Jean-Pierre Léaud returns in the delightful Stolen Kisses, the third installment in the Antoine Doinel series. It is now 1968, and the mischievous and perpetually love-struck Doinel has been dishonorably discharged from the army and released onto the streets of Paris, where he stumbles into the unlikely profession of private detective and embarks on a series of misadventures. Whimsical, nostalgic, and irrepressibly romantic, Stolen Kisses is Truffaut’s timeless ode to the passion and impetuosity of youth.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 [Musique]
00:00:11 [Musique]
00:00:41 Ce soir, le vent qui frappe à ma porte
00:00:45 Me parle des amours mortes devant le feu qui s'éteint
00:00:50 Ce soir, c'est une chanson d'automne
00:00:55 Dans la maison qui frissonne
00:00:59 Et je pense au jour lointain
00:01:03 Que reste-t-il de nos amours
00:01:10 Que reste-t-il de ces beaux jours
00:01:13 Une photo, vieille photo
00:01:17 De ma jeunesse
00:01:20 Que reste-t-il des billets doux
00:01:25 Des mois d'avril, des rendez-vous
00:01:29 Un souvenir qui me poursuit
00:01:33 Sans cesse
00:01:37 Bonheur fané, cheveux au vent
00:01:41 Baiser volé, rêve mouvant
00:01:45 Que reste-t-il de tout cela
00:01:49 Dites-le-moi
00:01:52 Un petit village, un vieux clocher
00:01:57 Un paysage si bien caché
00:02:01 Et dans un nuage, chère un visage
00:02:06 De mon passé
00:02:08 De mon passé
00:02:10 De mon passé
00:02:12 De mon passé
00:02:14 De mon passé
00:02:16 Le jour où je me suis fait chier
00:02:18 Le jour où je me suis fait chier
00:02:21 Le jour où je me suis fait chier
00:02:24 Le jour où je me suis fait chier
00:02:27 Le jour où je me suis fait chier
00:02:30 Le jour où je me suis fait chier
00:02:33 Le jour où je me suis fait chier
00:02:36 Le jour où je me suis fait chier
00:02:39 Le jour où je me suis fait chier
00:02:42 Le jour où je me suis fait chier
00:02:45 Le jour où je me suis fait chier
00:02:47 Le jour où je me suis fait chier
00:02:50 Le jour où je me suis fait chier
00:02:53 Le jour où je me suis fait chier
00:02:56 Le jour où je me suis fait chier
00:02:59 Le jour où je me suis fait chier
00:03:02 Le jour où je me suis fait chier
00:03:05 Le jour où je me suis fait chier
00:03:08 Le jour où je me suis fait chier
00:03:11 Le jour où je me suis fait chier
00:03:14 Le jour où je me suis fait chier
00:03:16 Le jour où je me suis fait chier
00:03:19 Le jour où je me suis fait chier
00:03:22 Le jour où je me suis fait chier
00:03:25 Le jour où je me suis fait chier
00:03:28 Le jour où je me suis fait chier
00:03:31 Le jour où je me suis fait chier
00:03:34 Le jour où je me suis fait chier
00:03:37 Le jour où je me suis fait chier
00:03:40 Le jour où je me suis fait chier
00:03:43 Le jour où je me suis fait chier
00:03:45 Le jour où je me suis fait chier
00:03:48 Le jour où je me suis fait chier
00:03:51 Le jour où je me suis fait chier
00:03:54 Le jour où je me suis fait chier
00:03:57 Le jour où je me suis fait chier
00:04:00 Le jour où je me suis fait chier
00:04:03 Le jour où je me suis fait chier
00:04:06 Le jour où je me suis fait chier
00:04:09 Le jour où je me suis fait chier
00:04:12 Le jour où je me suis fait chier
00:04:14 Le jour où je me suis fait chier
00:04:17 Le jour où je me suis fait chier
00:04:20 Le jour où je me suis fait chier
00:04:23 Le jour où je me suis fait chier
00:04:26 Le jour où je me suis fait chier
00:04:29 Le jour où je me suis fait chier
00:04:32 Le jour où je me suis fait chier
00:04:35 Le jour où je me suis fait chier
00:04:38 Le jour où je me suis fait chier
00:04:41 Le jour où je me suis fait chier
00:04:43 Le jour où je me suis fait chier
00:04:46 Le jour où je me suis fait chier
00:04:49 Le jour où je me suis fait chier
00:04:52 Le jour où je me suis fait chier
00:04:55 Le jour où je me suis fait chier
00:04:58 Le jour où je me suis fait chier
00:05:01 Le jour où je me suis fait chier
00:05:04 Le jour où je me suis fait chier
00:05:07 Le jour où je me suis fait chier
00:05:10 Le jour où je me suis fait chier
00:05:12 Le jour où je me suis fait chier
00:05:15 Le jour où je me suis fait chier
00:05:18 Le jour où je me suis fait chier
00:05:21 Le jour où je me suis fait chier
00:05:24 Le jour où je me suis fait chier
00:05:27 Le jour où je me suis fait chier
00:05:30 Le jour où je me suis fait chier
00:05:33 Le jour où je me suis fait chier
00:05:36 Le jour où je me suis fait chier
00:05:39 Le jour où je me suis fait chier
00:05:41 Le jour où je me suis fait chier
00:05:44 Le jour où je me suis fait chier
00:05:47 Le jour où je me suis fait chier
00:05:50 Le jour où je me suis fait chier
00:05:53 Le jour où je me suis fait chier
00:05:56 Le jour où je me suis fait chier
00:05:59 Le jour où je me suis fait chier
00:06:02 Le jour où je me suis fait chier
00:06:05 Le jour où je me suis fait chier
00:06:08 Le jour où je me suis fait chier
00:06:10 Le jour où je me suis fait chier
00:06:13 Le jour où je me suis fait chier
00:06:16 Le jour où je me suis fait chier
00:06:19 Le jour où je me suis fait chier
00:06:22 Le jour où je me suis fait chier
00:06:25 Le jour où je me suis fait chier
00:06:28 Le jour où je me suis fait chier
00:06:31 Le jour où je me suis fait chier
00:06:34 Le jour où je me suis fait chier
00:06:37 Le jour où je me suis fait chier
00:06:39 Le jour où je me suis fait chier
00:06:42 Le jour où je me suis fait chier
00:06:45 Le jour où je me suis fait chier
00:06:48 Le jour où je me suis fait chier
00:06:51 Le jour où je me suis fait chier
00:06:54 Le jour où je me suis fait chier
00:06:57 Le jour où je me suis fait chier
00:07:00 Le jour où je me suis fait chier
00:07:03 Le jour où je me suis fait chier
00:07:06 Le jour où je me suis fait chier
00:07:08 Le jour où je me suis fait chier
00:07:11 Le jour où je me suis fait chier
00:07:14 Le jour où je me suis fait chier
00:07:17 Le jour où je me suis fait chier
00:07:20 Le jour où je me suis fait chier
00:07:23 Le jour où je me suis fait chier
00:07:26 Le jour où je me suis fait chier
00:07:29 Le jour où je me suis fait chier
00:07:32 Le jour où je me suis fait chier
00:07:35 Le jour où je me suis fait chier
00:07:37 Le jour où je me suis fait chier
00:07:40 Le jour où je me suis fait chier
00:07:43 Le jour où je me suis fait chier
00:07:46 Le jour où je me suis fait chier
00:07:49 Le jour où je me suis fait chier
00:07:52 Le jour où je me suis fait chier
00:07:55 Le jour où je me suis fait chier
00:07:58 Le jour où je me suis fait chier
00:08:01 Le jour où je me suis fait chier
00:08:04 Le jour où je me suis fait chier
00:08:06 Le jour où je me suis fait chier
00:08:09 Le jour où je me suis fait chier
00:08:12 Le jour où je me suis fait chier
00:08:15 Le jour où je me suis fait chier
00:08:18 Le jour où je me suis fait chier
00:08:21 Le jour où je me suis fait chier
00:08:24 Le jour où je me suis fait chier
00:08:27 Le jour où je me suis fait chier
00:08:30 Le jour où je me suis fait chier
00:08:33 Le jour où je me suis fait chier
00:08:35 Le jour où je me suis fait chier
00:08:38 Le jour où je me suis fait chier
00:08:41 Le jour où je me suis fait chier
00:08:44 Le jour où je me suis fait chier
00:08:47 Le jour où je me suis fait chier
00:08:50 Le jour où je me suis fait chier
00:08:53 Le jour où je me suis fait chier
00:08:56 Le jour où je me suis fait chier
00:08:59 Le jour où je me suis fait chier
00:09:02 Le jour où je me suis fait chier
00:09:04 Le jour où je me suis fait chier
00:09:07 Le jour où je me suis fait chier
00:09:10 Le jour où je me suis fait chier
00:09:13 Le jour où je me suis fait chier
00:09:16 Le jour où je me suis fait chier
00:09:19 Le jour où je me suis fait chier
00:09:22 Le jour où je me suis fait chier
00:09:25 Le jour où je me suis fait chier
00:09:28 Le jour où je me suis fait chier
00:09:31 Le jour où je me suis fait chier
00:09:34 Le jour où je me suis fait chier
00:09:36 Le jour où je me suis fait chier
00:09:39 Le jour où je me suis fait chier
00:09:42 Le jour où je me suis fait chier
00:09:45 Le jour où je me suis fait chier
00:09:48 Le jour où je me suis fait chier
00:09:51 Le jour où je me suis fait chier
00:09:54 Le jour où je me suis fait chier
00:09:57 Le jour où je me suis fait chier
00:10:01 Le jour où je me suis fait chier
00:10:03 Le jour où je me suis fait chier
00:10:06 Le jour où je me suis fait chier
00:10:09 Le jour où je me suis fait chier
00:10:12 Le jour où je me suis fait chier
00:10:15 Le jour où je me suis fait chier
00:10:18 Le jour où je me suis fait chier
00:10:21 Le jour où je me suis fait chier
00:10:24 Le jour où je me suis fait chier
00:10:27 Le jour où je me suis fait chier
00:10:30 Le jour où je me suis fait chier
00:10:32 Le jour où je me suis fait chier
00:10:35 Le jour où je me suis fait chier
00:10:38 Le jour où je me suis fait chier
00:10:41 Le jour où je me suis fait chier
00:10:44 Le jour où je me suis fait chier
00:10:47 Le jour où je me suis fait chier
00:10:50 Le jour où je me suis fait chier
00:10:53 Le jour où je me suis fait chier
00:10:56 Le jour où je me suis fait chier
00:10:59 Le jour où je me suis fait chier
00:11:01 Le jour où je me suis fait chier
00:11:04 Le jour où je me suis fait chier
00:11:07 Le jour où je me suis fait chier
00:11:10 Le jour où je me suis fait chier
00:11:13 Le jour où je me suis fait chier
00:11:16 Le jour où je me suis fait chier
00:11:19 Le jour où je me suis fait chier
00:11:22 Le jour où je me suis fait chier
00:11:25 Le jour où je me suis fait chier
00:11:28 Le jour où je me suis fait chier
00:11:30 Le jour où je me suis fait chier
00:11:33 Le jour où je me suis fait chier
00:11:36 Le jour où je me suis fait chier
00:11:39 Le jour où je me suis fait chier
00:11:42 Le jour où je me suis fait chier
00:11:45 Le jour où je me suis fait chier
00:11:48 Le jour où je me suis fait chier
00:11:51 Le jour où je me suis fait chier
00:11:54 Le jour où je me suis fait chier
00:11:57 Le jour où je me suis fait chier
00:11:59 Le jour où je me suis fait chier
00:12:02 Le jour où je me suis fait chier
00:12:05 Le jour où je me suis fait chier
