Category
📺
TVTranscript
00:00:00 [ Music ]
00:00:28 >> Hey, girl.
00:00:29 >> Hey.
00:00:30 [ Laughter ]
00:00:32 >> Where is the new car?
00:00:34 >> Here you go.
00:00:35 >> Hey!
00:00:36 [ Laughter ]
00:00:38 [ Inaudible ]
00:00:43 >> Congratulations.
00:00:44 >> This is it.
00:00:45 Beige on cream, let's wear.
00:00:48 >> What?
00:00:49 >> What?
00:00:50 >> This is cool.
00:00:51 >> Oh, my goodness.
00:00:52 >> This is so cool.
00:00:54 >> Yes, beige.
00:00:56 >> No, this is everything.
00:00:57 >> You mean your husband gifted you a car when it's not even your birthday?
00:01:02 >> That's why I see a mole.
00:01:04 >> My name is Lydia Cole, wife of Alex Cole.
00:01:09 Now, if you're looking for a person, rather a definition of God's favor on a person, look no further.
00:01:21 >> Wow.
00:01:22 >> So when did you get back from Dubai where you said your husband called you silly?
00:01:26 >> I can't imagine.
00:01:29 [ Speaking foreign language ]
00:01:33 >> Bam.
00:01:34 >> Oh, no.
00:01:35 >> This is the main deal.
00:01:36 >> There you go.
00:01:37 >> Oh, my God.
00:01:38 [ Speaking foreign language ]
00:01:39 >> This is what you call a husband.
00:01:44 You know, being thoughtful about the needs of your woman.
00:01:49 You know, just pamper her just right and left.
00:01:53 But no.
00:01:57 This is not my husband.
00:02:03 >> Baba.
00:02:05 Babe, not again now.
00:02:08 >> Not again what, Allah?
00:02:09 What do you want?
00:02:11 >> You know what I want.
00:02:15 You know what I want.
00:02:18 >> Come on, this thing is not food.
00:02:19 >> It's food.
00:02:20 It's food.
00:02:21 >> Big, big business last night.
00:02:23 Come on.
00:02:24 >> See, that big, big business is what I want.
00:02:27 Please.
00:02:29 Babe, I hardly see you.
00:02:31 Like I see you in what, once in two weeks?
00:02:34 I'm not made out of clay, babe.
00:02:37 >> Fine, then you'll have to kill me.
00:02:39 Honestly, because I don't see how I'll be in the office and work so hard every flipping day and come home to face another work in my own house.
00:02:49 >> Come on, this thing is not fair.
00:02:52 >> That is what he says all the time.
00:02:56 Like, you know, he really thinks life is all about making money.
00:03:00 Like...
00:03:04 And then he gets back from work.
00:03:12 And asks for a massage.
00:03:16 >> This way, please.
00:03:19 Come on up here.
00:03:21 Yeah.
00:03:23 Yeah.
00:03:25 I don't know.
00:03:27 Yeah.
00:03:28 Both hands, both hands.
00:03:30 Thanks.
00:03:34 >> Now, where come time?
00:03:37 Time, I know for all of that.
00:03:42 >> Bo, bo, bo, way too poor.
00:03:45 >> Becky, speak for the ground, please.
00:03:48 Come here.
00:03:50 They're going to hear of this.
00:03:52 >> New car.
00:03:55 >> Excuse me.
00:03:56 I need to take this.
00:03:59 Hey, sugar boy.
00:04:05 I'm good.
00:04:07 How are you?
00:04:13 >> Nothing much.
00:04:15 Just chilling.
00:04:16 And yourself?
00:04:17 What are you up to?
00:04:22 >> Cheers!
00:04:25 >> Too many more.
00:04:26 >> Yes.
00:04:28 >> My sister.
00:04:30 >> Indeed, favorite.
00:04:32 The speck of the man is rare.
00:04:34 >> I know.
00:04:35 I know.
00:04:37 And I honestly thank God.
00:04:40 >> You know, this Lexus gift came in a very dramatic way.
00:04:45 So I'm about to go out.
00:04:48 >> As much as I know that not all men have the means to act like Lydia's husband, I sure know that all men do have the option to become with their wives.
00:05:00 They just don't go for it.
00:05:03 For example, my own husband.
00:05:09 >> Master of the universe.
00:05:12 I call upon the forces of the earth to favor me.
00:05:17 Promotion at work.
00:05:20 Protection for my wife, my children.
00:05:33 Master of the universe.
00:05:36 I --
00:05:41 >> So --
00:05:42 >> Let --
00:05:43 >> Yes, ma'am?
00:05:47 >> I told you I needed to pray.
00:05:50 And yet you're sitting out here watching TV while the children are disturbing me with their noise.
00:05:54 >> I'm sorry, babe, but when you have kids in the house, you don't expect absolute quietness.
00:06:01 >> [ Speaking foreign language ]
00:06:03 Do you think what I'm doing is child's play?
00:06:06 Huh?
00:06:07 >> I'm not -- that's not what I'm saying.
00:06:09 I'm just trying to explain to you that, you know, when you have kids --
00:06:12 >> I don't care.
00:06:13 Caution the kids.
00:06:14 That's all I ask.
00:06:16 If you cannot work and make money, the least you can do is to help the person that is.
00:06:19 >> [ Speaking foreign language ]
00:06:23 What did you just say to me now?
00:06:26 >> Eh?
00:06:27 Am I lying?
00:06:29 Or am I asking for too much?
00:06:35 >> Hear Yemi talking.
00:06:37 You would think Duny is a liability.
00:06:40 [ Speaking foreign language ]
00:06:47 I graduated with first class.
00:06:50 And was at my service year when I met my husband.
00:06:55 One thing led to the other, and I was pregnant.
00:06:59 I couldn't pursue my master's due to frequent illness.
00:07:04 This made us decide that I focus on the home while Yemi works for the money.
00:07:13 Considering all the love and care he showed me, it was easy for me to put aside my career dreams.
00:07:23 Just to keep our love and home front on course.
00:07:32 Little did I know that those who use a fine garment to clean the floor are the very first to call it a rag.
00:07:51 Everything changed when he lost his job.
00:07:55 Things became very hard.
00:07:58 He got cranky.
00:08:02 Although he now walks elsewhere, but he's now a shadow of himself.
00:08:10 >> Hi.
00:08:12 >> [ Speaking foreign language ]
00:08:14 >> Was actually thinking about the kids, you know, I left them with Yemi.
00:08:18 And he cannot successfully boil water.
00:08:21 >> The kids will be fine.
00:08:23 >> I'm probably just fine.
00:08:24 >> Lydia, where is Manila?
00:08:26 You didn't tell her about this?
00:08:28 >> Why is she not here?
00:08:30 >> Oh, my God.
00:08:32 What's wrong?
00:08:33 >> Are you okay?
00:08:36 >> What happened to you?
00:08:41 >> Are you all right?
00:08:44 >> I used to be the apple of my husband's eyes.
00:08:48 He loved me so much.
00:08:52 >> [ Speaking foreign language ]
00:09:05 >> I got pregnant.
00:09:07 I was spitting around.
00:09:10 I lost my agility.
00:09:12 You know.
00:09:15 And he didn't like to name me no more.
00:09:22 He didn't want to avoid me.
00:09:25 It made me so sad.
00:09:28 I was really, really sad.
00:09:34 But then I thought, everything will come back to normal.
00:09:42 But I was wrong.
00:09:45 Because life dealt us a hard blow.
00:09:52 I had my child through CS.
00:09:56 So all we planned for, recover fast.
00:10:01 I'm not able to.
00:10:03 I'm just getting fat.
00:10:09 Pounds upon pounds.
00:10:11 Upon pounds.
00:10:14 Upon pounds.
00:10:17 >> But you have to get me a good place to sit.
00:10:21 I'm royalty.
00:10:23 And royalty doesn't just sit anywhere.
00:10:26 It has to be somewhere cool, calm, classy.
00:10:30 And the best of, you know.
00:10:33 I'll see you soon.
00:10:35 Okay.
00:10:36 Bye.
00:10:37 Awesome.
00:10:39 >> Where are you going to?
00:10:41 >> Huh?
00:10:43 >> I said, where are you going to?
00:10:46 >> [ Speaking foreign language ]
00:10:49 What's your business with where I'm going to?
00:10:52 >> Teddy, you're my husband.
00:10:54 You are about my business.
00:10:56 >> It's not.
00:10:58 It's not your business in any way, okay?
00:11:00 [ Speaking foreign language ]
00:11:02 >> Teddy, Teddy.
00:11:04 Why are you doing like this now?
00:11:06 My love, you don't stay in the house anymore.
00:11:10 In the last one year, you've not stayed in this house for a whole day.
00:11:14 >> You can leave me.
00:11:15 Stay in the house for what?
00:11:16 >> No.
00:11:17 For companionship.
00:11:18 Like love and affection.
00:11:20 >> Stop it!
00:11:21 What love and affection?
00:11:23 With the way you are scattered around the house?
00:11:26 What is the attraction in you that will make me want to come back to the house and run to you all of the time?
00:11:31 What is the attraction?
00:11:33 [ Speaking foreign language ]
00:11:35 Can't I strike you?
00:11:38 >> I just had your son.
00:11:40 >> So?
00:11:41 [ Speaking foreign language ]
00:11:44 You're supposed to hit the gym, look good, look sexy all of the time.
00:11:48 No!
00:11:50 You --
00:11:52 >> I am still a young man.
00:11:57 And I've got a lot of good blood inside of me.
00:11:59 I need some -- you know, I am not a man that they will tell, manage the rest.
00:12:03 No.
00:12:04 I pass.
00:12:05 I cannot manage the rest.
00:12:06 I have to manage you from the very top.
00:12:09 So tell me, what is it to manage in your body?
00:12:11 What?
00:12:13 [ Speaking foreign language ]
00:12:15 >> Oh, sorry.
00:12:19 >> What happened?
00:12:27 [ Speaking foreign language ]
00:12:40 >> Manila, you have to calm down.
00:12:43 I mean, you have to take it easy with this weight loss.
00:12:48 You know, Johnny, a room wasn't built in a day, and you can't suddenly shed all the weight in one day.
00:12:54 >> How?
00:12:55 >> I'm trying.
00:12:57 I'm trying so hard, but I'm stuffed with love and affection.
00:13:04 You've been near me for ten months now.
00:13:07 You see, you don't even find me attractive no more.
00:13:10 Who is supposed to stay in a gym?
00:13:13 I mean, I'm not supposed to turn into my old self.
00:13:15 What do you think I'm supposed to do?
00:13:17 Manila, I understand you.
00:13:20 Honestly, I do understand.
00:13:22 >> No, you don't.
00:13:24 You can never relate to what I'm talking about.
00:13:26 You can never understand what I'm talking about.
00:13:31 Look at you now.
00:13:32 You want to take care of you.
00:13:33 You want to pamper you.
00:13:34 You don't take care of you.
00:13:36 You don't buy anything for you no more.
00:13:41 You will never know what it feels like to be abandoned, emotionally and verbally abused every day.
00:13:55 So they all think.
00:14:12 >> Mommy.
00:14:13 Oh, I mean, good afternoon, Ma.
00:14:16 >> And we're at least coming.
00:14:18 >> Who, Sue me?
00:14:19 [ Speaking in foreign language ]
00:14:22 >> Is it that you don't want us to come in or what?
00:14:24 >> No, I wasn't expecting you, so I was a bit surprised.
00:14:28 >> Oh, I understand.
00:14:31 Is that my printer?
00:14:33 >> Actually.
00:14:34 >> He's a very stupid man.
00:14:35 I've often told him, when I'm coming, he should send you a billboard to inform you that I want to come to my own son's house.
00:14:43 >> No, it's not like that.
00:14:45 I would have made preparations if I knew that you were --
00:14:47 >> Preparations, you know.
00:14:48 >> I would have done it.
00:14:51 >> Well, where's my son?
00:14:53 >> He's not back, Mommy.
00:14:55 >> He's not back?
00:14:58 Whose car did we see outside?
00:15:02 >> Oh, it's a new gift from God.
00:15:05 It's just something small for me.
00:15:08 >> Small?
00:15:09 Says he wants small for me.
00:15:11 [ Speaking in foreign language ]
00:15:21 >> You blessed yourself with a new car.
00:15:23 You get a car.
00:15:24 I get a car.
00:15:25 I get a car.
00:15:26 Abby, is it that you don't understand that your land is dry?
00:15:35 You are walking on desert.
00:15:39 [ Speaking in foreign language ]
00:15:41 You are still blessing yourself with gifts.
