• 7 months ago
Miracle Doctor Episode 171

Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital

CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor

PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [door opens]
00:02 [door closes]
00:04 [sighs]
00:08 I mixed it up, but I feel like...
00:11 ...like a soul has left.
00:13 -Let me see if it's done. -Let me see.
00:15 Good job. Is this the color?
00:19 Is this the color?
00:20 Give it to me. Give it.
00:22 Doruk! You're doing it again!
00:24 What am I doing? What am I doing?
00:26 You're trying to help me again when I don't want to.
00:28 I'm telling you I'm fine. I'm like a bomb.
00:30 Oh, nice.
00:31 Is this fine?
00:33 Is this the color? Is this the color?
00:36 She said the color would be fixed.
00:38 I mixed everything up here, there, here.
00:40 I can't find it. Give it to me.
00:42 Did you eat?
00:48 I'm going to paint this, Doruk.
00:51 Don't trust the ladder.
00:55 They're doing it from a material thing.
00:57 I'm going to paint it.
00:59 What?
01:02 Oh, it's really starting to look like a ladder.
01:07 -Hop, hop, hop, hop! -What?
01:09 -Are you okay? -I'm fine. I'm fine.
01:11 Sit down. Sit down.
01:13 Sit down.
01:15 No one's shaking me. Where did you put him?
01:18 He's been a mess since morning.
01:20 I'm fine. I'm fine. I'm fine. I'm fine.
01:22 Is this fine? You haven't eaten anything.
01:24 You're just standing around like you're going to sleep.
01:26 You're on a diet.
01:28 Doruk, don't make me angry.
01:30 Give it to me. Give it to me.
01:32 Give it to me. Give it to me.
01:34 What's it to you? What's it to you?
01:36 Are you my mother? Are you my father?
01:38 I don't want it. I'm telling you not to care.
01:40 You're on my head. You've been on my back since morning.
01:42 Take a breath.
01:44 Why don't you take a breath? Leave me alone.
01:46 Because you're in my hands.
01:48 You're in my hands.
01:52 Yes.
01:54 Yes.
01:58 Demir wrote me a message, too.
02:00 Is it okay?
02:02 Are you going to read it?
02:04 Here, read it.
02:06 You've driven me crazy.
02:12 But I can't ask anyone but you.
02:14 At least for a while.
02:16 Take care of Açi, okay?
02:20 I'm counting on you, brother.
02:22 My village.
02:28 Take this.
02:30 I'm not okay.
02:36 I'm not okay.
02:40 We know.
02:48 I can't get out of this house.
02:52 You're waiting for Demir to come back.
02:54 This is our only home.
03:02 Son.
03:16 It's better than denying.
03:18 I'm sorry for this headache.
03:32 I'm sorry for this headache, too.
03:34 There's blue over there. Let's put that in, too.
03:56 At least it'll be a little bit more comfortable.
04:00 We'll be back.
04:02 Like Antol.
04:04 Put it in.
04:06 I'm sorry.
04:34 Can we talk?
04:36 You're not going to talk to me.
04:42 Who are you going to talk to?
04:44 I'm fine.
04:46 Look, being in love is not going to the movies together.
04:58 That's what being in love is.
05:02 I'm not sharing it with you.
05:04 If I share it...
05:12 What if you stop loving me?
05:14 How can that be?
05:18 If I'm going to stop loving you for this, I'd rather not love you at all.
05:22 Come on, tell me.
05:26 I'm sorry.
05:28 They beat Caner at school.
05:34 Because he's different.
05:36 He's in a claim to hurt Caner.
05:44 He's so cruel.
05:46 He doesn't feel the pain.
05:48 He's sick.
05:50 He started boxing to protect himself.
05:52 I'm a bad doctor.
05:54 I'm sorry.
05:56 Okay, then.
05:58 Let's give up tomorrow.
06:00 Why?
06:02 If you're bad, I'm bad.
06:04 The pharmacist can't operate anymore.
06:06 We'll tell him, he'll give up.
06:08 All patients look at Muhsin.
06:12 Don't say Muhsin.
06:14 What happened was because of him.
06:16 What happened because of him?
06:18 I have a little something.
06:20 He's trying to take it from me.
06:22 My love.
06:24 Yes, okay, maybe.
06:26 Maybe you had something in the beginning.
06:28 Now you have a lot of things.
06:34 What do I have?
06:38 I'll show you what you have tomorrow.
06:40 I promise.
06:42 But now come on.
06:46 Come on.
06:48 Mr. Muhsin was wrong.
07:12 There's no cut in the artery.
07:14 That's good news.
07:16 It's collapsing again.
07:22 I'll put central catheters.
07:28 Start 0-1-0-preferin.
07:30 He's in septic.
07:32 He's in septic.
07:34 I know.
07:36 He's overreacting to the infection.
07:38 I've been repeating the same thing over and over.
07:42 I don't believe it.
07:44 You're wrong this time.
07:46 There's no cut in the artery.
07:48 You're wrong.
07:50 You're both out.
07:52 Out.
07:54 Do you need any other medicine?
08:08 You're out.
08:10 You're out.
08:12 0-1-0-preferin.
08:20 Stable.
08:38 He found the guy again.
08:40 He found him again.
08:42 Where did he come from?
08:44 He found the warehouse.
08:46 How did you find him?
08:48 He had a lover.
08:50 He was kidding.
08:52 He called and told me.
08:54 Let's go.
08:56 He's very angry.
08:58 He's sick.
09:00 You're going to get in trouble again.
09:02 He needs to examine him.
09:06 Who would do it if we didn't?
09:08 Let's go.
09:10 Someone has to take care of us.
09:12 I learned something from Doruk.
09:22 My best friends.
09:28 I...
09:30 Go.
09:32 What?
09:34 I've been hearing what you've been talking about for two hours.
09:36 Go. I'll take care of you.
09:38 Come on.
09:40 Is it a cancer?
09:50 It's not possible.
09:52 We don't expect anything permanent.
09:54 It's better than nothing.
09:56 We'll check.
09:58 Shall we check?
10:00 Okay.
10:02 Come here.
10:04 Stretch your legs.
10:06 Slowly.
10:08 The reflexes are back.
10:20 Thank God.
10:22 We'll walk together now.
10:24 Okay?
10:26 I'll be with you.
10:28 Okay.
10:30 Slowly.
10:32 Very good.
10:38 Yes.
10:40 Come on.
10:42 Well done.
10:44 I'm leaving now.
10:46 I'm here.
10:48 Don't be afraid.
10:50 Mom, look.
10:52 I'm walking.
10:54 My dear.
10:56 Hold it.
10:58 Thank you, Doruk.
11:00 What does it mean?
11:02 I hope it will improve in the future.
11:04 It's paralyzed because of me.
11:06 Let's go on.
11:14 Where is Gül?
11:18 I don't know.
11:20 Shall I call?
11:22 She's not answering.
11:24 What about Tanju?
11:26 I don't know.
11:28 Why?
11:30 You know everything.
11:32 Why don't you know this?
11:34 Everyone is passing in front of you.
11:36 But you don't know anything.
11:38 You know everything when there is gossip.
11:40 How does it happen?
11:42 Think about it.
11:46 I'll find Tanju.
11:50 I'm here.
11:52 Are you ready?
12:00 I'm ready.
12:04 One more.
12:12 One more.
12:14 Do it again.
12:32 I feel it.
12:36 Now, legs.
12:38 Leave the legs.
12:40 Lift my feet.
12:42 Can you stand up?
12:44 I can.
12:46 I don't recommend it.
12:48 You'll fall.
12:50 Okay.
12:52 You can stand up.
12:58 Leave it to me.
13:00 Be careful.
13:04 Okay.
13:08 Slowly.
13:10 It happens.
13:14 I can't.
13:20 I can.
13:22 Get well soon.
13:26 Take care.
13:30 Can you help me?
13:34 Thank you.
13:36 Okay.
13:38 I'm coming.
13:40 Okay.
13:42 You don't care.
14:04 Be honest.
14:06 You be honest.
14:08 You don't have anything between you.
14:10 You don't feel anything.
14:12 We saw it.
14:14 I'm being human.
14:16 Do it to me.
14:18 Do you make me do it?
14:20 You don't let me get close to you.
14:22 I understand that you are angry.
14:24 But when I get close to you, you push me.
14:26 Go to Tanju.
14:28 Go to Tanju.
14:30 She doesn't push you.
14:32 I won't say a word to you.
14:34 I won't listen.
14:36 I'm sorry.
14:38 What happened?
15:04 What happened?
15:06 Who comes and shouts at me?
15:08 Who goes and shouts at me?
15:10 I'm crying.
15:12 Is it forbidden?
15:14 Okay.
15:18 I'm sorry.
15:20 Everything happens to me.
15:24 I'm sorry if I broke you.
15:32 It's okay.
15:34 Are we together?
15:36 Then find Ali for me.
15:40 I'll get him out of there.
15:42 Okay.
15:44 I'm calling.
15:46 Thank you.
15:48 Send him to me.
15:50 Be good.
15:52 Thank you.
15:54 I'm sorry.
15:56 I'm sorry.
15:58 I'm sorry.
16:26 What?
16:28 I'm sorry.
16:30 Why?
16:32 Because I don't have anything in this life.
16:38 You have.
16:42 That's what I'm saying.
16:44 But it's time for me to get my doctor's degree back.
16:52 I'm sorry.
16:54 I'm sorry.
17:22 He hit his head.
17:24 What happened?
17:38 Didn't it hurt?
17:40 I told you.
17:46 I have a disease.
17:48 I don't feel hungry.
17:50 It's a headache.
17:52 It's a headache.
17:54 I'm not lying.
17:56 Are you going to my mom?
17:58 No.
18:00 I'm just getting wet.
18:02 He's watching us.
18:04 I'll show you.
18:06 Come here.
18:08 Three people.
18:10 I'll show you.
18:12 (upbeat music)
18:15 (upbeat music)
18:17 (upbeat music)
18:20 (upbeat music)
18:24 (upbeat music)
18:28 (upbeat music)
18:32 (speaking in foreign language)
18:46 (upbeat music)
18:49 (speaking in foreign language)
18:53 (upbeat music)
18:55 (speaking in foreign language)
19:01 (upbeat music)
19:03 (speaking in foreign language)
19:05 (upbeat music)
19:07 (speaking in foreign language)
19:21 (upbeat music)
19:23 (speaking in foreign language)
19:29 (upbeat music)
19:32 (speaking in foreign language)
19:38 (speaking in foreign language)
19:42 (upbeat music)
19:44 (speaking in foreign language)
19:48 (upbeat music)
20:12 (speaking in foreign language)
20:16 (speaking in foreign language)
20:25 (speaking in foreign language)
20:37 (upbeat music)
20:40 (speaking in foreign language)
20:45 (speaking in foreign language)
20:49 (upbeat music)
20:51 (speaking in foreign language)
20:56 (speaking in foreign language)
21:00 (upbeat music)
21:03 (speaking in foreign language)
21:09 (speaking in foreign language)
21:13, I'm sorry. (speaking in foreign language)
21:19 (speaking in foreign language)
21:23 (upbeat music)
21:25 (speaking in foreign language)
21:29 (upbeat music)
21:32 (speaking in foreign language)
21:36, I'm sorry. (speaking in foreign language)
21:41 (speaking in foreign language)
21:45 (upbeat music)
21:47 (speaking in foreign language)
22:13 (speaking in foreign language)
22:17 (upbeat music)
22:20 (speaking in foreign language)
22:26 (upbeat music)
22:28 (speaking in foreign language)
22:32 (upbeat music)
22:35 (speaking in foreign language)
22:39 (speaking in foreign language)
22:42 (upbeat music)
22:45 (speaking in foreign language)
22:49 (upbeat music)
22:52 (speaking in foreign language)
23:21 (beeping)
23:24 (speaking in foreign language)
23:29 (beeping)
23:41 (speaking in foreign language)
23:48 (upbeat music)
23:51 (speaking in foreign language)
23:55 (upbeat music)
23:57 (speaking in foreign language)
24:01 (upbeat music)
24:04 (beeping)
24:29 (upbeat music)
24:32 (speaking in foreign language)
24:37 (upbeat music)
24:40 (upbeat music)
24:43 (speaking in foreign language)
24:49 (upbeat music)
24:51 (speaking in foreign language)
24:55 (upbeat music)
24:58 (speaking in foreign language)
25:02 (upbeat music)
25:04 (speaking in foreign language)
25:08 (upbeat music)
25:11 (speaking in foreign language)
25:18 (upbeat music)
25:21 (speaking in foreign language)
25:36 (upbeat music)
25:39 (speaking in foreign language)
25:46 (upbeat music)
25:49 (speaking in foreign language)
25:58 (speaking in foreign language)
26:03 (speaking in foreign language)
26:07 (speaking in foreign language)
26:11 (upbeat music)
26:14 (speaking in foreign language)
26:18 (upbeat music)
26:20 (speaking in foreign language)
26:25 (upbeat music)
26:28 (speaking in foreign language)
26:32 (upbeat music)
26:35 (speaking in foreign language)
26:39 (speaking in foreign language)
26:43 (upbeat music)
26:46 (speaking in foreign language)
26:50 (upbeat music)
26:52 (speaking in foreign language)
27:00 (speaking in foreign language)
27:04 (speaking in foreign language)
27:08 (speaking in foreign language)
27:12 (upbeat music)
27:15 (speaking in foreign language)
27:21 (upbeat music)
27:24 (speaking in foreign language)
27:49 (speaking in foreign language)
27:53 (upbeat music)
27:56 (speaking in foreign language)
28:03 (upbeat music)
28:06 (speaking in foreign language)
28:09 (speaking in foreign language)
28:38 (upbeat music)
28:41 (speaking in foreign language)
29:06 (speaking in foreign language)
29:10 (speaking in foreign language)
29:14 (speaking in foreign language)
29:19 (speaking in foreign language)
29:23 (upbeat music)
29:26 (speaking in foreign language)
29:30 (speaking in foreign language)
29:34 (speaking in foreign language)
29:37 (speaking in foreign language)
29:42 (speaking in foreign language)
29:47 (speaking in foreign language)
29:51 (upbeat music)
29:54 (speaking in foreign language)
29:59 (speaking in foreign language)
30:03 (upbeat music)
30:05 (speaking in foreign language)
30:13 (upbeat music)
30:16 (speaking in foreign language)
30:20 (speaking in foreign language)
30:24 (upbeat music)
30:26 (speaking in foreign language)
30:42 (upbeat music)
30:44 (phone ringing)
30:47 (phone ringing)
30:50 (speaking in foreign language)
30:54 (phone ringing)
31:09 (phone ringing)
31:12 (phone ringing)
31:28 (phone ringing)
31:57 (phone beeping)
32:00 (gun firing)
32:06 (upbeat music)
32:10 (speaking in foreign language)
32:13 (upbeat music)
32:34 (upbeat music)
32:36 (speaking in foreign language)
32:45 (upbeat music)
32:48 (speaking in foreign language)
32:52 (upbeat music)
32:55 (speaking in foreign language)
32:59 (upbeat music)
33:01 (speaking in foreign language)
33:05 (speaking in foreign language)
33:09 (upbeat music)
33:13 (speaking in foreign language)
33:16 (upbeat music)
33:20 (speaking in foreign language)
33:25 (speaking in foreign language)
33:29 (upbeat music)
33:31 (speaking in foreign language)
33:35 (upbeat music)
33:38 (speaking in foreign language)
33:42 (upbeat music)
33:44 (speaking in foreign language)
33:48 (upbeat music)
34:05 (upbeat music)
34:07 (speaking in foreign language)
34:31 (upbeat music)
34:34 (speaking in foreign language)
34:40 (upbeat music)
34:42 (upbeat music)
34:45 (speaking in foreign language)
34:52 (upbeat music)
34:54 (speaking in foreign language)
35:23 (upbeat music)
35:26 (speaking in foreign language)
35:45 (upbeat music)
35:47 (speaking in foreign language)
35:51 (upbeat music)
36:13 (upbeat music)
36:15 (speaking in foreign language)
36:41 (upbeat music)
36:44 (speaking in foreign language)
36:48 (upbeat music)
36:51 (speaking in foreign language)
37:17 (speaking in foreign language)
37:21 (doorbell ringing)
37:36 (speaking in foreign language)
37:42 (speaking in foreign language)
37:46 (camera clicking)
37:49 (air whooshing)
37:51 (people chattering)
38:03 (air whooshing)
38:11 (speaking in foreign language)
38:18 (camera clicking)
38:21 (speaking in foreign language)
38:43 (upbeat music)
38:45 (speaking in foreign language)
38:58 (upbeat music)
39:01 (speaking in foreign language)
39:06 (upbeat music)
39:08 (speaking in foreign language)
39:29 (upbeat music)
39:31 (speaking in foreign language)
39:35 (upbeat music)
39:54 (upbeat music)
39:56 (speaking in foreign language)
40:15 (upbeat music)
40:17 (speaking in foreign language)
40:21 (upbeat music)
40:24 (speaking in foreign language)
40:31 (upbeat music)
40:33 (speaking in foreign language)
40:37 (upbeat music)
40:41 (speaking in foreign language)
40:45 (upbeat music)
40:47 (speaking in foreign language)
40:57 (speaking in foreign language)
41:01 (upbeat music)
41:03 (speaking in foreign language)
41:11 (upbeat music)
41:14 (speaking in foreign language)
41:35 (upbeat music)
41:39 (speaking in foreign language)
41:43 (speaking in foreign language)
41:48 (speaking in foreign language)
41:52 (upbeat music)
41:54 (speaking in foreign language)
41:59 (upbeat music)
42:03 (speaking in foreign language)
42:07 (upbeat music)
42:09 (upbeat music)
42:12 (upbeat music)
42:15 (upbeat music)
42:17 (upbeat music)
42:42 (upbeat music)
42:45 (speaking in foreign language)
43:11 (upbeat music)
43:14 (speaking in foreign language)
43:18 (speaking in foreign language)
43:22 (speaking in foreign language)
43:26 (speaking in foreign language)
43:30 (upbeat music)
43:33 (speaking in foreign language)
43:37 (upbeat music)
44:01 (speaking in foreign language)
44:05 (phone ringing)

Recommended