00:12:08 Le jour où je me suis fait chier
00:12:11 Le jour où je me suis fait chier
00:12:14 Le jour où je me suis fait chier
00:12:17 Le jour où je me suis fait chier
00:12:20 Le jour où je me suis fait chier
00:12:23 Le jour où je me suis fait chier
00:12:26 Le jour où je me suis fait chier
00:12:28 Le jour où je me suis fait chier
00:12:31 Le jour où je me suis fait chier
00:12:34 Le jour où je me suis fait chier
00:12:37 Le jour où je me suis fait chier
00:12:40 Le jour où je me suis fait chier
00:12:43 Le jour où je me suis fait chier
00:12:46 Le jour où je me suis fait chier
00:12:49 Le jour où je me suis fait chier
00:12:52 Le jour où je me suis fait chier
00:12:55 Le jour où je me suis fait chier
00:12:57 Le jour où je me suis fait chier
00:13:00 Le jour où je me suis fait chier
00:13:03 Le jour où je me suis fait chier
00:13:06 Le jour où je me suis fait chier
00:13:09 Le jour où je me suis fait chier
00:13:12 Le jour où je me suis fait chier
00:13:15 Le jour où je me suis fait chier
00:13:18 Le jour où je me suis fait chier
00:13:21 Le jour où je me suis fait chier
00:13:24 Le jour où je me suis fait chier
00:13:26 Le jour où je me suis fait chier
00:13:29 Le jour où je me suis fait chier
00:13:32 Le jour où je me suis fait chier
00:13:35 Le jour où je me suis fait chier
00:13:38 Le jour où je me suis fait chier
00:13:41 Le jour où je me suis fait chier
00:13:44 Le jour où je me suis fait chier
00:13:47 Le jour où je me suis fait chier
00:13:50 Le jour où je me suis fait chier
00:13:53 Le jour où je me suis fait chier
00:13:55 Le jour où je me suis fait chier
00:13:58 Le jour où je me suis fait chier
00:14:01 Le jour où je me suis fait chier
00:14:04 Le jour où je me suis fait chier
00:14:07 Le jour où je me suis fait chier
00:14:10 Le jour où je me suis fait chier
00:14:13 Le jour où je me suis fait chier
00:14:16 Le jour où je me suis fait chier
00:14:19 Le jour où je me suis fait chier
00:14:22 Le jour où je me suis fait chier
00:14:24 Le jour où je me suis fait chier
00:14:27 Le jour où je me suis fait chier
00:14:30 Le jour où je me suis fait chier
00:14:33 Le jour où je me suis fait chier
00:14:36 Le jour où je me suis fait chier
00:14:39 Le jour où je me suis fait chier
00:14:42 Le jour où je me suis fait chier
00:14:45 Le jour où je me suis fait chier
00:14:48 Le jour où je me suis fait chier
00:14:51 Le jour où je me suis fait chier
00:14:54 Le jour où je me suis fait chier
00:14:56 Le jour où je me suis fait chier
00:14:58 Le jour où je me suis fait chier
00:15:01 Le jour où je me suis fait chier
00:15:04 Le jour où je me suis fait chier
00:15:07 Le jour où je me suis fait chier
00:15:10 Le jour où je me suis fait chier
00:15:13 Le jour où je me suis fait chier
00:15:16 Le jour où je me suis fait chier
00:15:19 Le jour où je me suis fait chier
00:15:22 Le jour où je me suis fait chier
00:15:25 Le jour où je me suis fait chier
00:15:27 Le jour où je me suis fait chier
00:15:30 Le jour où je me suis fait chier
00:15:33 Le jour où je me suis fait chier
00:15:36 Le jour où je me suis fait chier
00:15:39 Le jour où je me suis fait chier
00:15:42 Le jour où je me suis fait chier
00:15:45 Le jour où je me suis fait chier
00:15:48 Le jour où je me suis fait chier
00:15:51 Le jour où je me suis fait chier
00:15:54 Le jour où je me suis fait chier
00:15:56 Le jour où je me suis fait chier
00:15:59 Le jour où je me suis fait chier
00:16:02 Le jour où je me suis fait chier
00:16:05 Le jour où je me suis fait chier
00:16:08 Le jour où je me suis fait chier
00:16:11 Le jour où je me suis fait chier
00:16:14 Le jour où je me suis fait chier
00:16:17 Le jour où je me suis fait chier
00:16:20 Le jour où je me suis fait chier
00:16:23 Le jour où je me suis fait chier
00:16:25 Le jour où je me suis fait chier
00:16:28 Le jour où je me suis fait chier
00:16:31 Le jour où je me suis fait chier
00:16:34 Le jour où je me suis fait chier
00:16:37 Le jour où je me suis fait chier
00:16:40 Le jour où je me suis fait chier
00:16:43 Le jour où je me suis fait chier
00:16:46 Le jour où je me suis fait chier
00:16:49 Le jour où je me suis fait chier
00:16:52 Le jour où je me suis fait chier
00:16:54 Le jour où je me suis fait chier
00:16:57 Le jour où je me suis fait chier
00:17:00 Le jour où je me suis fait chier
00:17:03 Le jour où je me suis fait chier
00:17:06 Le jour où je me suis fait chier
00:17:09 Le jour où je me suis fait chier
00:17:12 Le jour où je me suis fait chier
00:17:15 Le jour où je me suis fait chier
00:17:18 Le jour où je me suis fait chier
00:17:21 Le jour où je me suis fait chier
00:17:23 Le jour où je me suis fait chier
00:17:26 Le jour où je me suis fait chier
00:17:29 Le jour où je me suis fait chier
00:17:32 Le jour où je me suis fait chier
00:17:35 Le jour où je me suis fait chier
00:17:38 Le jour où je me suis fait chier
00:17:41 Le jour où je me suis fait chier
00:17:44 Le jour où je me suis fait chier
00:17:47 Le jour où je me suis fait chier
00:17:50 Le jour où je me suis fait chier
00:17:52 Le jour où je me suis fait chier
00:17:55 Le jour où je me suis fait chier
00:17:58 Le jour où je me suis fait chier
00:18:01 Le jour où je me suis fait chier
00:18:04 Le jour où je me suis fait chier
00:18:07 Le jour où je me suis fait chier
00:18:10 Le jour où je me suis fait chier
00:18:13 Le jour où je me suis fait chier
00:18:16 Le jour où je me suis fait chier
00:18:19 Le jour où je me suis fait chier
00:18:21 Le jour où je me suis fait chier
00:18:24 Le jour où je me suis fait chier
00:18:27 Le jour où je me suis fait chier
00:18:30 Le jour où je me suis fait chier
00:18:33 Le jour où je me suis fait chier
00:18:36 Le jour où je me suis fait chier
00:18:39 Le jour où je me suis fait chier
00:18:42 Le jour où je me suis fait chier
00:18:45 Le jour où je me suis fait chier
00:18:48 Le jour où je me suis fait chier
00:18:50 Le jour où je me suis fait chier
00:18:53 Le jour où je me suis fait chier
00:18:56 Le jour où je me suis fait chier
00:18:59 Le jour où je me suis fait chier
00:19:02 Le jour où je me suis fait chier
00:19:05 Le jour où je me suis fait chier
00:19:08 Le jour où je me suis fait chier
00:19:11 Le jour où je me suis fait chier
00:19:14 Le jour où je me suis fait chier
00:19:17 Le jour où je me suis fait chier
00:19:19 Le jour où je me suis fait chier
00:19:22 Le jour où je me suis fait chier
00:19:25 Le jour où je me suis fait chier
00:19:28 Le jour où je me suis fait chier
00:19:31 Le jour où je me suis fait chier
00:19:34 Le jour où je me suis fait chier
00:19:37 Le jour où je me suis fait chier
00:19:40 Le jour où je me suis fait chier
00:19:43 Le jour où je me suis fait chier
00:19:46 Le jour où je me suis fait chier
00:19:48 Le jour où je me suis fait chier
00:19:51 Le jour où je me suis fait chier
00:19:54 Le jour où je me suis fait chier
00:19:57 Le jour où je me suis fait chier
00:20:00 Le jour où je me suis fait chier
00:20:03 Le jour où je me suis fait chier
00:20:06 Le jour où je me suis fait chier
00:20:09 Le jour où je me suis fait chier
00:20:12 Le jour où je me suis fait chier
00:20:15 Le jour où je me suis fait chier
00:20:17 Le jour où je me suis fait chier
00:20:19 Le jour où je me suis fait chier
00:20:22 Le jour où je me suis fait chier
00:20:25 Le jour où je me suis fait chier
00:20:28 Le jour où je me suis fait chier
00:20:31 Le jour où je me suis fait chier
00:20:34 Le jour où je me suis fait chier
00:20:37 Le jour où je me suis fait chier
00:20:41 Le jour où je me suis fait chier
00:20:43 Le jour où je me suis fait chier
00:20:45 Le jour où je me suis fait chier
00:20:47 Le jour où je me suis fait chier
00:20:50 Le jour où je me suis fait chier
00:20:53 Le jour où je me suis fait chier
00:20:56 Le jour où je me suis fait chier
00:20:59 Le jour où je me suis fait chier
00:21:02 Le jour où je me suis fait chier
00:21:05 Le jour où je me suis fait chier
00:21:08 Le jour où je me suis fait chier
00:21:11 Le jour où je me suis fait chier
00:21:14 Le jour où je me suis fait chier
00:21:16 Le jour où je me suis fait chier
00:21:19 Le jour où je me suis fait chier
00:21:22 Le jour où je me suis fait chier
00:21:25 Le jour où je me suis fait chier
00:21:28 Le jour où je me suis fait chier
00:21:31 Le jour où je me suis fait chier
00:21:34 Le jour où je me suis fait chier
00:21:37 Le jour où je me suis fait chier
00:21:40 Le jour où je me suis fait chier
00:21:43 Le jour où je me suis fait chier
00:21:45 Le jour où je me suis fait chier
00:21:48 Le jour où je me suis fait chier
00:21:51 Le jour où je me suis fait chier
00:21:54 Le jour où je me suis fait chier
00:21:57 Le jour où je me suis fait chier
00:22:00 Le jour où je me suis fait chier
00:22:03 Le jour où je me suis fait chier
00:22:06 Le jour où je me suis fait chier
00:22:09 Le jour où je me suis fait chier
00:22:12 Le jour où je me suis fait chier
00:22:14 Le jour où je me suis fait chier
00:22:17 Le jour où je me suis fait chier
00:22:20 Le jour où je me suis fait chier
00:22:23 Le jour où je me suis fait chier
00:22:26 Le jour où je me suis fait chier
00:22:29 Le jour où je me suis fait chier
00:22:32 Le jour où je me suis fait chier
00:22:35 Le jour où je me suis fait chier
00:22:38 Le jour où je me suis fait chier
00:22:41 Le jour où je me suis fait chier
00:22:43 Le jour où je me suis fait chier
00:22:46 Le jour où je me suis fait chier
00:22:49 Le jour où je me suis fait chier
00:22:52 Le jour où je me suis fait chier
00:22:55 Le jour où je me suis fait chier
00:22:58 Le jour où je me suis fait chier
00:23:01 Le jour où je me suis fait chier
00:23:04 Le jour où je me suis fait chier
00:23:07 Le jour où je me suis fait chier
00:23:10 Le jour où je me suis fait chier
00:23:12 Le jour où je me suis fait chier
00:23:15 Le jour où je me suis fait chier
00:23:18 Le jour où je me suis fait chier
00:23:21 Le jour où je me suis fait chier
00:23:24 Le jour où je me suis fait chier
00:23:27 Le jour où je me suis fait chier
00:23:30 Le jour où je me suis fait chier
00:23:33 Le jour où je me suis fait chier
00:23:36 Le jour où je me suis fait chier
00:23:40 Avec un revolver ?