00:15:44 You are blessing yourself with gifts.
00:15:46 Why you haven't given us a gift in this house?
00:15:49 [ Speaking in foreign language ]
00:15:53 Abby?
00:15:54 Abby, where are you?
00:15:56 [ Speaking in foreign language ]
00:15:58 Which room?
00:16:00 [ Speaking in foreign language ]
00:16:02 You will point to a room for me.
00:16:04 >> You want to be showing Mommy where she will stay?
00:16:06 [ Speaking in foreign language ]
00:16:08 >> Nonsense.
00:16:09 [ Speaking in foreign language ]
00:16:18 >> The house is big like this.
00:16:20 Don't have a house gate.
00:16:22 [ Speaking in foreign language ]
00:16:24 >> No, please, wait.
00:16:26 [ Speaking in foreign language ]
00:16:28 Where you come from, you will be watching your own sister-in-law.
00:16:32 Dragging and lifting.
00:16:34 And you can't even help her.
00:16:36 [ Speaking in foreign language ]
00:16:42 If you like.
00:16:44 >> Don't take it.
00:16:46 [ Speaking in foreign language ]
00:16:48 >> Yes.
00:16:50 [ Speaking in foreign language ]
00:16:52 [ Music ]
00:16:54 >> Yes.
00:16:56 [ Speaking in foreign language ]
00:16:58 [ Music ]
00:17:00 >> Is that Lydia's husband?
00:17:02 >> Let's go inside.
00:17:04 [ Music ]
00:17:10 >> Baby.
00:17:12 What's up?
00:17:14 >> What's up?
00:17:16 >> Waiting the sun.
00:17:18 [ Laughing ]
00:17:20 >> Baby, what's wrong now?
00:17:22 >> Nothing.
00:17:24 I'm not just in the room.
00:17:26 >> What's going on with you, baby?
00:17:28 What's the attitude for this?
00:17:30 This is not your usual vibe.
00:17:32 Talk to me.
00:17:34 What's going on?
00:17:36 >> Seriously.
00:17:38 In fact, I'm pained, okay?
00:17:40 I'm highly disappointed in you.
00:17:42 So just let me go, please.
00:17:44 >> So what did I do now?
00:17:46 What did I do to offend you now?
00:17:50 >> So you have money to buy your wife a new car.
00:17:56 And all I asked for was just 500,000 there.
00:18:02 And you asked me to wait for two more.
00:18:06 You've seen it full, right?
00:18:10 But when you're on heat, are you looking for who to pound like a mortar?
00:18:16 You don't hesitate to look for me like I don't deserve a new car myself.
00:18:24 >> How did you get to know about the car?
00:18:28 >> Your wife on IG, I follow her.
00:18:34 >> And this babe?
00:18:36 >> And this babe.
00:18:40 And I know you're offended, but you don't know the other side of the coin.
00:18:46 I ordered that car for her a long time ago in Germany.
00:18:50 I'm telling you, well over six months.
00:18:52 I mean, they're just delivering it right now.
00:18:54 I paid for it a long time ago.
00:18:56 Long before your request.
00:18:58 >> Really?
00:19:00 >> Yes, now that's how these things work.
00:19:02 They just don't turn out to be like that.
00:19:04 >> Just give me a little time, okay?
00:19:06 A little time.
00:19:08 I will sort you out.
00:19:10 You smile.
00:19:12 [ Laughter ]
00:19:16 [ Speaking foreign language ]
00:19:20 [ Speaking foreign language ]
00:19:24 [ Speaking foreign language ]
00:19:28 >> Now you want to do it.
00:19:30 [ Speaking foreign language ]
00:19:34 [ Music ]
00:19:54 >> Oh, my God.
00:19:56 [ Music ]
00:19:58 >> Gentlemen, I have quite a harsh at night.
00:20:04 Oh, God.
00:20:06 God, when?
00:20:08 [ Music ]
00:20:10 >> Shit.
00:20:12 Shit.
00:20:14 Shit.
00:20:16 [ Music ]
00:20:18 >> Oh, my God.
00:20:20 [ Music ]
00:20:22 >> Oh, my God.
00:20:24 [ Music ]
00:20:28 [ Speaking foreign language ]
00:20:30 [ Speaking foreign language ]
00:20:32 [ Music ]
00:20:34 >> I'm coming now.
00:20:36 [ Music ]
00:20:38 >> Who is this drunk with you?
00:20:40 You don't know that someone is nothing.
00:20:42 >> My friend, you just get drunk every day.
00:20:44 >> Who is drunk?
00:20:46 You don't know the difference between somebody that is drunk and somebody that is --
00:20:52 >> Easy.
00:20:54 >> -- just tired.
00:20:56 You don't --
00:20:58 >> My leg hurts.
00:21:00 >> Excuse me.
00:21:02 Leave me alone.
00:21:04 What's wrong with you?
00:21:06 Come back here.
00:21:08 Come here.
00:21:10 >> For what?
00:21:12 >> Don't ever -- I repeat.
00:21:14 Don't ever, when you're drunk,
00:21:16 don't ever -- I repeat.
00:21:20 Don't ever, when I came to be sadistic, ask you a question.
00:21:28 Don't -- just answer me straight.
00:21:30 Don't ask question with question.
00:21:32 >> Can I go back to what I was doing before you came back?
00:21:38 >> What were you doing?
00:21:40 I am here.
00:21:42 You are still asking me.
00:21:44 Are you mad or something?
00:21:46 You want to be doing something where you are supposed to be performing your wife's duty here.
00:21:52 Or you think I came in for nothing?
00:21:56 >> Sadistic.
00:21:58 >> Yeah.
00:22:00 >> I have an injury in my leg.
00:22:02 >> So?
00:22:04 >> I still have to do my chores in this house.
00:22:06 With this injury, take care of your son.
00:22:08 And of course, do the laundry so that you can still find trousers to put your used condoms tomorrow.
00:22:16 >> What is that?
00:22:18 >> Oh, the keys to your mansion, your royal highness.
00:22:24 >> What is this?
00:22:26 >> I can't even imagine how you just derive so much pleasure in inspiring me.
00:22:34 Oh, yes, because I lost my body while having your son.
00:22:37 >> I am not going to argue against you.
00:22:39 What do you do?
00:22:41 You go out and carry useless prostitutes.
00:22:43 >> Me?
00:22:45 >> How low can you go?
00:22:47 >> Amy?
00:22:49 Is me you are talking to like that?
00:22:51 >> Uh-uh.
00:22:53 Amy is me.
00:22:55 >> Okay.
00:22:57 >> Don't touch me.
00:22:59 I just saw the other injury on my leg.
00:23:01 Don't touch me.
00:23:03 >> I told you that.
00:23:05 >> I have an injury on my leg.
00:23:07 >> You don't need to raise it up that way.
00:23:09 >> I have an injury.
00:23:11 >> Raise it up.
00:23:13 >> I have an injury.
00:23:15 >> Raise it.
00:23:17 >> Please don't do this.
00:23:19 >> I have an injury on my leg.
00:23:21 I beg you.
00:23:23 I have an injury on my leg.
00:23:25 >> Baby, food is ready.
00:23:27 Should I dish or --
00:23:29 >> I am not going to eat.
00:23:31 >> I am not going to eat.
00:23:33 >> I am not going to eat.
00:23:35 >> I am not going to eat.
00:23:37 >> I am not going to eat.
00:23:39 >> I am not going to eat.
00:23:41 >> I am not going to eat.
00:23:43 >> I am not going to eat.
00:23:45 >> I am not going to eat.
00:23:47 >> I am not going to eat.
00:23:49 >> I am not going to eat.
00:23:51 >> I am not going to eat.
00:23:53 >> I am not going to eat.
00:23:55 >> I am not going to eat.
00:23:57 >> I am not going to eat.
00:23:59 >> I am not going to eat.
00:24:01 >> I am not going to eat.
00:24:03 >> I am not going to eat.
00:24:05 >> I am not going to eat.
00:24:07 >> I am not going to eat.
00:24:09 >> I am not going to eat.
00:24:11 >> I am not going to eat.
00:24:13 >> I am not going to eat.
00:24:15 >> I am not going to eat.
00:24:17 >> I am not going to eat.
00:24:19 >> I am not going to eat.
00:24:21 >> I am not going to eat.
00:24:23 >> I am not going to eat.
00:24:25 >> I am not going to eat.
00:24:27 >> I am not going to eat.
00:24:29 >> I am not going to eat.
00:24:31 >> I am not going to eat.
00:24:33 >> I am not going to eat.
00:24:35 >> I am not going to eat.
00:24:37 >> I am not going to eat.
00:24:39 >> I am not going to eat.
00:24:41 >> I am not going to eat.
00:24:43 >> I am not going to eat.
00:24:45 >> I am not going to eat.
00:24:47 >> I am not going to eat.
00:24:49 >> I am not going to eat.
00:24:51 >> I am not going to eat.
00:24:53 >> I am not going to eat.
00:24:55 >> I am not going to eat.
00:24:57 >> I am not going to eat.
00:24:59 >> I am not going to eat.
00:25:01 >> I am not going to eat.
00:25:03 >> I am not going to eat.
00:25:05 >> I am not going to eat.
00:25:07 >> I am not going to eat.
00:25:09 >> I am not going to eat.
00:25:11 >> I am not going to eat.
00:25:13 >> I am not going to eat.
00:25:15 >> I am not going to eat.
00:25:17 >> I am not going to eat.
00:25:19 >> I am not going to eat.
00:25:21 >> I am not going to eat.
00:25:23 >> I am not going to eat.
00:25:25 >> I am not going to eat.
00:25:27 >> I am not going to eat.
00:25:29 >> I am not going to eat.
00:25:31 >> I am not going to eat.
00:25:33 >> I am not going to eat.
00:25:35 >> I am not going to eat.
00:25:37 >> I am not going to eat.
00:25:39 >> I am not going to eat.
00:25:41 >> I am not going to eat.
00:25:43 >> I am not going to eat.
00:25:45 >> I am not going to eat.
00:25:47 >> I am not going to eat.
00:25:49 >> I am not going to eat.
00:25:51 >> I am not going to eat.
00:25:53 >> I am not going to eat.
00:25:55 >> I am not going to eat.
00:25:57 >> I am not going to eat.
00:25:59 >> I am not going to eat.
00:26:01 >> I am not going to eat.
00:26:03 >> I am not going to eat.
00:26:05 >> I am not going to eat.
00:26:07 >> I am not going to eat.
00:26:09 >> I am not going to eat.
00:26:11 >> I am not going to eat.
00:26:13 >> I am not going to eat.
00:26:15 >> I am not going to eat.
00:26:17 >> I am not going to eat.
00:26:19 >> I am not going to eat.
00:26:21 >> I am not going to eat.
00:26:23 >> I am not going to eat.
00:26:25 >> I am not going to eat.
00:26:27 >> I am not going to eat.
00:26:29 >> I am not going to eat.
00:26:31 >> I am not going to eat.
00:26:33 >> I am not going to eat.
00:26:35 >> I am not going to eat.
00:26:37 >> I am not going to eat.
00:26:39 >> I am not going to eat.
00:26:41 >> I am not going to eat.
00:26:43 >> I am not going to eat.
00:26:45 >> I am not going to eat.
00:26:47 >> I am not going to eat.
00:26:49 >> I am not going to eat.
00:26:51 >> I am not going to eat.
00:26:53 >> I am not going to eat.
00:26:55 >> I am not going to eat.
00:26:57 >> I am not going to eat.
00:26:59 >> I am not going to eat.
00:27:01 >> I am not going to eat.
00:27:03 >> I am not going to eat.
00:27:05 >> I am not going to eat.
00:27:07 >> I am not going to eat.
00:27:09 >> I am not going to eat.
00:27:11 >> I am not going to eat.
00:27:13 >> I am not going to eat.
00:27:15 >> I am not going to eat.
00:27:17 >> I am not going to eat.
00:27:19 >> I am not going to eat.
00:27:21 >> I am not going to eat.
00:27:23 >> I am not going to eat.
00:27:25 >> I am not going to eat.
00:27:27 >> I am not going to eat.
00:27:29 >> I am not going to eat.
00:27:31 >> I am not going to eat.
00:27:33 >> I am not going to eat.
00:27:35 >> I am not going to eat.
00:27:37 >> I am not going to eat.
00:27:39 >> I am not going to eat.
00:27:41 >> I am not going to eat.
00:27:43 >> I am not going to eat.
00:27:45 >> I am not going to eat.
00:27:47 >> I am not going to eat.
00:27:49 >> I am not going to eat.
00:27:51 >> I am not going to eat.
