• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Bruit de la bouche]
00:02 [Bruit de la bouche]
00:04 [Bruit de la bouche]
00:06 [Bruit de la bouche]
00:08 [Bruit de la bouche]
00:10 [Bruit de la bouche]
00:12 [Bruit de la bouche]
00:14 [Bruit de la bouche]
00:16 [Bruit de la bouche]
00:18 [Bruit de la bouche]
00:20 [Bruit de la bouche]
00:22 - Vous deux, restez là et maîtrisez ces plantes.
00:24 Et Miros et moi, on va chercher Tails.
00:26 [Bruit de la bouche]
00:28 - Tails, sois le bienvenu.
00:30 C'est un grand honneur.
00:32 J'imagine que tu as rencontré tout le monde.
00:34 - En fait, non.
00:36 Ceci dit, cet arbre me dit quelque chose.
00:38 - La fermeture est coincée.
00:40 Ravi de te rencontrer.
00:42 T'as goûté aux crevettes?
00:44 - Ah!
00:46 - Qu'est-ce que tu as apporté pour le buffet?
00:48 - Oh, euh...
00:50 Là, sur moi, je n'ai que de la gelée de baie.
00:52 [Bruit de la bouche]
00:54 - Il y a des brindilles
00:56 à plein de terre.
00:58 - Je vous l'avais dit qu'il était diabolique.
01:00 J'ai le nez. Lui, il est des nôtres.
01:02 - Je propose qu'on entre en cassant la fenêtre.
01:04 - Moi, je suggère qu'on se déguise en livrance de pizza.
01:06 - Moi, mon idée est royale.
01:08 - Pas du tout. C'est ma pizza qui est royale.
01:10 - Mon idée. - Non, ma pizza.
01:12 - La mienne. - La mienne.
01:14 - Vous pourriez me tenir la porte, comment que je me...
01:16 - C'est pas le moment.
01:18 [Bruit de la porte]
01:20 - La mienne. - La mienne.
01:22 - La grande confrérie du Tonnerre est fière d'accueillir
01:24 un nouveau membre. C'est le champion
01:26 de la déforestation
01:28 et un très bêchant garçon.
01:30 Je vous présente... Tails.
01:32 [Musique]
01:34 Il a apporté la gelée pleine de terre.
01:36 [Applaudissements]
01:38 [Applaudissements]
01:40 - Oh, merci.
01:42 C'est un honneur d'être avec tant de...
01:44 Euh...
01:46 De gens avec un chapeau comme ça.
01:48 - Avec un génie du mal comme Tails à notre tête,
01:50 on pourrait passer d'escroc à deux balles
01:52 à trois, quatre balles, ou réveau plus grand,
01:54 escroc à huit balles.
01:56 - J'en mets. En combinant la machine
01:58 de déforestation génialement tordue de Tails
02:00 et la mitrailleuse à graines mutante d'Eggman,
02:02 on va enfin pouvoir lancer notre plan
02:04 diabolique, prendre le contrôle
02:06 de tous les fruits du...
02:08 - En effet. Avec toi comme chef, personne
02:10 ne pourrait nous arrêter de manger des fruits.
02:12 - Ouais.
02:14 Eh ben, c'est un peu embarrassant,
02:16 mais... je suis pas diabolique.
02:18 [Cris de surprise]
02:20 - Tu es un traître à la confrérie.
02:22 - Moi, je trouve ça hyper diabolique.
02:24 - Du coup, je suis un peu perdu, là.
02:26 - Ah!
02:28 - Les amis?
02:30 - Tails? - Bande de lousards!
02:32 - Eggman!
02:34 - J'avoue que ton entrée
02:36 est royale. - Sonic.
02:38 J'ai compris ton petit jeu. Tu veux t'associer
02:40 à la grande confrérie du tonnerre.
02:42 - Quoi? - Je croyais que c'était toi
02:44 à leur associer. Moi, je suis là pour sauver Tails.
02:46 - Nous, j'ai dit "nous", mais c'est un détail.
