• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 ♪ Come on and make your dreams come true ♪
00:10 ♪ And there's a teen club in Beverly Hills ♪
00:15 ♪ So many things that we can do ♪
00:20 ♪ And it's fine for me and you ♪
00:24 ♪ And the people here dance into the night ♪
00:28 ♪ Everybody gets dressed up out of sight ♪
00:32 ♪ We're living in style, we do it right ♪
00:36 ♪ In Beverly Hills ♪
00:39 (musique de jazz)
00:50 - Two days ago, this was just an ordinary,
00:58 garishly ornate Beverly Hills jewelry store.
01:01 (musique de jazz)
01:04 But by this time tomorrow, it'll be transformed
01:06 into Rodeo Drive's first pizza parlor.
01:10 It's all part of the Big Wheel Kids Pizza Biz Contest.
01:14 Tension mounts as the two teams
01:15 who will represent Beverly Hills
01:16 in the nationwide competition wait to be chosen.
01:19 First prize is a week in Tahiti aboard a 40-foot yacht,
01:25 which the winners will get to keep as a souvenir.
01:28 - Yo, Garconi, bring us some ketchup, man.
01:31 (alarme)
01:33 (alarme)
01:38 - What?
01:38 - Hey, that's rude, dude.
01:44 But the design is totally dynatude.
01:47 - All right, team clubbers, this is your last chance
01:50 to submit your entries for the WizKids Biz Team.
01:53 - Have you put your name in the drum, Bianca?
01:55 - And risk ruining my perfect manicure?
01:58 Forget it.
01:59 - I'll do it for you, my precious.
02:01 - This is it, gang.
02:03 Last call for all entries.
02:05 - Wait!
02:07 Here's Bianca's entry.
02:08 - Whoa, whoa, whoa, stop it!
02:13 (screaming)
02:15 - And the leader of the A team is Lark Tanner.
02:22 (cheering)
02:24 - Oh, Troy, isn't that wonderful?
02:29 - I knew it.
02:30 The entire contest is rigged.
02:33 - And the leader of the B team is Bianca Dupree.
02:38 - Then again, maybe it isn't.
02:41 - And now to pick Lark's teammates.
02:44 The first one is Bradley.
02:46 - Out of sight and join 'em up.
02:49 Cowabunga.
02:50 Oh, wow.
02:53 - And last but not least, Chester McTech.
02:58 - All right, a primo team-up.
03:02 - And now for Bianca's teammates, we have Buck Huckster.
03:06 - Congratulations, partner.
03:08 - Oh, brother.
03:11 - And her second teammate is...
03:14 - Please let it be Troy,
03:15 and I promise I'll never be cruel to Wilshire again.
03:19 - Wilshire Brentwood.
03:22 - Wilshire?
03:23 Oh, no.
03:23 - What does it?
03:27 - All promises are off.
03:29 - Yikes.
03:35 - Who are you?
03:37 - And this is Lark Tanner, leader of the A team.
03:41 - Switchboard, what are you doing in my closet?
03:44 - It's the wardrobe piece for my WizKids film, silly.
03:47 - I wish you would have warned me
03:48 so I could have put on some makeup.
03:51 - Not to worry, darling.
03:53 You look marvelous.
03:54 - Really?
03:57 Why, thank you.
03:59 Imagine me, Bianca Dupree, working in a pizza parlor.
04:05 It's just so totally de classe.
04:08 - Forget that part, Bianca.
04:11 Think of the week in Tahiti with Troy.
04:14 - What am I saying?
04:25 - Well, Bianca, what do you think of our logo?
04:28 Pretty neat, huh?
04:29 - Diamond studded pizzas, eh?
04:31 That ought to draw in the rabble.
04:33 - And it's only the beginning.
04:34 We'll be on the stock exchange in a week.
04:37 Wait till you see these marketing plans.
04:39 We'll charter Air Force One
04:41 to tow a sign advertising the parlor.
