• il y a 7 mois

Category

🏖
Voyages
Transcription
00:00 Alors Claire, tu peux lire ce qui est écrit là-bas en arabe ?
00:02 Alors, je vais essayer.
00:03 Alors, il y a écrit "Dar al qaq".
00:08 "Al qaq".
00:10 Oui, c'est le "a" entre les "qaq".
00:13 C'est "a".
00:14 C'est "c".
00:15 "Dar al qaq".
00:17 "Qaq".
00:18 "Al qaq".
00:19 Voilà.
00:19 Donc le "qaq", moi je connais, je sais que c'est un biscuit en forme d'anneau,
00:23 mais tu m'as dit, là c'est spécial, c'est le "qaq"...
00:26 De Tlemcen, oui.
00:26 C'est "qaq tlemceni".
00:27 "Tlemceni".
00:28 Oui, spécialité tlemcenienne.
00:29 Donc il faut tester ?
00:30 Absolument.
00:31 Oui, absolument.
00:32 Allez, je vais tester.
00:33 "Bretan saksik".
00:34 Oui.
00:35 Ici, tout est fait maison ?
00:36 Oui, ici.
00:37 Ah oui, donc les "qaq" sont prêts et là ils vont être cuits.
00:41 Voilà, donc tout est fait là et c'est cuit dans les grands fours.
00:44 La pâte est préparée dans le grand robot.
00:46 Et du coup là, ça repose et ça va être cuit après ?
00:48 Le lendemain.
00:49 Ah, il faut reposer une nuit et après vous le cuisez le lendemain ?
00:52 Oui.
00:52 D'accord.
00:53 "Shal qaq".
00:54 C'est un cadeau.
00:56 Ah, c'est un cadeau ?
00:56 C'est une porte.
00:57 Ah, c'est gentil.
00:58 Merci.
00:59 Merci beaucoup.
01:00 "Shukran".
01:01 T'as vu l'hospitalité ?
01:03 Ça c'est l'hospitalité algérienne.
01:05 Oui.
01:06 Ah, c'est très gentil, merci.
01:07 "Sahteg".
01:08 Merci beaucoup.
01:10 "Selamat".
01:10 "Selamat".
01:12 Beaucoup de biscuits que je vais pouvoir tester.
01:14 Donc des biscuits de Tlemcen.
01:16 J'ai hâte de goûter.
01:17 Allez, on va faire une petite dégustation.
01:19 Je vais tester le "qaq tlemceni".
01:21 Et en fait, je me disais que ça me disait quelque chose, cette pâtisserie.
01:23 En fait, j'ai déjà goûté.
01:25 Pour la petite anecdote,
01:26 le jour de la Haït, j'étais à Paris
01:29 et j'ai croisé une famille algérienne qui venait de Tlemcen.
01:32 Ils logeaient juste à côté.
01:33 Ils ont vite couru pour aller m'apporter une boîte de biscuits.
01:36 Et parmi ces biscuits, il y avait un "qaq" de Tlemcen.
01:39 Donc j'ai déjà goûté.
01:40 C'est super bon.
01:44 Et je pense que c'est encore meilleur trempé dans du lait ou dans du thé.
01:47 Vous le mangez comment ?
01:48 Oui, oui.
01:49 Avec le thé ?
01:50 Oui, parce que c'est un gâteau sec quand même.
01:51 Avec du lait, du thé aussi.
01:54 Ouais.
01:54 Même du thé.
01:55 On a le goût de... C'est de l'anis ou de fenouil ?
01:58 Je ne sais pas exactement.
01:59 C'est validé.
02:00 C'est absolument à Tlemcen.
02:01 Ça, c'est le marché couvert de Tlemcen.
02:08 Il a été construit en 1904.
02:10 Donc voilà, c'était par les autorités françaises.
02:13 Il y avait même une partie, c'était pour les colons français.
02:16 Une partie, c'était pour les originaires de Tlemcen.
02:19 Ils n'avaient pas la même entrée.
02:23 Ça, c'est le marché où les gens font leurs courses et achètent tous leurs fruits et légumes.
02:27 Il y a absolument de tout.
02:28 Alors ça, c'est l'une parmi les plus anciennes épiceries à Tlemcen.
02:36 Je crois qu'elle date de 1895.
02:39 Un truc de genre.
02:40 Donc on va visiter.
02:41 Salaam alaikum.
02:43 Ah, je connais. C'est un peigne fait en corne.
02:46 Exactement, exactement.
02:47 C'est lui qui fabriquait celle-là.
02:49 D'accord. C'est qui ?
02:50 C'est la famille ?
02:51 Le grand-père ?
02:52 Vous vendez quoi ici à l'épicerie ?
02:55 Que les épices.
02:56 Les épices ?
02:57 Oui.
02:57 Ça, spécial pour le harira.
02:59 Ça, c'est tangine.
03:00 Ça, spécial pour le couscous.
03:02 Chorba berkoukes.
03:05 Piment fort spécial.
03:06 Sauce tomate.
03:08 Des herbes de Provence.
03:09 Poulet.
03:10 Ça, c'est pour les viandes rouges et frites.
03:12 En tout cas, j'aime bien l'endroit.
03:14 Oui.
03:14 C'est authentique.
03:16 Pour le couscous ?
03:17 Oui.
03:18 Ah ouais ?
03:18 Mliha ?
03:19 Oui.
03:20 Tu peux goûter ça encore ?
03:22 Je goûte ?
03:23 Oui.
03:24 Ah ouais ?
03:26 Ça, c'est fait maison.
03:27 Merci.
03:28 Merci.
03:29 Au revoir.
03:30 J'adore l'endroit.
03:30 C'est vraiment hyper authentique.
03:33 C'est un endroit à voir.
03:34 Merci pour la découverte.
03:35 C'est avec grand plaisir.
03:36 Bonjour.
03:41 Bonjour.
03:42 Bonjour.
03:43 Comment tu vas ?
03:44 Bien.
03:45 Bien.
03:46 Ça va bien ?
03:46 Où es-tu ?
03:47 À Adda.
03:49 À Adda ?
03:49 Oui.
03:50 À Kadr.
03:51 Dans le langage de l'Amhésien, on dit "c'est Abdel Kadr".
03:53 Mais en Amhésien, on replace le "K" comme je te dis par un "A".
03:56 Donc ça donne Abdel Adr.
03:58 Adr.
03:59 Tu vois ?
03:59 Mathieu Arfine.
04:00 Oui.
04:01 Toi, tu m'as manqué.
04:02 On va faire un petit tour de la boutique.
04:07 Donc là, en fait, il y a vraiment de tout.
04:09 Tout ce qui est spécialité des Tensai.
04:11 Oui.
04:12 Tout ce qui est...
04:13 Ça, c'est...
04:14 Tu vas voir ce monument que tu vas voir partout.
04:17 Ça, je ne sais pas si tu as encore visité.
04:20 le minaret et le mosquée de Mansoura.

Recommandations