00:27:53 >> I am not going to eat.
00:27:55 >> I am not going to eat.
00:27:57 >> I am not going to eat.
00:27:59 >> I am not going to eat.
00:28:01 >> I am not going to eat.
00:28:03 >> I am not going to eat.
00:28:05 >> I am not going to eat.
00:28:07 >> I am not going to eat.
00:28:09 >> I am not going to eat.
00:28:11 >> I am not going to eat.
00:28:13 >> I am not going to eat.
00:28:15 >> I am not going to eat.
00:28:17 >> I am not going to eat.
00:28:19 >> I am not going to eat.
00:28:21 >> I am not going to eat.
00:28:23 >> I am not going to eat.
00:28:25 >> I am not going to eat.
00:28:27 >> I am not going to eat.
00:28:29 >> I am not going to eat.
00:28:31 >> I am not going to eat.
00:28:33 >> I am not going to eat.
00:28:35 >> I am not going to eat.
00:28:37 >> I am not going to eat.
00:28:39 >> I am not going to eat.
00:28:41 >> I am not going to eat.
00:28:43 >> I am not going to eat.
00:28:45 >> I am not going to eat.
00:28:47 >> I am not going to eat.
00:28:49 >> I am not going to eat.
00:28:51 >> I am not going to eat.
00:28:53 >> I am not going to eat.
00:28:55 >> I am not going to eat.
00:28:57 >> I am not going to eat.
00:28:59 >> I am not going to eat.
00:29:01 >> I am not going to eat.
00:29:03 >> I am not going to eat.
00:29:05 >> I am not going to eat.
00:29:07 >> I am not going to eat.
00:29:09 >> I am not going to eat.
00:29:11 >> I am not going to eat.
00:29:13 >> I am not going to eat.
00:29:15 >> I am not going to eat.
00:29:17 >> I am not going to eat.
00:29:19 >> I am not going to eat.
00:29:21 >> I am not going to eat.
00:29:23 >> I am not going to eat.
00:29:25 >> I am not going to eat.
00:29:27 >> I am not going to eat.
00:29:29 >> I am not going to eat.
00:29:31 >> I am not going to eat.
00:29:33 >> I am not going to eat.
00:29:35 >> I am not going to eat.
00:29:37 >> I am not going to eat.
00:29:39 >> I am not going to eat.
00:29:41 >> I am not going to eat.
00:29:43 >> I am not going to eat.
00:29:45 >> I am not going to eat.
00:29:47 >> I am not going to eat.
00:29:49 >> I am not going to eat.
00:29:51 >> I am not going to eat.
00:29:53 >> I am not going to eat.
00:29:55 >> I am not going to eat.
00:29:57 >> I am not going to eat.
00:29:59 >> I am not going to eat.
00:30:01 >> I am not going to eat.
00:30:03 >> I am not going to eat.
00:30:05 >> I am not going to eat.
00:30:07 >> I am not going to eat.
00:30:09 >> I am not going to eat.
00:30:11 >> I am not going to eat.
00:30:13 >> I am not going to eat.
00:30:15 >> I am not going to eat.
00:30:17 >> I am not going to eat.
00:30:19 >> I am not going to eat.
00:30:21 >> I am not going to eat.
00:30:23 >> I am not going to eat.
00:30:25 >> I am not going to eat.
00:30:27 >> I am not going to eat.
00:30:29 >> I am not going to eat.
00:30:31 >> I am not going to eat.
00:30:33 >> I am not going to eat.
00:30:35 >> I am not going to eat.
00:30:37 >> I am not going to eat.
00:30:39 >> I am not going to eat.
00:30:41 >> I am not going to eat.
00:30:43 >> I am not going to eat.
00:30:45 >> I am not going to eat.
00:30:47 >> I am not going to eat.
00:30:49 >> I am not going to eat.
00:30:51 >> I am not going to eat.
00:30:53 >> I am not going to eat.
00:30:55 >> I am not going to eat.
00:30:57 >> I am not going to eat.
00:30:59 >> I am not going to eat.
00:31:01 >> I am not going to eat.
00:31:03 >> I am not going to eat.
00:31:05 >> I am not going to eat.
00:31:07 >> I am not going to eat.
00:31:09 >> I am not going to eat.
00:31:11 >> I am not going to eat.
00:31:13 >> I am not going to eat.
00:31:15 >> I am not going to eat.
00:31:17 >> I am not going to eat.
00:31:19 >> I am not going to eat.
00:31:21 >> I am not going to eat.
00:31:23 >> I am not going to eat.
00:31:25 >> I am not going to eat.
00:31:27 >> I am not going to eat.
00:31:29 >> I am not going to eat.
00:31:31 >> I am not going to eat.
00:31:33 >> I am not going to eat.
00:31:35 >> I am not going to eat.
00:31:37 >> I am not going to eat.
00:31:39 >> I am not going to eat.
00:31:41 >> I am not going to eat.
00:31:43 >> I am not going to eat.
00:31:45 >> I am not going to eat.
00:31:47 >> I am not going to eat.
00:31:49 >> I am not going to eat.
00:31:51 >> I am not going to eat.
00:31:53 >> I am not going to eat.
00:31:55 >> I am not going to eat.
00:31:57 >> I am not going to eat.
00:31:59 >> I am not going to eat.
00:32:01 >> I am not going to eat.
00:32:03 >> I am not going to eat.
00:32:05 >> I am not going to eat.
00:32:07 >> I am not going to eat.
00:32:09 >> I am not going to eat.
00:32:11 >> I am not going to eat.
00:32:13 >> I am not going to eat.
00:32:15 >> I am not going to eat.
00:32:17 >> I am not going to eat.
00:32:19 >> I am not going to eat.
00:32:21 >> I am not going to eat.
00:32:23 >> I am not going to eat.
00:32:25 >> I am not going to eat.
00:32:27 >> I am not going to eat.
00:32:29 >> I am not going to eat.
00:32:31 >> I am not going to eat.
00:32:33 >> I am not going to eat.
00:32:35 >> I am not going to eat.
00:32:37 >> I am not going to eat.
00:32:39 >> I am not going to eat.
00:32:41 >> I am not going to eat.
00:32:43 >> I am not going to eat.
00:32:45 >> I am not going to eat.
00:32:47 >> I am not going to eat.
00:32:49 >> I am not going to eat.
00:32:51 >> I am not going to eat.
00:32:53 >> I am not going to eat.
00:32:55 >> I am not going to eat.
00:32:57 >> I am not going to eat.
00:32:59 >> I am not going to eat.
00:33:01 >> I am not going to eat.
00:33:03 >> I am not going to eat.
00:33:05 >> I am not going to eat.
00:33:07 >> I am not going to eat.
00:33:09 >> I am not going to eat.
00:33:11 >> I am not going to eat.
00:33:13 >> I am not going to eat.
00:33:15 >> I am not going to eat.
00:33:17 >> I am not going to eat.
00:33:19 >> I am not going to eat.
00:33:21 >> I am not going to eat.
00:33:23 >> I am not going to eat.
00:33:25 >> I am not going to eat.
00:33:27 >> I am not going to eat.
00:33:29 >> I am not going to eat.
00:33:31 >> I am not going to eat.
00:33:33 >> I am not going to eat.
00:33:35 >> I am not going to eat.
00:33:37 >> I am not going to eat.
00:33:39 >> I am not going to eat.
00:33:41 >> I am not going to eat.
00:33:43 >> I am not going to eat.
00:33:45 >> I am not going to eat.
00:33:47 >> I am not going to eat.
00:33:49 >> I am not going to eat.
00:33:51 >> I am not going to eat.
00:33:53 >> I am not going to eat.
00:33:55 >> I am not going to eat.
00:33:57 >> I am not going to eat.
00:33:59 >> I am not going to eat.
00:34:01 >> I am not going to eat.
00:34:03 >> I am not going to eat.
00:34:05 >> I am not going to eat.
00:34:07 >> I am not going to eat.
00:34:09 >> I am not going to eat.
00:34:11 >> I am not going to eat.
00:34:13 >> I am not going to eat.
00:34:15 >> I am not going to eat.
00:34:17 >> I am not going to eat.
00:34:19 >> I am not going to eat.
00:34:21 >> I am not going to eat.
00:34:23 >> I am not going to eat.
00:34:25 >> I am not going to eat.
00:34:27 >> I am not going to eat.
00:34:29 >> I am not going to eat.
00:34:31 >> I am not going to eat.
00:34:33 >> I am not going to eat.
00:34:35 >> I am not going to eat.
00:34:37 >> I am not going to eat.
00:34:39 >> I am not going to eat.
00:34:41 >> I am not going to eat.
00:34:43 >> I am not going to eat.
00:34:45 >> I am not going to eat.
00:34:47 >> I am not going to eat.
00:34:49 >> I am not going to eat.
00:34:51 >> I am not going to eat.
00:34:53 >> I am not going to eat.
00:34:55 >> I am not going to eat.
00:34:57 >> I am not going to eat.
00:34:59 >> I am not going to eat.
00:35:01 >> I am not going to eat.
00:35:03 >> I am not going to eat.
00:35:05 >> I am not going to eat.
00:35:07 >> I am not going to eat.
00:35:09 >> I am not going to eat.
00:35:11 >> I am not going to eat.
00:35:13 >> I am not going to eat.
00:35:15 >> I am not going to eat.
00:35:17 >> I am not going to eat.
00:35:19 >> I am not going to eat.
00:35:21 >> I am not going to eat.
00:35:23 >> I am not going to eat.
00:35:25 >> I am not going to eat.
00:35:27 >> I am not going to eat.
00:35:29 >> I am not going to eat.
00:35:31 >> I am not going to eat.
00:35:33 >> I am not going to eat.
00:35:35 >> I am not going to eat.
00:35:37 >> I am not going to eat.
00:35:39 >> I am not going to eat.
00:35:41 >> I am not going to eat.
00:35:43 >> I am not going to eat.
00:35:45 >> I am not going to eat.
00:35:47 >> I am not going to eat.
00:35:49 >> I am not going to eat.
00:35:51 >> I am not going to eat.
00:35:53 >> I am not going to eat.
00:35:55 >> I am not going to eat.
00:35:57 >> I am not going to eat.
00:35:59 >> I am not going to eat.
00:36:01 >> I am not going to eat.
00:36:03 >> I am not going to eat.
00:36:05 >> I am not going to eat.
00:36:07 >> I am not going to eat.
00:36:09 >> I am not going to eat.
00:36:11 >> I am not going to eat.
00:36:13 >> I am not going to eat.
00:36:15 >> I am not going to eat.
00:36:17 >> I am not going to eat.
00:36:19 >> I am not going to eat.
00:36:21 >> I am not going to eat.
00:36:23 >> I am not going to eat.
00:36:25 >> I am not going to eat.
00:36:27 >> I am not going to eat.
00:36:29 >> I am not going to eat.
00:36:31 >> I am not going to eat.
00:36:33 >> I am not going to eat.
00:36:35 >> I am not going to eat.
00:36:37 >> I am not going to eat.
00:36:39 >> I am not going to eat.
00:36:41 >> I am not going to eat.
00:36:43 >> I am not going to eat.
00:36:45 >> I am not going to eat.
00:36:47 >> I am not going to eat.
00:36:49 >> I am not going to eat.
00:36:51 >> I am not going to eat.
00:36:53 >> I am not going to eat.
00:36:55 >> I am not going to eat.
00:36:57 >> I am not going to eat.
00:36:59 >> I am not going to eat.
00:37:01 >> I am not going to eat.
00:37:03 >> I am not going to eat.
00:37:05 >> I am not going to eat.
00:37:07 >> I am not going to eat.
00:37:09 >> I am not going to eat.
00:37:11 >> I am not going to eat.
00:37:13 >> I am not going to eat.
00:37:15 >> I am not going to eat.
00:37:17 >> I am not going to eat.
00:37:19 >> I am not going to eat.
00:37:21 >> I am not going to eat.
00:37:23 >> I am not going to eat.
00:37:25 >> I am not going to eat.
00:37:27 >> I am not going to eat.
00:37:29 >> I am not going to eat.
00:37:31 >> I am not going to eat.
00:37:33 >> I am not going to eat.
00:37:35 >> I am not going to eat.
00:37:37 >> I am not going to eat.
00:37:39 >> I am not going to eat.
00:37:41 >> I am not going to eat.
00:37:43 >> I am not going to eat.
00:37:45 >> I am not going to eat.
00:37:47 >> I am not going to eat.
00:37:49 >> I am not going to eat.
00:37:51 >> I am not going to eat.
