Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:29 *musique*
00:31 *musique*
00:58 *musique*
00:59 Et maintenant pour une nouvelle sur la top de la journée, Manic Murphy qui a été récemment convaincu d'une attente de robberie bancaire, a échappé d'un pénitentiaire de la Valle profonde plus tôt aujourd'hui.
01:09 Spank, c'est pas trop loin d'ici !
01:11 Si Jen n'avait pas été là pour continuer de faire des pranks, j'aurais été déroulé.
01:15 Mr. Murphy a été apprécié en mars après avoir entré dans une branche de la première banque nationale de l'Est, en portant un masque de chien et de ski.
01:23 C'est là qu'il a découvert qu'il était allergique à la poule et a été forcé de retirer le masque, révélant son visage à des caméras de sécurité.
01:30 La police demande au public d'être au courant de Mr. Murphy qui est décrit comme être enarmé et très stupide.
01:37 Maintenez-le, vous petits magots !
01:39 Je vous ai dit, maintenez-le !
01:42 Andy ?
01:44 *sonnerie de téléphone*
01:46 Jen, tu dois sortir de la maison, je suis à travers la route et je viens de voir quelqu'un monter dans ton fenêtre de chambre !
01:51 Ok, dégage de là, têtu ! J'en ai assez de tes pranks mécaniques !
01:55 Andy, je vous ennuie, je ne me suis pas ennuyée de plus de vous !
02:00 Andy, je sais que c'est toi !
02:05 Sors, sors de la maison, maintenant !
02:17 Je vous ennuie, s'il vous plaît !
02:19 Et ce matin, je me suis trouvé un hamster de poule qu'il avait caché dans mon lit ou mon drapeau !
02:23 Nibbles n'est pas un poule, il a juste une attitude !
02:26 Arrêtez-le !
02:27 C'est une blague stupide après une autre ! Je ne peux plus le prendre !
02:31 Si vous ne faites rien, je ne serai pas responsable de mes actions !
02:34 Les gens folles ne le sont rarement !
02:36 Andy, c'est assez ! Si Jen n'avait pas couru avec nous ce soir, elle aurait déjà arrivé dans la prochaine province !
02:42 Al ? Fais quelque chose !
02:44 Quoi ? Ah, oui !
02:46 Andy, pour faire de votre soeur une vie misérable, voici vos punitions !
02:50 1. Vous pouvez oublier ce camp de football de 1 semaine !
02:53 2. Pas de jeux vidéos pour 2 mois !
02:56 3. Vous êtes maintenant en charge de bather Spank pour les 3 prochaines semaines !
03:00 Et 4. Vous serez emprisonné pour les 4 prochaines semaines, à partir de ce soir !
03:06 Je ne le crois pas ! J'ai enfin un rendez-vous avec Laurie demain soir, et maintenant je suis emprisonné ?
03:12 Je ne sais pas !
03:13 S'il vous plaît !
03:14 Non !
03:15 S'il vous plaît !
03:17 Ah, d'accord ! Vous avez tourné mon bras !
03:20 Vous ne pouvez plus être parfait !
03:23 Oh mon dieu, elle va être déçue !
03:26 Père, s'il vous plaît, ne me grouille pas demain soir !
03:28 C'est déjà fait !
03:30 S'il vous plaît !
03:31 Oubliez-le !
03:32 S'il vous plaît !
03:34 Andy, c'est assez !
03:36 Si c'est comme ça que vous voulez, alors je vais me faire partir !
03:39 Oh, attention ! Le roi des pranks est en train de se faire un peu fou !
03:43 Oncle Bradley est en train de regarder la migration des polar bears.
03:47 Il va me laisser avec lui, et je suppose qu'il va vraiment apprécier mes pranks !
03:51 Vous, regardez les polar bears et Churchill ?
03:54 Vraiment Andy, prenez-le !
03:56 Allez, riez ! Mais je vais être sur un bus, première chose dans la maison, et après, je vais me faire un petit déjeuner !
04:01 Promets, promets !
04:03 Ok Andy, mais laissez-moi vous donner un truc d'advice.
04:06 Quoi ?
