Category
😹
AmusantTranscription
00:00 ♪ Danger Mouse ♪
00:03 ♪ Amazing Danger Mouse ♪
00:06 ♪ A-stamping Danger Mouse ♪
00:08 ♪ ♪ ♪
00:10 (explosion)
00:12 (cris de la foule)
00:14 ♪ ♪ ♪
00:16 (cris de la foule)
00:18 - Brésil, and here, in the upper reaches
00:20 of the Orange Cocoa River,
00:22 Danger Mouse, the world's greatest secret agent
00:24 and Penfold, the world's worst assistant,
00:26 are enjoying a holiday
00:28 far from the stresses and strains of daily life.
00:30 - Good grief! Poison pea-shooters!
00:32 (cris de joie)
00:34 Run for it!
00:36 (cris de joie)
00:38 - Pray this is...
00:40 Goodbye, Penfold!
00:42 - Goodbye, chief! Goodbye!
00:44 (cris de joie)
00:46 - Hello! Jolly good show!
00:48 - What? - Buggles!
00:50 - Course! Quand on a de l'ida!
00:52 - With a nice bit of flying, chaps!
00:54 But a bit, you know, vertical.
00:56 (rire)
00:58 - What are you doing here? - We're looking for you, old boy.
01:00 - Colonel Kay's orders.
01:02 Hop over to Brésil, he says to me,
01:04 and take a shrufty, bring 'em back.
01:06 - Cool! What for, squadron leader?
01:08 - Who knows? Wants you urgently.
01:10 - I know, so... - Hang on!
01:12 - And I left behind
01:16 my hand-embroidered thermos flask.
01:18 - Tough luck, chap!
01:20 Still, more important matters to think about now.
01:22 Just got this confidential film of a meeting
01:24 between two old adversaries, dear.
01:26 Uh, uh, old...
01:28 Which...
01:30 (fart)
01:32 - Good grief, Colonel.
01:34 Silas Greenback and Count Darkula,
01:36 the villainous vampire Dark. - Exactly.
01:38 Secret meeting in the Alps.
01:40 - Hmm. Who filmed it, Colonel?
01:42 - Ah! Watch this.
01:44 Now... (fart)
01:46 What do you think of that, eh?
01:48 It's Agent 57. - Cor, the master of disguise!
01:50 - Right! Never know him anywhere.
01:52 Ah, listen to this.
01:54 (anglais)
01:56 (anglais)
01:58 (anglais)
02:00 Bone ? Suis-je un mongre ? Suis-je un Sniffling Cur ? Suis-je un Ducksound ?
02:09 Mon cher Dacula, calmez-vous ! Ce n'est pas une bonne bonne, c'est l'idéal du bon.
02:18 La carotte de Cerberus le garde-cat du Hades s'y tenait.
02:25 Hades ?
02:26 Qui a le cerveau idylle peut contrôler chaque chien dans le monde.
02:32 Je déteste les chiens.
02:35 Ecoutez, supposons que je devais agir. Comment bénéficierais-je ? Qu'obtenirais-je ?
02:44 Et l'Australie ?
02:47 L'Australie ?
02:49 Bondi Beach, Willamaloo, Kangaroo Stew. Oui, c'est ça.
02:56 Excellent. Maintenant, la clé à trouver l'idylle est un étrange, mystique bâton.
03:03 Je veux que vous me rendiez ce bâton de son gardien, le vieux Kanaroo du Himalaya.
03:09 Hey, Barone ! Il a dégagé ce chien avec un bâton plus grand !
03:14 Quoi ?
03:15 Pfff !
03:16 Oh, Colonel ! Qu'est-ce qui s'est passé avec l'agent 57 ?
03:19 C'est plutôt bien. J'ai donné à lui un grand brandy, l'ai vu en deux, puis j'ai laissé un derrière, et il a disparu.
03:24 Oh !
03:26 Ne t'en fais pas, Penfold. Nous devons arriver à l'idylle avant le gardien.
03:30 Allez !
03:31 Il faut se dépêcher, Penfold. Ce vilain Ducula a un début sur nous.
03:38 Attendez ! Je vais la mettre à manger.
03:42 Allez, Penfold !
03:45 Je viens, Colonel ! Oh ! Colonel ! Ne t'en fais pas !
03:48 Aaaaaah !