04:44 We'll have marching bands, TV commercials.
04:46 We'll even float a stock issue.
04:49 - I'm impressed.
04:52 - Naturally.
04:53 I tell you, we'll be millionaires inside of a week.
04:57 - A buck?
05:00 I hate to break the news to you,
05:01 but we already are millionaires.
05:04 - You sure know how to ruin a guy's fun.
05:22 (anglais)
05:24 (anglais)
05:27 (anglais)
05:29 (anglais)
05:31 (grésillement)
05:34 (coups de feu)
05:36 (anglais)
05:38 (anglais)
05:40 (anglais)
05:42 (anglais)
05:44 (anglais)
05:46 (anglais)
05:49 - What are you working on, Chester?
05:51 - Actually, I'm experimenting with some new upgrades
05:54 of a few pizza recipes for the Kids Biz competition.
05:58 - Cool!
05:59 - White strawberry and banana pizza,
06:01 egg-full young pizza,
06:02 hot fudge sundae pizza,
06:04 and my personal favorite of all,
06:07 peanut butter and jelly pizza.
06:09 - Yuck!
06:10 If you don't mind, I think I'm gonna be sick.
06:13 - Make that double yuck.
06:15 (musique de la télé)
06:17 (rire)
06:25 - Am I an advertising genius or what?
06:27 Only 32,000 more limousines,
06:29 and we'll have the town covered.
06:31 Step right up, folks!
06:33 Beverly Hills Pazza's Pizza Palace
06:36 is now open for business!
06:38 Whoa! Whoa!
06:41 (anglais)
06:44 (coup de feu)
06:46 - Now what happened?
06:49 - I tell you, that dog of yours hates me.
06:52 - Emperor? Why, that's ridiculous.
06:54 She absolutely adores you.
06:57 (chomping)
07:01 - See what I mean?
07:03 - Oh, we've been open for six hours
07:06 and only sold six pizzas.
07:08 We've got to do something!
07:12 - I'm sorry, Bianca.
07:14 I'm eating them as fast as I can.
07:16 - Buck, stop cooking and get out here!
07:21 - What's up, partner?
07:23 - Nothing's up. Everything's down.
07:26 Especially business.
07:28 We need one of your promotional brainstorms
07:31 if we're going to win this contest.
07:33 - You've come to the right person.
07:35 I've got the hottest ideas in the biz.
07:39 - That's right, folks!
07:41 To celebrate our grand opening,
07:43 we're giving a free balloon to every customer.
07:46 Ah! Here's a customer now.
07:48 Here you go, kid. Have a balloon.
07:50 - Well, it seemed like a good idea on paper.
07:58 - Good doggy!
08:03 Have a nice day!
08:05 - Whoa! Whoa!
08:08 - Ooh! Ooh!
08:10 - Welsher, get back here! We need you in the kitchen!
08:15 - What about the rest of the deliveries?
08:18 - You mean you're not finished yet?
08:21 - Almost. I've got one or two left.
08:25 One or two dozen.
08:27 - You have exactly five minutes to deliver
08:30 and get back here.
08:32 - But... - Or else.
08:35 - Yes, Bianca.
08:37 - Ooh!
08:42 - Ah! Ah!
08:49 - Ah!
08:51 - This is beneath me.
08:53 I was born to sell pizzas, not cook them.
08:56 - Worry about it in Tahiti
08:59 when we're closing on the Royal Yacht.
09:03 - Swissboard, have you lost your tiny little mind?
09:07 - Just doing a color piece on the progress of the B-Team.
09:10 - Stop that! I have an image to maintain.
09:14 - Well, gee, I mean, like, well...
09:18 - I'm back!
09:20 - What took you so long? We need you here in the kitchen.
09:23 - But I was out delivering.
09:25 A person can't do two things at once.
09:29 - Of course they can.
09:31 I can have my hair done and my nails polished at the same time.