00:37:53 >> I am not going to eat.
00:37:55 >> I am not going to eat.
00:37:57 >> I am not going to eat.
00:37:59 >> I am not going to eat.
00:38:01 >> I am not going to eat.
00:38:03 >> I am not going to eat.
00:38:05 >> I am not going to eat.
00:38:07 >> I am not going to eat.
00:38:09 >> I am not going to eat.
00:38:11 >> I am not going to eat.
00:38:13 >> I am not going to eat.
00:38:15 >> I am not going to eat.
00:38:17 >> I am not going to eat.
00:38:19 >> I am not going to eat.
00:38:21 >> I am not going to eat.
00:38:23 >> I am not going to eat.
00:38:25 >> I am not going to eat.
00:38:27 >> I am not going to eat.
00:38:29 >> I am not going to eat.
00:38:31 >> I am not going to eat.
00:38:33 >> I am not going to eat.
00:38:35 >> I am not going to eat.
00:38:37 >> I am not going to eat.
00:38:39 >> I am not going to eat.
00:38:41 >> I am not going to eat.
00:38:43 >> I am not going to eat.
00:38:45 >> I am not going to eat.
00:38:47 >> I am not going to eat.
00:38:49 >> I am not going to eat.
00:38:51 >> I am not going to eat.
00:38:53 >> I am not going to eat.
00:38:55 >> I am not going to eat.
00:38:57 >> I am not going to eat.
00:38:59 >> I am not going to eat.
00:39:01 >> I am not going to eat.
00:39:03 >> I am not going to eat.
00:39:05 >> I am not going to eat.
00:39:07 >> I am not going to eat.
00:39:09 >> I am not going to eat.
00:39:11 >> I am not going to eat.
00:39:13 >> I am not going to eat.
00:39:15 >> I am not going to eat.
00:39:17 >> I am not going to eat.
00:39:19 >> I am not going to eat.
00:39:21 >> I am not going to eat.
00:39:23 >> I am not going to eat.
00:39:25 >> I am not going to eat.
00:39:27 >> I am not going to eat.
00:39:29 >> I am not going to eat.
00:39:31 >> I am not going to eat.
00:39:33 >> I am not going to eat.
00:39:35 >> I am not going to eat.
00:39:37 >> I am not going to eat.
00:39:39 >> I am not going to eat.
00:39:41 >> I am not going to eat.
00:39:43 >> I am not going to eat.
00:39:45 >> I am not going to eat.
00:39:47 >> I am not going to eat.
00:39:49 >> I am not going to eat.
00:39:51 >> I am not going to eat.
00:39:53 >> I am not going to eat.
00:39:55 >> I am not going to eat.
00:39:57 >> I am not going to eat.
00:39:59 >> I am not going to eat.
00:40:01 >> I am not going to eat.
00:40:03 >> I am not going to eat.
00:40:05 >> I am not going to eat.
00:40:07 >> I am not going to eat.
00:40:09 >> I am not going to eat.
00:40:11 >> I am not going to eat.
00:40:13 >> I am not going to eat.
00:40:15 >> I am not going to eat.
00:40:17 >> I am not going to eat.
00:40:19 >> I am not going to eat.
00:40:21 >> I am not going to eat.
00:40:23 >> I am not going to eat.
00:40:25 >> I am not going to eat.
00:40:27 >> I am not going to eat.
00:40:29 >> I am not going to eat.
00:40:31 >> I am not going to eat.
00:40:33 >> I am not going to eat.
00:40:35 >> I am not going to eat.
00:40:37 >> I am not going to eat.
00:40:39 >> I am not going to eat.
00:40:41 >> I am not going to eat.
00:40:43 >> I am not going to eat.
00:40:45 >> I am not going to eat.
00:40:47 >> I am not going to eat.
00:40:49 >> I am not going to eat.
00:40:51 >> I am not going to eat.
00:40:53 >> I am not going to eat.
00:40:55 >> I am not going to eat.
00:40:57 >> I am not going to eat.
00:40:59 >> I am not going to eat.
00:41:01 >> I am not going to eat.
00:41:03 >> I am not going to eat.
00:41:05 >> I am not going to eat.
00:41:07 >> I am not going to eat.
00:41:09 >> I am not going to eat.
00:41:11 >> I am not going to eat.
00:41:13 >> I am not going to eat.
00:41:15 >> I am not going to eat.
00:41:17 >> I am not going to eat.
00:41:19 >> I am not going to eat.
00:41:21 >> I am not going to eat.
00:41:23 >> I am not going to eat.
00:41:25 >> I am not going to eat.
00:41:27 >> I am not going to eat.
00:41:29 >> I am not going to eat.
00:41:31 >> I am not going to eat.
00:41:33 >> I am not going to eat.
00:41:35 >> I am not going to eat.
00:41:37 >> I am not going to eat.
00:41:39 >> I am not going to eat.
00:41:41 >> I am not going to eat.
00:41:43 >> I am not going to eat.
00:41:45 >> I am not going to eat.
00:41:47 >> I am not going to eat.
00:41:49 >> I am not going to eat.
00:41:51 >> I am not going to eat.
00:41:53 >> I am not going to eat.
00:41:55 >> I am not going to eat.
00:41:57 >> I am not going to eat.
00:41:59 >> I am not going to eat.
00:42:01 >> I am not going to eat.
00:42:03 >> I am not going to eat.
00:42:05 >> I am not going to eat.
00:42:07 >> I am not going to eat.
00:42:09 >> I am not going to eat.
00:42:11 >> I am not going to eat.
00:42:13 >> I am not going to eat.
00:42:15 >> I am not going to eat.
00:42:17 >> I am not going to eat.
00:42:19 >> I am not going to eat.
00:42:21 >> I am not going to eat.
00:42:23 >> I am not going to eat.
00:42:25 >> I am not going to eat.
00:42:27 >> I am not going to eat.
00:42:29 >> I am not going to eat.
00:42:31 >> I am not going to eat.
00:42:33 >> I am not going to eat.
00:42:35 >> I am not going to eat.
00:42:37 >> I am not going to eat.
00:42:39 >> I am not going to eat.
00:42:41 >> I am not going to eat.
00:42:43 >> I am not going to eat.
00:42:45 >> I am not going to eat.
00:42:47 >> I am not going to eat.
00:42:49 >> I am not going to eat.
00:42:51 >> I am not going to eat.
00:42:53 >> I am not going to eat.
00:42:55 >> I am not going to eat.
00:42:57 >> I am not going to eat.
00:42:59 >> I am not going to eat.
00:43:01 >> I am not going to eat.
00:43:03 >> I am not going to eat.
00:43:05 >> I am not going to eat.
00:43:07 >> I am not going to eat.
00:43:09 >> I am not going to eat.
00:43:11 >> I am not going to eat.
00:43:13 >> I am not going to eat.
00:43:15 >> I am not going to eat.
00:43:17 >> I am not going to eat.
00:43:19 >> I am not going to eat.
00:43:21 >> I am not going to eat.
00:43:23 >> I am not going to eat.
00:43:25 >> I am not going to eat.
00:43:27 >> I am not going to eat.
00:43:29 >> I am not going to eat.
00:43:31 >> I am not going to eat.
00:43:33 >> I am not going to eat.
00:43:35 >> I am not going to eat.
00:43:37 >> I am not going to eat.
00:43:39 >> I am not going to eat.
00:43:41 >> I am not going to eat.
00:43:43 >> I am not going to eat.
00:43:45 >> I am not going to eat.
00:43:47 >> I am not going to eat.
00:43:49 >> I am not going to eat.
00:43:51 >> I am not going to eat.
00:43:53 >> I am not going to eat.
00:43:55 >> I am not going to eat.
00:43:57 >> I am not going to eat.
00:43:59 >> I am not going to eat.
00:44:01 >> I am not going to eat.
00:44:03 >> I am not going to eat.
00:44:05 >> I am not going to eat.
00:44:07 >> I am not going to eat.
00:44:09 >> I am not going to eat.
00:44:11 >> I am not going to eat.
00:44:13 >> I am not going to eat.
00:44:15 >> I am not going to eat.
00:44:17 >> I am not going to eat.
00:44:19 >> I am not going to eat.
00:44:21 >> I am not going to eat.
00:44:23 >> I am not going to eat.
00:44:25 >> I am not going to eat.
00:44:27 >> I am not going to eat.
00:44:29 >> I am not going to eat.
00:44:31 >> I am not going to eat.
00:44:33 >> I am not going to eat.
00:44:35 >> I am not going to eat.
00:44:37 >> I am not going to eat.
00:44:39 >> I am not going to eat.
00:44:41 >> I am not going to eat.
00:44:43 >> I am not going to eat.
00:44:45 >> I am not going to eat.
00:44:47 >> I am not going to eat.
00:44:49 >> I am not going to eat.
00:44:51 >> I am not going to eat.
00:44:53 >> I am not going to eat.
00:44:55 >> I am not going to eat.
00:44:57 >> I am not going to eat.
00:44:59 >> I am not going to eat.
00:45:01 >> I am not going to eat.
00:45:03 >> I am not going to eat.
00:45:05 >> I am not going to eat.
00:45:07 >> I am not going to eat.
00:45:09 >> I am not going to eat.
00:45:11 >> I am not going to eat.
00:45:13 >> I am not going to eat.
00:45:15 >> I am not going to eat.
00:45:17 >> I am not going to eat.
00:45:19 >> I am not going to eat.
00:45:21 >> I am not going to eat.
00:45:23 >> I am not going to eat.
00:45:25 >> I am not going to eat.
00:45:27 >> I am not going to eat.
00:45:29 >> I am not going to eat.
00:45:31 >> I am not going to eat.
00:45:33 >> What?
00:45:35 [MUSIC]
00:45:37 [MUSIC]
00:45:39 [MUSIC]
00:45:41 >> Embalm please.
00:45:43 [MUSIC]
00:45:45 >> Here you go.
00:45:47 [MUSIC]
00:45:49 [MUSIC]
00:45:51 [MUSIC]
00:45:53 [MUSIC]
00:45:55 >> Embalm please.
00:45:57 [MUSIC PLAYING]
00:46:18 [LAUGHTER]
00:46:19 [MUSIC PLAYING]
00:46:27 [MUSIC PLAYING]
00:46:36 [MUSIC PLAYING]
00:46:42 [APPLAUSE]
00:46:47 My gorgeous wife, ladies and gentlemen.
00:46:49 What?
00:46:54 One second.
00:46:55 [LAUGHTER]
00:46:57 OK.
00:46:58 Thank you.
00:47:00 Maybe?
00:47:02 Well, it's only fair that I say something in honor
00:47:08 of this woman, while being the priest of the house of speech.
00:47:12 My wife is singular.
00:47:18 I think she's one in a billion.
00:47:21 Seriously.
00:47:23 I mean, a lot of men have it together.
00:47:28 I mean, some of them have wives that are best friends, good wives,
00:47:33 business partners.
00:47:36 But I have it all in one.
00:47:40 My mother, my best friend, my business partner, my confidant.
00:47:44 And to boot, the most gorgeous woman in the room.
00:47:47 [APPLAUSE]
00:47:48 All in one.
00:47:50 I'm a lucky man.
00:47:53 I counted my blessings till I lost count.
00:47:56 And so God knew what he was doing when I found you.
00:48:00 And more importantly, when you found me.
00:48:03 Aw.
00:48:04 [APPLAUSE]
00:48:09 Thank you.
00:48:10 So welcome to our home, guys.
00:48:12 Eat, drink, and be merry.
00:48:16 And there are enough rooms in case you pass out and then you
00:48:20 have to sleep over.
00:48:22 Salute.
00:48:22 Thank you.
00:48:24 Baby.
00:48:25 Amazing party.
00:48:26 Amazing party.
00:48:27 [MUSIC PLAYING]
00:48:30 Mm-hmm.
00:48:31 Yeah.
00:48:32 [INAUDIBLE]
00:48:35 [LAUGHTER]
00:48:39 [CHEERING]
00:48:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:59 Ah, ah, ah, ah.
00:49:00 What's that?
00:49:01 What's the meaning of that?
00:49:02 Did you not see that?
00:49:03 I just came through that door.
00:49:04 Hey, come on.
00:49:05 Hey?
00:49:06 My brother is doing something.
00:49:07 You're telling me that my guests are there.
00:49:09 They're not sweating.
00:49:10 In our house.
00:49:11 Please, follow me.
00:49:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:13 What is-- what is--
00:49:14 what is going on now?
00:49:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:16 Uh-uh.
00:49:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:20 Hello.
00:49:21 What?
00:49:22 What the--
00:49:23 OK.