00:23:42 Non, c'est une loupe.
00:23:45 Une loupe ? Je ne trouve pas.
00:23:48 J'ai eu le cœur de jas.
00:23:51 Chérif ?
00:23:53 Exactement. Tu n'as pas vu son cheval ?
00:23:56 Non, je travaille chez un détective privé.
00:23:59 Un détective privé ?
00:24:01 Antoine Cochon, agent fédéral américain.
00:24:04 Non, vous connaissez bien l'agence Blady ?
00:24:08 Blady ?
00:24:09 Ok, recherche, file actuelle.
00:24:12 Ah oui ! Bravo, c'est formidable.
00:24:15 Vous allez nous raconter ça ?
00:24:18 Antoine, je ne pourrais pas rester avec vous toute la soirée
00:24:25 parce que je dois sortir après-midi pour retrouver des amis.
00:24:27 Ça vous ennuie ?
00:24:29 Vous êtes sûr que ça ne vous ennuie pas ?
00:24:31 Non, je vous assure que ça ne m'ennuie absolument pas.
00:24:34 Si ça vous ennuie, vous me le diriez.
00:24:37 Je vous assure que ça ne m'ennuie pas du tout.
00:24:40 "J'ai reçu un message de la police. Je ne peux pas vous répondre."
00:24:44 "J'ai reçu un message de la police. Je ne peux pas vous répondre."
00:24:46 Allez, allez, allez ! Je vais te mettre à sable !
00:25:13 Objection, votre honneur !
00:25:14 Attention, tout ce que vous allez déclarer est pour un truc qui contrôle.
00:25:18 Vous, Catherine, ça va très bien. Je suis très content de votre enquête à Londres.
00:25:25 Mais est-ce que vous avez vraiment besoin de prendre tous les repas dans votre chambre ?
00:25:28 Monsieur, je ne sais pas si vous connaissez l'hôtel Ike à Londres, mais il fait à l'angle.
00:25:31 Alors de ma fenêtre, je voyais beaucoup mieux quand il sortait, quand il rentrait.
00:25:34 Du nouveau dans l'affaire du marge des impières ?
00:25:37 Rien. Manifestement, la vendeuse n'emporte rien.
00:25:42 Ça fait trois semaines que la fille de la sortie de ma cassane est chez elle.
00:25:44 Elle ne peut rien cacher sous son manteau, son sac. Tout petit.
00:25:48 Pourquoi une vendeuse que cette femme-là ? Je ne comprends rien.
00:25:52 Bon, on va laisser tomber, parce que j'ai mon idée là-dessus.
00:25:56 Je suis presque sûr que son patron nous a raconté des blagues.
00:25:59 S'il veut tout savoir sur sa vendeuse, ce n'est pas qu'il le voit.
00:26:02 C'est qu'il est amoureux d'elle.
00:26:04 Il cherche, en se renseignant sur elle, le moyen d'entrer dans sa vie.
00:26:07 Il a simplement le béguin et n'a pas osé me dire la vérité.
00:26:11 C'est un peu comme ce type du ministère de l'Agriculture, il y a trois ans.
00:26:14 Oui, mais lui, c'est un bon filet. Bing-bing.
00:26:17 Bing-bing, tu parles ? Il s'est pendu.
00:26:20 Du tout, il s'est tiré une balle dans la tente.
00:26:22 Je regrette. Il s'est pendu à une poutre dans le grenier du ministère.
00:26:27 Quand on se pend, on n'a pas la cervelle qui claque partout. C'est ce que je dis.
00:26:31 Avec la ceinture de sa robe de chambre.
00:26:33 Écoutez, Henri, vous voulez toujours avoir le dernier mot.
00:26:36 Ah oui, je me disputais déjà avec votre père, avant que vous fassiez votre première communion.
00:26:42 Non, non, on peut rester.
00:26:44 Oui, mais mon père avait beaucoup de patience avec vous, moi aussi, mais elle a des limites.
00:26:47 Ah oui, elle a des limites, la patience.
00:26:49 Pardon, il est M. Albanique, il a besoin d'un départ.
00:26:51 Oui, très pardon. Non, écoutez, je vous dirai tout à l'heure.
00:26:54 Attendez-moi là.
00:26:56 Bonjour, monsieur.
00:26:57 Au revoir, mademoiselle.
00:27:13 Vous attendez le patron ?
00:27:20 Oui, oui, je l'attends, monsieur.
00:27:22 Restez pas là, venez vous asseoir.
00:27:24 Oui, oui, je vous attends.
00:27:25 Eh bien voilà, il s'agit d'un ami qui habitait chez moi.
00:27:35 Depuis quatre semaines, il a disparu sans laisser d'adresse.
00:27:38 Il a laissé des affaires, des vêtements, des objets que je voudrais lui faire parvenir.
00:27:44 Bien, si vous voulez qu'on retrouve sa trace.
00:27:47 Oui, mais enfin, ce n'est pas seulement ça.
00:27:52 Vous voulez savoir comment il vit, n'est-ce pas ? Ce qu'il fait, les gens qu'il rencontre.
00:27:56 Mais je comprends parfaitement.
00:27:58 Eh bien, nous allons trouver son adresse exacte, assurer une filature et mener une enquête.
00:28:05 Ça vous coûtera 30 000 francs par jour.
00:28:08 Très bien, très bien. Mais vous croyez que ça prendra beaucoup de temps ?
00:28:15 Ça dépend si l'adresse de votre ami, enfin, de ce monsieur, est facile à trouver ou non.
00:28:22 Quelle est sa profession ?
00:28:24 Il est prestidigitateur dans les cabarets. Il fait un numéro avec des cordelettes de couleur.
00:28:30 Oui, je fais toujours le jeu des sept erreurs pour m'exercer.
00:28:34 Dommage que les dessins soient pas plus jolis.
00:28:37 Entrez, mademoiselle, je vais vous dicter quelque chose.
00:28:44 Bon, là, je vais vous dire très rapidement. Vous allez faire du mal un peu toujours.
00:28:47 D'accord. Merci, monsieur.
00:28:49 Vous allez...
00:28:54 Monsieur, oui.
00:28:56 Je voulais vous dire, d'abord, est-ce que vous êtes sûr de voir clair en vous-même ?
00:29:01 Non, parce que moi, j'aime pas le voir clair en vous.
00:29:04 Et alors, mettez-vous bien dans la tête qu'ici, c'est pas le quai des enfers.
00:29:07 Nous sommes pas assermentés et jamais nous ne pouvons nous faire passer pour des inspecteurs de police.
00:29:12 Bien sûr, il faut de l'initiative, de l'astuce.
00:29:14 Notre métier, 10 % d'inspiration.
00:29:16 90 % de transpiration.
00:29:41 Ce petit bistrot-là, ils font du... du salé au lentilles tous les jeudis.
00:29:45 Ah, bonjour Antoine.
00:29:54 Je viens voir Christine.
00:29:56 Elle n'est pas là.
00:29:57 Ah bon, ben je vais...
00:29:58 ...
00:30:27 J'espère que tu veux que je vienne te voir.
00:30:28 Non, je dis samedi, c'est samedi.
00:30:30 Mais moi, si ça ne te suit plus pas, on peut très bien ne plus se voir du tout.
00:30:32 Non.
00:30:33 Samedi, ça va très bien.
00:30:34 Oh, dis donc, mon vieux, t'as fait une grande de tête.
00:30:48 Y a quelque chose qui va pas ?
00:30:49 Catherine est impossible à vivre.
00:30:51 J'ai jamais vu ça, une femme qui veut pas se marier.
00:30:54 Oh, ben remarque-moi, c'est la même chose.
00:30:56 Ça fait deux ans que je m'accroche à la même fille et je sais que ça marchera jamais.
00:30:58 Mais pourquoi tu vas pas te taper une pute ?
00:31:00 Y a un débat qui est trop grasseux.
00:31:02 Oh, ben...
00:31:03 Quand j'avais ton âge, je mangeais des frites dans la rue.
00:31:06 Je me tapais des filles, je me débabouillais avec la soutien-gorge attachée dans le dos avec une épingle double.
00:31:11 Aujourd'hui, je suis de la santé.
00:31:14 En un sens, je m'en fiche.
00:31:16 Ah, oh, j'ai un rendez-vous formidable avec une très grande fille.
00:31:19 Qu'est-ce que tu fais, toi, quand t'as un rendez-vous avec une fille plus grande que toi ?
00:31:22 Ben, souvent, j'ai rien de spécial.
00:31:24 Ah oui, non, je veux dire, vraiment, une très, très grande fille, enfin, dans la rue, t'as l'air un peu, si elle est trop...
00:31:29 Ben, alors, là, y a une seule solution, il faut avoir l'air professionnel.
00:31:32 Est-ce que c'était bien, au moins, avec la fille ?
00:31:51 Au début, triste, triste, alors.
00:31:53 Mais après, hein, après, fantastique, hein, les murs qui tremblaient et tout, fantastique, vraiment fantastique.
00:32:00 Eh bien, tu vois, écoute, à la mort de mon grand-père, c'était un amour.
00:32:05 J'étais triste, ma cousine aussi, elle pleurait tout ce qu'elle pouvait.
00:32:08 Il y avait eu un déjeuner avec toute la famille, comme ça, c'est toujours à la campagne.