09:35 - I'm sorry, Bianca.
09:37 - Not as sorry as you're going to be if we lose this competition.
09:41 - Don't worry about losing. Your team is disqualified.
09:45 - What?
09:47 - You've violated every health law,
09:49 you've cheated your customers, and you've gone over budget.
09:52 - Hey, lighten up, Chanel. It's only a contest.
09:55 - One which you guys are out of.
09:58 - I hereby officially disqualify your team
10:01 from the WizKids Pizza Biz competition.
10:03 - Oh, really?
10:05 Well, if I can't win, then no one can.
10:08 And you can quote me on that.
10:10 - Don't worry. I will.
10:12 - What a disgusting mess.
10:18 - Mind-blowing.
10:20 They beat Team Rodeo driving to Skid Row Alley.
10:26 - Yuck! It's an absolute disaster area.
10:30 - And I thought my bedroom was a mess.
10:33 - Eee-yaaah!
10:36 - Poor Tiara.
10:38 She's so used to everything being so neat and clean.
10:41 - Eee-yaaah!
10:43 - Chill out, dude.
10:45 It's only a Rodeo-drive rodent.
10:47 Sic 'em, Tiara.
10:49 - Eee-yaaah!
10:51 - Eee-yaaah!
10:54 - Oh, wow! Even the mites have got it nice.
10:57 - We're gonna need lots of elbow grease
11:00 if we're hoping to open this place for business.
11:02 - Oh... Elbow grease?
11:05 Yeah, the stuff you cook elbow macaroni with.
11:08 - Forget it.
11:10 There!
11:20 This place is starting to look a lot better now.
11:22 (musique électronique)
11:24 (coup de feu)
11:26 (musique électronique)
11:28 (bips)
11:30 (bips)
11:32 (explosion)
11:34 (en chuchotant)
11:36 - Where's Chester when we need him the most?
11:39 - Looks like the dude copped out on us.
11:41 (vrombissement du moteur)
11:43 - Decrease velocity! Decrease velocity!
11:46 - Stop being such a fast-seat driver!
11:49 - Look out for that vehicle!
11:51 - No! Turn right! No! Go straight!
11:54 - I've created a Frankenstein!
11:57 - Chester! You came after all!
12:02 - We thought you bugged out on us.
12:04 - I went home to get McTechBot.
12:06 I believe in the right tool for the right job.
12:09 I merely programmed him for sanitation mode.
12:12 And watch this!
12:14 (vrombissement du moteur)
12:16 (vrombissement du moteur)
12:18 (vrombissement du moteur)
12:20 (vrombissement du moteur)
12:22 (vrombissement du moteur)
12:24 (vrombissement du moteur)
12:26 (vrombissement du moteur)
12:28 (vrombissement du moteur)
12:30 (vrombissement du moteur)
12:32 (vrombissement du moteur)
12:34 (vrombissement du moteur)
12:36 (vrombissement du moteur)
12:38 (vrombissement du moteur)
12:40 (vrombissement du moteur)
12:42 (vrombissement du moteur)
12:44 (vrombissement du moteur)
12:46 (vrombissement du moteur)
12:48 (vrombissement du moteur)
12:50 (vrombissement du moteur)
12:52 (vrombissement du moteur)
12:54 (vrombissement du moteur)
12:56 (vrombissement du moteur)
12:58 (vrombissement du moteur)
13:00 (vrombissement du moteur)
13:02 (vrombissement du moteur)
13:04 (vrombissement du moteur)
13:06 (vrombissement du moteur)
13:08 (vrombissement du moteur)
13:10 (vrombissement du moteur)
13:12 (vrombissement du moteur)
13:14 (vrombissement du moteur)
13:16 (vrombissement du moteur)
13:18 (vrombissement du moteur)
