• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00♪ Danger Mouse, Amazing Danger Mouse, Astonishing Danger Mouse!
00:16London. And in a secret hideaway, Baron Silas Greenback, the world's most villainous toad, relaxes as he awaits an important telephone call.
00:23Aaaahhh!
00:24Prrprprpr!
00:26Greenback, here!
00:28Ah! My dear Count! So, you have decided?
00:34Good, good! All you have to do is use your special powers on each member of the British government,
00:43et je vous garantirai que vous aurez votre propre émission de télévision.
00:49Et dans le chaos qui s'appuiera, Nero,
00:52je m'entraînerai et prendrerai le contrôle.
00:55Au revoir, mon cher coward.
00:57Alors, au fond de Transylvanie,
00:59Baron Greenback commence les préparations pour une visite à Londres.
01:04Quelques instants plus tard, Sir James Throgmorton-Bart,
01:06sous-secrétaire du ministère de l'inertie et du papier de bloc,
01:09s'apprête à rentrer chez lui quand la douleur s'accélère.
01:19Le soir suivant, à la maison des communes...
01:21Et j'ai ceci à dire à l'honorable membre de Chipping Concrete.
01:26Un truc drôle s'est passé sur la route vers les maisons de Barnabas.
01:28J'ai vu ce chien sans nez.
01:30Alors, Sir James, qu'est-ce que vous sentez?
01:32Terrible!
01:34Vous n'avez rien entendu!
01:37Oh, mon chéri!
01:38Qu'est-ce qu'il fait?
01:39Je n'en sais rien.
01:40En même temps, à la maison des communes,
01:42Danger Mouse, l'agent le plus secret du monde,
01:44reçoit un appel urgent de Colonel K.
01:48Bonjour, Colonel.
01:49Quel est le problème?
01:50Le problème, BM,
01:51c'est le Dreaded Count Duxula.
01:54Quoi?
01:55Un vampire transylvanien, Dux?
01:57Très bien, Griefson.
01:59Je n'ai rien entendu de lui
02:00depuis que j'ai suivi deux de ses fesses.
02:02Quoi?
02:03Oui, ils faisaient partie d'une formule secrète
02:05Deux fesses d'un vampire?
02:07C'est impossible!
02:08Il n'y a rien de tel!
02:10Qu'est-ce qu'il fait?
02:12Très bien, Griefson.
02:13Attendez!
02:14Juste attendez!
02:15Ces mains sont des armes illicites!
02:19Un mot faux,
02:21et j'apprendrai mon pugilisme,
02:23et vous aurez beaucoup de pommelins
02:25et de coups,
02:26et de coups,
02:27et de coups,
02:28et je vous tuerai!
02:29Mais vous n'êtes pas vraiment un vampire, n'êtes-vous?
02:32Ah oui, je suis un vampire vraiment!
02:34Compte!
02:37La Trampolphine a votre purgatoire!
02:40Qu'est-ce que vous pensez?
02:43Euh...
02:44Un peu de vos poumons.
02:46Jamais!
02:47Mais comptez, c'est important.
02:48Demandez-moi tout en exchange!
02:50Tout?
02:51Tout!
02:52Et vous me l'apporteriez sur...
02:54Sur la télé?
02:56Sur la télé?
02:57En faisant quoi?
02:58Et bien,
02:59Hi hi hi! Shakespeare! Behold! Count D-d-d-d-docular, the actor! Now please, Hamlet!
03:07Ahem! Alas! Poor Yorick! I knew him o-well, Horatio! Was that not brilliant?
03:13Look, I don't know how to say this, but... I don't think television is quite ready for you yet.
03:20Not ready? No, not ready!
03:23Well, the time will come! One day, the palladium! Luff! Viguff! The world!
03:32He was showbiz mad, Colonel!
03:34Not was, is! And he's threatening to turn the whole government showbiz mad, too!
03:39Unless he gets... his own TV show!
03:43Good grief, sir! He's absolutely terrible! If he gets it, he'll ruin the industry!
03:48And if he doesn't, he'll ruin the country!
03:50Don't worry, sir! Penfold and I will sort it out! Now, where to find Count D-d-d-d-docular?
03:58I have arrived!
03:59Prepare to meet your fate, danger-clown!
04:02Hehehehehe!
04:05Chief, we've got another bad egg! I've told Harbottle that it's...
04:09Aaaah! No! A bad egg! A bad...
04:14Penfold, you've done it!
04:15Oh, good, have I? What have I done?
04:17The bad egg! You've found the ultimate weapon against the vampire duck!
04:21My book says that vampires hate garlic!
04:23Well, with D-d-d-d-docular, it must be bad eggs! You're a hero! Come on!
04:29Aaaah!
04:41Ah, there you are, dear!
