Category
📺
TVTranscription
00:00 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:02 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:04 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:06 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:08 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:10 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:12 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:14 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:16 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:36 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:46 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:48 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:50 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:52 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:54 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:56 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
00:58 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
01:00 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
01:02 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
01:04 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
01:06 Le jour où les deux guerres se sont déroulées, les deux guerres se sont déroulées.
01:28 Je ne peux pas comprendre, Lord Saitaku.
01:32 Pourquoi, au début, vous avez choisi ces deux ?
01:36 Un seul.
01:40 Le Roi de l'Est ?
01:44 Bien sûr.
01:46 Pour que le Roi de l'Est soit venu à Kanyo, il a dû traverser les Chaux.
01:52 Je lui ai dit que, pour le faire, il avait besoin de l'argent, et de l'argent.
02:00 Il a aussi besoin d'un robot qui pourrait faire face au Roi de l'Est.
02:05 C'est pourquoi je l'ai amené.
02:09 Mais, ce n'est pas possible ! C'est un crime de traité !
02:14 Bien sûr.
02:16 Si vous voulez, vous pouvez utiliser ce roi de l'Est pour l'assassiner.
02:22 Mais, si vous considérez le sens de la conversation entre le Roi de l'Est et le Roi de l'Est,
02:33 qui a été menacé par la Chine,
02:37 ce roi de l'Est est plus léger que les fleurs de la Chaux.
02:43 Votre Majesté, pour moi, ce sera la dernière fois que je vais faire ce travail.
02:50 Je voudrais que vous me l'offrez,
02:54 en tant que Roi de l'Est, pour l'assassiner.
03:02 Je ne sais pas ce que vous parlez de ce Roi de l'Est.
03:10 Je ne sais pas ce que vous parlez de ce Roi de l'Est.
03:15 Et le Roi de l'Est ?
03:17 Je vous en prie, je ne sais pas ce que vous parlez de ce Roi de l'Est.
03:21 Je ne sais pas ce que vous parlez de ce Roi de l'Est.
03:25 Mais, le Roi de l'Est...
03:29 C'est le Roi de l'Est ?
03:31 Oui.
03:32 Et le Roi de l'Est ?
03:33 Il est encore en bas.
03:35 Merde, il est arrivé tout de suite, et il veut qu'on l'assassine tout de suite.
03:42 Salut, Roi de l'Est.
03:49 Roi de l'Est ?
03:51 Je suis désolé de vous faire attendre, Majesté.
03:54 Pas de problème.
03:59 Oh, ça a l'air bon.
04:04 Qu'est-ce que c'est ?
04:06 C'est du salé sous l'oeuf.
04:09 Je vais à la maison et je lui prépare un déjeuner.
04:13 Alors, je vais manger et vous parler.
04:17 D'accord ?
04:19 Attendez !
04:21 Le Roi de l'Est et ses deux frères sont dans un endroit comme celui-ci !
04:25 Ils sont en train de se préparer à l'hôtel de la Révolution, alors...
04:30 Si vous voulez parler, vous devez aller à la maison.
04:36 Je suis venu ici pour voir le Roi et la Révolution, mon grand.
04:44 D'accord.
04:47 Je vais le faire ici.
04:49 Mais, Roi de l'Est...
04:51 Alors, c'est parti.
04:55 Il n'y a que les deux Rois et les trois maisons de la maison.
04:58 Désolé, mais vous devez sortir les maisons de la maison.
05:01 Quoi ? Nous aussi ?
05:04 Non, non. Je suis juste un maître de la maison.
05:09 Je vais vous protéger.
05:11 La maison de la maison est à l'extérieur.
05:14 Il y a deux personnes.
05:16 Désolé, mais vous pouvez rentrer, mon grand ?
05:21 D'accord.
05:25 Allons-y, Roi de l'Est.
05:27 Oui, mon grand.
05:28 Vous aussi, sortez.
05:33 J'aime bien manger, mais je vais vous parler de quelque chose de plus important.
05:38 Voici le sake.
05:44 Pourquoi le Roi de la maison me...
05:51 Alors, je vais vous le répéter.