04:07 Quand vous allez chez Churchill, ne mangez pas le neige jaune !
04:11 Je n'ai pas assez d'argent pour aller chez Churchill.
04:18 Et que se passe-t-il si les polar bears se font faim et pensent que je suis leur déjeuner ?
04:21 Mais je ne peux pas me faire sortir maintenant, pas après ce que je vous ai dit !
04:26 Allez, pense à quelque chose ! Vous êtes Andy Larkin, le plus grand pranqueur du monde !
04:29 Vous ne pouvez pas aller crâler à la place de père et mère !
04:32 Crâler ? Bien sûr ! C'est tout ?
04:35 Oh, quel déjeuner de pranque ce sera !
04:38 Quoi ?
04:47 Al, j'ai entendu un bruit !
04:49 Quoi ?
04:50 Il y a un bruit !
04:52 Quoi ?
04:53 Al, j'ai entendu un bruit !
04:56 C'est rien, retourne dormir.
04:58 J'ai entendu quelque chose ! Il y a un convict sur la loupe, tu te souviens ?
05:03 Al, va voir ! Maintenant !
05:07 D'accord.
05:08 Je vais fermer la porte derrière toi. Si il t'envoie trop de force, je ne veux pas être la prochaine !
05:12 Merci pour ton soutien, chérie.
05:19 Réfléchis, je ne vais pas vraiment partir, mais ma famille ne sait pas de mon pranque-challenge.
05:24 Ici, il y a un espace de crâle. C'est là où je vais être pour le reste du temps.
05:31 Oncle Bradley est quelque part dans les bords du nord, donc maman et père ne pourront pas le chercher pour me vérifier.
05:36 Pas que ça arrive. Je suppose qu'ils seront inquiets de peur dans peu de temps.
05:40 Oh, si on n'avait pas traité Andy de telle horreur, il n'aurait jamais couru !
05:48 Pourquoi ai-je dû faire cette blague insensée sur le neige jaune ? Qu'étais-ce que je pensais ?
05:57 Comment ai-je pu être si sarcastique à Andy ? Et si moche !
06:04 Une fois qu'ils ont souffert assez, je vais me débarrasser et leur dire que j'étais là tout le temps.
06:09 J'imagine qu'ils seront tellement relou qu'ils seront sans-abri et sur ce rendez-vous avec Lori, comme prévu.
06:16 [Musique]
06:19 On va à Churchill pour commencer une nouvelle vie. Ne t'attends pas, Andy !
06:37 Oh mon Dieu ! Que devrions-nous faire ?
06:44 Je le manque déjà !
06:47 Où vas-tu ?
06:52 Pour éteindre l'air-conditionneur. Laisse-le vraiment s'éteindre un moment.
06:57 Je vais le laisser s'éteindre un moment.
07:00 Est-ce que c'est moi ou est-ce que ça fait chaud ?
07:07 Je n'entends rien là-haut. Je suppose qu'ils sont à la station de bus en train de se poser des questions.
07:13 Ecoute !
07:14 Je n'entends rien.
07:16 N'est-ce pas merveilleux ?
07:18 Oh ! C'est comme les boucles de la mer ici. Mais c'est vrai. Je suppose que maman et père sont vraiment en colère là-haut.
07:28 Mais ils font ça bien doucement.
07:31 Il fait vraiment chaud à l'intérieur. Peut-être qu'on devrait dire à Andy que...
07:38 Non ! Je veux dire, plus il est là-bas, plus nous sommes libres de ses blagues stupides.
07:42 Je suis avec Jen. Que se passe-t-il ? Andy a commencé tout ça. Il sort quand il sera prêt.
07:47 Je pense que je vais aller travailler sur l'auto.
07:50 Je suppose que tu as raison.
07:52 Oh ! Je dois prendre mes vêtements. L'aide de compassion pour les sans-abri est prête pour le décollage bientôt.
07:57 Oh mon Dieu ! J'ai dû aller dans un grand sens. J'aurais dû avoir porté une bouteille.
08:07 Oh ! Typique ! Maman essaie toujours de rester occupée quand elle est folle avec ses blagues.
08:12 Je ne peux pas risquer d'utiliser le bain à l'intérieur.