13:20 (vrombissement du moteur)
13:22 (vrombissement du moteur)
13:24 (vrombissement du moteur)
13:26 (vrombissement du moteur)
13:28 (vrombissement du moteur)
13:30 (vrombissement du moteur)
13:32 (vrombissement du moteur)
13:34 (vrombissement du moteur)
13:36 (vrombissement du moteur)
13:38 (vrombissement du moteur)
13:40 (vrombissement du moteur)
13:42 (vrombissement du moteur)
13:44 (vrombissement du moteur)
13:46 (vrombissement du moteur)
13:48 (vrombissement du moteur)
13:50 (vrombissement du moteur)
13:52 (vrombissement du moteur)
13:54 (vrombissement du moteur)
13:56 (vrombissement du moteur)
13:58 (vrombissement du moteur)
14:00 (vrombissement du moteur)
14:02 (vrombissement du moteur)
14:04 (vrombissement du moteur)
14:06 (vrombissement du moteur)
14:08 (vrombissement du moteur)
14:10 (vrombissement du moteur)
14:12 (vrombissement du moteur)
14:14 (vrombissement du moteur)
14:16 (vrombissement du moteur)
14:18 (vrombissement du moteur)
14:20 (vrombissement du moteur)
14:22 (vrombissement du moteur)
14:24 (vrombissement du moteur)
14:26 (vrombissement du moteur)
14:28 (vrombissement du moteur)
14:30 (vrombissement du moteur)
14:32 (vrombissement du moteur)
14:34 (vrombissement du moteur)
14:36 (vrombissement du moteur)
14:38 (vrombissement du moteur)
14:40 (vrombissement du moteur)
14:42 (vrombissement du moteur)
14:44 (vrombissement du moteur)
14:46 (vrombissement du moteur)
14:48 (vrombissement du moteur)
14:50 (vrombissement du moteur)
14:52 (vrombissement du moteur)
14:54 (vrombissement du moteur)
14:56 (vrombissement du moteur)
14:58 (vrombissement du moteur)
15:00 (vrombissement du moteur)
15:02 (vrombissement du moteur)
15:04 (vrombissement du moteur)
15:06 (vrombissement du moteur)
15:08 (vrombissement du moteur)
15:10 (vrombissement du moteur)
15:12 (vrombissement du moteur)
15:14 (vrombissement du moteur)
15:16 (vrombissement du moteur)
15:18 (vrombissement du moteur)
15:20 (vrombissement du moteur)
15:22 (vrombissement du moteur)
15:24 (vrombissement du moteur)
15:26 (vrombissement du moteur)
15:28 (vrombissement du moteur)
15:30 (vrombissement du moteur)
15:32 (vrombissement du moteur)
15:34 (vrombissement du moteur)
15:36 (vrombissement du moteur)
15:38 (vrombissement du moteur)
15:40 (vrombissement du moteur)
15:42 (vrombissement du moteur)
15:44 (vrombissement du moteur)
15:46 (vrombissement du moteur)
15:48 (vrombissement du moteur)
15:50 (vrombissement du moteur)
15:52 (vrombissement du moteur)
15:54 (vrombissement du moteur)
15:56 (vrombissement du moteur)
15:58 (vrombissement du moteur)
16:00 (vrombissement du moteur)
16:02 (vrombissement du moteur)
16:04 (vrombissement du moteur)
16:06 (vrombissement du moteur)
16:08 (vrombissement du moteur)
16:10 (vrombissement du moteur)
16:12 (vrombissement du moteur)
16:14 (vrombissement du moteur)
16:16 (vrombissement du moteur)
16:18 (vrombissement du moteur)
16:20 (vrombissement du moteur)
16:22 (vrombissement du moteur)
16:24 (vrombissement du moteur)
16:26 (vrombissement du moteur)
16:28 (vrombissement du moteur)
16:30 (vrombissement du moteur)
16:32 (vrombissement du moteur)
16:34 (vrombissement du moteur)