02:48 - Moi, faire équipe
02:50 avec ces cornichons? - Eh, cornichons,
02:52 c'est vexant. - Jamais je ne m'allierai
02:54 avec ces... ces...
02:56 cornichons. Désolé, mais il faut appeler les choses
02:58 par leur nom. Alors, de quel côté
03:00 vous êtes? - Nous, on essaye
03:02 d'être hyper méchant. - Dans ce cas,
03:04 emparez-vous de Sonic. - Nous n'avons pas d'armes.
03:06 - Et vous dites que vous êtes hyper méchant?
03:08 Trouvez-en!
03:10 [Bruits de conversation]
03:12 [Cris de surprise]
03:14 [Cris de surprise]
03:16 [Musique épique]
03:18 [Musique épique]
03:20 [Musique épique]
03:22 [Musique épique]
03:24 - Oh, il n'y a plus de nourriture. - Sans rire, c'est tout
03:26 ce que vous aviez comme armes. Je vais rien
03:28 vous dire, mais j'en pense pas moins.
03:30 Vous n'êtes que des cornichons.
03:32 - Ça va donc
03:34 se régler entre toi et moi? - Ahem!
03:36 - Oui, non, mais quand je dis "moi", en fait,
03:38 je veux dire toi et moi contre lui. - Eh, eh,
03:40 on se bat ou on prend le thé? - Moi, j'ai
03:42 pas soif, Dr. Eggman. En revanche,
03:44 je pourrais vous demander de me faire un autographe
03:46 sur mon tronc? - Et moi?
03:48 [Cris de surprise]
03:50 - Je crois qu'on va te laisser avec tes fans.
03:52 Recontacte-nous quand t'es libre.
03:54 - Oh, l'eau!
03:56 [Musique épique]
03:58 - Yahaha!
04:00 Yahaha!
04:02 [Musique épique]
04:04 - Ah!
04:06 [Musique épique]
04:08 [Musique épique]
04:10 - Ha!
04:12 [Musique épique]
04:14 [Musique épique]
04:16 [Musique épique]
04:18 - Bien joué, Tails.
04:20 - Je dois admettre que cette machine
04:22 a quand même son utilité. - Et moi,
04:24 tes délires paranoïaques n'étaient pas
04:26 si loin de la réalité. - Allez, on oublie tout.
04:28 Mais avant, resème les graines. - Oh.
04:30 - Je resterai bien t'aider, mais là, y a un arbre
04:32 hyper gentil qui nous a invité à dîner,
04:34 ma tarte et moi.
04:36 - C'est pas encore
04:38 tout à fait au point. Si tu veux,
04:40 dans l'atelier, j'ai une serviette.
04:42 [Bruit de moteur]
04:44 - Oh!
04:46 - Ah! Oh!
04:48 - Oh!
04:50 [Bruit de moteur]
04:52 [Bruit de moteur]
04:54 [Bruit de moteur]
04:56 [Bruit de moteur]
04:58 [Bruit de moteur]
05:00 - Euh, commande vocale, sans vouloir
05:02 te commander, arrête de faire
05:04 n'importe quoi!
05:06 [Bruit de moteur]
05:08 - Oh!
05:10 [Bruit de moteur]
05:12 - Oh!
05:14 [Bruit de moteur]
05:16 - Oh non!
05:18 [Bruit de moteur]
05:20 [Bruit de moteur]
05:22 - Oh!
05:24 [Bruit de moteur]
05:26 [Bruit de moteur]
05:28 [Bruit de moteur]
05:30 [Bruit de moteur]
05:32 [Bruit de moteur]
05:34 - L'accélération
05:36 hyperventile à commande vocale, c'est pas une bonne idée quand tu cries.
05:38 - Je n'aurais pas crié si tu n'avais pas fait ce bruit insupportable.
05:40 - De quel bruit tu parles?
05:42 Moi, je n'ai rien entendu.
05:44 - Attends une minute.