05:56 Le Roi de l'Est, le Roi de la maison.
06:00 C'est énorme !
06:02 C'est le Roi de l'Est !
06:05 Le Roi de la maison, le Roi de l'Est.
06:10 Le Roi de l'Est a fait un feu !
06:17 Il a l'air beau, mais il est aussi très fort.
06:23 C'est ce que j'ai entendu de la maison.
06:26 Alors, le Roi de l'Est.
06:28 Attendez, Roi de l'Est.
06:30 Tout d'abord, le réunion des deux pays de quatre ans.
06:34 Le fait que l'Espagne soit sorti de la réunion.
06:37 Je vous le répète, en tant que Roi de l'Est.
06:41 Si l'Espagne n'était pas sorti,
06:43 je ne saurais pas ce que se passait avec la France.
06:47 Le Roi de l'Est...
06:50 Le Roi de l'Est...
06:53 Je ne le fais pas pour aider l'Espagne.
07:00 Je le fais pour savoir pourquoi l'Espagne est sorti.
07:06 Je le fais pour savoir pourquoi l'Espagne a détruit l'Espagne.
07:09 Et pourquoi les deux pays ont réunis les deux pays.
07:13 Je le fais pour savoir pourquoi.
07:19 Mais, vous savez quoi ?
07:22 Vous avez été sauvés par l'Espagne.
07:24 Maintenant, vous voulez détruire les deux pays.
07:27 Et vous voulez en avoir plus.
07:31 Le Roi de l'Est...
07:34 Si vous voulez détruire l'Espagne,
07:37 je vous le répète en tant que Roi de l'Est.
07:40 C'est ça.
07:42 Répétez-le, Roi de l'Est.
07:45 Quand je me suis dit que le Roi de l'Est avait détruit l'Espagne,
07:49 je me suis dit que le Roi de l'Est avait détruit l'Espagne.
07:52 Il a fait un accord avec le Roi de l'Est,
07:55 et il a créé un deuxième roi.
07:57 Il a fait un accord avec le Roi de l'Est,
07:59 et il a créé un deuxième roi.
08:02 Mais le Roi de l'Est m'a dit que le monde ne peut pas être détruit sans la mort.
08:08 Mais le Roi de l'Est m'a dit que le monde ne peut pas être détruit sans la mort.
08:14 N'est-ce pas ?
08:16 Oui, bien sûr.
08:18 Bien sûr.
08:19 Bien sûr.
08:20 Non !
08:21 Roi de l'Est,
08:27 quand j'ai entendu ce que tu as dit,
08:30 c'est exactement ce que j'ai pensé.
08:33 J'ai eu une chose qui m'a touché.
08:38 Mais, Roi de l'Est,
08:41 il n'a pas fait de morts pour les six pays.
08:45 Il a fait un accord avec le Roi de l'Est,
08:47 et il a créé un deuxième roi.
08:50 Mais le Roi de l'Est m'a dit que le monde ne peut pas être détruit sans la mort.
08:53 Il a fait un accord avec le Roi de l'Est,
08:55 et il a créé un deuxième roi.
08:57 Mais le Roi de l'Est m'a dit que le monde ne peut pas être détruit sans la mort.
09:00 Il a fait un accord avec le Roi de l'Est,
09:02 et il a créé un deuxième roi.
09:04 Mais le Roi de l'Est m'a dit que le monde ne peut pas être détruit sans la mort.
09:08 Il a fait un accord avec le Roi de l'Est,
09:11 et il a créé un deuxième roi.
09:13 Mais le Roi de l'Est m'a dit que le monde ne peut pas être détruit sans la mort.
09:17 Mais le Roi de l'Est m'a dit que le monde ne peut pas être détruit sans la mort.
09:22 Comment ?
09:24 Comment ?
09:26 Les gens qui refusent de devenir des vrais,
09:28 les gens qui refusent de devenir des vrais,
09:31 ils ont une force de l'armée qui les détruit.
09:34 Ils ont une force de l'armée qui les détruit.
09:37 Mais si on les détruit,
09:40 c'est comme si le monde ne pouvait plus vivre.
09:45 C'est la fin de la guerre.
