Doctor Ali Vefa #20
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Category
📺
TVTranscript
00:00 [traffic noise]
00:11 Ali?
00:12 Ali?
00:16 Ali, can we talk?
00:29 [traffic noise]
00:31 Ali?
00:32 [phone rings]
00:33 Stop, okay?
00:35 Okay.
00:36 This is how we talk.
00:38 Ferman was right, Ali.
00:46 I mean, we can't...
00:48 ...operate people the way we want.
00:51 If I hadn't, Hasan would have died.
00:53 Isn't our job as doctors to save people's lives?
00:57 Yes.
00:59 Yes, but...
01:00 ...look, you took someone you didn't know anything about...
01:03 ...someone you didn't even read his file to surgery.
01:06 That's why Ferman was mad at you.
01:08 You can't do your job as a peasant here, Ali.
01:10 There's hierarchy.
01:12 People entrust us with their lives.
01:15 But you're very lucky.
01:17 The person you have to listen to is Professor Ferman.
01:20 Ali, you can trust him with your eyes closed forever.
01:27 [traffic noise]
01:29 Do you know how hard it is...
01:31 ...to have someone you can trust in your death?
01:35 Not feeling alone in this life.
01:42 It's so hard, Ali.
01:46 I know.
01:51 [music]
01:53 Can you hear me?
02:20 You'll get better, don't worry.
02:22 I'll take care of you, I'll take care of you.
02:27 [music]
02:37 [music]
02:39 My sons.
02:51 Ali is fine. He has a little wound, but it doesn't matter.
02:57 Oh.
02:58 He was just scared.
03:00 That's why he'll be under observation tonight.
03:03 Where's your son, son?
03:05 Where's Ahmet?
03:06 I'm sorry.
03:13 Unfortunately.
03:17 I'm sorry for your loss.
03:19 [screams]
03:20 Ahmet!
03:22 [crying]
03:24 Ahmet!
03:27 [crying]
03:34 [crying]
03:35 We did what we could, unfortunately.
03:48 I'll take care of the funeral arrangements.
03:58 I promise.
04:00 [music]
04:02 [speaking in foreign language]
04:07 [speaking in foreign language]
04:10 [speaking in foreign language]
04:14 [speaking in foreign language]
04:20 [speaking in foreign language]
04:28 [speaking in foreign language]
04:30 [speaking in foreign language]
04:33 [speaking in foreign language]
04:39 [speaking in foreign language]
04:42 [speaking in foreign language]
04:45 [speaking in foreign language]
04:58 [speaking in foreign language]
05:00 [crying]
05:17 [speaking in foreign language]
05:20 [speaking in foreign language]
05:26 [speaking in foreign language]
05:28 [speaking in foreign language]
05:31 [speaking in foreign language]
05:34 [speaking in foreign language]
05:37 [speaking in foreign language]
05:40 [speaking in foreign language]
05:43 [speaking in foreign language]
05:51 [speaking in foreign language]
05:55 [speaking in foreign language]
05:57 [speaking in foreign language]
06:00 [speaking in foreign language]
06:03 [speaking in foreign language]
06:06 [crying]
06:09 [speaking in foreign language]
06:12 [crying]
06:15 [speaking in foreign language]
06:18 [speaking in foreign language]
06:21 [speaking in foreign language]
06:24 [speaking in foreign language]
06:26 [speaking in foreign language]
06:29 [sad music]
06:32 [speaking in foreign language]
06:41 [speaking in foreign language]
06:53 [speaking in foreign language]
06:55 [sad music]
06:58 [speaking in foreign language]
07:08 [speaking in foreign language]
07:11 [sad music]
07:14 [speaking in foreign language]
07:17 [sad music]
07:20 [speaking in foreign language]
07:22 [sad music]
07:25 [speaking in foreign language]
07:38 [sad music]
07:41 [speaking in foreign language]
07:44 [sad music]
07:48 [speaking in foreign language]
07:50 [speaking in foreign language]
07:53 [sad music]
07:56 [speaking in foreign language]
07:59 [sad music]
08:02 [speaking in foreign language]
08:05 [sad music]
08:08 [speaking in foreign language]
08:11 [sad music]