08:21 Hey ! Si le jardin est bon pour Spank, c'est bon pour moi.
08:24 Oh oh ! Change de plan !
08:29 Papa doit être en train de le réparer pour la longue voyage à Churchill.
08:57 Papa ! Attends !
08:59 Dans le lieu de décollage. Il ne pense pas à la chose.
09:05 C'est Andy.
09:07 C'est terrible. Si je ne sors pas de là, je vais manquer mon rendez-vous avec Laurie.
09:16 Ok. Je dois trouver quelque chose à porter.
09:19 Il n'y a pas de vêtements pour les hommes ici ?
09:24 Je ne peux pas croire qu'Andy est toujours dans le lieu de décollage.
09:27 Je pense que c'est le moment de l'enlever.
09:29 Mais il n'y a rien qui nous arrête de s'amuser pendant que nous y sommes.
09:34 Jen ! Tu vas venir ? Il y a quelque chose que je veux dire.
09:38 Frida ! Jen ! Il n'est pas utile de nous faire des bêtises juste parce qu'Andy est parti.
09:45 Je suis sûr que l'oncle Bradley va s'occuper de lui.
09:48 J'ai donc invité quelques amis et des amis d'amis pour une célébration en honneur de notre fils qui va se faire tirer de son propre.
09:59 Oh ! Quelle idée magnifique !
10:02 Oui ! Laissez-nous célébrer la départure d'Andy.
10:06 Enfin !
10:08 Et alors que le garçon pense que sa famille croit qu'il est parti à Churchill,
10:13 ils savent qu'il a été en couche dans le lieu de décollage tout au long !
10:18 Vous croyez ça ? Cette chose "J'en misse déjà" était un délire.
10:26 Quand je rentrerai chez moi, ils seront désolés.
10:28 Personne ne fait de bêtises comme le meilleur de la planète et s'en va.
10:32 J'ai mon pride, après tout.
10:39 Tout d'abord, je dois rentrer chez moi. Je pense que je peux toujours aller en hitchhiker.
10:44 Hop là, chérie !
10:50 En seconde pensée, non.
10:55 Vous nous dites que Andy a fait preuve de quitter la maison
11:00 et que vous voulez faire un bon déjeuner pour la fête d'Andy pour qu'il sorte de l'espace de crole ?
11:06 Exactement.
11:07 Et vous voulez que nous tous nous rendions compte qu'il est content de sortir.
11:11 Ça a l'air assez fou.
11:14 Allons-y ! C'est l'heure de la paye !
11:34 Il n'y a qu'une seule personne qui peut m'aider maintenant,
11:37 car c'est la seule personne que je peux confier qui a un paquet de roues.
11:40 J'espère que Lori apprécie ce que je vais vivre pour ce rendez-vous.
11:44 Opérateur, j'aimerais faire un appel à Mr. Victor Mushkowitz.
11:48 C'est Mush pour vous.
11:50 Je voudrais vous remercier de venir célébrer Andy's sudden, et j'espère permanente, départ.
11:58 Nous avons décidé qu'il n'y a pas de point de se cacher à Andy's "pourri" d'esprit.
12:03 Une fois qu'il nous entend donner ses trucs, il va sortir de là en un coup.
12:07 Pouvez prendre ce que vous voulez, ce serait un souvenir adéquat pour notre Andy,
12:12 comme ses jeux vidéo priés, son set d'armes cherchées.
12:18 Pfiou, il fait un peu chaud ici.
12:21 Je suis en route sur la route 20 à un stop de voiture.
12:23 Mais quel stop de voiture ?
12:24 Simple, celui avec moi, en face, en veste.
12:28 Oh, je suis un peu occupé ce soir.
12:30 Mush, s'il vous plaît, venez me chercher, je dois retourner chez moi.
12:33 J'avais prévu d'aller à l'invention de l'East Gackle.
12:36 S'il vous plaît.
12:38 Et mes pneus sont presque en bois.
12:40 S'il vous plaît.
12:42 Oh, d'accord, arrêtez cette bêtaison pathétique.
12:45 Parfois ça marche, parfois ça ne le fait pas.
12:48 Je pense que le pire est derrière moi.