03:49 Il doit être le fin d'un épisode, Penfold.
03:53 Pourquoi, Colonel ?
03:54 Parce que ce stupide écrivain de script doit toujours finir sur un...
03:56 ...cliff.
03:57 Attendez !
03:58 Ah ah ah ah !
04:05 Bonjour ?
04:06 Est-ce qu'il y a quelqu'un là-bas ?
04:09 Est-ce qu'il y a quelqu'un là-bas ?
04:13 Est-ce qu'il y a quelqu'un là-bas ?
04:16 Ouuuah !
04:17 Chut !
04:21 Vous êtes dans l'area de l'Avalanche.
04:25 Hm, hm, hm. Maintenant, il me dit.
04:28 Que voulez-vous ?
04:30 Je veux le stick mystique.
04:32 Oh, Gamuru.
04:34 Pardon ?
04:35 Je veux le stick mystique.
04:38 Désolé !
04:39 Le stick mystique !
04:42 Grrr !
04:44 Ici !
04:47 Ah ! Vous voulez le stick mystique.
04:50 Oh, bien joué, Cloth-youth.
04:52 Les pennies sont finalement diminuées.
04:55 Ha ha ! Ça vous coûtera plus que des pennies, Sunshine.
04:59 Hm, hm ?
05:00 Ça vous coûtera plus que des pennies !
05:04 Oh ! Grrr !
05:06 Bien ! Climbez-moi !
05:10 Oh, je ne peux pas !
05:12 Tu peux ! Et ne dérapes pas le costume.
05:15 Oh ! Grrr !
05:19 Ah ! Des oignons !
05:22 Ah ! Mes doigts !
05:25 Aaaaaaah !
05:28 Oui, et c'est ma dernière offre.
05:34 Ah, bien, dans ce cas,
05:37 voici le stick mystique.
05:39 Ah !
05:40 Mon dernier !
05:44 C'est le mien et...
05:47 Oh, je ne peux pas le déraper.
05:49 (coups de feu)
05:52 Est-ce le vieux vieux Twig qui fait le truc de Twig ?
05:54 Pauvre âme, il ne sait pas ce qu'il dit.
05:58 Que veux-tu ?
06:00 Hélas, il y a ceux qui cherchent ceux de qui tu es le gardien,
06:06 pour qu'ils puissent trouver le bonheur idyllique.
06:10 Nous devons les arrêter.
06:12 Je viens juste de le faire tomber.
06:14 Tu, vieux Twig, ne te souviens-tu pas...
06:17 (coups de feu)
06:19 Allez, Penfold, suivez ce chien.
06:23 J'ai vraiment besoin de trouver le bonheur...
06:29 Demain, je pense, quand je finirai le château d'oignons.
06:33 Après tout, le stick mystique est en sécurité.
06:41 Enlève le flanc, Penfold.
06:43 Oh, mon Dieu ! Regarde le.
06:47 Le stick mystique dans cette boîte est gardé par...
06:50 Six fiers crocodiles !
06:54 Oh, chef !
06:55 C'est juste une peur.
06:57 Tu ne peux même pas trouver un croc dans cette poche.
07:01 Là, là, Penfold, attention.
07:03 (rire)
07:08 (rire)
07:10 Est-ce que vous avez des gars assis sur un... stick ?
07:14 (rugissement)
07:17 (rire)
07:24 Regarde-toi !
07:26 Je pense que je vais acheter un muscle que je peux confier.
07:29 Et qu'est-ce qui se passe ?
07:30 Tu es celui qui est confié.
07:32 Oh ! Appelez-vous des alligators.
07:35 Quoi ? Oh, je vous appelle des crocodiles.
07:38 Je vous appelle des crocodiles.
07:40 Ce soir, des alligators.
07:41 La semaine prochaine, des crocs.
07:44 Tu ne vas pas laisser le stick, Diem.
07:48 C'est un stick mystique, Penfold.
07:49 Quand je le laisse, il va tomber où le bon idéal est caché.
07:53 Ah, un stick mystique.
07:55 Je le fais.
07:57 Oh, je me demande quelle route il prend.
08:00 Penfold, est-ce que c'est le moment de partir ?
08:04 (rire)
08:06 Penfold, chut !
08:08 (rire)
08:10 Désolé, chef.
08:12 Bien, c'est parti.