00:49:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:32 No, he entered because he wear coat.
00:49:34 In my brother's house.
00:49:35 My brother's party.
00:49:36 You're telling me that somebody cannot go inside.
00:49:38 No, explain-- explain yourself.
00:49:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:40 Sorry.
00:49:41 Those who put us here gave clear instruction.
00:49:43 No invite, no entry.
00:49:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:55 Just hold on for me.
00:49:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:00 [LAUGHTER]
00:50:01 [MUSIC PLAYING]
00:50:02 Yeah.
00:50:03 Yeah.
00:50:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:05 See, touch me.
00:50:10 Have fun.
00:50:11 Enjoy yourself to the fullest.
00:50:14 Make use of the opportunity when you get now.
00:50:18 Because guys, truth be told, you guys may not have this opportunity again.
00:50:24 When next they're going to marry me, it may be that you all will be queuing before you
00:50:28 can have access to me.
00:50:30 OK.
00:50:31 Let me give you the juice.
00:50:32 I just came back from my hometown.
00:50:34 And then report reaching me says the present king is very sick.
00:50:41 And the possibility of him surviving is slim.
00:50:47 Who is next?
00:50:48 My family.
00:50:49 And who is the most popular choice?
00:50:52 [HORN BLOWING]
00:50:53 [LAUGHTER]
00:50:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:55 [LAUGHTER]
00:50:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:57 [LAUGHTER]
00:50:58 Right.
00:50:59 Very, very happy for you.
00:51:01 Thank you.
00:51:02 But you have an elder brother.
00:51:04 And I mean, they didn't even select your elder brother.
00:51:07 They still came for you.
00:51:08 That's a good one, my guy.
00:51:10 Yeah, because my elder brother is not qualified.
00:51:14 You know, he has eight children, all female.
00:51:21 And to be a king--
00:51:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:25 [LAUGHTER]
00:51:27 Truth win.
00:51:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:32 [LAUGHTER]
00:51:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:34 [LAUGHTER]
00:51:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:36 [LAUGHTER]
00:51:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:38 [LAUGHTER]
00:51:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:40 [LAUGHTER]
00:51:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:52 You are not too big for me to slap.
00:51:53 Not too big.
00:51:54 You are not too big.
00:51:55 I can tell you that much.
00:51:56 One more ice cafta.
00:51:57 Huh?
00:51:58 I can tell you that if my own daughter cannot come in--
00:52:00 Wait, wait, wait.
00:52:01 --because of my friend--
00:52:02 I don't understand.
00:52:03 Alex, right in front of your own eyes, right under your nose,
00:52:07 your wife instructed these two security men, these two fools--
00:52:11 Just imagine.
00:52:12 --that your sister cannot come in.
00:52:13 Imagine.
00:52:14 Your own party.
00:52:15 Imagine.
00:52:16 Can you imagine the audacity?
00:52:17 Just imagine.
00:52:18 This one--
00:52:19 No, no, mama.
00:52:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:21 Wait, wait, I'm short.
00:52:22 I don't want your instruction.
00:52:23 Who gave that instruction?
00:52:24 They're asking you who gave the instruction.
00:52:26 Instruction was no invite, no entry.
00:52:28 Moso, what is going on?
00:52:31 You're asking me what is going on.
00:52:33 That's the bingo and bingo you put at the gate.
00:52:37 Why are you responding to me in that manner?
00:52:39 Because that question is foolish.
00:52:40 Very foolish.
00:52:41 That's your question is very foolish.
00:52:44 But don't worry.
00:52:45 We got you loud and clear.
00:52:47 Your husband's family are not allowed at his own party.
00:52:51 Imagine.
00:52:52 Come on, baby.
00:52:53 I was the one that gave you five invites.
00:52:55 You asked for them.
00:52:56 If you wanted more people to come, all you had to do was ask me.
00:52:59 I'll get more invites.
00:53:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:01 Don't speak to mama like that.
00:53:02 OK?
00:53:03 Why are you speaking to mama like that?
00:53:04 But you're here when Moso spoke to me in that manner.
00:53:06 And you're here when mommy's accusing me of something
00:53:08 I don't know anything about.
00:53:09 Are you raising your voice on me?
00:53:11 Did you just raise your voice?
00:53:12 Why wouldn't she raise her voice?
00:53:14 No, Alex.
00:53:15 Why wouldn't she raise her voice?
00:53:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:19 Tell me.
00:53:22 Tell me.
00:53:23 What is the reason you're having this party?
00:53:25 What?
00:53:26 What is the reason?
00:53:27 Because of this bottomless pit.
00:53:30 Is that the reason?
00:53:31 Mama, no, now.
00:53:32 Calm down.
00:53:33 Do you want to beat me?
00:53:34 I'll assume you.
00:53:35 Do you want to beat me?
00:53:36 You want to beat me?
00:53:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:38 Abbie?
00:53:39 We'll first things first.
00:53:40 Let's get you inside.
00:53:41 Let him go.
00:53:42 Let him go.
00:53:43 No.
00:53:44 She shouldn't let us go.
00:53:45 Step aside, now.
00:53:46 Let him go.
00:53:47 Come, come, come.
00:53:48 Step aside.
00:53:49 Don't jive me.
00:53:50 Step aside.
00:53:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:53 OK.
00:53:57 We're going to have a talk later.
00:53:58 That was-- that's my problem.
00:53:59 Alex, you go.
00:54:00 You and I need to talk.
00:54:01 Yeah, we'll talk later.
00:54:02 Let me take your mother out.
00:54:04 Lydia, please calm down.
00:54:11 Calm down.
00:54:12 I don't want you to ruin the day with this anger.
00:54:15 His mother already took credit for that.
00:54:17 All I'm going to do now is speak my truth.
00:54:20 You know words are hard.
00:54:21 So is the patient woman.
00:54:23 And letting her fall loose is at your loss.
00:54:26 Please, I need to go.
00:54:27 They just caught him.
00:54:28 Now, he's running temperature.
00:54:29 He's not breathing properly.
00:54:30 OK.
00:54:31 Go take care of him.
00:54:32 Please, take care of him, please.
00:54:34 Oh, well.
00:54:38 It was a great party.
00:54:39 Oh, thank you.
00:54:40 Thank you.
00:54:41 My wife does bring good parties.
00:54:42 Oh, good.
00:54:43 She does.
00:54:44 She does.
00:54:45 Yeah.
00:54:46 Had, are you guys on your way out?
00:54:48 Yeah, we're leaving already.
00:54:49 Time is fast, man.
00:54:50 Nah, it's OK.
00:54:51 I know.
00:54:52 OK, have a good night, OK?
00:54:53 Drive safe.
00:54:54 Let me know when you get home, OK?
00:54:55 Sure.
00:54:56 Regards to the wife, huh?
00:54:57 Yeah, stay home, man.
00:54:58 Regards to whoever is home, man.
00:55:01 Lydia, did you give the key?
00:55:09 Did you give the key?
00:55:10 Who said you don't put the key?
00:55:14 Who said you don't put the key?
00:55:17 Who said you don't put the key?
00:55:18 Give me the key.
00:55:19 Who said you don't put the key?
00:55:22 Who said you don't put the key?
00:55:24 Hi.
00:55:46 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
00:55:48 Come, come, come.
00:55:49 Easy, easy.
00:55:50 Oh, you're mad.
00:55:59 Man.
00:56:00 I'm mad.
00:56:02 I'm mad.
00:56:04 I'm mad.
00:56:08 I'm mad.
00:56:09 *crying*
00:56:27 *crying*
00:56:31 *screaming*
00:56:35 *speaking in foreign language*
00:56:51 I wouldn't want you to sit back later and start thinking of how you could have done things differently or better.
00:56:57 It's never funny longing for a family you once had.
00:57:01 Ask me, oh.
00:57:02 Eh? Please calm down.
00:57:04 Please.
00:57:05 Alex.
00:57:20 Okomu.
00:57:26 I'm sorry about my outburst.
00:57:28 I...
00:57:30 I love you, Alex.
00:57:34 And I want for our marriage to work.
00:57:37 But I don't know what to do when my childlessness is being rubbed in my face.
00:57:43 I...
00:57:44 I mean, I can't... I reacted wrongly and I'm so sorry, but...
00:57:47 I didn't know what to do.
00:57:49 Hey.
00:57:54 I take the blame.
00:57:56 I'm sorry.
00:58:00 Listen.
00:58:05 I'm sorry too.
00:58:07 I have my own faults as well.
00:58:11 I should have defended you.
00:58:13 I know I should.
00:58:15 Please, please, please calm down.
00:58:19 Sit down.
00:58:21 It's ok, baby. You know I have nothing against you.
00:58:24 Right?
00:58:25 Couples fight.
00:58:28 Yeah.
00:58:30 They do.
00:58:31 Meanwhile, I woke up with a ravenous hunger.
00:58:36 Seriously, baby.
00:58:37 Awesome.
00:58:38 Because I have some left over jello fries from yesterday.
00:58:41 You want some?
00:58:42 Right away, like yesterday.
00:58:44 I'm not moving on anything.
00:58:48 I'm not moving an inch until I get something here.
00:58:51 Oh my... What is it with women and breakfast?
00:58:54 It's what it is.
00:58:55 Can your husband get fed now?
00:59:00 Yes.
00:59:01 Ok?
00:59:02 Go get it.
00:59:03 Alright.
00:59:04 Go away. Why are you looking so beautiful?
00:59:06 No, stop.
00:59:07 No, seriously. What is wrong with you?
00:59:09 Go.
00:59:14 Go get this food.
00:59:18 Ok.
00:59:19 Your fine self.
00:59:21 Hey, baby boy.
00:59:26 What happened? I've been texting you and you're not replying.
00:59:31 I've been praying.
00:59:33 Now listen, I can't get everything you said out of my head.
00:59:38 It keeps just ringing in my head.
00:59:40 I couldn't sleep last night.
00:59:42 Thank you so much. I really appreciate it.
00:59:45 It's my pleasure.
00:59:47 Ok.
00:59:48 So, can you do me a favor?
00:59:52 Oh, sure. Shoot.
00:59:55 Yeah.
00:59:56 So when am I going to see that gorgeous face behind the voice?
01:00:03 Where and when?
01:00:11 Alright, let me give you a ring sometime this afternoon and then I'll work out the details.
01:00:17 Ok.
01:00:19 See ya.
01:00:21 Ok.
01:00:22 Alright, alright. I have to go.
01:00:26 Give me a lot for meeting.
01:00:28 Alright.
01:00:29 This ring I'm giving you is very powerful.
01:00:40 All you have to do is wear it on your finger.
01:00:45 See to it that you hold him with it.
01:00:50 [Speaking in foreign language]
01:00:54 Be yours forever.
01:01:03 No remedy.
01:01:06 Well, your husband is a lucky man.
01:01:11 I wish you knew, you know.
01:01:13 He doesn't?
01:01:15 Unfortunately, no. But it's ok.
01:01:18 Thank you.
01:01:21 Oh wait, my money's still.
01:01:23 Yeah, thank you.
01:01:31 No remedy.
01:01:32 Beer.
01:01:38 Are you ok?
01:01:47 Yeah.
01:01:57 [Phone ringing]
01:02:01 Hello.
01:02:09 Why are you crying?
01:02:15 I'm on my door.
01:02:22 Mr. Tadeshe, I'm sorry I didn't tell you.
01:02:26 I'm sorry I didn't tell you.
01:02:30 Please be calm with her. Please.
01:02:32 [Speaking in foreign language]
01:02:35 Where is the boy I left in your care?
01:02:42 Where is my son?
01:02:46 No, wait. No, that's enough.
01:02:49 You're going to have to calm down.
01:02:51 Let her answer me.
01:02:53 Where is the boy I left in your care?
01:02:55 Answer me!
01:02:57 Time.
01:02:58 Manila!
01:03:00 You are a useless woman.
01:03:03 You are a fool!
01:03:06 Your time is not worthy of motherhood!
01:03:10 No, that's not right.
01:03:12 Manila, you had only one duty.
01:03:15 Take care of the boy you borrowed!
01:03:19 And you failed woefully.
01:03:21 You killed my son!
01:03:24 How?
01:03:25 Manila, you killed him!
01:03:26 You are a nunnet!
01:03:27 No, wait.
01:03:28 You are a nunnet! You're a curse!
01:03:30 You're a failure of a father!
01:03:32 [Speaking in foreign language]
01:03:34 It's not ok!
01:03:37 Ask him!
01:03:38 Where were you yesterday?
01:03:40 Where were you all night?
01:03:42 I called you.