12:51 [Musique]
12:53 Et le week-end prochain, je vais transformer le vieux lit d'Andy en quelque chose en honneur de son souvenir.
13:09 Comme un château d'Andy ?
13:11 Non, un étudiant.
13:14 Quand je serai là-bas, je me souviendrai de comment je n'aurais jamais eu un si Andy n'avait jamais quitté la maison.
13:21 Monsieur Larkin, pouvez-vous me demander de mettre le réfrigérateur ?
13:25 Mais ça va faire refroidir le lieu de plage.
13:28 Oui, bien sûr.
13:30 C'est si stupide de me le suggérer.
13:33 Oh non, j'ai juste dégouté de la pâte à bacon qui sent vraiment du goût sur le sol et ça va s'éteindre dans le lieu de plage.
13:41 Ne vous inquiétez pas, Jen. Nous allons le nettoyer le matin.
13:44 Alors, quel prank peux-je faire ? Je peux lister notre maison à vendre avec une maison ouverte tôt le matin.
13:50 C'est assez extrême, mec.
13:52 Peut-être que tu as raison. En plus, quand ils découvrent que je ne suis pas vraiment dans le lieu de plage, le prank sera sur eux.
13:58 Oh, ils vont faire peur !
14:00 C'est gentil maintenant, Andy est parti ! C'est gentil maintenant, Andy est parti !
14:05 Mr. Harkin, combien de temps il nous faut pour faire ça ?
14:09 Nous sommes tous fatigués, la chaleur est insupportable et je continue à me dégouter de cette pâte à bacon.
14:15 Ne vous inquiétez pas, il va s'éteindre bientôt.
14:18 C'est gentil maintenant, Andy est parti !
14:21 Hey !
14:26 Wow !
14:30 C'était quoi ça, Mushkowitz ? Il doit être en train de manger les oignons sur le dessus de ses pizzas !
14:35 Alors, devrions-nous faire un tour et les mettre en place, mec ?
14:38 Non, cette escape est notre première priorité. Gardez vos yeux ouverts.
14:44 Est-ce que tu es fou ? Tu aurais pu nous tuer !
14:47 Désolé, Mush. Ils ne pouvaient pas laisser les rogues me voir.
14:49 Oh, putain !
14:57 Ça va le faire sortir. Andy déteste ce genre de choses.
15:00 La horreur !
15:03 Oh, putain, t'as vu ça ? Je pense que ce garçon m'a vraiment fait peur !
15:14 Pour tous les voitures, faites attention à un truc de pickup vert qui a été reportément volé de la stoppe de Jaspers sur la route 20.
15:22 Garçon ? Plus comme Galeberg, tu idiot !
15:26 Oh, putain !
15:28 Oh, putain ! Cette piste a frappé mon pneu !
15:34 Apprends à conduire, mademoiselle !
15:50 Andy, sort de derrière ce bâtiment et vérifie la cruse pour un cro-bar. J'ai besoin de sortir mon pneu de spare.
15:56 Ne te laisse pas là, flic ! Vite, change ton pneu !
16:09 Ce pneu est un peu trop long pour un crou-bar.
16:13 Ne te laisse pas là, flic ! Vite, change ton pneu !
16:18 Dispatch, venez !
16:20 C'est quoi cette vieille folle ?
16:27 Attention à tous les voitures, un vétéran a été écapté en route 20 sur la route 20, dans un cruiser de police volé. Répétez, un vétéran a été écapté.
16:35 Un vétéran ? C'est le robbeur de banque !
16:38 Si je peux le frapper, je serai un héros !
16:42 Maman et père ne le feraient jamais ! Imagine, tirer des trucs mignons sur un héros !
16:52 Hey, qu'est-ce que...
16:58 Fais ce que je te dis, ou je te laisserai prendre ce spray de pépé ! Je fais un arrêt de citoyen !
17:02 Maintenez les deux mains sur le pneu de piste et conduis à la station de police de l'East Gap !
17:06 Toi, sale garçon ! Je...
17:08 Je te l'ai dit, maintenez les deux mains sur le pneu de piste !
17:11 Je... Je ne peux pas ! Je dois me débrouiller !