16:36 (vrombissement du moteur)
16:38 (vrombissement du moteur)
16:40 (vrombissement du moteur)
16:42 (vrombissement du moteur)
16:44 (vrombissement du moteur)
16:46 (vrombissement du moteur)
16:48 (vrombissement du moteur)
16:50 (vrombissement du moteur)
16:52 (vrombissement du moteur)
16:54 (vrombissement du moteur)
16:56 (vrombissement du moteur)
16:58 (vrombissement du moteur)
17:00 (vrombissement du moteur)
17:02 (vrombissement du moteur)
17:04 (vrombissement du moteur)
17:06 (vrombissement du moteur)
17:08 (vrombissement du moteur)
17:10 (vrombissement du moteur)
17:12 (vrombissement du moteur)
17:14 (vrombissement du moteur)
17:16 (vrombissement du moteur)
17:18 (vrombissement du moteur)
17:20 (vrombissement du moteur)
17:22 (vrombissement du moteur)
17:24 (vrombissement du moteur)
17:26 (vrombissement du moteur)
17:28 (vrombissement du moteur)
17:30 (vrombissement du moteur)
17:32 (vrombissement du moteur)
17:34 (vrombissement du moteur)
17:36 (vrombissement du moteur)
17:38 (vrombissement du moteur)
17:40 (vrombissement du moteur)
17:42 (vrombissement du moteur)
17:44 (vrombissement du moteur)
17:46 (vrombissement du moteur)
17:48 (vrombissement du moteur)
17:50 (vrombissement du moteur)
17:52 (vrombissement du moteur)
17:54 (vrombissement du moteur)
17:56 (vrombissement du moteur)
17:58 (vrombissement du moteur)
18:00 (vrombissement du moteur)
18:02 (vrombissement du moteur)
18:04 (vrombissement du moteur)
18:06 (vrombissement du moteur)
18:08 (vrombissement du moteur)
18:10 (vrombissement du moteur)
18:12 (vrombissement du moteur)
18:14 (vrombissement du moteur)
18:16 (vrombissement du moteur)
18:18 (vrombissement du moteur)
18:20 (vrombissement du moteur)
18:22 (vrombissement du moteur)
18:24 (vrombissement du moteur)
18:26 (vrombissement du moteur)
18:28 (vrombissement du moteur)
18:30 (vrombissement du moteur)
18:32 (vrombissement du moteur)
18:34 (vrombissement du moteur)
18:36 (vrombissement du moteur)
18:38 (vrombissement du moteur)
18:40 (vrombissement du moteur)
18:42 (vrombissement du moteur)
18:44 (vrombissement du moteur)
18:46 (vrombissement du moteur)
18:48 (vrombissement du moteur)
18:50 (vrombissement du moteur)
18:52 (vrombissement du moteur)
18:54 (vrombissement du moteur)
18:56 (vrombissement du moteur)
18:58 (vrombissement du moteur)
19:00 (vrombissement du moteur)
19:02 (vrombissement du moteur)
19:04 (vrombissement du moteur)
19:06 (vrombissement du moteur)
19:08 (vrombissement du moteur)
19:10 (vrombissement du moteur)
19:12 (vrombissement du moteur)
19:14 (vrombissement du moteur)
19:16 (vrombissement du moteur)
19:18 (vrombissement du moteur)
19:20 (vrombissement du moteur)
19:22 (vrombissement du moteur)
19:24 (vrombissement du moteur)
19:26 (vrombissement du moteur)
19:28 (vrombissement du moteur)
19:30 (vrombissement du moteur)
19:32 (vrombissement du moteur)
19:34 (vrombissement du moteur)
19:36 (vrombissement du moteur)
19:38 (vrombissement du moteur)
19:40 (vrombissement du moteur)
19:42 (vrombissement du moteur)
19:44 (vrombissement du moteur)
19:46 (vrombissement du moteur)
19:48 (vrombissement du moteur)
19:50 *Musique*

Recommandations