• 8 months ago
Jessa (Kylie Padilla) tries hard to find the black blouse given by Loleng (Snooky Serna), as the former believes that the person who wears it will have an unexplainable beauty. #StreamTogether

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [music]
00:09 In the movies, dignity is what's hard.
00:12 But in real life, it's nothing.
00:15 100,000 pesos. Fine.
00:19 If I've never done anything,
00:21 I'm grateful for the money.
00:23 And the person of Noel.
00:26 But this wasn't part of her plan.
00:27 What plan?
00:29 Can you stop your illusion?
00:33 Angelo doesn't like you.
00:35 He's just playing with you.
00:37 You'll shed more tears after you've seen this.
00:40 Angelo is courting Jessa
00:42 to get rid of her image.
00:44 What Noel is saying is not true.
00:46 Admit it.
00:47 Do you really like me?
00:49 Leave, Angelo.
00:51 And don't ever come back.
00:54 Never.
00:56 Your dream is too high.
00:58 Lower it.
00:59 How many times do I have to tell you
01:01 that there's no one who will love you?
01:04 Hey, where are you going?
01:17 I'm taking Jessa.
01:19 Wow, you're so well-formed.
01:23 You even have a visitor.
01:25 You're courting someone, right?
01:26 No.
01:27 I told you.
01:29 I'm right.
01:30 You're jealous of Angelo Soriano.
01:33 But don't worry.
01:36 Don't be jealous.
01:38 Because
01:39 Angelo and Jessa are over.
01:42 What do you mean?
01:44 Well, Melchor,
01:46 Jessa is just fooling around.
01:49 She doesn't like our friend.
01:52 She did it for her own good.
01:56 That guy is really crazy.
01:58 He should try to show off here.
02:01 [indistinct chatter]
02:04 [upbeat music]
02:09 [announcement over PA]
02:24 [singing in Tagalog]
02:29 ♪ ♪
02:34 ♪ ♪
02:39 ♪ ♪
03:08 You don't deserve any of this, Jessa.
03:11 I shouldn't have hurt you.
03:14 I won't let this end here, Jessa.
03:18 Not until I know
03:21 what I really feel for you.
03:34 [speaking in Tagalog]
03:37 [speaking in Tagalog]
03:41 [speaking in Tagalog]
03:44 [speaking in Tagalog]
03:47 [speaking in Tagalog]
03:51 [speaking in Tagalog]
03:54 [speaking in Tagalog]
03:58 [speaking in Tagalog]
04:02 [speaking in Tagalog]
04:05 [speaking in Tagalog]
04:08 [speaking in Tagalog]
04:11 [speaking in Tagalog]
04:14 [soft music]
04:38 ♪ ♪
04:43 [crying]
04:48 [speaking in Tagalog]
04:51 [speaking in Tagalog]
04:55 [crying]
04:58 [speaking in Tagalog]
05:07 [speaking in Tagalog]
05:10 [crying]
05:23 [speaking in Tagalog]
05:27 [speaking in Tagalog]
05:34 [speaking in Tagalog]
05:37 [speaking in Tagalog]
05:43 [speaking in Tagalog]
05:47 [speaking in Tagalog]
05:51 [speaking in Tagalog]
06:02 [speaking in Tagalog]
06:05 [speaking in Tagalog]
06:13 [speaking in Tagalog]
06:20 [soft music]
06:23 ♪ ♪
06:26 [soft music]
06:29 ♪ ♪
06:32 [soft music]
06:53 ♪ ♪
06:56 [speaking in Tagalog]
07:04 [speaking in Tagalog]
07:08 [speaking in Tagalog]
07:11 [speaking in Tagalog]
07:14 [speaking in Tagalog]
07:17 [speaking in Tagalog]
07:20 [speaking in Tagalog]
07:23 [speaking in Tagalog]
07:26 [speaking in Tagalog]
07:30 [speaking in Tagalog]
07:33 [speaking in Tagalog]
07:37 [soft music]
07:40 ♪ ♪
07:44 [speaking in Tagalog]
07:47 [speaking in Tagalog]
07:54 [speaking in Tagalog]
07:58 [speaking in Tagalog]
08:02 [speaking in Tagalog]
08:08 [speaking in Tagalog]