08:14 (bruit)
08:16 (bruit)
08:18 (bruit)
08:20 (bruit)
08:22 Oh, chef, l'arrivée.
08:24 Oui.
08:26 Tu ne le vois pas, chef ?
08:28 Non, pas de mon point de vue, Penfold.
08:30 Pourquoi ne pas regarder où tu vas ?
08:34 Je t'ai dit de regarder le stick, chef.
08:36 Oui, je sais.
08:38 Mais tu as deux yeux, n'as-tu pas ?
08:40 Ils étaient tous sur le stick.
08:42 Oh, Spendthrift.
08:44 Bien, Penfold, tu sais ce qu'il faut faire.
08:46 Seulement cette fois, ne tombe pas.
08:48 Ne traite pas sur mes doigts.
08:50 Et le plus important,
08:52 ne mette pas de marques sur mon veste.
08:54 Oh, je le fais, chef.
08:56 (rire)
08:58 (soupir)
09:00 Bien fait, Penfold.
09:02 Bien fait, Penfold.
09:04 (soupir)
09:08 Bien.
09:10 Bien, chef, on l'a fait.
09:12 On est en sécurité.
09:14 Oui, oui, d'accord, Penfold.
09:16 Penfold, ne le fais pas.
09:18 Mais on va tomber, chef.
09:20 On ne va pas tomber.
09:22 Oh, non, on va tomber.
09:24 (cri)
09:26 (soupir)
09:28 Tout ce que je peux dire, Penfold,
09:30 c'est que je suis désolé, chef.
09:32 Bien.
09:34 Maintenant, si le mystique stick est tombé ici,
09:36 c'est ici que se trouve le Bon Idol.
09:38 Hmm, c'est bien de les mettre en couverture, chef.
09:40 Oui.
09:42 Bien, voyons voir.
09:44 (soupir)
09:48 Qu'est-ce que c'est, chef?
09:50 C'était un oiseau de...
09:52 Non, ça ne peut pas être.
09:54 C'était une bonne surprise.
09:56 Oh, chef, des effluents!
09:58 Des effluents!
10:00 Absolument remplis dans les portails
10:02 avec des baccarats de prostrate.
10:04 Chut, Penfold.
10:06 Un stampede quand on est là-bas
10:08 et on pourrait être dans un vrai délire.
10:10 Maintenant, viens et ne fais pas un son.
10:12 (chuchote)
10:14 (chuchote)
10:16 (chuchote)
10:18 C'est tout.
10:20 (chuchote)
10:22 Maintenant, il faut le sortir d'ici
10:24 sans attendre tant.
10:26 (sifflement)
10:28 (sifflement)
10:30 (sifflement)
10:32 (sifflement)
10:34 Penfold, qu'est-ce que tu penses que tu fais?
10:36 Il fait...
10:38 Oh, la bouche de riche!
10:40 Ce que j'avais prévu, il...
10:42 Oh, victoire de moi!
10:44 Docula, tu...
10:46 Tu es un génie!
10:48 Un super-duc!
10:50 Oh, quel gros oiseau! Il a toujours sa propre trompette!
10:52 Oh, quel gentil!
10:54 Il me rappelle, pour Lowe,
10:56 le trompette qui bouge,
10:58 les hommes de haute taille, ils bougent...
11:00 un éléphant!
11:02 (bruit de trompette)
11:04 (bruit de trompette)
11:06 Et maintenant, au revoir!
11:08 (cri de douleur)
11:10 Qu'est-ce que c'était?
11:12 Un appel de trompette?
11:14 Oh, ça a plus sonné comme...
11:16 Oh, un oiseau!
11:18 Les oiseaux ne sonnent pas comme ça.
11:20 Ils sonnent comme...
11:22 (cri de douleur)
11:24 (cri de douleur)
11:26 Le poisson est mien!
11:28 J'ai rompu son plan!
11:30 Un étoile!
11:32 Maintenant, nous! Pour retenir mon prix
11:34 d'Empereur de la Mort!
11:36 En dessous!
11:38 Revenez!
11:40 Revenez, vous fournissons!
11:42 Allez, Penfold!
11:44 Je viens, chef! Je viens!
11:46 Oh, je vais juste...
11:48 Oh, pas le temps pour ça!
11:50 Il faut arrêter Duculler d'ouvrir ce canot!
