Je sais que le château de Liebenfeld-Arlingen, sous le règne de la comtesse Emily,
01:29:16 vivra un nouvel âge d'or.
01:29:20 Je ne vais pas demander à sa majesté le roi de passer outre les règles de succession pour une fois.
01:29:25 - Avec joie, votre altesse. - Mais c'est une honte !
01:29:28 Je ferai en sorte qu'Alfred ne manque de rien et soit bien traité.
01:29:32 - Comment ça, vous ferez en sorte qu'il soit bien traité ? C'est lui l'héritier, nous avons droit à tout !
01:29:36 - Nous ?
01:29:38 Dois-je vous rappeler Louise que c'est Alfred seul qui peut prétendre au titre, et pas vous.
01:29:45 - Ah !
01:29:47 - C'est Alfred.
01:29:49 - C'est Alfred.
01:29:52 - C'est lui.
01:29:55 [Bruits de la maison]
01:29:58 [Bruits de la maison]
01:30:01 [Bruits de la maison]
01:30:03 [Bruits de la maison]
01:30:28 [Bruits de la maison]
01:30:30 - Eh, coché ! Est-ce que vous pourriez aller plus vite ? Fouette, fouette !
01:30:38 C'est pas le trafic qui vous ralentit !
01:30:40 - Merci.
01:30:51 [Bruits de la maison]
01:30:53 - Une petite soupe, votre Altesse.
01:31:01 - Merci, Yohann.
01:31:03 - Tu sais, ça ne change rien que ce soit toi ou moi qui hérite de l'Ibbenville Stalingen, Alfred.
01:31:07 - Émilie a raison, Alfred. Nous sommes de la même famille.
01:31:11 Et en tant que famille, nous prenons soin les uns des autres.
01:31:15 [Bruits de la maison]
01:31:17 - Arrêtez !
01:31:23 - Alfred !
01:31:24 - C'est empoisonné !
01:31:25 - Quoi ? Tu dis n'importe quoi !
01:31:27 - Je vous assure ! Lui et ma mère essaient de vous empoisonner !
01:31:30 - Dugan !
01:31:35 - Arrêtez-vous ! Stop !
01:31:37 Arrêtez cet homme !
01:31:39 - Yohann !
01:31:41 - Arrêtez-vous !
01:31:42 - Yohann !
01:31:43 - Ne le laissez pas s'enfuir ! Arrêtez-le !
01:31:46 - Ça faisait longtemps que ça me démangeait.
01:32:02 [Bruits de la maison]
01:32:04 - Hého !
01:32:16 - Hého !
01:32:21 - Hého !
01:32:23 - Y'a personne dans ce château ?
01:32:25 - Ne bougez plus ! Arrêtez !
01:32:29 - Tu n'es pas le moindre serviteur en vue !
01:32:31 - C'est pas une gamine comme toi ! Tu vas m'arrêter !
01:32:34 - Hého !
01:32:37 - Dugan !
01:32:40 - Attrape-la, Dugan !
01:32:47 - Cette fille !
01:32:58 - Arrêtez !
01:32:59 - Madame Hobbes ! Arrête-la, vite ! Ne la laisse pas s'enfuir !
01:33:08 - Malvina !
01:33:10 - Allez, allez !
01:33:12 - Bien joué !
01:33:14 - Et voilà ce qu'on fait des menteuses.
01:33:23 [Bruits de la maison]
01:33:25 - Dans mes bras !
01:33:32 [Rires]
01:34:01 - Je me suis dit qu'il valait mieux que je vienne en personne pour vous prévenir.
01:34:06 - Cette femme n'est pas la personne qu'elle prétend être.
01:34:10 - C'était une méchante voleuse, déjà, à l'époque.
01:34:13 - Après notre dernière représentation, tous les bénéfices ont disparu en même temps qu'elle.
01:34:19 - Ces deux-là, ils étaient complices.
01:34:22 - Elle, une farineau. Oh ! Oh non, c'est ridicule !
01:34:29 - Alors tu étais vraiment une chanteuse célèbre à l'époque ?
01:34:32 - J'étais la grande soprano Dolores Hobbes.
01:34:34 - Et en plus, tu as fait de la boxe au Madison Square Garden.
01:34:38 - Ce jeune homme vous a sauvé la vie, Votre Haltesse.
01:34:42 - Alfred, je te remercie.
01:34:45 - Et je parle au nom de tous quand je dis que je suis fière que tu fasses partie de notre famille à présent.
01:34:52 - Nous devrions fêter ça.
01:34:58 - Comtesse, Émilie, Lucille, Ernest de Liebenfils, Darlingen.
01:35:04 - Darlingen.
01:35:05 - Darlingen.
01:35:07 - Darlingen.
01:35:08 - Darlingen.
01:35:10 - Darlingen.
01:35:11 - Darlingen.
01:35:12 - Darlingen.
01:35:13 - Darlingen.
01:35:15 - Darlingen.
01:35:16 *Musique*
01:35:21 *Chante*
01:35:25 *Chante*
01:35:29 *Chante*
01:35:36 *Chante*
01:35:42 *Chante*
01:36:06 *Musique*
01:36:28 Alfred !
01:36:29 *Musique*
01:36:33 Alfred !
01:36:34 *Musique*
01:36:40 Voulez-vous que je vous libère ?
01:36:41 *Musique*
01:36:43 Vous me sauvez !
01:36:44 *Musique*
01:37:02 Attrape !
01:37:03 *Musique*
01:37:05 Tu adorerais les rues de New York, j'en suis sûre, ça te plairait beaucoup !
01:37:08 Faudrait que tu viennes me voir avec Emilie un séjour, hum ?
01:37:10 Gentil chien !
01:37:12 *Musique*
01:37:18 *Rire*
01:37:20 *Musique*
01:37:44 Ma très chère amie, Madame Hobbes.
01:37:46 Tu es rentrée à New York depuis tellement longtemps.
01:37:50 Ma chérie et Alfred habitent au château avec nous maintenant.
01:37:53 Ma chérie a un nouveau chéri, Monsieur de Havenegg.
01:37:57 Je peux l'appeler Moritz, mais j'ai pas envie.
01:38:01 Et le professeur ne m'enseigne plus seulement à moi, mais aussi à Alfred et à Théo.
01:38:05 Et devine avec qui le professeur aime jouer du piano après la classe.
01:38:09 *Musique*
01:38:38 *Musique*
01:39:07 *musique*

Recommandations