08:12 [speaking in Tagalog]
08:15 [speaking in Tagalog]
08:18 [speaking in Tagalog]
08:22 [speaking in Tagalog]
08:26 [speaking in Tagalog]
08:30 [speaking in Tagalog]
08:36 [speaking in Tagalog]
08:40 [speaking in Tagalog]
08:43 [speaking in Tagalog]
08:47 [speaking in Tagalog]
08:51 [soft music]
08:55 [speaking in Tagalog]
08:58 [speaking in Tagalog]
09:02 [speaking in Tagalog]
09:07 [speaking in Tagalog]
09:10 [soft music]
09:14 [speaking in Tagalog]
09:18 [speaking in Tagalog]
09:22 [speaking in Tagalog]
09:25 [speaking in Tagalog]
09:31 [soft music]
09:36 [speaking in Tagalog]
09:39 [soft music]
09:43 [soft music]
09:47 [speaking in Tagalog]
09:51 [speaking in Tagalog]
09:55 [speaking in Tagalog]
09:59 [speaking in Tagalog]
10:04 [speaking in Tagalog]
10:07 [speaking in Tagalog]
10:11 [speaking in Tagalog]
10:15 [speaking in Tagalog]
10:19 [speaking in Tagalog]
10:23 [speaking in Tagalog]
10:27 [speaking in Tagalog]
10:32 [speaking in Tagalog]
10:35 [speaking in Tagalog]
10:39 [speaking in Tagalog]
10:43 [speaking in Tagalog]
10:47 [speaking in Tagalog]
10:51 [speaking in Tagalog]
10:55 [speaking in Tagalog]
11:00 [speaking in Tagalog]
11:03 [speaking in Tagalog]
11:07 [speaking in Tagalog]
11:11 [speaking in Tagalog]
11:15 [speaking in Tagalog]
11:19 [speaking in Tagalog]
11:23 [speaking in Tagalog]
11:28 [speaking in Tagalog]
11:31 [speaking in Tagalog]
11:35 [speaking in Tagalog]
11:39 [speaking in Tagalog]
11:43 [speaking in Tagalog]
11:47 [speaking in Tagalog]
11:51 [speaking in Tagalog]
11:55 [music]
11:58 [speaking in Tagalog]
12:02 [music]
12:05 [speaking in Tagalog]
12:14 [speaking in Tagalog]
12:17 [speaking in Tagalog]
12:20 [speaking in Tagalog]
12:24 [speaking in Tagalog]
12:28 [speaking in Tagalog]
12:32 [speaking in Tagalog]
12:36 [speaking in Tagalog]
12:40 [speaking in Tagalog]
12:45 [speaking in Tagalog]
12:48 [speaking in Tagalog]
12:52 [speaking in Tagalog]
12:56 [speaking in Tagalog]
13:00 [speaking in Tagalog]
13:04 [speaking in Tagalog]
13:08 [music]
13:13 [punching]
13:16 [speaking in Tagalog]
13:22 [speaking in Tagalog]
13:26 [music]
13:30 Oh my God!
13:33 Angelo, are you okay?
13:35 What did the guy do to you?
13:37 I'm okay.
13:39 What are you doing here?
13:42 I'm following you and I'm glad I did.
13:44 After everything that happened, you're still chasing after her?
13:48 She knows that you don't like her.
13:51 Because you told her.
13:53 Keep on telling her that you want to get back together.
13:55 But whatever you do, it won't happen.
13:58 I hate you, Jessa.
14:02 Hey, guys.
14:06 Should we break that milk churro?
14:08 We can eat that animal.
14:11 Are you crazy?
14:12 You haven't experienced fighting in your life
14:15 and you're going to cry on the way back?
14:17 You're so serious.
14:19 I'm just making you laugh.
14:21 Put that away.
14:23 It's a good thing you didn't go to the hospital with the bruises.
14:25 For sure, the press will make fun of you.
14:28 I don't care what they think.
14:31 I'm so tired.
14:33 I'm tired of lying to please them.
14:39 Did you issue a statement about your situation with Jessa?
14:41 Jessa's life is peaceful now.
14:44 I don't want to bother her anymore.
14:46 That's more like it.
14:49 You know, that's the right decision.
14:51 Forget about Jessa.
14:53 Even what you feel for her.