01:03:43 I called you, Tadeshe. I called you several times.
01:03:45 But the best thing you...
01:03:46 No, no, you won't take the call.
01:03:48 Because you're a stupid wife!
01:03:50 Because you're a useless, false, stupid Manila!
01:03:53 Manila! Manila!
01:03:55 No!
01:03:56 Oh, yes.
01:03:57 Timilade is dead!
01:03:59 Your son is dead!
01:04:01 Everybody has to calm down.
01:04:03 Everybody has to calm down.
01:04:05 No.
01:04:06 It's enough.
01:04:08 You're a bastard!
01:04:09 No.
01:04:10 He had to waste me!
01:04:11 What's wrong with you?
01:04:13 Mr. Hampton, please.
01:04:14 Stop acting now.
01:04:16 No, come on.
01:04:17 Manila! Manila!
01:04:19 I went through hell to have that child.
01:04:24 I went through hell.
01:04:26 I'm back and you know this.
01:04:28 After everything that you have done to me.
01:04:33 All I've done is just love you.
01:04:35 All I've done is just...
01:04:37 I just never be a good wife to you.
01:04:40 I just never end your life to go better.
01:04:43 I just never end it up to you.
01:04:45 You make the only issue where you mean anything to everybody.
01:04:48 You know what they say, Teka?
01:04:50 My God will judge you!
01:04:52 You don't have to say that.
01:04:53 God has the wit to judge you.
01:04:55 Mr. Mandi, stop.
01:04:57 It's okay.
01:04:58 We'll speak.
01:04:59 It's okay.
01:05:00 It's okay.
01:05:01 It's okay.
01:05:02 Quiet.
01:05:03 Stop.
01:05:04 It's okay.
01:05:05 It's okay.
01:05:06 You're a man now.
01:05:08 Easy.
01:05:09 You're a man now.
01:05:10 Easy.
01:05:11 Easy.
01:05:12 I think I should...
01:05:13 Uh-uh.
01:05:14 Hey.
01:05:31 Hold on.
01:05:32 Um...
01:05:33 I'm from Mrs. Lydia.
01:05:35 I'm here to pick up a package from Dunu.
01:05:38 She's inside.
01:05:40 [door opens]
01:05:41 I heard you...
01:05:53 took the kids out of their school.
01:05:56 You heard right.
01:05:59 Well, you could have at least told me.
01:06:05 Why is that?
01:06:09 Probably because of, um, tuition fees.
01:06:13 It's not about the money.
01:06:15 I just don't think it's fair that you shot me out of the children's life.
01:06:20 No one shot you out.
01:06:22 No one.
01:06:23 I merely helped you.
01:06:25 You seemed so weighed down by the load of responsibilities, liabilities.
01:06:32 So I just used them for you.
01:06:34 Dunu, I beg you.
01:06:38 I know I messed up.
01:06:40 Okay, you.
01:06:42 You gave up everything and I threw it in your face.
01:06:46 Please forgive me.
01:06:49 What exactly do you want?
01:06:52 I want my woman back.
01:06:54 I want the love and the care that you showed me, even when I was at my worst.
01:06:59 I miss you, Dunu.
01:07:01 And I miss the children.
01:07:03 Hmm.
01:07:05 If your woman is what you want back, then please forget about her.
01:07:10 Yes, because that girl you seek is long gone.
01:07:14 Never to be seen again.
01:07:16 Gone.
01:07:17 Dunu, don't say that now.
01:07:19 You're right here.
01:07:21 I'm sure she's still inside you.
01:07:23 She's gone.
01:07:25 Dead and buried.
01:07:27 You see this Salah Dunu in front of you?
01:07:30 She's everything your feeble mind can always stand.
01:07:35 Yes.
01:07:36 I have tasted freedom, Ola Emi.
01:07:39 I'm not going back to chains.
01:07:41 Just leave Master now.
01:07:43 Just give me a chance and I'll prove it to you.
01:07:45 Okay?
01:07:46 I'll double your allowance.
01:07:48 I'll start a business for you.
01:07:50 God forbid.
01:07:51 Emi J. Suduni will never be submerged under the shadow of any man again.
01:07:56 Ever.
01:07:57 As you see me so, I will work for my money.
01:08:00 I will make my own money.
01:08:02 I will pay my bills.
01:08:04 And we'll never have to check with any man again.
01:08:07 Do you understand that?
01:08:09 Can you deal with it?
01:08:10 Dunu, you know that I did everything in my power to provide for you and the children.
01:08:16 And that is why you feel so worthless and frustrated now that we no longer need your money anymore.
01:08:21 That was the only thing you had to offer us.
01:08:24 But there is more to our lives than just livelihood.
01:08:27 If you would excuse me.
01:08:29 Dunu, Dunu, Dunu.
01:08:32 Dunu, please.
01:08:33 Dunu, please.
01:08:35 Anything.
01:08:37 Anything you want.
01:08:38 Just say it.
01:08:39 Anything.
01:08:40 You'll do anything?
01:08:42 Anything.
01:08:43 Anything?
01:08:44 Yes.
01:08:45 Court wedding.
01:08:46 How about that?
01:08:47 Excuse me.
01:08:49 Excuse me.
01:08:50 Hi.
01:09:14 Manila.
01:09:16 Manila.
01:09:18 Manila.
01:09:19 What's wrong?
01:09:21 It's okay.
01:09:37 Come, come.
01:09:39 Come.
01:09:41 Calm down.
01:09:42 Yes, sit.
01:09:48 Sit.
01:09:49 You don't need to cry.
01:09:53 This is God consoling you.
01:09:56 I don't want to ever have anything to do with him.
01:10:01 And your child?
01:10:04 His child is my child.
01:10:10 And only my child, his child does not deserve, does not deserve Tanisha as a father.
01:10:16 Tanisha does not deserve fatherhood.
01:10:18 It's okay.
01:10:20 I understand.
01:10:21 I understand.
01:10:22 It's okay.
01:10:23 It's okay.
01:10:25 See, trust me.
01:10:32 I don't mind shutting down the whole city.
01:10:36 See, your village people will know that someone has come to pick his bride.
01:10:40 Trust me.
01:10:41 When the time comes, I'll let you know.
01:10:44 Come on, what is wrong with you?
01:10:46 Okay, babe.
01:10:49 There is one thing I want you to do for me that you're not doing yet.
01:10:54 What?
01:10:56 Nabila, I want to be a father.
01:10:59 Babe, we've discussed this.
01:11:03 Yes, I know, but I am not satisfied with the conclusion.
01:11:07 I am not trying to ruin my shape.
01:11:12 Do you know how much my shape cost me?
01:11:14 Or even more to maintain the shape.
01:11:16 I am not going to waste it on childbirth.
01:11:19 I am not ready.
01:11:20 See, but there are more important things in life than just shapes and curves.
01:11:25 Okay, so why did you leave your wife and run after the shape and curves?
01:11:29 Was it not because childbirth has spoiled her own whatever?
01:11:33 Please, I beg.
01:11:34 I am not ready to be abandoned.
01:11:35 Why are you talking like this now?
01:11:39 Really.
01:11:41 Babe, if you want to have a good time, I am all in.
01:11:47 But anything else, I wish you the best.
01:11:52 Babe, let's just have a, let's just chill.
01:11:54 Let the good time produce a baby.
01:11:56 Baby, babe, I just want to be the only baby you love.
01:12:00 So we will have time to have sex.
01:12:02 Babe, no, I am not ready.
01:12:04 Let's just have fun.
01:12:06 I am just not ready.
01:12:09 Nabila.
01:12:11 I am, I am gone.
01:12:14 Baby, I just want to be with you.
01:12:17 I am not ready.
01:12:19 I am not ready.
01:12:21 [Music]
01:12:49 Gonorrhea.
01:12:51 How come?
01:12:53 Ah, well, it's a, it's a sexual transmitted disease.
01:12:58 So it can only mean one thing.
01:13:02 You got it from someone who has it.
01:13:05 A sexual partner.
01:13:07 You mean my husband?
01:13:12 Because I've, I've never been with anyone else.
01:13:18 Well, it's a, it's a highly curable disease.
01:13:21 But, provided you have to take your medication very, very seriously.
01:13:27 But you need to inform your husband to come for a test as soon as possible.
01:13:32 [Phone ringing]
01:13:39 Hi Lydia.
01:13:40 Yes, I am on my way to your house now.
01:13:43 Hope so you get food though.
01:13:44 I am very, very hungry.
01:13:45 Um, Duny, I am not at home.
01:13:47 Something came up.
01:13:48 But wait for me, I'll spill.
01:13:50 What's wrong?
01:13:51 Hello, Babulu.
01:13:57 Daddy, she, the sun has set.
01:14:01 Magbaraj.
01:14:02 You should be faster.
01:14:04 A new woman has arrived from our household.
01:14:07 She will not be up again in Magbar.
01:14:10 [Laughing]
01:14:16 [Speaking in foreign language]
01:14:17 [Laughing]
01:14:20 Ah!
01:14:21 [Clearing throat]
01:14:23 [Clearing throat]
01:14:26 [Laughing]
01:14:33 [Speaking in foreign language]
01:14:39 [Whistling]
01:14:41 [Speaking in foreign language]
01:14:47 [Speaking in foreign language]
01:14:55 I am fine now.
01:14:56 You see now, see the way you are enjoying.
01:14:58 Enjoying what?
01:14:59 Yes, now, she will not have trouble now.
01:15:00 [Speaking in foreign language]
01:15:01 Do not allow the doings of this mansion to scatter things for you.
01:15:05 Which doings again?
01:15:06 What do you mean? Better open your eyes.
01:15:09 We do not need to lower your voice, she is on the phone.
01:15:12 Oh.
01:15:13 You see all those women that have been following Madam.
01:15:16 Yes.
01:15:17 All of them, a winch.
01:15:18 A winch?
01:15:19 I am telling you.
01:15:20 Ah.
01:15:21 When Madam is not around, you will hear them.
01:15:23 Some will be insulting her.
01:15:24 Yes.
01:15:25 Some will be cursing her.
01:15:26 Yes.
01:15:27 Sometimes Madam comes.
01:15:28 And some of them say, "Thank you, Ma".
01:15:30 Some of them say, "You are beautiful, Ma".
01:15:32 Even the head winch amongst them,
01:15:34 some will say, "God bless you, Ma".
01:15:36 Amen.
01:15:37 I am telling you.
01:15:38 Ah.
01:15:39 You thought I took Olga travelling, ah?
01:15:41 Where did you take him to before?
01:15:43 One of Madam's friends.
01:15:45 And Olga is in Patriot Hotel as we speak now.
01:15:48 [Speaking in foreign language]
01:15:49 Oh, it's your go.
01:15:50 Wait, Olga is not in a hotel?
01:15:51 As I speak, is it a book they read in a hotel?
01:15:54 You know what is paining me is, this woman is so sweet.
01:15:58 And she is so lovely, she has been good to me for 16 years.
01:16:01 You keep adding one year, it's 15 years.
01:16:03 Forget that one year internship.
01:16:05 But she doesn't need to be...
01:16:07 It looks like...
01:16:08 [Speaking in foreign language]
01:16:09 Just phone, phone work him, phone work him.
01:16:11 Go, go, phone work him.
01:16:13 Welcome, Madam.
01:16:15 Madam, welcome.
01:16:20 Good afternoon, Ma.
01:16:24 Hey.
01:16:29 Welcome.
01:16:32 Are you okay?
01:16:33 Mm-hmm.
01:16:34 All right, come on.
01:16:36 Get the things from the car.
01:16:40 Yes, Ma, yes, Ma.
01:16:41 Okay.
01:16:42 Yes, Ma.
01:16:43 It all started right after the wedding anniversary party.
01:16:46 Alex hardly sleeps at home.
01:16:49 What?
01:16:50 I swear.
01:16:51 He leaves home, tells me he's going for a business meeting.
01:16:54 But my eyes at the office tell me he barely shows up.
01:16:58 Sometimes comes to the office at past 12.
01:17:00 And drives off to God knows where.
01:17:03 And then this.
01:17:05 In Gonorrhea.
01:17:07 How?
01:17:09 From where?
01:17:11 Maybe from a public toilet or...
01:17:15 It could be an infection like...
01:17:17 UTI, like...
01:17:19 Oh, on me.
01:17:20 Bacteria.
01:17:21 Please.
01:17:22 Gonorrhea is an STD.
01:17:25 Gotten from a public toilet.
01:17:28 Public toilet.
01:17:30 A dirty one that's filled with shit.
01:17:32 That toilet is Alex.
01:17:34 A complete nuisance.