05:46 Je parie que c'est parce que tu dépasses le mur du son en courant
05:48 que tu ne l'entends pas.
05:50 - Je vais te prouver que ce n'était pas moi.
05:52 Je vais courir et tu...
05:54 - Sonic, je vais faire quelques tests pour comprendre ce qui cloche chez toi.
05:56 - Hmm.
05:58 [Musique]
06:00 [Musique]
06:02 [Musique]
06:04 [Musique]
06:06 [Musique]
06:08 [Musique]
06:10 [Musique]
06:12 [Musique]
06:14 [Musique]
06:16 - J'arrive pas à trouver ce qui cloche.
06:18 Mieux vaut que t'arrêtes de courir tant qu'on sait pas d'où ça vient.
06:20 - Ok, pas de problème.
06:22 - Ah!
06:24 - Désolé, c'est l'habitude.
06:26 [Musique]
06:28 [Musique]
06:30 [Musique]
06:32 - Sonic, c'est toi qui devais apporter le ballon de volet.
06:34 - Oh, désolé, je file le chercher et je reviens.
06:36 - Hi!
06:38 - Et par filer, je veux dire marcher lentement et posément.
06:40 [Musique]
06:42 [Musique]
06:44 [Musique]
06:46 [Musique]
06:48 [Musique]
06:50 [Musique]
06:52 [Musique]
06:54 [Musique]
06:56 - Ah, alors c'est comme ça que marchent les gens.
06:58 C'est consternant.
07:00 [Musique]
07:02 [Musique]
07:04 [Musique]
07:06 [Musique]
07:08 [Musique]
07:10 - Attention, attaque de robot à 6 heures!
07:12 - À 6 heures, ça va pas être possible, je dois aller à l'opéra.
07:14 Enfin moi ou quelqu'un d'autre.
07:16 - Mais non, derrière toi!
07:18 [Musique]
07:20 [Musique]
07:22 - Hiyaa!
07:24 [Musique]
07:26 [Musique]
07:28 [Musique]
07:30 [Musique]
07:32 - Ouais, bien joué, Knuckles.
07:34 Un crochet du gauche et puis du droit et encore du gauche.
07:36 - Hein? Attends, c'est lequel le droit?
07:38 [Musique]
07:40 - Aïe, pourquoi lui il y arrive et pas moi?
07:42 [Musique]
07:44 [Musique]
07:46 - Sticks, le mieux c'est une attaque tourbillonnante.
07:48 - C'est ton truc ça, palgnant.
07:50 [Musique]
07:52 - Oh oh!
07:54 [Musique]
07:56 - Ouais!
07:58 Fais-lui ta botte secrète, le triple saut périlleux arrière.
08:00 [Musique]
08:02 - C'est plus un secret si tu le dis à tout le monde.
08:04 - Hein?
08:06 - Allez, c'est bon, y'en a marre.
08:08 - Hé, je croyais que tu parlais d'eux, moi.
08:10 Allez-y, faites comme si vous n'aviez pas besoin d'air.
08:12 - Moi.
08:14 [Musique]
08:16 [Rires]
08:18 - On dirait que je suis pas le seul à avoir été mis sur la touche.
08:20 - Eggman!
08:22 - Oui?
08:24 - Attends, pourquoi t'as dit je ne suis pas le seul?
08:26 - C'est pas moi qui ai envoyé les Krabs-Bots.
08:28 Or, Bot et Cubot passaient l'aspirateur
08:30 et par inadvertance, ils ont déclenché cette attaque.
08:32 - Alors tu n'étais pas derrière tout ça?
08:34 - Oh, il semblerait qu'il n'y ait plus besoin d'être un génie
08:36 pour devenir un génie du mal de nos jours.
08:38 Du coup, je me sens un peu inutile.
08:40 - Oh!
08:42 - Ben ça alors, ça nous fait un poids commun.
08:44 - Quoi, toi aussi tu manges du popcorn quand t'as un coup de mou?
08:46 - Hein? Euh, non.
08:48 [Rires]
08:50 - Je parlais du fait d'être mis sur la touche.