00:32:11 Eh bien, aussitôt après le dessert, on est allés au soigner tous les deux, et c'est baisé comme ça, par terre.
00:32:16 Alors, tu t'imagines, si quelqu'un nous avait surpris, ça aurait paru monstrueux.
00:32:20 C'est souvent penser, après la mort, faire l'amour, c'est une façon de compenser.
00:32:24 On a besoin de se prouver qu'on existe.
00:32:26 Bonjour, Antoine.
00:32:44 Bonjour, Madame.
00:32:46 Ché-Siné, pardon, Madame, elle ne va pas tarder.
00:32:48 Vous restez le dîner avec nous, ou vous allez d'abord directement au cinéma ?
00:32:51 Non, non, non, ce soir, je m'emmène dans un cabaret de l'Aribo.
00:32:54 J'ai une enquête, justement, à faire là-bas pour mon travail.
00:32:56 Ah oui, c'est vrai, vous êtes détective.
00:32:57 Ça, je vais être patient, hein.
00:32:58 Oui, justement, cet après-midi, il m'est vraiment arrivé quelque chose de curieux.
00:33:02 Il y avait une femme, une mère de famille, qui était venue à l'agence parce qu'elle trouvait que
00:33:08 les promenades de ses deux petits jumeaux avec la nurse ne leur profitaient pas.
00:33:13 Elle trouvait que ses petits jumeaux étaient pâlos, un peu métrichons, et elle ne savait pas pourquoi.
00:33:18 Elle voulait en avoir le cœur net, et comme elle ne pouvait pas surveiller la nurse l'après-midi parce qu'elle travaillait,
00:33:23 eh bien, on va charger de faire les filatures.
00:33:26 Alors, cet après-midi, je me suis pointé devant l'immeuble de cette dame et j'ai entendu que la nurse sort.
00:33:33 Alors, elle est sortie avec les deux petits jumeaux, elle les a pris, ils sont rentrés dans un square,
00:33:38 et moi, je les ai suivis.
00:33:40 Tiens, vous êtes là, Antoine.
00:33:42 Comment ça va ?
00:33:43 Qu'est-ce que j'ai fait de ma chambre ?
00:33:46 Ah, ben, c'est vrai que j'ai cherché Christine.
00:33:49 Alors, alors, vitrine et le square.
00:33:51 Alors, elle a traversé le square sans s'arrêter, elle est ressortie de l'autre côté avec ses petits jumeaux,
00:33:56 elle est rentrée dans une porte-cochette,
00:33:59 et elle a confié les deux petits jumeaux à une concierge dans une loge dégueulasse, complètement sans pire, vraiment pourrie.
00:34:06 Ensuite, elle est sortie, elle a traversé le boulevard de Pichy et elle est rentrée dans un street.
00:34:11 Oui, oui, dans un strip-tease, et alors là, elle a fait le strip-tease de la nurse, quoi.
00:34:14 Elle a enlevé ses trucs de nurse, elle a fait deux, trois trucs avec le biberon, enfin,
00:34:19 et puis, comme c'était un strip-tease permanent, elle a recommencé un quart d'heure après.
00:34:23 Si, si.
00:34:24 Et puis, elle est sortie, elle est revenue dans la loge de la concierge,
00:34:28 elle a repris ses deux petits jumeaux, elle a donné un peu d'argent à la concierge, on peut voir, quoi.
00:34:32 Et puis, elle est partie.
00:34:33 C'est incroyable.
00:34:34 C'est incroyable.
00:34:35 C'est pas étonnant qu'ils aient pas fait ce qu'ils ont fait.
00:34:37 Alors, moi, j'ai rédigé mon rapport et puis je viens de le téléphoner, là-dessus.
00:34:42 C'est incroyable.
00:34:43 Bonsoir Antoine, il y a combien de temps que vous êtes là ?
00:34:45 Ah, tu penses, il y a deux heures qu'ils t'attendent.
00:34:47 Non, non, non.
00:34:48 Ils cherchent.
00:34:49 Merdant, j'arrive pas à retrouver l'adresse de Landman par Antoine.
00:34:53 Il m'a rendu le service, je lui ai envoyé les fleurs à sa femme.
00:34:55 Il a tenu le téléphone et nous avons compris, il est en téléphone.
00:34:58 Tu penses que j'aurais l'air fin, moi, je vais appeler Landman et lui dire,
00:35:00 "Vite donc, donnez-moi votre adresse pour que je vous envoie des fleurs."
00:35:03 Alors, vous avez son numéro de téléphone et vous cherchez son adresse.
00:35:06 Oui, Landman 525 55 73.
00:35:09 Ah bon, c'est trop simple.
00:35:11 Je vous fais bonjour.
00:35:12 Qu'est-ce que vous faites, Antoine ?
00:35:20 Allô ? 525 55 73 ? Madame Landman ?
00:35:28 Bonjour madame, si je vous dis "y a bon", qu'est-ce que vous me répondez ?
00:35:32 Balagna ! Bravo madame, vous venez de gagner 5 kilos de balagna.
00:35:36 A quelle adresse doit-on les livrer, s'il vous plaît ?
00:35:39 6 rue Ribéra. Très bien, merci, merci et encore bravo.
00:35:43 C'est formidable votre truc.
00:35:45 C'est une des milliers de ficelles du métier.
00:35:47 Bon, alors vous m'emmenez au cinéma ?
00:35:51 Non, ce soir pour mon travail, je dois aller dans un cabaret de la rue gauche.
00:35:54 Mais vous savez, c'est très bien, il y a des attractions.
00:35:56 Pourquoi vous aurez préféré le cinéma ?
00:35:59 Non, au contraire, si c'est un endroit avec de la lumière,
00:36:02 vous vous tiendrez plus tranquille que possible, comme ça j'aurai l'air prête.
00:36:06 [Musique]
00:36:09 [Musique]
00:36:12 [Musique]
00:36:39 [Musique]
00:36:41 [Applaudissements]
00:36:43 C'était un marin à son dernier voyage, un vieux marin, un magicien, le conteur du Gaillard d'Avon.
00:36:51 Il n'avait pas d'âge, il vit encore, on s'en souvient, comme d'un personnage fabuleux.
00:36:57 [Musique]
00:36:59 Les enfants, eux, le rencontrent autant encore les soirs d'été, assis sur une marche du port.
00:37:06 Jouant avec des cordes, il imageait de curieuses légendes.
00:37:11 Des cordes, il en avait de toutes les façons, il en avait de toutes les longueurs, il en avait de toutes les couleurs.
00:37:16 Il en avait des blanches, il en avait des rouges, il en avait aussi des vertes et des jaunes.
00:37:21 Des tangos, des bordeaux, des pourpres et des bleus.
00:37:25 Vous vous souvient-il, le vieux marin, quand il ne disait rien, qu'il semblait ne pas nous voir ?
00:37:31 Nous l'avons vu, vous vous souvient-il ?
00:37:34 Il était à la lune d'un chemin, ranger la corde d'or, la poser à ses gouttes.
00:37:39 Ensuite, comme s'il avait accompli une chose sacrée,
00:37:44 comme s'il avait cherché peut-être, qui sait, à retrouver une science perdue,
00:37:50 lentement nous l'avons vu nouer la corde bleue.
00:37:56 Puis autour de sa main, l'ayant enroulée,
00:38:01 les nœuds, disait-il, quittaient la corde bleue pour se former tout seul sur la corde d'or.
00:38:08 Alors, il les renvoyait de la corde d'or sur la corde bleue.
00:38:14 Et il était content et personne de ceux qui étaient là ne comprenait rien à son histoire.
00:38:21 Dès qu'autour de sa main, il enroulait la corde bleue,
00:38:24 les nœuds, répétait-il, quittaient la corde bleue pour se former tout seul sur la corde d'or.
00:38:30 Alors, il les renvoyait de la corde d'or sur la corde bleue.
00:38:34 Et les nœuds repartaient de la corde bleue pour se former tout seul sur la corde d'or.
00:38:43 Excusez-moi, je suis vraiment désolé, mais il faut que je m'en aille maintenant pour mon enquête.
00:38:56 (Applaudissements)
00:39:07 (Bruits de la rue)
00:39:15 (Bruit de voiture)
00:39:18 (Bruit de voiture)
00:39:30 (Bruit de voiture)
00:39:33 (Bruit de voiture)
00:39:56 (Bruit de voiture)
00:40:25 Antoine! Ça alors, il faut que je vous embrasse!
00:40:28 Albert, tu te souviens d'Antoine?
00:40:31 Antoine Douanel, Albert, mon mari.
00:40:33 Bonjour.
00:40:34 Qu'est-ce que vous faites là?
00:40:35 J'attends la nuit.
00:40:36 Je parie que vous vous demandez si c'est un garçon ou une fille.
00:40:40 Il faut que vous veniez dîner à soir à la maison, n'est-ce pas Albert?
00:40:44 Oui, bien sûr.
00:40:46 Maman, on vous a donné mon numéro de téléphone?
00:40:48 Oui, oui, je crois.
00:40:49 Vous n'êtes pas beaucoup fatigué pour m'appeler, hein?
00:40:53 Pourtant, autrefois, le téléphone, ça ne vous faisait pas peur.
00:40:55 Bon, un de ces jours. Au revoir.
00:40:58 Au revoir.
00:40:59 Au revoir.
00:41:05 (Bruit de téléphone)
00:41:27 Allô, Christine?
00:41:28 Oui?
00:41:29 Allô, bonjour, c'est Antoine.
00:41:30 Ah, bonjour!
00:41:31 Ecoutez, je vous téléphone parce que la dernière fois, comme ça, je vous ai quitté un peu brusquement.
00:41:35 J'espère que vous ne m'en voulez pas.
00:41:37 Mais vous savez, c'était pour mon travail.
00:41:39 J'avais une enquête, une filature, comme ça, à faire.
00:41:41 Vous savez, c'est le prestidigitateur.
00:41:43 C'est lui que je suivais. J'espère que vous ne m'en voulez pas.
00:41:45 Non, non, mais pas du tout. Je comprends très bien. Je sais ce que c'est quand on est détective.
00:41:48 Ah oui, oui, vous dites ça, mais moi j'entends bien que...
00:41:51 Non, non, je vous assure.
00:41:52 J'entends bien que vous m'en voulez un petit peu.
00:41:53 Non, non, pas du tout. Vraiment, je vous assure. Il ne faut pas croire ça.
00:41:56 Ecoutez, si vous voulez, on peut sortir ensemble ce soir, ou se voir, ou faire quelque chose comme ça.
00:42:01 Moi, ça me ferait très plaisir.
00:42:02 Mais moi aussi, mais vous savez, ce soir, je suis un peu fatiguée parce que hier soir, j'étais à la manifestation.
00:42:06 Ah bon? Une manifestation?
00:42:08 Avec les flics, les matraques et des coups et tout?
00:42:12 Ah bon, bon.