04:42Now, what about a chance to report a nasty-looking duck popping into a theatre in Dreary Lane?
04:47Dreary Lane?
04:49I suspect, sir, that he's hiding out in the dismal labyrinthine tunnels that riddle the ground neath London's theatre land.
04:56And Danger Mouse is right! Down there, Count Ducular is conversing with an old friend, the Phantom of the Panther!
05:06Television, yes, that's right! You help me, and I'll get your own kids' TV show!
05:11With your looks, you'll have them screaming for more! More exits!
05:16Ahem! Heavens! Is that the time? It's past the hour! I lay my weary head to rest! Adieu!
05:24Nice chap, sir Sir Handsome! I wish he wouldn't talk so much!
05:30Knock, knock!
05:32Who's there?
05:34Matthew!
05:35Matthew, who?
05:37Matthew, take off the bedclothes! I want to get to sleep!
05:41Off it!
05:42Well, really, it was only one night!
05:44Only one night! I blame you!
05:55And stay out!
06:06Dawn breaks.
06:08Cor, I don't like the noise of all this silence, Chief!
06:12Don't worry, Penfold! It's daytime, and everyone knows that vampires sleep through the day, and they only come out at night.
06:20Ah!
06:22Cor, then we're safe!
06:24Of course! Vampires can't stand the sun!
06:26Then what's he doing over there?
06:28Just a minute! This isn't right! Everybody knows the sun burns vampires to a frazzle!
06:34Just as well you're in the shade!
06:36When did you hear that?
06:37It's a fact! Everybody knows it!
06:40Ha! Right! Danger, Colotte! Watch this!
06:45Ah!
06:47There's one thing I can't stand!
06:49It's a mower!
06:51Hold it right there, Ducula, or it's bad eggs for you!
06:54Never! Now watch this!
06:57The devil! He's got an anti-rotten egg peg!
07:01Penfold, I think we'd better...
07:09Hey! Ducula's corpse is right here again!
07:13Penfold, throw me that bad egg!
07:15Sorry, Chief! I don't seem to be able to reach my pockets!
07:17Pity! I reckon the smell would cure it! Hang on, though! I wonder if there might be something in there!
07:30Ah! Save, Penfold! Rotten cabbage works as well! Catch!
07:34Catch!
07:36Thanks, Chief!
07:38Come on, Penfold! Time to go!
07:40Oh, thank goodness! If I could murder a cup of tea!
07:43Not home, Penfold! After that villain, we're going to stop Ducula if it's the last thing we do!
07:49I found something!
07:51Can it be?
07:52Watch it! Feels like...
07:54Where's the switch?
07:56Ah! Good grief! The noble willow!
07:59I used to be on the first team, you know!
08:01Er, just bow me one down, old bean!
08:05Cover drive, see, Penfold?
08:07Keep a straight back and shoot three!
08:10Isn't this a mackerel? A vampire bat!
08:13You get it? You get it? You get it?
08:15Vampire bat! That's awful!
08:18Hey, sir, sir, fender mouth! You've never heard me say a thing!
08:22Just wait till you see my backing group!
08:25Backing group? You're not going to...
08:27Okay, let's start! Let's hit it, fellas!
08:30One, two, one, two, three!
08:33One, two, three, five!
08:35Thanks for the memory
08:38Di-dum, di-dum, di-dum
08:40Di-dum, di-dum, di-dum
08:42Di-dum, di-dum, di-dum
08:44Di-dum, di-dum, di-dum
08:47Thank you so much
08:52Thanks for the...
08:54Oh, that's terrible!
08:56Terrible?
08:58Knock it! Follow me, gang!
09:01Follow? Back, you evil wretch!
09:03No, no, no, my bad, my rotten cabbage!
09:06I am dying!
09:09I'm dying!
09:25By Jove, Pendant!
09:27Oh, good was am I, eh?
09:30My table at the Academy Awards!
09:33Oh, good grief!
09:35Time for your exit!
09:37Sin the wretch!
09:42Now then!
09:44Where were we?
09:46Get off!
09:52At last, somewhere safe to hide!
09:55It's the Phantom of the Phantom!
09:57Oh, help!
10:01Crumbs!
10:03Let me give you a sneak preview of my hidden best part!
10:06La-la-la, you'll love it!
10:08You are faster falling into a deep, a deep sleep!
10:15No, I'm not!
10:17Yes, you are!
10:19No, I'm not!
10:21That's funny, I've been working this morning!
10:28Good grief!
10:29Hello, is that you, Chief?
10:31Of course it is!
10:32Stop throwing vampire ducks at me and get me out of here!
10:36Do I have to, Chief?
10:37Yes!
10:38Ooh!
10:39Watch out for the booby traps!
10:41The what, Chief?