08:52 - Tiens, mange du popcorn, tu te sentiras mieux.
08:54 [Il mange du popcorn.]
08:56 - Ah!
08:58 - Voilà, le docteur est là, tu peux parler.
09:00 C'est pas parce que je suis ton ennemi juré
09:02 qu'on peut pas être amis.
09:04 - Sonic, Eggman n'est pas ton ami.
09:06 Si tu l'écoutes, tu vas finir attaché quelque part.
09:08 - Ouais, c'est clair, j'aimerais pas que ça m'arrive.
09:10 - Je crois pas que ce soit une bonne idée.
09:12 - Ça, ça arrive à Cubot quand il se gave d'huile de moteur.
09:14 Tiens, viens, on va faire des tests.
09:20 - Hum. Allez, viens.
09:22 - Hum?
09:24 [Il fait des bruits de la bouche.]
09:26 [Il fait des bruits de la bouche.]
09:28 [Il fait des bruits de la bouche.]
09:30 [Il fait des bruits de la bouche.]
09:32 [Il fait des bruits de la bouche.]
09:34 [Il fait des bruits de la bouche.]
09:36 - Ah, je vois.
09:38 Alors, en fait, c'est un phénomène physique aérodynamique,
09:40 tout ce qu'il y a de plus classique.
09:42 - Et pourquoi ça m'arrive maintenant?
09:44 - Ça arrive avec l'âge, comme la sagesse
09:46 et les poils du nez. Mais ne t'en fais pas,
09:48 j'ai ce qu'il te faut ici, dans ce placard.
09:50 Ces chaussures ont des semelles absorbantes d'énergie.
09:54 Elles bloqueront efficacement ce qui génère le bruit,
09:56 sans compter qu'elles sont lavables en machine.
09:58 - Comment être sûr que c'est pas encore
10:02 un de tes pièges diaboliques?
10:04 - Quoi? Tu crois que c'est un plan secret visant à te faire
10:06 plier les pieds? Si tu veux pas de mon aide,
10:08 tu peux partir d'ici en marchant.
10:10 - Hum.
10:12 OK. Pour le moment, ça va.
10:16 (bruit de chasse)
10:18 - Mais ça marche super bien,
10:20 le bruit a disparu. Merci, crâne d'œuf.
10:22 - Oh, y a pas de quoi, mon pote.
10:24 (musique de l'ambiance)
10:26 - Ouais!
10:40 C'est un niqué de retour, les amis!
10:42 - Ne parle pas de toi, la troisième personne.
10:44 - C'est flippant. - Ouais, Knuckles déteste ça.
10:46 - Attendez, y a plus de bruit.
10:48 Eggman a donc résolu le problème.
10:50 - Ouais, grâce à des semelles qui absorbent l'énergie.
10:52 (bruit de chasse)
10:54 (soupir)
10:56 Faut bien le reconnaître, Eggman m'a bien aidé.
10:58 (bruit de chasse)
11:00 (musique de l'ambiance)
11:02 - Sonic, j'aimerais te présenter,
11:04 robot géant.
11:06 J'étais trop occupé à te tendre ce piège
11:08 pour lui trouver un nom.
11:10 (bruit de chasse)
11:12 (bruit de chasse)
11:14 (bruit de chasse)
11:16 (bruit de chasse)
11:18 (bruit de chasse)
11:20 (bruit de chasse)
11:22 (bruit de chasse)
11:24 - À mon tour, maintenant.
11:26 (bruit de chasse)
11:28 (musique de l'ambiance)
11:30 (bruit de chasse)
11:32 - Ce robot n'a pas de source d'énergie, comment c'est possible?
11:34 (bruit de chasse)
11:36 - Ouah!
11:38 Continue, Sonic! Cours!
11:40 (rire)
11:42 (bruit de chasse)
11:44 (bruit de chasse)
11:46 (bruit de chasse)
11:48 - Sonic, ça!
11:50 Tes chaussures nous donnent de l'énergie.
