• l’année dernière
Transcription
00:00 - Saltzman ? - Oui ?
00:01 - Pouvons-nous faire plus de "pedantic" ? - Oui, absolument.
00:03 - Comme "Predator" contre "The Predator" ? - Je comprends absolument ce que tu dis.
00:07 Une chose est que tu es en plein éclat.
00:09 Oh, c'est déjà cette heure ?
00:12 Tu vois, Saltzman, je suis un "Time Lord" après 8 saisons de hostage.
00:19 Je régénère !
00:21 Parce que tous les Gallifréens régénèrent quand ils meurent.
00:24 Non, en fait, alors, docteur, qui est un Gallifréen ?
00:27 Pas tous les Gallifréens peuvent régénérer.
00:30 Seul un "Time Lord" peut éviter la mort.
00:33 Son nom n'est pas "Docteur Qui", il est juste un docteur.
00:36 Je ne dis pas...
00:39 Je...
00:40 Je... dis...
00:41 Je... dis... pas !
00:43 Moi, Michael Saltzman, j'ai aussi été régénéré.
00:55 En fait, les compagnons ne régénèrent pas.
00:59 Tu es Brian David Gilbert.
01:01 - C'est vrai ? - Oh, euh...
01:03 Oui, je ne sais plus vraiment.
01:06 Ça veut dire que je dois vivre ici, maintenant ?
01:10 - Tu ne dois pas vivre ici. - Oh, ils ont des dices !
01:12 Je vais vivre ici, maintenant. Tu ne peux pas prendre ça de moi.
01:14 - Un 18, c'est bien. - Hum hum.
01:16 Oh mon Dieu, Trapp est mort.
01:18 Ma vie est remise en paie.
01:19 Bonne chance, tu peux le faire. Je crois en toi.
01:22 Ça va être génial, les gars.
01:23 Je vais me déplacer. Est-ce que quelqu'un peut notifier Trapp de "Next of Kin" ?
01:26 Pas ça.
01:27 Cool.
01:30 De Mike Trapp à ces Trapp,
01:38 "I'm Actually" est passionné par beaucoup de choses.
01:41 Mais il y a une chose que nous aimons, et c'est que les gens nous corrigent.
01:45 Bienvenue à "You're New", "I'm Actually".
01:49 - Comment tu te sens, mon ami ? - Oh, je me sens super.
01:51 Je vais être dans chaque épisode, maintenant.
01:54 C'est vrai, mais malheureusement, selon ceci,
01:57 ça signifie aussi que tu ne pourras pas gagner d'autres épisodes.
02:00 Attends, quoi ?
02:01 "I'm Actually" ?
02:04 "I'm Actually".
02:05 "I'm Actually".
02:06 "I'm Actually", ce premier mot est incorrect.
02:08 Pourquoi est-ce incorrect ?
02:10 Parce que ce n'est pas correct.
02:12 Est-ce que tu as des questions de croissance animale ?
02:14 Parce que je joue à ça.
02:16 Je suis le président de la série, maintenant.
02:17 Toutes ces questions, c'est quelque chose de sexy.
02:19 "I'm Actually", je suis très heureuse que tu aies réussi à le faire.
02:23 Merci.
02:24 Je suis tellement désolé que ce enfant ait eu le temps.
02:26 Je vais te donner un maillot.
02:27 J'ai googlé "frantiquement".
02:30 - Je voulais dire que c'était la partie sur le corps de Marie. - Le corps de Marie.
02:34 - C'est ce qu'elle a dit. - Qu'est-ce qu'on a débattu ?
02:36 - Je n'ai pas donné de réponse. - C'est pas une négociation.
02:38 Ça serait très sexy pour moi.
02:40 On va passer au stage brillant.
02:48 Jess, Erika, tu es correcte.
02:49 Allez !
02:50 Hayault aurait pu dire ça.
02:52 "I'm Actually".
02:53 "I'm Actually".
02:54 C'est le docteur.
02:55 Le docteur qui ?
02:56 C'est malheureusement incorrect.
02:58 Malheureusement ?
02:59 - Tu es la plus noire du monde. - Et toi.
03:02 Tout est préparé pour ce spectacle.
03:04 Tu m'as fait pleurer à la baie.
03:07 Tu es correcte.
03:09 C'est comme un geek nerd-dork.
03:13 Je ne me rappelle pas bien lequel je suis.
03:16 Tu es un dork.
03:17 Elle ne veut pas son point.
03:18 Je vais prendre son point.
03:19 Tu sais ce nouveau son que tu cherches ?
03:21 C'est génial !
03:23 J'ai dit assez.
03:25 "Close enough" est ce que j'aime appeler le "Iffy Special".
03:28 Il ne disait pas "I'm Actually".
03:32 Allez, boissons.
03:37 Bonne nuit, Iffy. Je t'aime.
03:40 !