09:48 Comment allez-vous aider les gens qui sont en colère ?
09:55 Vous avez dit que votre idéal n'est pas de la guerre.
10:00 Alors,
10:01 vous avez une réponse qui peut être acceptée par le Roi de l'Est,
10:05 alors vous avez une réponse qui peut être acceptée par le Roi de l'Est,
10:09 Shinou.
10:11 Attends un instant.
10:14 Je n'ai pas encore eu le temps de répondre à cette question.
10:20 Je suis venu jusqu'à Kainou pour vous demander ceci.
10:26 Oui.
10:27 Si vous avez dit que vous n'avez pas encore une réponse,
10:34 vous devriez détruire Shinou avec le second Gasshou-Gun.
10:39 Mais, le Roi de l'Est...
10:43 Shinou.
10:45 Ne vous en faites pas, Roi de l'Est.
10:49 Je vous donne la réponse.
10:53 La guerre de la guerre
10:57 Oh.
11:01 Vous avez une réponse qui peut aider les gens qui sont en colère.
11:06 Intéressant.
11:08 Alors,
11:09 je vais vous la donner maintenant,
11:13 Shinou Eisei.
11:19 Que se passe t-il, Shinou ?
11:22 Comme le dit le Roi de l'Est,
11:27 le pays est la terre où les gens dorment.
11:31 Quand on en a pris,
11:33 ce qui reste pour les gens qui y sont restés
11:36 sont la colère, la déprimation et la peur.
11:41 Lors de la Chine,
11:43 je sais que je suis responsable de les détruire.
11:51 Pour cela,
11:55 je dois que vous compreniez que ce n'est pas la guerre de la conquête.
12:00 Oh.
12:03 C'est une bonne chose.
12:05 La guerre de la conquête est la victoire des six pays.
12:10 Non.
12:11 La guerre de la conquête est la guerre pour la réunification de la Chine.
12:17 La conquête est la domination.
12:22 Mais,
12:23 si vous détruisez les six pays,
12:25 vous ne pensez pas que vous pouvez dominer le pays ?
12:29 Si vous essayez de le faire,
12:31 vous ne pourrez pas vous enlever et la Chine sera encore une terre de chaos.
12:36 Si vous décidez de conquérir les six pays,
12:40 la réunification de la Chine ne sera pas possible.
12:44 Les Chinois ne devront pas être les dominants.
12:48 Si nous ne devons pas être les dominants,
12:51 nous devons enlever la peur des Chinois.
12:55 Et si nous devons donner la forme de notre nouveau pays,
12:59 la guerre de la conquête s'arrêtera.
13:02 Les gens et les choses vont se déplacer et se mélanger.
13:06 C'est un phénomène.
13:08 Sans la domination,
13:10 il est impossible de faire une seule nation.
13:14 Une culture comme la Chine,
13:18 la réunification,
13:20 la conquête,
13:21 et les Chinois,
13:22 qui sont si complexe à diviser,
13:25 ne peuvent pas être unis.
13:27 Si les gens qui ont une domination si forte ne se réunissent pas,
13:33 ce n'est pas possible.
13:35 C'est exactement ce que vous dites, Seiyo.
13:39 La réunification de la Chine
13:42 est en question pour les Chinois.
13:47 Mais ce n'est pas possible sans les gens.
13:51 Si ce n'est pas possible sans les gens,
13:56 qu'est-ce que c'est ?
13:58 C'est la loi !
14:04 La loi est la plus importante.
14:07 La loi est la plus importante.
14:10 La loi ne concerne pas les gens de la vie,
14:13 ni les gens de la Chine.
14:15 Les noirs, les noirs, les noirs,
14:18 ils sont tous les mêmes.
14:21 Seiyo,
14:22 la Chine va se réunir,
14:25 et après 500 ans de conflits,
14:29 elle sera une nation de paix et de l'ordre.
14:34 Oh...
14:36 Pourquoi mes fleurs...
14:40 sont si féroces ?
14:44 La Chine et la Chine,
14:46 les gens de la Chine,
14:48 seront unis et réunis.