11:52 Plus tu vas vite, plus il devient fort.
11:54 - Hein?
11:56 - Oh, quelle idée vicieuse!
11:58 J'aurais aimé l'avoir.
12:00 Ah, ça tombe bien, je l'ai eu.
12:02 - Ben, ça va être vite réglé.
12:04 (bruit de chasse)
12:06 (bruit de chasse)
12:08 - Oh, j'ai oublié de te dire,
12:10 tu ne peux plus les enlever.
12:12 - Ben, ça, c'est ce qu'on va voir, crâne d'œuf.
12:14 - Oui.
12:16 - Aïe.
12:18 - Je n'ai pas dit que ça serait facile.
12:20 (bruit de chasse)
12:22 (bruit de chasse)
12:24 (cri de douleur)
12:26 (cri de douleur)
12:28 (musique de l'ambiance)
12:30 - Si Sonic ne court pas,
12:32 comment ça se fait que le robot a encore de l'énergie?
12:34 - Parce que les chaussures emmagasinent l'énergie qu'ils génèrent.
12:36 C'est simple.
12:38 - Bon, explique-nous. De toute façon, tel que je...
12:40 (bruit de chasse)
12:42 - Tu sais combien de temps il m'a fallu
12:44 pour mettre en point cette présentation?
12:46 Tiens, c'est une présentation du travail qui a demandé cette présentation.
12:48 (bruit de chasse)
12:50 (bruit de chasse)
12:52 (bruit de chasse)
12:54 Oh, j'espère que tu aimes
12:56 le côté cocasse de la situation.
12:58 Je me sers de ta plus grande force
13:00 pour la transformer en faiblesse.
13:02 (bruit de chasse)
13:04 (bruit de chasse)
13:06 - Oh...
13:08 (rire)
13:10 (rire)
13:12 (rire)
13:14 (musique de l'ambiance)
13:16 (musique de l'ambiance)
13:18 (musique de l'ambiance)
13:20 (musique de l'ambiance)
13:22 - Sonic, non! C'est de la folie!
13:24 - Mais pas du tout! C'est juste débile.
13:26 - C'est de la folie! - C'est débile.
13:28 - C'est de la folie! - C'est débile.
13:30 - C'est de la folie. - C'est débile.
13:32 - C'est génial!
13:34 (bruit de chasse)
13:36 - Hé, attends, là,
13:38 tu vas trop vite. Non, sérieusement,
13:40 ralentis un peu! Mon robot est en surcharge.
13:42 (bruit de chasse)
13:44 (bruit de chasse)
13:46 (bruit de chasse)
13:48 (bruit de chasse)
13:50 (bruit de chasse)
13:52 (bruit de chasse)
13:54 - Maintenant que l'échauffement est terminé,
13:56 Sonic va enfin pouvoir courir.
13:58 - Yippa!
14:00 - Yippa!
14:02 - Dites, vous trouvez...
14:04 Sous-titrage Société Radio-Canada
14:06 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:08 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:10 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:12 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:14 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:16 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:18 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:20 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:22 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:24 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:26 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:28 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:30 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:32 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:34 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:36 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:38 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:40 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:42 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:44 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:46 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:48 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:50 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:52 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:54 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:56 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
14:58 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:00 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:02 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:04 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:06 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:08 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:10 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:12 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:14 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:16 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:18 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:20 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:22 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:24 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:26 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:28 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:30 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:32 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:34 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:36 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:38 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:40 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:42 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:44 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:46 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:48 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:50 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:52 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:54 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:56 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
15:58 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:00 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:02 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:04 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:06 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:08 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:10 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:12 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:14 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:16 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:18 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:20 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:22 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:24 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:26 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:28 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:30 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:32 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:34 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:36 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:38 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:40 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:42 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:44 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:46 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:48 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:50 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:52 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:54 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:56 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
16:58 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
17:00 (Sous-titrage Société Radio-Canada)
17:02 (Sous-titrage Société Radio-Canada)

Recommandations