00:42:13 Oui, vous connaissez mon amie Marie-Emmet.
00:42:15 Ah oui, oui, très intéressant.
00:42:16 Marie-Emmet, elle s'est fait taper de nuit. Elle a été à l'hôpital, vous savez.
00:42:18 Ah bon, bon, bon.
00:42:19 Alors, je vous ai rapporté plein de matériel.
00:42:21 Très bien.
00:42:22 Allô, mademoiselle, ne coupez pas, je n'entends plus. Ne coupez pas, mademoiselle de la page.
00:42:26 Ecoutez, Christine, je ne vous entends plus. Il y a des bruits dans l'appareil.
00:42:29 Je ne vous entends plus, il y a des bruits dans l'appareil.
00:42:46 Vous êtes des cons, vous, qu'est-ce que vous faites là?
00:42:49 Pourquoi vous mettez des morceaux de papier là?
00:42:51 Ça ne se trouve pas en riche. Ça salit la voiture, c'est sale, ça.
00:42:54 Vous ne pouvez pas mettre ça sur ma voiture.
00:42:56 Ce n'est pas propre, ces morceaux de papier là.
00:42:58 Ça ne va pas, ça.
00:43:13 18h55, un employé vient fermer les grilles de la poste.
00:43:16 18h58, le surveillant n'a pas réapparu.
00:43:19 19h04, j'abandonne la filature.
00:43:21 Alors, si je comprends bien votre rapport,
00:43:23 ça signifie que le prostitutateur a passé la nuit à l'intérieur de la poste, hein?
00:43:26 C'est bien ça? Vous me soutenez de moi?
00:43:28 Non, monsieur, mais je l'ai perdu de vue et je ne sais vraiment pas où il est passé après.
00:43:32 Mais évidemment, comme il est prostitutateur, il s'est peut-être fait disparaître lui-même.
00:43:35 Bon, là où il fait son numéro, c'est quel genre de boîte?
00:43:38 Cabaret de luxe?
00:43:39 Non, monsieur, ça serait plutôt le genre artiste avec des bougies sur la table et du Vivaldi dans les voitures.
00:43:45 Mais qu'est-ce que c'est que cette statue dont vous parlez là?
00:43:48 Ah oui, c'est vrai, il donne tous ses rendez-vous dans la rue devant une statue de Jeanne d'Arc.
00:43:52 Une statue église?
00:43:54 Monsieur Tabard est là pour son rendez-vous, monsieur.
00:43:57 Je peux rentrer?
00:43:58 Moi, je suis absolument certain que le prostitutateur vous a repéré.
00:44:01 Oui, alors je suis obligé de passer l'affaire à quelqu'un d'autre.
00:44:04 Je ne sais pas ce faire de vous, vous êtes certainement en plein de bonne volonté, mais...
00:44:07 faites du courage.
00:44:09 Bon, allez, laissez-moi.
00:44:11 Monsieur Tabard, monsieur.
00:44:18 Bonjour, monsieur.
00:44:21 Monsieur Tabard.
00:44:22 Bonsoir.
00:44:23 Bonsoir.
00:44:24 Autant que je vous le dise avec franchise, je suis venu vous voir sans raison spéciale.
00:44:33 C'est plutôt rare que je vienne ici par curiosité, mais enfin...
00:44:38 Bon, alors vous êtes marié?
00:44:43 Oui, monsieur Tabard.
00:44:45 Merveilleusement marié, oui, à une femme supérieure, ça je dois le dire.
00:44:50 Et aucun problème de ce côté-là.
00:44:54 Et je me porte très bien.
00:44:56 Je m'en réjouis.
00:44:58 Je peux vous demander votre profession?
00:45:01 Ah, le magasin marche très bien. On double le chiffre d'affaires tous les ans.
00:45:05 Quel magasin?
00:45:08 Quel magasin? Un magasin de chaussures.
00:45:12 Chaussures pour hommes, femmes, enfants, surtout les enfants.
00:45:17 Tout le monde a besoin de chaussures.
00:45:19 Et avec les encombrements actuels, il y aura de plus en plus de piétons.
00:45:24 Vous êtes un homme heureux, un homme sans soucis, sans ennemis.
00:45:30 Sans ennemis, ça c'est beaucoup dire.
00:45:32 Depuis ma plus tendre enfance, au collège, à l'armée, j'ai toujours été très jalousé.
00:45:38 Enfin, ça m'a pas empêché de dormir.
00:45:40 Et puis j'ai un défaut très grave.
00:45:44 La franchise.
00:45:46 En effet, on peut faire beaucoup de mal avec ça.
00:45:49 Mais je ne comprends pas très bien le but de votre visite.
00:45:54 Qu'attendez-vous de moi, au juste?
00:45:58 Eh bien voilà, personne ne m'aime et je veux savoir pourquoi.
00:46:02 Oui, je sais ce que vous allez me répondre.
00:46:05 Pourquoi est-ce que je ne veux pas voir un psychanalyste?
00:46:07 Ce n'est pas l'argent que ça me coûterait, ça j'ai des moyens, croyez-moi.
00:46:10 Mais je ne veux pas perdre mon temps à raconter ma vie sur un canapé.
00:46:14 Non, je ne suis pas une femme laid, c'est pas... mon magasin me prend trop.
00:46:17 On est bottier 24 heures sur 24, ou alors on a qu'à faire autre chose, mon ami.
00:46:23 Si vous pensez que tout le monde vous déteste, c'est peut-être que vous avez montré du mépris à l'égard de tel ou tel.
00:46:29 Non, absolument pas. Non, je ne méprise personne.
00:46:31 Vous savez, tout le monde peut venir se faire chausser chez Tabard.
00:46:35 Je chausse aussi bien les Juives que les femmes Arabes.
00:46:40 Et même les Chintoks, le jour où elles viendront, à condition qu'elles veuillent bien porter des talons, mais ce n'est pas demain la veille.
00:46:50 Non, je sens que je suis détesté.
00:46:54 Et je ne sais pas par qui.
00:46:59 Je sens que c'est dans l'air, quand je sors en public, au restaurant, au cinéma, ou à Avagram quand je vais voir la boxe.
00:47:08 Je ne sais pas si ma concierge me déteste, mais après quand je lui parle, elle le hausse les épaules.
00:47:12 Et ma femme rit tout le temps, sauf quand je raconte quelque chose de drôle.
00:47:18 Et puis alors, surtout, les vendeuses.
00:47:22 Oui, c'est ça le plus grave.
00:47:24 C'est pas chaque fois que je leur fais une réflexion sur quelque chose, de leur travail.
00:47:29 Et bien elles me répondent. Elles raisonnent, elles font l'art.
00:47:33 Les raisonneuses.
00:47:35 Mais vous avez des amis ?
00:47:37 Non, pas d'amis.
00:47:39 Vous remarquez que je n'en ai pas besoin, heureusement, parce que si j'en avais besoin, je n'en trouverais pas.
00:47:43 Vous avez combien de vendeuses ?
00:47:45 Quatre, plus la caissière.
00:47:48 Écoutez, on pourrait commencer par enquêter dans votre magasin.
00:47:53 Je pourrais placer un périscope.
00:47:56 Un périscope ?
00:47:58 Oui, un périscope, voilà ce que c'est.
00:48:00 Envoyez-moi le petit douanel.
00:48:02 Tout de suite, monsieur. Antoine, monsieur Blachy vous demande.
00:48:06 Il a dit immédiatement.
00:48:10 Non, ça va encore être ma femme.
00:48:12 Moi je te dirais quelque chose, ça il doit me faire mal, parce qu'il m'a laissé monter à Paris.
00:48:17 Sois différent avec tes chefs.
00:48:19 Voilà le périscope.
00:48:25 Monsieur Tabard, je vous présente Antoine Douanel.
00:48:29 Antoine Douanel, monsieur Tabard.
00:48:31 Bonjour, monsieur.
00:48:33 Voilà.
00:48:34 Ça va, vous pouvez nous laisser, douanel.
00:48:40 C'est un peu chiant, ce périscope.
00:48:42 Oui, mais il est très brillant, surtout pour les enquêtes.
00:48:46 Ça pourrait finir très bien.
00:48:48 Il n'a qu'à se présenter lundi et puis je l'embaucherai.
00:48:51 Non, c'est très imprudent.
00:48:53 Il aura l'air d'être pissené par vous. Il ne faut pas qu'on croit que vous le connaissiez avant.
00:48:57 Vous mettez une annonce en France sur la recherche malutentionnaire,
00:49:00 vous éliminez les autres et vous l'engagez.
00:49:02 Vous avez tout ce qu'il vous faut ?
00:49:04 Allons-y, quand je vous donne le départ.
00:49:08 1, 2, 3, allez.
00:49:11 Allez.
00:49:12 [Bruits de pas]
00:49:42 Bon, maintenant, présentez vos paquets.
00:49:45 Ah ben voilà, c'est très bien. C'est lui. On le prend.
00:49:49 Très bien.
00:49:50 [Musique]
00:50:13 Salut.
00:50:14 Salut.
00:50:15 Ça va ?
00:50:16 Ça va.
00:50:17 Ça va, je travaille dans un paquage en chaussures maintenant.
00:50:21 Moi aussi, ça va. C'est mes projets d'émission.
00:50:24 Je les ai déposés à la télé et ils les ont lus, ils aiment beaucoup, ça les intéresse.
00:50:29 J'attends, ça va se faire sûrement.
00:50:31 Ah ben très bien.
00:50:32 Je suis content.
00:50:33 Bon, bon, bon, ben.
00:50:35 Alors, salut.
00:50:36 Salut.
00:50:37 Salut.
00:50:38 [Musique]
00:50:58 Il y a quelque chose de très bien.
00:50:59 Écoutez, d'habitude, on se partage, on apporte des trucs, on se partage.
00:51:02 Je ne veux pas en savoir.
00:51:03 Mais si, mais si, mais si, mais avec nous, on débrouillera.
00:51:07 Tenez, aidez-moi à mettre la table.
00:51:09 Dites donc là, le directeur, monsieur Tabard, moi je le trouve plutôt sympa.
00:51:19 Oh, ben vous ne le connaissez pas le diner.
00:51:22 Si vous croyez que vous allez partir sans m'avoir retrouvé ma paire de Louis XV Chameleon.
00:51:30 Écoutez, madame, elles ne sont pas arrivées, je les aurais dans mes fiches, elles ne sont pas dans mes fiches.
00:51:34 Mon petit ami, je ne sais pas ce qu'on vous a appris à l'école, mais vraiment.
00:51:37 Voilà un petit regard.
00:51:38 Enfin, l'usine est formelle.
00:51:39 Ils ont refait les cambrions.
00:51:40 Ils ont livré, vous avez même signé une décharge.
00:51:42 Vous savez, moi, des décharges, moi des papiers, j'en ai plein signé aujourd'hui, je ne sais pas où ils sont.
00:51:46 Mais enfin, vous n'avez pas l'air de vous rendre compte que la cliente les a payés, ces chaussures.