17:15 C'est le moment, débrouille-toi plus tard !
17:17 Non, je dois... Je dois... Ça me fait mal !
17:20 Tu m'as tué !
17:28 Quelqu'un doit conduire !
17:31 Pourquoi, vous petits...
17:33 Non, non, non !
17:35 L'océan est frais !
17:37 Pour le bien de la paix, s'il vous plaît, fermez cette horrible porte !
17:54 Hé, moi aussi je déteste, mais je ne me laisse pas jusqu'à ce qu'Andy sort de cet espace de croulage !
17:59 Oui ! Je gagne !
18:04 Euh... Andy ?
18:06 C'est drôle, je pensais que je lui aurais laissé cette robe !
18:09 Ça lui a l'air mieux, en tout cas !
18:12 Sors-toi de là, après lui !
18:14 Je suis un père, je sais que je suis peur des hautes !
18:17 Je voudrais que vous sachiez que, pendant que vous étiez tous là,
18:25 vous avez été touchés par un ennemi qui vous a fait tomber.
18:28 Et vous avez été touchés par un ennemi qui vous a fait tomber.
18:31 Et vous avez été touchés par un ennemi qui vous a fait tomber.
18:34 Et vous avez été touchés par un ennemi qui vous a fait tomber.
18:37 Je voudrais que vous sachiez que, pendant que vous étiez tous là,
18:40 je me suis fait risquer la vie et la limite,
18:43 en essayant de faire un lieu plus sûr pour la ville, en me touchant Manic Murphy.
18:46 Oh, pas de cette blague de convict !
18:48 D'après vous, vous nous direz qu'il est encore à l'étage de mon lit !
18:51 C'est Manic Murphy ! Et il est en vêtements !
18:58 Cours pour sa vie !
19:04 Oh ! Je peux juste...
19:06 Merci pour une belle soirée !
19:09 Larkin !
19:11 Désolé pour l'interruption, les gars !
19:14 Juste en train d'appréhender un convict qui a été écapté !
19:17 Il était dans votre lit, Miss !
19:20 Vous voyez, je vous l'ai dit !
19:22 J'étais dans le voiture, et j'ai arrêté l'ennemi,
19:25 et il est sorti de la route, et il m'a chassé de là-bas, et...
19:28 Oublie les blagues, Andy !
19:29 On sait tous que vous avez été dans le lieu de tomber tout le jour !
19:32 Non ! J'étais à un arrêt de voiture, et l'ennemi a acheté un pick-up, et...
19:36 Vous vous cachez tout le jour, et puis quand nos braves policiers vous arrêtent,
19:41 vous vous dégagez et essayez de voler toute la glorie ?
19:44 C'est pas pathétique !
19:45 Mais c'est la vérité !
19:46 Dites-leur !
19:47 Désolé, Andy ! C'est la première fois que nous vous avons regardé pendant une semaine !
19:52 Dites-leur ce qui s'est passé dans le voiture !
19:55 Andy, je vous entends !
19:56 Si vous gardez ça, vous serez en gros problème !
20:00 En gros problème, hein ?
20:03 Je ne vous ai jamais vu dans ma vie !
20:07 Où est-il ?
20:11 J'ai attendu à l'uniplex pendant plus d'une heure !
20:14 Comment il a le courage de me tenir ?
20:16 Quand je lui mettrai les mains, je vais...
20:18 le tuer !
20:19 Être un frapper a son défaut !
20:23 Personne ne vous croit même si vous dites la vérité !
20:26 Et c'est trop mal pour ce date avec Laurie !
20:29 Avec toute l'excitement, j'ai perdu le temps !
20:32 Nibbles ?
20:35 Vous avez vu comment était Laurie !
20:39 Je vais prendre mes chances avec Nibbles !
20:41 Oh oh !
20:43 Sous-titrage ST' 501
20:45 *Musique*
20:48 *Musique*
20:51 *Musique*
20:54 *Musique*
20:56 *Musique*
21:06 *Musique*
21:14 *Musique*
21:21 *Musique*
21:23 *Musique*
21:33 *Musique*
21:38 *Musique*
21:40 [Musique]