11:52 On ne peut pas laisser quelque chose se passer entre lui et moi!
11:54 Oh, quelque chose est arrivé entre nous!
11:56 Excuse-nous!
11:58 Non!
12:00 Oh, allez!
12:02 Non!
12:04 Le chef nous a payé une fortune pour vous garder à son tour.
12:06 Eh bien, nous vous payons...
12:08 1,47 pouces!
12:10 Et une photo autographée
12:12 de Danger Mouse!
12:14 Qui?
12:16 Oh, oubliez-le!
12:18 Je n'ai pas le temps pour me débrouiller!
12:20 Se débrouiller?
12:22 C'est une bonne idée!
12:24 Fais-le, petit Berc!
12:26 Oh, moi et mon gros bouche!
12:28 Est-ce que vous vous sentez
12:30 comme si vous étiez déjà ici?
12:32 Penfold!
12:34 Chef!
12:36 Penfold, allez!
12:38 Oh!
12:40 Oh!
12:42 Oh!
12:44 Hurray!
12:46 Nous l'avons fait de nouveau!
12:48 Penfold, vous l'avez fait de nouveau!
12:50 Saut!
12:52 Tu l'as fait!
12:54 En même temps...
12:56 Accélérando, je pense!
13:04 Oh! Bonne chance!
13:08 Un tir de la première moussette du monde!
13:10 Oh!
13:12 Je ne peux pas conduire!
13:14 Attendez, Penfold!
13:16 Je vous serai avec vous dans un instant!
13:18 Oh!
13:20 Oh, crânes!
13:22 Oh!
13:24 C'est bien d'avoir un masque mou!
13:26 Ah, oui? Je me débrouille
13:28 comme un masque!
13:30 Quelle performance!
13:36 Bien joué, Ducula!
13:38 C'est très gentil de vous!
13:40 Au revoir, White Wonder!
13:42 Oh!
13:44 Oh!
13:46 Oh!
13:48 Oh, crânes!
13:50 Penfold, silence!
13:52 Oh, merci, chef!
13:54 Oh, regarde! C'est Colonel K!
13:56 Regarde, ADM!
13:58 Ce bouclier de verre est en train de faire
14:00 les ruines du palais du Véritable Toulton Harpoon!
14:02 Bonne idée, monsieur!
14:04 Je suppose que c'est là qu'il se rencontre avec Ducula!
14:06 Je vais partir, au revoir!
14:10 Regardez!
14:12 Je porte le sacré
14:14 camel
14:16 restant
14:18 de l'idole du bonheur!
14:20 Le moment est venu
14:22 pour que je porte le mystique
14:24 bonheur en vie!
14:26 Oh, Cerberus,
14:28 chien d'esprit de la douleur!
14:30 C'est le moment!
14:32 Le moment pour...
14:34 le marcher!
14:36 Oh!
14:38 Oh!
14:40 Oh!
14:42 Oh!
14:44 Désolé, Penfold, nous sommes trop en retard!
14:46 Qu'est-ce qui va se passer
14:48 après,
14:50 Baron Greenback?
14:52 Attendez!
14:54 Je vais
14:56 me reposer
14:58 dans mon chariot!
15:00 Appelez-moi quand le spectacle commence!
15:02 Oh!
15:04 Oh!
15:06 Tu veux que je détecte ce fou?
15:08 Tu as ruiné
15:10 tout!
15:12 Allez, Penfold, vite!
15:14 Ils l'ont vraiment fait! Pourquoi?
15:16 Ce cannel ne peut être ouvert que chaque 1000 ans!
15:18 Ils vont être
15:20 des chiens qui détruisent les chiens sans le pouvoir de les contrôler!
15:22 Oh, non!
15:24 Oh! Oh! Ok!
15:26 Laissez-moi le frère, les gars!
15:28 Oh! Oh!
15:30 Et ainsi, le génie de l'aurore
15:32 et sa force magnifique,
15:34 Danger Mouse, se déplace dans le soleil
15:36 prêt à combattre l'aurore
15:38 où qu'il soit, ou en tout cas,
15:40 dès que Penfold ne nettoie pas son chariot,
15:42 il devra être prêt pour la prochaine aventure
15:44 d'Infinite Danger!
15:46 ♪
15:48 ♪ Danger Mouse
15:50 ♪ Danger Mouse
15:52 ♪ Danger Mouse