00:51:50 Écoutez, moi, je les ai déjà payées dans toutes les boîtes non classées.
00:51:54 Eh bien, elles sont quelque part par là.
00:51:55 Il y a dû y avoir un échange de boîtes.
00:51:57 Débrouillez-vous comme vous voulez.
00:51:59 Déjoutez tous les rayons si c'est nécessaire.
00:52:01 Mais ces chaussures, il me les faut demain matin à l'ouverture.
00:52:04 [Bruit de la boîte qui se déplace]
00:52:25 [Bruit de la boîte qui se déplace]
00:52:54 [Bruit de la boîte qui se déplace]
00:53:23 [Bruit de la boîte qui se déplace]
00:53:39 Madame, vous n'aviez pas le droit d'entrer ici.
00:53:41 Le magasin est fermé.
00:53:43 Si toutes les clientes faisaient comme vous...
00:53:44 Si toutes les clientes faisaient comme moi, toutes les clientes s'appelleraient Fabienne Tabard.
00:53:48 Je suis la femme du patron.
00:53:50 Excusez-moi, je suis vraiment confus. Je suis désolé.
00:53:53 Non, mais ce n'est pas grave du tout.
00:53:55 Vous faites votre travail. C'est vous le nouveau.
00:53:57 Oui, oui, c'est moi.
00:53:59 Antoine, c'est ça ?
00:54:01 Qu'est-ce que vous pensez de ces chaussures ?
00:54:06 Elles ont trop doré pour la ronde.
00:54:09 Vous avez raison. Je vais jouer autrement.
00:54:12 Allez me chercher une paire de sandalettes comme celle-ci,
00:54:15 mais à bout de satin noir, du 4,5.
00:54:19 D'accord ?
00:54:20 Oui.
00:54:21 Et pour ne pas changer, M. Tabard qui s'impatiente.
00:54:43 Vous voulez répondre ?
00:54:48 Oui.
00:54:49 Allô ?
00:54:54 Je ne comprends pas bien ce que vous me dites.
00:54:59 Je ne parle pas... Un instant, un instant.
00:55:03 Allô ?
00:55:10 Dick ?
00:55:11 Oui, je sais, je suis en retard.
00:55:13 Je suis désolée.
00:55:14 Oui ?
00:55:17 Allez, je vais vous rejoindre.
00:55:18 Je suis désolée, j'ai été attirée par la foule.
00:55:20 Oui, c'est Jeanette.
00:55:23 Je suis désolée.
00:55:25 Georges attend dehors. Au revoir.
00:55:27 Je vous en prie, je veux me rapporter ça à l'appartement.
00:55:30 Vous le montez maintenant.
00:55:31 Bon, je file. Bonsoir, Antoine.
00:55:33 Vous savez comment on fait ?
00:55:36 Vous travaillez bien, Sarah.
00:55:39 Allô, oui ?
00:55:54 Je suis en retard.
00:55:55 Allô, Ida ? Bonjour, c'est Antoine.
00:55:57 Je suis sur l'affaire Cendrillon.
00:55:59 Alors, M. Tabard est surnommé "le dinosaure" par son personnel.
00:56:02 J'ai fait la connaissance de Mme Tabard.
00:56:04 Elle a une voix enchantresse et parle l'anglais avec une pureté admirable.
00:56:07 Donnez-moi son signalement.
00:56:09 C'est une femme superbe.
00:56:11 Avec un air très vague et très doux.
00:56:13 Le nez est un peu relevé, mais droit et spirituel.
00:56:18 Sa taille ?
00:56:19 Ah là, la taille est lancée.
00:56:21 Non, je vous demande combien de mesures.
00:56:23 Oh...
00:56:25 1m66, son talon.
00:56:27 La forme du visage ?
00:56:29 C'est un ovale très pur.
00:56:31 Enfin, un ovale un peu triangulaire,
00:56:33 mais le tas est lumineux et comme éclairé de l'intérieur.
00:56:36 Écoutez, Antoine, ce qu'on vous demande, c'est un rapport, pas une déclaration d'amour.
00:56:39 Bonne nuit.
00:56:40 Est-ce que votre ami parle anglais ?
00:56:44 Non, mon ami ne parle pas anglais.
00:56:47 Il le comprend, mais il ne le parle pas.
00:56:51 Il le comprend, mais il ne le parle pas.
00:56:54 Je ne le prononce pas très bien.
00:56:57 Je ne le prononce pas très bien.
00:57:00 Vous m'entendez ?
00:57:02 Vous m'entendez ?
00:57:04 Oh oui, mais vous avez besoin de pratique.
00:57:08 Comment vous prononcez ce mot ?
00:57:11 Comment vous prononcez ce mot ?
00:57:15 Comment vous prononcez ce mot ?
00:57:18 Comment vous prononcez ce mot ?
00:57:41 Comment vous prononcez ce mot ?
00:57:44 Qu'est-ce que vous avez dans la tête à venir me relancer comme ça en pleine après-midi au magasin ?
00:58:06 Vous ne me donnez pas signe de vie, vous n'êtes jamais chez vous.
00:58:09 Mes parents se demandaient ce que vous deveniez.
00:58:11 Écoutez, vous leur direz que je vais très bien et vous leur transmettrez mes salutations.
00:58:15 Est-ce que vous pouvez être désagréable, mais sans raison ?
00:58:18 Oui, comme ça, sans raison.
00:58:20 Et si je vous ai fait quelque chose, vous n'allez pas me le dire ?
00:58:22 Oui, rien du tout.
00:58:24 Vous croyez que j'étais votre amie ?
00:58:26 Ecoutez, votre amitié, gardez-la, mettez-la de côté ou bien distribuez-la.
00:58:29 Bon, alors on se retrouve au même point que la méderesse ?
00:58:31 Non, justement, pas au même point, bien loin en arrière. Et à qui la faute ?
00:58:34 Sûrement pas à moi.
00:58:36 Je ne vais pas vous souvenir de toutes vos lettres, mais une fois vous m'avez écrit,
00:58:40 maintenant, je sais que je suis capable d'avoir pour vous seulement de l'amitié, quelque chose comme ça.
00:58:45 Oui, je le pensais justement à ce moment-là.
00:58:48 Mais vous savez, l'amour et l'amitié, ça marche avec l'admiration.
00:58:51 Et bien moi, je ne vous admire pas.
00:58:53 Et même quand je croyais vous aimer, je ne vous admirais pas.
00:58:56 C'est vrai.
00:58:58 Bon, alors au revoir.
00:59:00 Au revoir.
00:59:02 Et regarde le petit père tabard !
00:59:13 Oh, ça m'embête d'y aller toute seule.
00:59:15 T'as qu'à demander au nouveau de t'accompagner.
00:59:17 Antoine ?
00:59:18 Oui, Antoine, il est pas mal, en tout cas, moi je me le ferai bien.
00:59:20 Ah oui, il est bien. Mais t'as pas remarqué qu'il lui fout de la patronne ?
00:59:23 La patronne ?
00:59:24 Oui, la patronne. L'autre jour, Sylvie a dit en riant,
00:59:27 "Tiens, voilà Madame le dinosaure." Antoine s'est mis en colère.
00:59:30 "Vous n'avez pas honte de parler comme ça d'une femme aussi exceptionnelle et tout ça."
00:59:33 Et puis il a ajouté, "Madame Tabard n'est pas une femme, c'est une apparition."
00:59:36 Oui, une apparition.
00:59:38 Oui, une apparition, parfaitement.
00:59:40 De toute façon, t'as qu'à remarquer, dès qu'elle arrive, il devient pas le commun-âge.
00:59:44 Fabien Tabard, Fabien Tabard, Fabien Tabard...
01:00:02 Christine Darbon...
01:00:30 Fabien Tabard, Fabien Tabard, Fabien Tabard...
01:00:37 Antoine Douanel...
01:01:06 Antoine Douanel, Antoine Douanel, Antoine Douanel...
01:01:16 Mais non, c'est pas ça. On l'a regardé là-haut, dans les boîtes vertes.
01:01:26 Mais elles sont vides, les boîtes vertes ?
01:01:29 Les boîtes vertes.
01:01:31 Les boîtes vertes.
01:01:33 Monsieur Tabard, je peux avoir ma journée demain ?
01:01:40 Non.
01:01:41 Alors je peux partir une heure plus tôt ce soir ?
01:01:43 Non.
01:01:44 Vous voulez que je vous raconte une histoire ?
01:01:46 Non.
01:01:47 Vous connaissez celle de l'imbécile qui dit non ?
01:01:50 Non.
01:01:51 Eh bien c'est vous.
01:01:52 Venez avec moi.
01:02:00 Vous avez vu, on passait tout le temps comme ça.
01:02:02 Et votre enquête, ça avance ? Vous avez découvert quelque chose ?
01:02:05 Moi je ne peux rien vous dire. Je fais mon rapport tous les soirs.
01:02:07 Monsieur Flavie fera la synthèse.
01:02:09 Si vous voulez avoir l'enquête...
01:02:11 Qu'est-ce qui a donné le plus gros chèque au comité de défense de la Chaux-de-Cyr ?
01:02:26 Eh bien c'est Bibi.
01:02:28 Jean, je vous l'avais dit, c'est tout froid. Vous voulez que je passe chauffer ?
01:02:31 Non, non, ce n'est pas la peine. Je m'en marche.
01:02:33 Il y a du fromage ? Bon, c'est parfait.
01:02:35 Oui, j'ai été retenu en bas. Les petites sont brouillées avec les boîtes.
01:02:38 Bonjour Antoine.
01:02:39 Faut que je donne les livres qu'on s'avère à Antoine.
01:02:42 Vous avez déjeuné ?
01:02:44 Oui, déjà en bas.
01:02:46 Ah oui, avec active.
01:02:47 Oui, c'est ça, avec active.
01:02:48 Il m'en manque un.
01:02:49 Voici-le.
01:02:50 Je vous le donnerai tout à l'heure.
01:02:53 Merci beaucoup.
01:02:54 Merci beaucoup.
01:02:59 Vous aimez le fromage ?
01:03:06 Oh, celui-là est parfait. Il empêche merveilleusement.
01:03:10 C'est-à-dire que je préfère un yaourt quand même.
01:03:13 Merci.
01:03:14 Dis que Jeannette a téléphoné pour toi. Je lui aurais dit de rappeler au magasin.
01:03:27 J'ai rappelé trop tard. Ils étaient déjà chez Berlitz pour leur première leçon de français.
01:03:32 Antoine, vous parlez l'anglais ?
01:03:35 C'est-à-dire j'apprends avec des disques, mais ce n'est pas très facile.
01:03:42 C'est une vraie bataille.
01:03:43 Il n'y a pas 36 façons.
01:03:45 Il faut apprendre au lit avec une petite amie anglaise.
01:03:49 Il serait temps de vous y mettre.
01:03:51 Moi, j'ai appris avec une Australienne.