10:42The booby traps, the booby...
10:44Oh, the booby traps!
10:46Well, you might have warned me!
10:48Ha-ha-ha! A booby trap!
10:52I have got you at last!
10:55Now, I'm with the Churchill!
11:00Crumbs, Chief, it's not much of an act!
11:03Up here, up here, you in the store!
11:06Up here, up here!
11:07Aye, thank you, thank you!
11:10Ladies and gentlemen!
11:13Sort that out for yourselves!
11:15I shall now attempt the most amazing act of acrobatic diving!
11:22Six cents pieds dans un symbole plein d'eau!
11:26Maître, s'il vous plaît!
11:32Ah! Je me souviens!
11:34Je ne peux pas nager!
11:36Oh!
11:37Ah!
11:38Merde!
11:40Arrêtez-vous!
11:42Merde!
11:43Merde!
11:44Merde!
11:45Merde!
11:46Merde!
11:47Merde!
11:49Oh!
12:00Arrêtez-vous!
12:01Arrêtez-vous!
12:02Arrêtez-vous!
12:04Arrêtez-vous!
12:05À tout de suite!
12:39Je suis désolé, Penfield, je ne peux pas prendre de plus !
12:53Moi non plus, chef !
13:00Magnifique, magnifique, délirant !
13:03Avec joie, étonné par notre performance !
13:07Maintenant, maintenant je sais, mon ami, je suis prêt pour le grand déjeuner !
13:11Regarde, chef, il vient d'ici !
13:14Ne t'inquiète pas, Penfield, je suis prêt pour lui !
13:23J'ai réussi !
13:27Allez, Penfield, on va à la maison !
13:31Il y avait une jeune dame, je ne sais pas qui,
13:33qui allait marcher sur le toit.
13:36Je lui ai dit de marcher en bas.
13:38Marcher en bas !
13:39Salut !
13:42Penfield, j'ai réussi !
13:44Est-ce intéressant ?
13:45Non, je veux dire, je sais comment défendre Dacula.
13:48Nous avons besoin de l'agent 57.
13:50Le Maître du Disguise ?
13:52Exactement !
14:01Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est attraper Dacula jusqu'à ce que l'agent 57 arrive.
14:04Allons-y !
14:05Il est là !
14:07C'est bon !
14:08Ne soyez pas si fiers de moi !
14:11Je ne suis pas un vilain !
14:13C'est juste un petit truc que je souhaite !
14:17Je veux un spectacle !
14:19Ne le faites pas !
14:21Pauvre Nelly !
14:23Elle a faim !
14:25Il ne reste plus qu'une heure d'exécution !
14:29C'est l'heure de l'exécution !
14:31Laissez-le s'étendre !
14:33Dacula a faim !
14:35J'ai faim !
14:37Duc, souriez !
14:40Encore une fois !
14:43Avant que la forme du couteau...
14:47... ne l'embrasse !
14:49Salut, mon amour d'oiseau !
14:52Faites-le encore !
14:54Quoi ?
14:56Ces sapiens m'ont sauvé ?
14:59Avez-vous demandé un encore ?
15:04Non, je n'ai pas.
15:06Je veux que vous le fassiez encore.
15:09J'adore l'italien !
15:12Votre souhait est mon commandement !
15:15Ne soyez pas si fiers de moi !
15:18Je ne suis pas un vilain !
15:20C'est juste un petit truc que je souhaite !
15:24Oui, j'avais raison.
15:27C'est la pire performance que j'ai jamais vue.
15:31Je suis un agent de showbiz américain...
15:35... et je vous signale.
15:37Showbiz, l'État !
15:39Henry Irving !
15:41Je suis le plus grand !
15:45J'ai appelé l'agent 57, qui a convaincu Dacula...
15:48... qu'il était un agent théâtral américain.
15:51Un agent théâtral américain ?
15:54Où est Dacula ?
15:56Le 57 l'a appelé pour une tournée mondiale...
15:59... qui se déroule quelque part au sud.
16:02C'est pas vrai !
16:03Pauvre Nelly Starr !
16:05Il n'y a que l'heure de l'exécution...
16:08... et non seulement de l'exécution...
16:10... de l'exécution d'Alcatraz...
16:13... ou de Dacula...
16:15... ou de Miles...
16:17... ou de Time...
16:19... ou de...
16:21... James !
16:23Oh, mon dieu !
16:25Oh, mon dieu !
16:27Oh, mon dieu !
16:29Je me fais même pleurer !
16:31Et donc, encore une fois...
16:33... Danger Mouse détruisit les plans mauvais de Baron Greenback.
16:36Pour savoir ce qui se trouve pour notre héros...
16:38... soyez prêts pour le prochain épisode d'...
16:40... Danger Mouse !
16:49Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations