• il y a 8 mois
DB - 12-03-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 (Musique militaire)
00:02 (Musique militaire)
00:04 (Musique militaire)
00:06 (Musique militaire)
00:08 (Musique militaire)
00:10 (Musique militaire)
00:12 (Musique militaire)
00:14 (Musique militaire)
00:16 (Musique militaire)
00:18 (Musique militaire)
00:20 (Musique militaire)
00:22 (Musique militaire)
00:24 (Musique militaire)
00:26 (Musique militaire)
00:28 (Musique militaire)
00:30 (Musique militaire)
00:32 (Musique militaire)
00:34 (Musique militaire)
00:36 Les policiers de Jacqual multiplient les rafles dans la capitale.
00:38 Ils arrêtent les commissionnaires
00:40 soupçonnés de transporter les messages des conspirateurs.
00:42 Salvatore,
00:44 qui s'abrite sous le déguisement d'un commissionnaire,
00:46 est pris en chasse.
00:48 Il trouve refuge
00:50 chez Hortense Freyval,
00:52 une comédienne du boulevard.
00:54 Salvatore découvre en elle une bonne apartiste
00:56 et lui confie le document
00:58 explosif ramené d'Autriche.
01:00 Porteur d'une missive banale
01:02 écrite par Hortense,
01:04 il se laisse appréhender.
01:06 Quelques minutes plus tard,
01:08 il est relâché faute de preuves.
01:10 Mais Jacqual,
01:12 méfiant tout de même,
01:14 décide de le faire surveiller.
01:16 (Musique militaire)
01:18 (Musique militaire)
01:20 (Bruits de la route)
01:22 (Bruits de la route)
01:24 (Bruits de la route)
01:26 (Bruits de la route)
01:28 (Bruits de la route)
01:30 (Bruits de la route)
01:32 - Je crois que vous aurez une bonne salle ce soir.
01:34 - Léonie, voulez-vous faire un saut à la blanchisserie?
01:36 - Maintenant? - Oui.
01:38 Je veux être sûre que la garniture mauve de ma robe
01:40 sera prête pour demain.
01:42 - Eh bien, je vais aller tout à l'heure.
01:44 - Non, allez-y tout de suite.
01:46 Et en revenant, passez chez la mère Bordier.
01:48 J'ai envie de champagne.
01:50 Allez, Léonie.
01:52 Je commencerai à m'habiller toute seule.
01:54 - Bien, mademoiselle.
01:56 (Bruits de la salle)
02:24 - Eh, vous êtes qui, vous?
02:26 - Miss Frivol. - Préfile.
02:28 - Miss Hortense Frivol, please.
02:30 (Bruits de la route)
02:32 - Eh, rappez, Frambonde.
02:34 Si c'est mademoiselle Frivol
02:36 que vous voulez voir,
02:38 ben, pas maintenant.
02:40 Elle va entrer en scène tout de suite.
02:42 - Ah! Je veux...
02:44 parler à...
02:46 mademoiselle Hortense Frivol.
02:48 - Et moi, je vous dis pas maintenant.
02:50 - Ah, non.
02:52 - Eh, quand?
02:54 - Eh ben, 11 heures après le spectacle.
02:56 - Ah, well.
02:58 Voulez-vous lui remettre ceci?
03:00 - Ah, well.
03:02 Non, non, le pourvoir est inutile.
03:06 - Ah. Good-bye.
03:08 (Toc! Toc! Toc!)
03:16 - Vous pouvez entrer.
03:20 - Tenez, mademoiselle Frivol.
03:22 C'est un Anglais qui m'a donné ça pour vous.
03:24 - Oh!
03:26 - Il voulait venir vous voir.
03:28 Mais je l'ai pas laissé passer, hein,
03:30 parce que moi, les Anglais, depuis qu'ils ont fait mourir l'empereur...
03:32 - Plantard,
03:34 cet Anglais-là...
03:36 - Ah, non, non, non, mademoiselle, non!
03:38 Mais dites pas que vous avez de la...
03:40 enfin, de la sympathie pour un Anglais?
03:42 Alors?
03:48 Alors, celui-là, s'il revient,
03:50 faut le laisser passer?
03:52 - Non, ne faites pas cette tête-là, Plantard.
03:54 - D'accord, mademoiselle,
03:56 mais ça, ça m'étonne de vous.
03:58 - Oh, pas de jugement téméraire, mon bon Plantard.
04:00 Pas de jugement téméraire.
04:02 - Merci, maman pompier.
04:08 - Vous pourrez bien voir les clous, hein, Léaly?
04:10 - Ça serait pas de refus, mais j'ai pas le temps.
04:12 Faut que j'aille habiller ma patronne.
04:14 - Je peux peut-être vous remplacer?
04:16 - Je crois qu'elle s'en apercevrait.
04:18 - N'en sois pas, monsieur Thauvot!
04:20 - Vivez pas tous en haute!
04:22 - À propos, vous savez à quoi ça sert, les choux?
04:24 - À faire la soupe, c'est le question.
04:26 - Ça peut servir à autre chose.
04:28 - À quoi?
04:30 - Une supposition que t'aies ta voiture pleine de choux
04:32 et que deux argousins veuillent passer
04:34 et que toi, tu ne veux pas qu'ils passent.
04:36 Qu'est-ce que tu fais?
04:38 - Je sais pas, moi.
04:40 - Je sais pas. Je sais pas ce qu'il fait.
04:42 Ha! Ha! Ha! Ha!
04:44 - Hé, jeune homme! Qu'est-ce qu'on fait?
04:46 - Je ne sais pas, monsieur.
04:48 - On leur fait danser la valse. La valse des choux.
04:50 Ha! Ha! Ha! Ça s'arrose!
04:52 Hé! Un verre pour mon petit camarade, mère Bordier.
04:54 - Non, merci, monsieur. Je n'ai pas soif.
04:56 - Non, pas besoin d'attendre d'avoir soif pour boire un coup.
04:58 Allez, siffle-moi ça.
05:00 À la santé de Jean Taureau!
05:02 - Non, monsieur, je vous assure.
05:04 - Dis donc! C'est moi ou c'est le vin qui n'est pas assez bon pour toi, Morveux?
05:06 Bois, je te dis!
05:08 Bois, ou alors que tu vas boire!
05:10 En dedans! Bois!
05:12 - Ça change tout, monsieur Zermatton.
05:14 - Oui.
05:16 - Je vous en prie.
05:20 - Qu'est-ce que ce sera pour ces messieurs?
05:26 - Des ukrainiens?
05:28 - Deux grands.
05:30 - Vous êtes un peu jeune
05:34 pour vous aventurer dans
05:36 un endroit pareil.
05:38 - Oui.
05:40 Quelqu'un devait m'attendre ici.
05:42 - Et il n'est pas encore venu?
05:46 - Non, mais il viendra sûrement.
05:48 - À la place de votre amie,
05:50 je vous aurais donné rendez-vous
05:52 autre part.
05:54 Mademoiselle.
05:56 - Je ne suis pas une demoiselle.
05:58 - Oh, yes. Je l'ai vu tout de suite.
06:00 - Ça se voit tellement.
06:02 - Rassurez-vous.
06:04 Pour le moment, je suis le seul
06:06 à m'en être adressé.
06:08 - Si vous saviez, monsieur...
06:10 J'ai le coeur si gros.
06:14 - Je ne vous demande pas vos secrets.
06:16 - Ça fait du bien de se confier.
06:18 - Vous ne me connaissez pas.
06:20 - C'est vrai.
06:22 Je ne vous connais pas, monsieur,
06:24 mais vous m'inspirez confiance.
06:26 - Et pourquoi le travesti?
06:30 Vous... vous cachez?
06:36 - Pas moi, mais...
06:38 - Lui.
06:40 Si tu vois sortir le giblet par là
06:44 ou par l'autre porte, tu le suis.
07:04 - Police.
07:06 - Vous êtes sûre de ne pas avoir été suivie?
07:10 - Je ne crois pas.
07:12 - Levez-vous seulement quand je serai près de la porte
07:14 et rejoignez-moi.
07:32 - Merci.
07:34 - Je vous connais.
07:44 - Si on ne se connaît pas,
07:46 il faut qu'on fasse connaissance.
07:48 - On doit faire connaissance assez tôt.
07:50 - Vous venez souvent ici.
07:52 Je connais.
07:54 Vous n'êtes pas toujours habillés de la même façon.
07:56 Je connais le quartier, et surtout Emir Bordier.
07:58 Je suis toujours là.
08:00 - Alors, vous avez un alcool?
08:02 - Non, pas du tout.
08:04 - Qu'est-ce que c'est que ça?
08:06 - Alors, pour mon ami, l'Emir Bordier,
08:08 un alcool, un alcool.
08:10 - Oui, oui.
08:12 - Vous avez de la poire?
08:14 - C'est... c'est là qu'il habite?
08:26 - Oui, mais on passe par derrière.
08:28 - C'est par ici.
08:30 - On va voir.
08:32 - C'est par ici.
08:34 - On va voir.
08:36 - Quand on bosse, il faut que l'on sache
08:58 qu'on est un peu à la hauteur.
09:00 (toc, toc, toc)
09:02 - Colombant, c'est moi.
09:04 (toc, toc, toc)
09:06 Colombant!
09:08 Ça sent drôle.
09:10 - Vous n'avez pas la clé, évidemment.
09:12 - Non. - Poussez-vous.
09:14 De l'eau et du vinaigre chez la voisine.
09:28 - Allez, vite.
09:30 - C'est toi qui l'a menacé?
09:54 - Oui, je vais vous expliquer. Il travaille aujourd'hui.
09:56 Il est recherché par la police.
09:58 Il n'est pas le moment d'être imprudent.
10:00 - Qu'est-ce qu'il fait, le collègue?
10:04 - Non, tant qu'il y a de la vie, il y a d'espoir.
10:06 (toc, toc, toc)
10:08 - Hortense, vous avez été extraordinaire ce soir.
10:28 - Trop aimable, mon cher.
10:30 En somme, les autres soirs, je ne suis qu'ordinaire.
10:32 - Non, mais non, ce n'est pas ce que je voulais dire.
10:34 - Ça fait combien de fois que vous voyez la pierre?
10:36 - Euh... 7 fois, je crois.
10:38 - Hum! Bientôt, vous allez pouvoir doubler Philibert Meynier.
10:40 - Je ne demanderai pas mieux.
10:42 Cela me permettrait enfin de vous serrer dans mes bras.
10:44 - Et que dirait votre colonel, Herbert?
10:46 - Il me mettrait sûrement aux arrêts de rigueur,
10:48 mais n'importe, je vous aurai tenu dans mes bras.
10:50 Hortense, vous n'êtes pas bientôt prête?
10:52 Je n'ai pas dîné, je meurs de faim.
10:54 - Oh, c'était ce soir. J'avais compris que c'était demain.
10:56 - Oh, non, demain, je ne peux pas, je suis de service toute la nuit.
10:58 - Ah, alors un autre soir.
11:00 - Oui, je vous en prie.
11:02 - Ah, alors un autre soir.
11:04 - Hortense, vous attendez quelqu'un?
11:06 - Mais non, j'ai simplement une pièce à lire.
11:08 Le rôle de ma carrière, à en croire l'auteur.
11:10 Et maintenant, allez-vous-en bien gentiment.
11:12 Et je vous promets qu'après-demain, je serai tout à vous.
11:14 - Il a bougé. Je crois qu'il a bougé.
11:16 - On dirait qu'il revient.
11:18 - Je crois qu'il revient.