01:03:55 Pendant que son mari était au travail, il était peintre en bâtiment.
01:03:58 Comme Hitler.
01:04:01 Il ne faut jamais dire qu'Hitler était un peintre en bâtiment, voyons.
01:04:06 C'est de la calomnie.
01:04:08 Hitler était un petit peintre paysagiste.
01:04:12 Il était un peu comme moi.
01:04:13 Il était un peu comme moi.
01:04:15 Il était un peu comme moi.
01:04:17 Il était un peu comme moi.
01:04:19 Il était un peu comme moi.
01:04:21 Il était un peu comme moi.
01:04:23 Il était un peu comme moi.
01:04:25 Il était un peu comme moi.
01:04:27 Il était un peu comme moi.
01:04:29 Il était un peu comme moi.
01:04:31 Il était un peu comme moi.
01:04:33 Il était un peu comme moi.
01:04:35 Il était un peu comme moi.
01:04:37 Il était un peu comme moi.
01:04:40 Il était un peu comme moi.
01:04:41 Il était un peu comme moi.
01:04:43 Il était un peu comme moi.
01:04:45 Il était un peu comme moi.
01:04:47 Il était un peu comme moi.
01:04:49 Il était un peu comme moi.
01:04:51 Il était un peu comme moi.
01:04:53 Il était un peu comme moi.
01:04:55 Il était un peu comme moi.
01:04:57 Il était un peu comme moi.
01:04:59 Il était un peu comme moi.
01:05:01 Il était un peu comme moi.
01:05:03 Il était un peu comme moi.
01:05:05 Il était un peu comme moi.
01:05:07 Il était un peu comme moi.
01:05:09 Il était un peu comme moi.
01:05:10 Il était un peu comme moi.
01:05:12 Il était un peu comme moi.
01:05:14 Il était un peu comme moi.
01:05:16 Il était un peu comme moi.
01:05:18 Il était un peu comme moi.
01:05:20 Il était un peu comme moi.
01:05:22 Il était un peu comme moi.
01:05:24 Il était un peu comme moi.
01:05:26 Il était un peu comme moi.
01:05:28 Il était un peu comme moi.
01:05:30 Il était un peu comme moi.
01:05:32 Il était un peu comme moi.
01:05:34 Il était un peu comme moi.
01:05:36 Il était un peu comme moi.
01:05:38 Il était un peu comme moi.
01:05:39 Il était un peu comme moi.
01:05:41 Il était un peu comme moi.
01:05:43 Il était un peu comme moi.
01:05:45 Il était un peu comme moi.
01:05:47 Il était un peu comme moi.
01:05:49 Il était un peu comme moi.
01:05:51 Il était un peu comme moi.
01:05:53 Il était un peu comme moi.
01:05:55 Il était un peu comme moi.
01:05:57 Il était un peu comme moi.
01:05:59 Il était un peu comme moi.
01:06:01 Il était un peu comme moi.
01:06:03 Il était un peu comme moi.
01:06:05 Il était un peu comme moi.
01:06:08 Vous aimez la musique, Antoine?
01:06:10 Oui, monsieur.
01:06:12 Oui, monsieur.
01:06:41 Mais Antoine, qu'est-ce que c'est que ça?
01:06:42 Je travaille pas, ça peut être que je suis malade.
01:06:46 Je rentre chez vous.
01:06:48 Mais Antoine, où allez-vous?
01:06:52 Je suis malade, je rentre chez vous.
01:06:54 Je ne vois pas le nouveau manutentionnaire, Antoine.
01:07:07 Il est parti se coucher. Il était malade.
01:07:10 Il était malade.
01:07:11 Laissez-moi le livre, s'il vous plaît.
01:07:21 Non, le livre du personnel.
01:07:27 Il est parti se coucher.
01:07:28 Il est parti se coucher.
01:07:29 Il est parti se coucher.
01:07:31 Il est parti se coucher.
01:07:33 Il est parti se coucher.
01:08:01 Vous avez pas un autre mot que ça?
01:08:02 Vous m'en dites pas dans mon rapport.
01:08:03 Je trouve que c'est pas beau.
01:08:04 Je vous ai confié le livre à côté, affirmé.
01:08:08 Vous avez des choses.
01:08:10 Je vais garder les livres.
01:08:12 Oh, ce qu'elle m'a fait galoper, la belle Madame Tabard.
01:08:20 Oh, au moins je suis sur une piste.
01:08:23 Une piste? Quelle piste?
01:08:24 Celle de l'amant, bien sûr.
01:08:25 Mais non, Madame Tabard n'a pas d'amant.
01:08:26 Cette femme-là, elle vient au-dessus de ça.
01:08:28 Comment?
01:08:29 Il y a une demi-heure et des gigas de nuit,
01:08:31 elle est en train d'acheter trois draps de papier.
01:08:32 Et son mari n'en porte pas.
01:08:33 Ah oui, c'est vrai, il n'en porte pas.
01:08:34 Quelle une vapir, lui.
01:08:35 Bon, moi je commence à en avoir marre de cette affaire-là.
01:08:38 Je vais demander à Monsieur Blavie de me mettre sur la meute.
01:08:40 Excusez-moi, je vous remercie.
01:08:47 J'ai parlé de quelque chose de très important.
01:08:50 Il faut que je vous parle.
01:08:51 Il faut que je vous parle.
01:08:52 S'il vous plaît, je vous en prie.
01:08:53 Je vous en prie, vous devez recevoir quelques instants.
01:08:55 Un peu de patience.
01:08:56 Non, non, ma démarche est très urgente.
01:08:58 Écoutez, j'en ai pas eu le temps.
01:09:00 Je vous verrai tout à l'heure.
01:09:02 Alors, ça va, oui?
01:09:13 Oui, dans cette affaire-là, nous avons eu de la chance.
01:09:15 Car il faut bien l'avouer, nous réussissons pas chaque fois.
01:09:17 Alors, nous avons suivi votre ami...
01:09:21 Je sais pas si je l'ai dit à toi.
01:09:22 Robert.
01:09:23 C'est ça, Monsieur Robert Espagnet.
01:09:25 35 ans.
01:09:27 Alors, je vois là, il fait son numéro de préségitation au Cheval d'Or depuis septembre dernier.
01:09:32 Il est domicilé maintenant, 42 rue de la République.
01:09:38 Il a plus besoin de s'agrandir parce que sa femme a un enfant.
01:09:45 Sa femme?
01:09:47 Oui.
01:09:49 Il s'est marié le 12 novembre dernier.
01:09:51 Vous devez certainement vous tromper.
01:09:54 Ah, non.
01:09:55 Je peux même vous préciser, le contrat de mariage a été établi par Maître Lebeaudet, notaire.
01:10:00 Arrête de saloperie.
01:10:03 Vous mentez.
01:10:04 Monsieur, je vous en prie.
01:10:05 Vous êtes un menteur.
01:10:06 Mais, rendez-moi ceci.
01:10:07 C'est pas vrai.
01:10:08 Vous êtes un menteur.
01:10:09 Rendez-moi ceci.
01:10:10 C'est faux.
01:10:11 Rendez-moi ceci.
01:10:12 Mais, vous ne pouvez pas faire ça.
01:10:13 Vous êtes un médecin.
01:10:14 Arrêtez de faire ça.
01:10:15 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:16 Mais, vous n'avez pas le droit.
01:10:17 Arrêtez de faire ça.
01:10:18 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:19 Arrêtez de faire ça.
01:10:20 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:21 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:22 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:23 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:24 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:25 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:26 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:27 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:28 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:29 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:30 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:31 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:32 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:33 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:34 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:35 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:36 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:10:37 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:05 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:12 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:13 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:14 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:15 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:16 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:17 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:18 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:19 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:20 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:21 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:22 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:23 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:24 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:25 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:26 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:27 Vous n'avez pas le droit de faire ça.
01:11:53 Madame.
01:12:21 Madame.
01:12:26 Depuis une heure, je regarde ces cravates que je n'oserais jamais porter.
01:12:44 Ceci est une lettre d'adieu.
01:12:46 Vous êtes magnanime et je ne mérite pas votre indulgence.
01:12:50 Je ne reviendrai plus.
01:12:51 Je ne reviendrai plus au magasin car je donne ma démission.
01:12:54 Je suis un imposteur bien au-delà de ce que vous pouvez imaginer.
01:12:58 J'ai rêvé à un moment que des sentiments allaient exister entre nous.
01:13:01 Mais ils mourront de la même impossibilité que l'amour de Félix de Vendness
01:13:05 pour Madame de Morceau dans "L'Odysse dans la vallée".
01:13:08 Adieu.
01:13:12 Mag-ma-ti-que.
01:13:22 Adieu.
01:13:32 Adieu.
01:13:42 Adieu.
01:13:52 Adieu.
01:14:02 Adieu.
01:14:12 Adieu.
01:14:32 Qu'est-ce que c'est ?
01:14:42 Bonjour Antoine. Je vous réveille.
01:14:47 Mais moi aussi j'ai été réveillée très, très tôt ce matin par votre pneumatique.
01:14:54 Mais c'est pas grave.
01:14:56 C'est toujours agréable de se réveiller en lisant des choses jolies.
01:15:02 Je me suis mise à ma table pour vous répondre et puis non.
01:15:06 Je me suis aperçue que...
01:15:09 il fallait que je vienne ici tout de suite, moi-même.
01:15:14 Bon.
01:15:17 J'ai lu "L'Odysse dans la vallée".
01:15:20 Je suis comme vous, je trouve que c'est très beau.
01:15:28 Mais vous oubliez une chose, c'est que...
01:15:34 Madame de Morceau aimait Félix de Vendness.
01:15:38 C'est pas une belle histoire d'amour, c'est une histoire...
01:15:42 lamentable.
01:15:44 Parce que finalement elle est morte de n'avoir pas pu partager cet amour avec lui.
01:15:55 Et puis, je ne suis pas une apparition, je suis une femme.
01:16:01 Ce qui est tout le contraire.
01:16:03 Par exemple, ce matin, avant de venir ici,
01:16:07 je me suis maquillée.
01:16:09 Je me suis battue dans ce menet.
01:16:14 J'ai failli les yeux.
01:16:19 Et en traversant Paris, je me suis aperçue que toutes les femmes faisaient la même chose.
01:16:24 Pour le plaisir ou par politesse.
01:16:28 Vous dites que je suis exceptionnelle.
01:16:31 Ah oui, c'est vrai, je suis exceptionnelle.
01:16:33 Toutes les femmes sont exceptionnelles.
01:16:35 Chacune à leur tour.
01:16:37 Vous là, vous êtes tout à fait exceptionnelle.
01:16:41 Vos empreintes digitales sont uniques au monde, vous savez ça ?
01:16:45 Vous êtes uniques.
01:16:46 Nous sommes tous les deux uniques.
01:16:48 Uniques et irremplaçables.
01:16:52 Avant de mourir, mon père a fait signe à son médecin de s'approcher.