14:51 Ils seront unis et
14:53 ils seront en train de créer leur propre pays.
14:56 C'est ce que j'ai prévu pour les gens de la Chine.
15:01 C'est ce que j'ai prévu pour les gens de la Chine.
15:04 Tu as dit que les noirs sont les résultats de la loi ?
15:14 Oui.
15:15 Alors tu ne peux plus dire que c'est une nation de paix.
15:18 C'est un fait.
15:20 Mais... Maître !
15:22 Tu as dépassé la norme.
15:28 Mais...
15:29 Je vois.
15:31 Une nation de paix, un pays de l'ordre.
15:35 C'est un peu compliqué,
15:37 mais c'est une bonne réponse.
15:39 Bien sûr,
15:40 ce n'est pas une chose facile à dire,
15:43 mais ce n'est pas un endroit
15:45 où les gens de la Chine
15:47 peuvent se faire mal.
15:50 Je vois.
15:52 C'est ce qui s'est passé.
15:57 Il me semble que tu as eu le bon moment
16:00 de monter sur le vélo de Saitaku
16:02 et de monter jusqu'au bord de l'Ouest.
16:05 Mais...
16:08 Le General Gassh...
16:11 Tu vas être le prochain à répondre,
16:14 Seiyou.
16:16 Pourquoi es-tu venu ici ?
16:19 Je pensais que tu étais un allié.
16:22 Mais je ne peux pas te laisser faire.
16:26 Non, tu as presque raison.
16:29 Je ne suis pas un allié officiel,
16:31 donc je ne suis que un allié
16:33 de l'Ordre de la Chine.
16:35 Mais je suis un allié de la Chine.
16:37 Un allié de la Chine ?
16:40 Et c'est pas une bonne chose !
16:43 Pour nous,
16:44 quand on lutte contre la Chine,
16:47 la Chine est derrière nous.
16:49 Si on ne fait pas partie de la Chine,
16:51 on ne peut pas être allié.
16:54 Mais...
16:56 quand on a perdu la Chine,
16:59 on va être allié à l'Empire de la Chine.
17:02 Les alliés ne peuvent pas le faire.
17:05 Tu le sais bien, Seiyou.
17:08 Si l'Empire de la Chine
17:10 était en plein délire,
17:12 si le monde était en plein délire,
17:15 tu penses que l'Empire de la Chine
17:17 serait en plein délire ?
17:21 Si le roi de la Chine n'a pas changé,
17:25 l'Empire de la Chine...
17:27 Seiyou...
17:30 Il y a environ 50 ans,
17:33 le roi de la Chine a été déclaré
17:37 le second-moyen-régime
17:39 par le Gac Shogun de l'époque.
17:42 J'étais né dans un cimetière
17:44 dans un quartier de l'église,
17:47 et je suis venu ici
17:49 pour voir ce qui se passait.
17:51 Et je me suis dit depuis longtemps
17:55 que la Chine a déjà
17:57 fait beaucoup de sang,
18:00 mais qu'elle ne trouvera pas
18:02 de sortie de ce cimetière,
18:04 et qu'elle ferait de la même chose.
18:07 Je pensais que la sortie n'existait plus.
18:12 Mais peut-être que j'ai trouvé
18:16 la sortie de ce cimetière,
18:19 roi de la Chine.
18:21 Si tu veux,
18:24 je peux te laisser
18:26 prendre le cimetière de la Chine.
18:28 C'est un vrai cas !
18:34 Il est certain que
18:36 l'Empire de la Chine
18:38 a une bonne nouvelle !
18:41 Le roi de la Chine a été déclaré
18:43 le roi de la Chine.
18:45 Il est devenu le roi de la Chine.
18:48 Il a été déclaré le roi de la Chine
18:58 sans se battre !
19:07 Je vois maintenant pourquoi
19:09 le roi de la Chine s'est fait
19:11 se faire séparer de toi.
19:13 Je veux te remercier,
19:15 et je veux te remercier aussi.
19:18 Tu as fait un bon travail.
19:22 Ne t'en fais pas,
19:27 le roi de la Chine.