15:07 Hurry up and measure your body.
15:08 I'm getting excited.
15:10 I'm already here.
15:12 Look.
15:19 What?
15:21 What?
15:23 Did something happen?
15:26 When I first wore the blouse,
15:29 I saw a beautiful woman in the mirror.
15:32 But, she's not here.
15:35 Maybe it's not her.
15:36 Take it off.
16:03 Are you sure we're going to throw this away?
16:05 Yes, throw it away.
16:07 We can't buy it anymore.
16:09 Is that the trash you're going to throw away?
16:16 Yes, throw it away.
16:18 Okay, I'll take it.
16:21 I'll take this.
16:22 This is not what Madam Oleg was talking about.
16:35 Where did she put it?
16:39 You're not getting anything.
16:41 You're so lucky.
16:43 What a waste.
16:45 We didn't see the bag.
16:46 Maybe,
16:49 the bag is not for me.
16:51 Don't worry.
16:55 I'll go back to the shop.
16:57 I'll ask the vendor.
16:59 Maybe, they still remember who bought the bag.
17:02 Don't.
17:04 I'll ask the vendor.
17:06 Maybe, they still remember who bought the bag.
17:09 Don't.
17:11 I'll ask the vendor.
17:14 Don't.
17:15 What's wrong?
17:17 Madam Oleg said that the bag is for you.
17:20 If it's really for you,
17:22 we can find it.
17:24 Okay.
17:28 Thank you.
17:30 I'll wait for the tricycle here.
17:32 I'll go ahead.
17:34 Take care.
17:36 Take care, Ben.
17:38 Take care.
17:39 [♪♪♪]
17:41 [GASPS]
18:05 [♪♪♪]
18:07 [♪♪♪]
18:09 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:15 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:17 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:19 [GUNSHOTS]
18:21 [GASPS]
18:23 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:28 [♪♪♪]
18:31 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:36 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:37 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:41 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:44 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:46 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:48 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:51 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:53 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:56 [SPEAKING IN TAGALOG]
18:58 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:00 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:02 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:05 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:06 [GASPS]
19:12 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:14 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:16 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:18 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:20 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:22 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:24 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:26 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:29 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:31 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:34 [SOBBING]
19:35 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:37 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:39 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:41 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:43 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:45 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:47 [SPEAKING IN TAGALOG]
19:49 [SCREAMING]
19:51 [SOBBING]
19:53 How dare you!
19:55 [SOBBING]
19:57 [SOBBING]
19:59 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:01 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:03 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:04 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:06 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:08 [SOBBING]
20:10 [SOBBING]
20:12 [SOBBING]
20:15 [SOBBING]
20:17 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:19 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:21 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:23 [SOBBING]
20:25 [SOBBING]
20:27 [SOBBING]
20:29 [SOBBING]
20:32 [MUSIC PLAYING]
20:33 [ENGINE RUMBLING]
20:45 [SIGHS]
20:48 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:50 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:52 [ENGINE RUMBLING]
20:54 [SPEAKING IN TAGALOG]
20:59 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:01 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:02 [ENGINE RUMBLING]
21:04 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:06 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:08 [ENGINE RUMBLING]
21:10 [SPEAKING IN TAGALOG]
21:12 [ENGINE RUMBLING]
21:14 [MUSIC PLAYING]
21:16 [ENGINE RUMBLING]
21:18 [ENGINE RUMBLING]
21:20 [MUSIC PLAYING]
21:22 [ENGINE RUMBLING]
21:24 [MUSIC PLAYING]
21:26 [MUSIC PLAYING]
21:28 [MUSIC PLAYING]
21:30 (mysterious music)
21:32 (mysterious music)
21:35 (speaking in foreign language)
21:44 (mysterious music)
21:49 (mysterious music)
21:52 (mysterious music)
21:55 (mysterious music)
21:58 (mysterious music)
22:01 (mysterious music)
22:04 (mysterious music)
22:07 (mysterious music)
22:15 (mysterious music)
22:24 (mysterious music)
22:33 (mysterious music)
22:36 (speaking in foreign language)
22:50 - Face the camera.
22:58 What's your name?
23:00 - Jessica.
23:01 - Jessa is already out of the picture.
23:04 (speaking in foreign language)
23:07 (mysterious music)