01:16:58 Et il lui a dit...
01:17:01 "Les gens sont formidables."
01:17:04 "Ils bouffent la mort."
01:17:10 Je comprends que vous restiez silencieux, mais je voudrais bien que vous me regardiez.
01:17:15 Que vous me regardiez, moi.
01:17:18 Vous m'avez écrit hier, et la réponse est "moi".
01:17:29 Je vous propose un contrat.
01:17:34 Un vrai contrat, équitable pour tous les deux.
01:17:39 Puisque nous aimons tous les deux ce qui est exceptionnel.
01:17:43 Voilà.
01:17:44 Je viens là, près de vous.
01:17:48 Maintenant, nous restons ensemble pendant quelques heures.
01:17:55 Et ensuite, quoi qu'il arrive, nous ne nous enverrons plus jamais.
01:18:00 D'accord ?
01:18:03 Oui.
01:18:04 Oui, oui.
01:18:07 Je vais peut-être router la clé de la serrure.
01:18:20 Dans les histoires que nous aimons tous les deux, la dame jette la clé par la fenêtre.
01:18:26 Mais pour nous, ce petit vin sera très bon.
01:18:31 "La vieille dame"
01:18:36 "La vieille dame"
01:18:40 "La vieille dame"
01:18:44 "La vieille dame"
01:18:48 "La vieille dame"
01:19:15 "La vieille dame"
01:19:19 "La vieille dame"
01:19:22 "La vieille dame"
01:19:25 "La vieille dame"
01:19:29 "La vieille dame"
01:19:33 "La vieille dame"
01:19:36 "La vieille dame"
01:19:40 Moi, je sais chez qui elle était, Madame.
01:19:43 Oui ? Chez qui ?
01:19:46 Eh bien, Monsieur me l'a dit, il faut que je vous parle seul à seul.
01:19:53 Laissez-moi avec lui.
01:19:56 Bonjour, chère Madame.
01:20:05 Bonjour, je m'excuse de vous déranger, mais je suis...
01:20:09 Je suis une proviseure de l'Elysée Compiegne.
01:20:11 Je m'excuse de vous déranger, mais je voudrais avoir, s'il vous plaît,
01:20:15 quelques petits renseignements sur un de vos professeurs,
01:20:18 Mademoiselle Solange Dupuis.
01:20:20 Oui, j'aurais voulu quelques petits renseignements...
01:20:22 Fiche-moi la paix ! J'enverrai pas ce malaisie-léo. C'est non, c'est non !
01:20:26 ... des petits renseignements de moralité.
01:20:30 Et je voudrais simplement savoir...
01:20:33 C'est nouveau. Il faut que je fasse une nouvelle...
01:20:36 Je ne peux pas...
01:20:38 Alors, j'engage les inspecteurs, mais qu'est-ce que je vais dire à ce tabard ?
01:20:41 Il a payé 200 000 balles pour être choqué !
01:20:43 J'en ai vraiment un, là. Oui, c'est vrai.
01:20:45 Tu l'as vu ? Je sais pas, non. Je t'ai vu, t'as vu ?
01:20:47 Non, non, je sais pas.
01:20:48 Pour moi, on a un fait générique, c'est sûr.
01:20:50 Oui, oui, oui.
01:20:51 Hein ?
01:20:52 Qu'est-ce qui se passe ?
01:20:54 Oh, Monsieur Henri, il y a...
01:20:56 Monsieur, préviens Monsieur Blaké.
01:20:58 Monsieur Blaké !
01:21:00 Monsieur Henri, c'est la...
01:21:02 ...
01:21:12 Allô ?
01:21:13 Vous devriez raccrocher Madame, Monsieur Henri est mort.
01:21:16 ...
01:21:27 ...
01:21:37 ...
01:21:47 ...
01:21:57 ...
01:22:07 ...
01:22:15 Si tu me donnes un peu plus, je me mets toute nue.
01:22:17 ...
01:22:19 Bon, bah, tenez, voilà, mais je préfère que vous restiez habillés.
01:22:22 Merci, mais si tu veux, on restera plus longtemps.
01:22:24 Non, j'ai pas envie de rester longtemps.
01:22:26 ...
01:22:49 Qu'est-ce que c'est que ce con ?
01:22:51 Serrez votre frein.
01:22:52 Ah, c'est vous, Antoine ?
01:22:53 Ah, bonjour.
01:22:54 Bonjour.
01:22:55 Qu'est-ce que vous faites justement ? Je demandez ce que vous étiez devenu.
01:22:58 Bah, je travaille à S.O.A. et je suis devenu dépanneur de télévision.
01:23:01 ...
01:23:03 Non, non, non, je suis responsable.
01:23:05 Je suis responsable, je suis pas ton étend-pompe, merci.
01:23:07 ...
01:23:09 On aurait bien aimé me retrouver dans d'autres circonstances.
01:23:11 Pas assez dramatique.
01:23:12 Non, mon chéri, car je vais là-bas vous soigner ta gueule.
01:23:14 Vous le soyez là aussi.
01:23:16 Il vous reste de garder la maison chez vous.
01:23:18 Je t'en prie.
01:23:19 Chirou, sois sage et obéissant.
01:23:21 Chirou, sois sage et obéissant.
01:23:23 ...
01:23:30 Au revoir, ma chérie.
01:23:31 Au revoir, maman.
01:23:32 Bon week-end.
01:23:33 Alors, vraiment, tu vas pas venir avec nous ? Ça t'aurait fait du bien.
01:23:35 Non, j'ai du travail, tu sais.
01:23:36 Oh là là, t'es trop sérieuse.
01:23:37 Si tu t'ennuies, tu n'as qu'à appeler Luciane.
01:23:39 Oui, mais je suis pas seule, il y a la télé.
01:23:41 Au revoir, Luciane.
01:23:42 Alors, restez.
01:23:43 Restez, on va faire une balle en tout cas, au week-end.
01:23:45 Au revoir.
01:23:46 Au revoir.
01:23:47 Au revoir.
01:23:48 Au revoir.
01:23:49 ...
01:24:11 Allô ?
01:24:12 SOS 99 99 ?
01:24:16 Est-ce que vous pouvez venir tout de suite 44 Avenue Edouard Vaillance ?
01:24:19 La télévision ne marche pas du tout.
01:24:22 Je vous remercie.
01:24:24 ...
01:24:42 ...
01:24:48 ...
01:25:10 ...
01:25:19 C'est un Cyranovox.
01:25:26 Qu'est-ce qui se passe ? Ça a déjà été enlevé, ce n'est pas ?
01:25:33 C'est rigolo, on parlait un truc de taxi.
01:25:36 Écoutez, je vous en prie, laissez-moi travailler tranquille, mon frère.
01:25:39 ...
01:26:00 ...
01:26:17 ...
01:26:34 Comme ça ?
01:26:40 Oui.
01:26:42 ...
01:26:48 Mais non, ce n'est pas comme ça qu'on fait.
01:26:51 Je vais t'apprendre quelque chose dont tu te souviendras toujours.
01:26:53 Comment beurrer une biscotte sans la casser.
01:26:55 Tu vois, tu prends deux biscottes, tu les mets l'une sur l'autre, comme ça.
01:26:58 Et puis tu étales ton beurre.
01:27:01 Et grâce à la biscotte du dessous, la biscotte du dessus ne se casse pas.
01:27:05 C'est trop bien.
01:27:06 Je t'apprendrai tout ce que je sais.
01:27:08 Par exemple, je vais te donner de la biscotte et que toi, en échange, tu m'apprendras ce que tu sais.
01:27:11 Oui, très bien.
01:27:13 ...
01:27:18 Ce n'est pas spécialement important.
01:27:20 Je pensais que ça allait être, mais...
01:27:22 Enfin, je préférais l'écrire comme ça.
01:27:25 Ça ne devient pas incroyable ?
01:27:28 Tiens.
01:27:36 Ouais.
01:27:38 ...
01:27:43 ...
01:28:12 ...
01:28:22 ...
01:28:51 ...
01:28:56 ...
01:28:58 Ah, zut, j'ai oublié mon mouchoir.
01:29:00 Tu peux pas me prêter le tien, s'il te plaît ?
01:29:02 Moi, j'ai que des Kleenex. Tu en veux un ?
01:29:04 Ah non, je ne me mouche jamais dans du papier.
01:29:06 En face, ne regarde pas, il y a un drôle de type.
01:29:11 J'ai l'impression qu'il me suit depuis plusieurs jours, je ne sais pas qui c'est.
01:29:14 Mais qu'est-ce que c'est que ce type-là ?
01:29:16 J'en sais rien, ça y est, il vient.
01:29:18 ...
01:29:26 Mademoiselle,
01:29:27 je sais que je ne suis pas un inconnu pour vous.
01:29:30 Pendant longtemps, je vous ai observé sans que vous vous en rendiez compte.
01:29:34 Mais depuis quelques jours, je ne cherche même plus à me cacher.
01:29:37 Et maintenant, je sais que le moment est venu.
01:29:39 Voilà.
01:29:41 Avant de vous rencontrer, je n'avais jamais aimé personne.
01:29:45 Je hais le provisoire.
01:29:47 Je connais bien la vie.
01:29:49 Je sais que tout le monde trahit tout le monde.
01:29:52 Mais entre nous, ce sera différent.
01:29:55 Nous serons un exemple.
01:29:56 Nous ne nous quitterons jamais, pas même une heure.
01:29:58 Je ne travaille pas, je n'ai aucune obligation dans la vie.
01:30:03 Vous serez ma seule préoccupation.
01:30:06 Je comprends.
01:30:08 Je comprends que tout cela ait trop soudain,
01:30:11 pour que vous désiez oui tout de suite,
01:30:13 et que vous désirez d'abord rompre des liens provisoires
01:30:16 qui vous attachent à des personnes provisoires.
01:30:19 Moi, je suis définitif.
01:30:22 Je suis très heureux.
01:30:30 Il est complètement fou, ce type-là.
01:30:37 Oui, oui, sûrement.
01:30:41 Le jour où je me rends compte que je n'ai pas de vie,
01:30:44 je me rends compte que je n'ai pas de vie.
01:30:46 Je ne peux plus me rendre compte que je n'ai pas de vie.
01:30:49 Je ne peux plus me rendre compte que je n'ai pas de vie.
01:30:52 Je ne peux plus me rendre compte que je n'ai pas de vie.
01:30:55 Je ne peux plus me rendre compte que je n'ai pas de vie.
01:30:58 Je ne peux plus me rendre compte que je n'ai pas de vie.
01:31:01 Je ne peux plus me rendre compte que je n'ai pas de vie.
01:31:04 Je ne peux plus me rendre compte que je n'ai pas de vie.
01:31:08 Je ne peux plus me rendre compte que je n'ai pas de vie.
01:31:11 Un petit village, un vieux clocher,
01:31:14 un paysage si bien caché,
01:31:18 et dans un nuage, le chair à visage de mon passé.