11:20 - Je crois qu'il revient.
11:22 - Je crois qu'il revient.
11:24 - Je crois qu'il revient.
11:26 - Je crois qu'il revient.
11:28 - Je crois qu'il revient.
11:30 - Je crois qu'il revient.
11:32 - Je crois qu'il revient.
11:34 - Je crois qu'il revient.
11:36 - Je crois qu'il revient.
11:38 - Je crois qu'il revient.
11:40 - Je crois qu'il revient.
11:42 - Je crois qu'il revient.
11:44 - Je crois qu'il revient.
11:46 - Je crois qu'il revient.
11:48 - Je crois qu'il revient.
11:50 - Je crois qu'il revient.
11:52 - Je crois qu'il revient.
11:54 - Je crois qu'il revient.
11:56 - Je crois qu'il revient.
11:58 - Je crois qu'il revient.
12:00 - Je crois qu'il revient.
12:02 - Je crois qu'il revient.
12:04 - Je crois qu'il revient.
12:06 - Je crois qu'il revient.
12:08 - Je crois qu'il revient.
12:10 - Je crois qu'il revient.
12:12 - Colombo de Mérangis.
12:14 Au nom du roi, je vous arrête.
12:16 - Vous n'allez pas l'arrêter maintenant.
12:18 Il a failli mourir.
12:20 Il vient à peine de revenir à lui.
12:22 - Eh ben, vous lâcherez pas de se remettre à Sainte-Pélagie.
12:24 - Non, vous n'emmènerez pas.
12:26 - Alors, alors, alors, ma petite,
12:28 n'entravez pas la marche de la justice.
12:30 Si vous ne voulez pas, je vous arrête vous aussi.
12:32 Allez, allez.
12:34 - Obéissez à ce monsieur.
12:36 - Je vous reconnais, vous.
12:38 - Vous avez un papier.
12:40 - What?
12:42 - Passeport.
12:44 - Ah, passeport, yes.
12:46 - Excusez-moi, Milord.
12:52 Excusez-moi.
12:54 Qu'est-ce que t'attends pour lui passer une note, toi?
12:56 - C'est peut-être pas la peine.
12:58 - Qu'est-ce que t'en sais? Fais peut-être semblant.
13:00 Qu'est-ce que vous faites là, vous?
13:02 - On appelait au secours. J'habite à côté.
13:04 C'était la moindre des choses.
13:06 - C'est inserviable.
13:08 Vous allez nous aider à le descendre.
13:10 - Oh, non, monsieur, je vous en supplie.
13:12 - Allez, allez, cabaye.
13:14 - Oh, monsieur, vous m'avez...
13:20 - Tu vois, ma petite, c'est pas avec un déguisement
13:22 qu'on peut tromper la police.
13:24 Allez.
13:34 - Il est passé, celui-là.
13:36 (Musique de la foule)
13:38 (Musique de la foule)
13:40 (Musique de la foule)
13:42 (Musique de la foule)
13:44 (Musique de la foule)
13:46 (Musique de la foule)
13:48 (Musique de la foule)
13:50 (Musique de la foule)
13:52 (Musique de la foule)
13:54 (Musique de la foule)
13:56 (Musique de la foule)
13:58 (Musique de la foule)
14:00 (Musique de la foule)
14:02 (Musique de la foule)
14:04 (Musique de la foule)
14:06 (Musique de la foule)
14:08 (Musique de la foule)
14:10 (Musique de la foule)
14:12 (Musique de la foule)
14:14 (Musique de la foule)
14:16 (Musique de la foule)
14:18 (Musique de la foule)
14:20 (Musique de la foule)
14:22 (Musique de la foule)
14:24 (Musique de la foule)
14:26 (Musique de la foule)
14:28 (Musique de la foule)
14:30 (Musique de la foule)
14:32 (Musique de la foule)
14:34 (Musique de la foule)
14:36 (Musique de la foule)

Recommandations