01:17:36 Irresponsible.
01:17:38 I mean, after everything we've been through.
01:17:41 After standing by him, this is what I get?
01:17:45 I tolerate his saucy mother.
01:17:49 His mannerless sister.
01:17:51 They rub my biggest heartache to my face.
01:17:54 And I tolerate it because of Alex.
01:17:56 And this is what he pays me back with?
01:17:59 Gonorrhea?
01:18:01 How?
01:18:04 I just...
01:18:05 What if he was HIV?
01:18:07 He pays me back with gonorrhea.
01:18:10 I mean, like, how?
01:18:13 I...
01:18:16 I may have an idea of the sauce.
01:18:24 What?
01:18:26 Hello?
01:18:29 I want popcorn.
01:18:31 Hello.
01:18:32 Popcorn, you're alone.
01:18:34 This is a hotel, not a cinema.
01:18:37 I'm craving popcorn and dankwa.
01:18:40 You and I know that craving is a revenge plan for Osman's smooth run errands.
01:18:45 If you don't eat popcorn now, your baby will still kick.
01:18:49 Hold on, hold on.
01:18:52 Hold on, hold on.
01:18:54 Hello?
01:18:55 For the parking lot.
01:18:58 Meet us at the parking lot.
01:19:00 Oh, OK.
01:19:06 Ready to have an amazing time.
01:19:10 Yes, she can't do it.
01:19:14 It's going to be an amoeba.
01:19:16 [music]
01:19:19 [speaking foreign language]
01:19:30 [speaking foreign language]
01:19:32 So it's true?
01:19:33 That what?
01:19:34 That you're a public dog?
01:19:36 [speaking foreign language]
01:19:38 Wonderful.
01:19:39 [speaking foreign language]
01:19:43 Bring your husband.
01:19:45 [speaking foreign language]
01:19:46 Are you mad or something?
01:19:47 [speaking foreign language]
01:19:50 [speaking foreign language]
01:19:53 [speaking foreign language]
01:19:56 You want to fight?
01:19:57 [speaking foreign language]
01:19:58 You want to fight?
01:19:59 [speaking foreign language]
01:20:02 [speaking foreign language]
01:20:05 Get up.
01:20:06 Get up.
01:20:07 Come here.
01:20:08 [speaking foreign language]
01:20:11 [screaming]
01:20:13 Jesus.
01:20:14 Jesus.
01:20:15 Hey.
01:20:16 Manila.
01:20:23 Manila.
01:20:24 Manila.
01:20:25 Jesus.
01:20:26 Manila.
01:20:28 Jesus.
01:20:29 Manila.
01:20:30 Jesus.
01:20:31 Jesus.
01:20:32 Hey.
01:20:33 [speaking foreign language]
01:20:36 Manila.
01:20:37 We're trying all we can to stop the contraction.
01:20:40 But as it stands, preterm delivery is inevitable.
01:20:43 We would have to carry out a cesarean session on her
01:20:46 and incubate the fetus once it's out for a while.
01:20:49 OK.
01:20:50 Um, already.
01:20:52 What do we do?
01:20:53 I mean, what does this entail?
01:20:54 Well, it's a lot of procedures involved.
01:20:57 So I'm afraid I would need her husband
01:20:59 to sign the consent form.
01:21:00 Can we sign for her?
01:21:04 But she's married.
01:21:06 Doctor, it's a long story.
01:21:09 We can sign for her.
01:21:10 We are friends.
01:21:12 I'm afraid as an establishment, we
01:21:14 try to do things by the books, just
01:21:16 to avoid lawsuits and action.
01:21:18 There will be no lawsuit.
01:21:19 At all.
01:21:20 At all.
01:21:21 I mean, we've been the ones taking care of her for months
01:21:23 now.
01:21:24 Yes.
01:21:25 Her parents are late and she's separated from her husband.
01:21:26 There will be no lawsuits.
01:21:27 At all.
01:21:28 I wish I could help.
01:21:29 But protocol is protocol.
01:21:31 I would try as much as possible to do
01:21:33 what we can do to stop the contractions for now.
01:21:35 But please, get her husband to sign the consent form.
01:21:38 How?
01:21:39 How, Nairi?
01:21:41 How?
01:21:42 Oh, thank goodness.
01:21:50 Here comes the last matter.
01:21:51 What is it?
01:21:52 Annie Nair is in labor.
01:21:53 Great term labor.
01:21:54 Labor?
01:21:55 Ah.
01:21:56 We need for you to sign some consent form.
01:21:59 Where?
01:22:00 Where?
01:22:01 Was she pregnant?
01:22:02 Yes.
01:22:03 But only known to those who truly cares about her.
01:22:05 Those who truly cares about her.
01:22:07 Please get the doctor and get the consent form for him to sign.
01:22:10 Please.
01:22:11 Those who truly cares about her.
01:22:18 My Nair?
01:22:19 Yes.
01:22:20 Those who truly cares about her.
01:22:22 Doctor.
01:22:23 Mr. Tadeshi.
01:22:24 Where is my wife?
01:22:26 It's good to see you.
01:22:27 She's been stabilizing the world.
01:22:29 Can you please take me to her?
01:22:31 Oh, it's not a problem.
01:22:32 Let's go.
01:22:33 Let's go.
01:22:34 No, please.
01:22:35 Stop it.
01:22:36 Please.
01:22:37 Stop.
01:22:38 Shh.
01:22:39 Yes.
01:22:40 Um.
01:22:41 Doctor.
01:22:42 Please.
01:22:43 I beg you in the name of everything that is dear to you.
01:22:48 Please do everything you know to make sure she has a safe delivery.
01:22:53 Please, I beg you.
01:22:54 Please.
01:22:55 We'll do our best.
01:22:57 But in the meantime, I'll need you to come to my office to sign the consent form.
01:23:01 Not a problem.
01:23:02 How do we dress her?
01:23:03 I'll be back.
01:23:04 Make sure she's all right.
01:23:06 Thank you.
01:23:07 I'll join you shortly.
01:23:09 Jovan, you know, I'm so sorry.
01:23:17 Why did you keep this from me?
01:23:20 Ever since you left, I felt like you left with my peace.
01:23:25 But now I know the difference.
01:23:28 Trust me.
01:23:29 I am back.
01:23:31 I am not going anywhere.
01:23:33 So, just everything will be fine.
01:23:36 I'm sure.
01:23:37 The doctor is waiting.
01:23:39 Thank you.
01:23:40 I'm coming.
01:23:41 I'll go quickly see the doctor.
01:23:43 Please.
01:23:44 I don't have...
01:23:45 Thank you.
01:23:46 Please.
01:23:47 Sorry.
01:23:48 Sorry, eh?
01:23:49 Just take a deep breath.
01:23:50 Breathe in.
01:23:51 Breathe out.
01:23:52 You, um...you didn't tell me you were coming in today.
01:24:21 Yeah, I've got a piece of trendy news for you.
01:24:27 Yeah.
01:24:35 The bruise on your face confirms it.
01:24:40 Punjabis.
01:24:42 How dare you walk out on me?
01:24:45 You ungrateful bitch.
01:24:48 You think I deserve this, right?
01:24:51 Huh?
01:24:52 After I have busted my ass off for you toiling everywhere to give you a life your father
01:25:03 could never give you, and now the harlot in you thinks I deserve this.
01:25:07 I beg your pardon?
01:25:09 Harlot?
01:25:10 You know, if I am a harlot, you made me one.
01:25:15 Or now you can get mad because you see me with another man.
01:25:21 All of a sudden you can rush back from Abuja on a very short notice.
01:25:27 I mean, if your work can be so demanding that your wife, her needs are now second fiddle,
01:25:35 then please, you can't blame me for making another man my priority.
01:25:40 You know, you, you, you are a shameless prostitute.
01:25:55 That's what you are.
01:25:59 If you think this little story of yours is enough reason to sleep with your friend's
01:26:04 husband, you're a fool.
01:26:06 See, even if I decide to sleep with my father, it's none of your business.
01:26:10 None of your fucking business.
01:26:13 Because I knew I lost my husband the moment you bought me a box of sex toys.
01:26:18 Since you have decided to allow a plastic take your place, then please, don't be angry
01:26:23 if I took it a step further by finding me a warm-blooded man.
01:26:27 Ruffian.
01:26:28 Don't you touch me.
01:26:29 Don't.
01:26:30 Don't.
01:26:39 And you know what?
01:26:44 I was really going to make all of this easy for you.
01:26:49 But now you leave me no choice.
01:26:52 I'm done.
01:27:10 Why would you even think of making such a decision?
01:27:15 Change ownership of your father's estates to a joint one?
01:27:20 For what?
01:27:22 He was your father's assistant and so what?
01:27:25 I don't think you're getting the picture here, sir.
01:27:28 I mean, I honestly do not intend to throw my inheritance away.
01:27:32 I just think that if him and I are going to get married, then what I have is as well his.
01:27:37 Leave that to presumption.
01:27:39 Don't formalize it with change of ownership.
01:27:43 What if he messes up tomorrow?
01:27:45 Are you fine for divorce?
01:27:48 That will not happen, Sarah.
01:27:55 It won't happen.
01:27:57 It won't happen.
01:28:08 [door opens]
01:28:34 Good evening, Sarah.
01:28:35 Lydia, quite an age.
01:28:38 Is everything fine?
01:28:41 Everything is fine, sir.
01:28:44 I just wanted to say thank you.
01:28:47 Thank you for stopping me when I tried to change the titles of my property.
01:28:51 Oh, I see.
01:28:53 I will have been in deep regret today.
01:28:58 I was just looking out for you as I would my own child.
01:29:05 I appreciate that, sir.
01:29:08 I also want to ask a favor.
01:29:12 Go ahead.
01:29:22 I want to put up my property for sale.
01:29:26 I want to buy a house.
01:29:29 Don't play any fast money in this matter.
01:29:32 This is a matter of tradition.
01:29:36 I am sure and I am certain about what I am telling you.
01:29:41 One thing I know is Manila cannot get herself to sleep with any man.
01:29:47 Let alone carry his baby.
01:29:50 Please, Papa, do everything within your power.
01:29:54 Do everything you know to make sure that the elders speak in my favor.
01:29:59 [speaking in foreign language]
01:30:04 She is a laborer as I speak.
01:30:06 She will get back in no time.
01:30:08 I am serious.
01:30:10 Please, help me.
01:30:13 Whatever it will cost me, I am ready.
01:30:15 I am ready to pay any amount at all.
01:30:19 Just please hold this down for me.
01:30:21 [speaking in foreign language]
01:30:24 Please.
01:30:25 I will see what I can do.
01:30:27 [speaking in foreign language]
01:30:29 Thank you.
01:30:30 Thank you so much.
01:30:31 You are my only hope.
01:30:40 What is it?
01:30:42 At least wish me good evening.
01:30:45 Is that why you called?
01:30:47 Well, it's one of the reasons.
01:30:49 Okay, bye.
01:30:50 Bye.
01:30:54 Do you have something important to say to me or you just called for frivolities?
01:30:59 Where is this harshness coming from?
01:31:02 Well, it's about what we discussed the last time.
01:31:05 I know I've wronged you several times.
01:31:07 I'm ready to start things afresh with you.
01:31:09 I will wed you the way you want.
01:31:14 Wed me?
01:31:16 You?
01:31:18 Wed me?
01:31:21 God forbid.
01:31:24 Olga, please save yourself of the trouble.
01:31:28 I'm not interested in marriage.
01:31:30 After all, I'm happy being a single mom.
01:31:34 I'm not interested in any marriage.
01:31:37 What is this marriage all about, Seth?
01:31:40 Is it not your way of legalizing dominance?
01:31:43 There is no one I know that has benefited from marriage.
01:31:48 Yet, you want me to join that queue.
01:31:51 Go and walk.
01:31:53 See?
01:31:54 Ola, let's forget about this marriage thing.
01:31:58 We have kids.
01:32:00 Move on with your life.
01:32:02 I'm so done with you.
01:32:03 I am done.
01:32:08 Darling.
01:32:15 Lydia, let me quickly get the remaining things from the car.
01:32:18 I'll be back.
01:32:31 Please don't.
01:32:32 Don't.
01:32:33 Please.
01:32:34 It's okay.
01:32:36 Lydia, it's okay.
01:32:37 It's okay.
01:32:38 It's okay.
01:32:39 Please.
01:32:40 It's okay.
01:32:41 [sobbing]
01:32:50 It's okay.
01:32:51 It's okay.
01:32:52 Please.
01:32:53 Please.
01:32:54 [sobbing]
01:33:01 [knocking]
01:33:07 Hey.