19:29 Si tu ne fais pas ce que je te dis,
19:32 le roi de la Chine
19:34 ne va pas te faire la paix.
19:37 Mais,
19:38 jusqu'à ce que tu le dis,
19:41 tu devrais vraiment
19:43 te battre pour la paix.
19:46 Si tu ne fais pas ce que je te dis,
19:49 tu vas me sauver
19:51 de la vie de 100 000 soldats.
19:54 Tu as raison.
19:56 Alors, tu dois te remercier
19:58 pour tout ce que tu as fait.
20:00 Non, non.
20:01 C'est à ce que je dois me remercier.
20:04 J'ai été un peu déçu par ce que je faisais,
20:08 mais j'ai eu une époque où j'avais besoin
20:11 de trouver un chemin pour le monde
20:14 et de le faire.
20:16 Et j'ai trouvé le chemin,
20:18 mais je ne l'ai pas fait.
20:20 Je n'ai plus le choix.
20:23 Mais, mon roi,
20:27 tu es le seul
20:29 qui m'a montré le chemin
20:32 dans la guerre contre le Fou.
20:35 Je suis vraiment déçu par ce que tu as dit.
20:40 J'ai eu la chance de vivre
20:46 de l'intérieur de mon cœur.
20:49 Saitaku...
20:51 Saitaku...
20:57 Mais,
20:58 le chemin, la lumière,
21:00 et le monde sans guerre,
21:02 si on ne les réalise pas,
21:04 ce sera comme si c'était un rumeur.
21:07 C'est exactement ça.
21:11 L'Unité des Chinois.
21:15 Tu sais ce qui sera le plus
21:17 important de ce réel ?
21:20 Tu comprends, mon roi ?
21:22 Oui.
21:26 C'est Rivoku.
21:27 Rivoku...
21:31 Il est...
21:33 Je vais te parler de lui.
21:39 Si on regarde Rivoku depuis le début,
21:43 il a encore beaucoup de chance
21:48 et il ne peut pas le sentir.
21:54 Rivoku est plus fort que
21:56 les Chinois imaginaient.
21:59 Tu comprends, mon roi ?
22:02 Oki,
22:04 tu as été tiré au pied.
22:06 Je sais que Rivoku est un monstre.
22:10 Et si on ne le tue pas,
22:13 il ne peut pas gérer les six pays.
22:16 Les vrais gens de la guerre
22:22 vont tous se faire tuer.
22:24 C'est bon,
22:31 vas-y, Shinoh.
22:33 Rivoku t'attend dans le temple.
22:36 Si tu t'attends trop longtemps,
22:39 Rivoku va se sentir
22:41 le poids de la couche.
22:44 Ce n'est pas une bonne idée.
22:48 Mon roi...
22:50 Je vais te parler, Seio.
22:52 Prends ton temps dans le temple.
22:54 Oui, mon roi.
22:57 Mon roi !
23:02 Je vous remercie.
23:07 Je vais te chercher, Saitaku.
23:11 Tu as réussi à le faire.
23:17 Tu as réussi à le faire, Saitaku.
23:20 Comme tu l'as dit,
23:23 c'est un roi qui a été un seul pendant mille ans.
23:26 Je suis allé avec toi pour te faire confiance,
23:30 mais tu as réussi à me faire un roi.
23:34 Si tu es un roi,
23:36 tu pourrais réaliser
23:39 ce que nous avons cherché.
23:43 Je ne peux pas te le dire.
23:46 Je ne peux pas te le dire.
23:49 Saitaku...
23:55 Au final...
24:03 Ce travail que tu as fait a été vraiment important,
24:09 Saitaku.
24:12 Comment as-tu pu
24:14 t'en sortir de là ?
24:17 Saitaku...
24:19 Dors en paix.
24:23 Depuis ton enfance,
24:25 tu m'as aidé plusieurs fois.
24:28 Je vais te montrer
24:30 la fin de ce travail.
24:34 Que se passe t-il, mon roi ?
24:41 Non...
24:42 Nous devons nous en préparer, mon roi.
24:44 Ribo est en train de nous attendre.
24:47 Oui.
24:49 Sous-titrage FR : VNero14
24:53 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org