01:33:08 Hey, sugar.
01:33:09 Hey, what's up, baby?
01:33:10 Good.
01:33:11 What took you so long?
01:33:12 I just unloaded some things.
01:33:15 Okay.
01:33:16 All right.
01:33:18 How was today?
01:33:19 Well, some of those days, I was actually trying to solve some things.
01:33:25 That's okay.
01:33:26 Just give me some massage.
01:33:29 Sure.
01:33:32 Anyway, my husband found out about us yesterday.
01:33:38 He did?
01:33:39 Yeah, he confronted me about it and I confronted him back.
01:33:44 Long story short, I moved out.
01:33:49 Oh, okay.
01:33:52 Finally, I'm all yours and you're all mine forever.
01:33:57 Forever, ever.
01:33:59 Aren't you happy?
01:34:01 Yeah, well, I'm needy.
01:34:03 I moved out last year.
01:34:04 Oh, what?
01:34:05 Yes.
01:34:06 Finally.
01:34:08 This is exactly what we wanted, babe.
01:34:10 Finally, we're together forever.
01:34:12 Forever.
01:34:14 [screams]
01:34:17 So tell me, when am I moving in?
01:34:21 About that, babes.
01:34:24 Well, I've been summoned by the company board, which I'm leading as chairman, of course.
01:34:32 Okay.
01:34:33 I'm to face the investigation panel.
01:34:39 Why?
01:34:40 What have you done?
01:34:42 Well, they say for some charges against me, abandonment of duties, neglect, ensulling the company and public image,
01:34:56 lateness to work, amongst many other charges.
01:35:00 I'm sure that barren woman labeled this against you.
01:35:05 Technically, yes.
01:35:07 Of course, I have no defense.
01:35:11 I've also been suspended pending the outcome of the investigation, especially because of the video making the rounds, you know.
01:35:18 It didn't make things any easier.
01:35:20 Wait, wait.
01:35:23 Backtracking, it's suspended.
01:35:28 What?
01:35:31 Without?
01:35:33 What?
01:35:35 You both own the company, right?
01:35:38 Yeah, about that.
01:35:43 Let's go to the restroom.
01:35:46 Restroom?
01:35:47 Yes, I've been holding this for a while.
01:35:48 Let me go to the restroom real quick.
01:35:52 Hi.
01:35:57 Come on, girl.
01:35:59 No, one chance, baby.
01:36:00 If I pick on you, you're naked.
01:36:04 Baby!
01:36:07 You both own the company, right?
01:36:12 Right?
01:36:14 No.
01:36:16 The company owns me.
01:36:18 No.
01:36:19 My papa.
01:36:22 [♪♪♪]
01:36:31 [♪♪♪]
01:36:41 [breathing heavily]
01:36:43 Oh.
01:36:47 What's up?
01:36:48 I received a--
01:36:50 I received a severe case of a distressed mother and child.
01:36:54 [indistinct]
01:36:59 I'm sorry, but we lost both mother and child.
01:37:03 Is it--
01:37:05 Nurse!
01:37:06 Please just take it easy.
01:37:07 It hurts!
01:37:08 Nurse!
01:37:14 At that point, it became evident to me that this world,
01:37:19 without the love of those who truly love you, is nothing,
01:37:23 more than a celebrated piece of nothing.
01:37:27 But the foolishness of the human arts makes us see love as cheap and travail
01:37:32 until we lose it.
01:37:35 We lost Manila at just 32.
01:37:40 It was a very sad day for us all, particularly for me,
01:37:46 because I know how hard she strove to stay strong,
01:37:55 even to the very end.
01:37:58 We lost her.
01:38:01 We lost her.
01:38:04 We lost her.
01:38:09 She met her fall while standing for me.
01:38:16 No love could be greater.
01:38:21 Manila might have been a calm soul, but...
01:38:26 in death,
01:38:30 sacrifice is deafening.
01:38:40 We all need to know that there is a time to die.
01:38:46 You are a professor.
01:38:48 You are a doctor, lawyer, president.
01:38:53 You are reeling today.
01:38:55 A time is coming.
01:38:57 You yourself will lie down lifeless like this.
01:39:02 Let's start amending our ways.
01:39:06 Learn to forgive.
01:39:10 Brethren, indeed there is time for everything.
01:39:16 Our beloved sister, there was a time she was on her feet like you are now.
01:39:22 [music]
01:39:25 [music]
01:39:29 [music]
01:39:56 Having received reports of the misconduct investigation committee,
01:40:01 and by virtue of the powers conferred on the board of Aerodyne Petroleum Limited,
01:40:10 in accordance with the provisions of the memorandum and article of association of this company,
01:40:16 you are hereby removed as the COO of the company.
01:40:22 All benefits attached to the office are hereby withdrawn forthwith.
01:40:27 The official letter is already in your mail.
01:40:30 Have a good day.
01:40:32 [music]
01:40:35 I don't understand what you need us to still sort out.
01:40:47 We need to leave this place. The bills are piling up and they are killing me.
01:40:51 Just give me a few days. I know what I'm doing. Just a few days to do what we need to do.
01:40:54 A few days for what? Don't you have a house?
01:40:57 I need to sort things out. I know that's all. Just give me a few days to sort things out.
01:41:02 Look, there's nothing more to sort out. Lydia already left the house for us.
01:41:05 All we need to do is pack our things and move in.
01:41:09 Well, that could be a problem. It's not what it seems. It's a little complicated.
01:41:19 What do you mean?
01:41:21 Lydia is selling the house.
01:41:24 [music]
01:41:27 [laughs]
01:41:30 You're joking, right?
01:41:32 No.
01:41:34 Are you okay? Are you alright? Are you okay?
01:41:39 How can a woman just be selling your house and you are there jumping from one house to another?
01:41:44 You don't know what's wrong with you.
01:41:47 Tell me, God.
01:41:50 Okay, ma.
01:41:52 Alexander, you can't be serious.
01:41:55 What do you want me to do?
01:41:57 Is the house yours?
01:42:01 And the house? The cars?
01:42:04 Hey! Hey!
01:42:06 [speaks in foreign language]
01:42:09 What? So what do you have?
01:42:12 What then is yours?
01:42:14 The house you don't have. The company is not yours.
01:42:16 Cars, house, what else do you have?
01:42:19 [speaks in foreign language]
01:42:22 So what is this stupid publicity that Lydia is doing about you?
01:42:25 I should have known. I should have known when you kept telling me,
01:42:28 "Obe, please sort out the hotel bills, sort out the food bills, till the end of the month."
01:42:32 Like, what else do you have?
01:42:34 You're just a bloody empty vial.
01:42:36 Come, come, empty, stupid vessel. That's what you are.
01:42:39 But I'm not empty.
01:42:40 You're not empty.
01:42:41 I'm going to work to the bone.
01:42:44 I'm a hustler. I will hustle to the end.
01:42:46 I'll get us out of here, even if it means getting us into a small house,
01:42:49 an apartment, or even a mini-flat.
01:42:51 Just trust me.
01:42:52 You don't own a mini-flat.
01:42:53 Chuku, oh my God.
01:42:55 God will punish you for that stupid statement.
01:42:57 You don't own a mini-flat.
01:42:59 It's about life now. We can start from the scratch.
01:43:01 It's about love, baby.
01:43:02 [speaks in foreign language]
01:43:05 What I will do to you, I swear to God you will not believe it.
01:43:08 You don't own a mini-flat.
01:43:09 You just lay money, lay money from head to toe.
01:43:11 Do I look like the mini-flat material to you?
01:43:13 No, no, I can explain this.
01:43:14 Don't touch me. Get out of my house.
01:43:16 Get out!
01:43:17 Which house?
01:43:18 Who is paying the bills?
01:43:19 Who is paying the fucking bills?
01:43:20 Get out!
01:43:21 You're getting violent for no reason.
01:43:22 Jesus Christ.
01:43:23 Get out!
01:43:25 Idiot!
01:43:26 Hey!
01:43:27 Chuku.
01:43:28 Chuku, my man.
01:43:29 [speaks in foreign language]
01:43:33 Hey!
01:43:35 Once it starts working, you are to throw it away in the river
01:43:39 and never to see it again.
01:43:41 [speaks in foreign language]
01:43:45 Which means you are bound to the person.
01:43:49 [laughs]
01:43:50 [speaks in foreign language]
01:43:52 Wait.
01:43:53 What if I get tired of him?
01:43:56 [speaks in foreign language]
01:44:00 You are not to get tired of him.
01:44:03 Big sis, may we not run mad?
01:44:06 [clears throat]
01:44:07 Mm-hmm.
01:44:09 Sender!
01:44:11 Take it.
01:44:13 [suspenseful music]
01:44:16 ♪ ♪
01:44:23 ♪ ♪
01:44:30 [sighs]
01:44:33 Hey!
01:44:34 [speaks in foreign language]
01:44:38 [speaks in foreign language]
01:44:43 [sighs]
01:44:46 ♪ ♪
01:44:50 Yeah, come in.
01:44:53 [speaks in foreign language]
01:44:55 Hi.
01:44:56 Hi.
01:44:58 [laughs]
01:45:00 Madam Executive Director.
01:45:03 [laughs]
01:45:04 You.
01:45:05 So cool.
01:45:06 [laughs]
01:45:09 You're welcome.
01:45:10 How are you?
01:45:11 I'm good, thank you.
01:45:12 And you?
01:45:13 I'm fine, I'm fine.
01:45:15 So, why have you called me here?
01:45:18 To talk.
01:45:20 And I also needed to ask you some questions.
01:45:23 Okay, shoot.
01:45:25 [laughs]
01:45:26 You.
01:45:28 [sighs]
01:45:30 As you know...
01:45:38 I'm back in charge here.
01:45:40 Mm-hmm.
01:45:42 So I wanted to know if...
01:45:45 you'd like to work with me
01:45:48 as Executive Assistant to the CEO.
01:45:51 I mean...
01:45:54 so much has happened.
01:45:56 I've been through so much myself.
01:46:00 And I'm certain that the right thing for me to do
01:46:04 is to have people I trust around me.
01:46:08 And every time I think of trust,
01:46:11 only your name comes to my head.
01:46:14 Aw.
01:46:16 I will.
01:46:18 I will, thank you.
01:46:20 Thank you.
01:46:22 I'm so grateful.
01:46:24 Thank you.
01:46:25 For not being let God alone be praised.
01:46:28 Thank you.
01:46:30 And...
01:46:32 I'd like to ask a favor, too.
01:46:35 Mm, okay.
01:46:37 We were four jolly good friends.
01:46:48 All of us were married.
01:46:51 Actually, none of us was actually happily married.
01:46:56 My husband went off with our evil friend.
01:47:02 Manila has lost the opportunity of making her homework again.
01:47:08 Which leaves us with you.
01:47:12 To me, you still have the chance to make yours work.
01:47:17 Oh.
01:47:19 Your husband was at the funeral.
01:47:22 He yearns for you.
01:47:25 Give it another shot, please.
01:47:28 Try.
01:47:31 I can't.
01:47:34 Nidia, I can't. I can't.
01:47:37 I can't imagine myself walking right back into the life of slavery.
01:47:43 I can't.
01:47:46 That would never happen to me.
01:47:49 Please.
01:47:55 Just talk.
01:47:58 Excuse me.
01:48:13 Limey.
01:48:16 I swear on my life.
01:48:19 And on everything that I hold dear, there will be no such thing.
01:48:26 I know better now.
01:48:29 I know now that a man is only as good as what he makes out of his wife.
01:48:35 And I want to be a gardener.
01:48:39 Nurturing and tending the gifts that God gave me.
01:48:44 You and our children.
01:48:48 I want to spend the rest of my life with you.
01:48:56 All I want is for you to smile.
01:48:59 With genuine happiness.
01:49:02 That's all.
01:49:05 [Sighs]
01:49:08 Jason, do me.
01:49:23 All I'm asking...
01:49:28 I'm begging for...
01:49:32 is a second chance.
01:49:35 I swear.
01:49:39 I'll make sure you never even remember there was a first.
01:49:45 [Sobbing]
01:49:49 [Sobbing]
01:49:52 [Sobbing]
01:49:55 [Sobbing]
01:49:59 [Sobbing]
01:50:02 [Sobbing]
01:50:05 [Sighs]
01:50:09 [Sobbing]
01:50:12 [Music]
01:50:16 [Music]
01:50:19 [Music]
01:50:22 [Music]
01:50:27 [Music]
01:50:32 [Music]
01:50:39 [Music]
01:50:47 [Music]
01:50:50 [Music]
01:50:56 [Music]