Category
😹
AmusantTranscription
00:30Nimmersa, Nimmersa, Nimmersa
00:32Nimmersa, Nimmersa, Nimmersa
00:54Oh, viens !
00:56Tels-les !
01:00Tu ne peux pas t'attendre toute la journée, Kat.
01:03On dirait que tes armes sont en train de...
01:06Je l'ai eu !
01:15Hey, Kat !
01:23Ouais !
01:24Ça n'a pas d'importance où tu mets tes armes, Kat !
01:26On les trouvera et on les déchirera !
01:31Sauver le monde d'un alien mauvais, c'est du boulot !
01:35Tu sais ce qui serait vraiment à la place...
01:36C'est moi !
01:37C'est le garçon de Curly Swirl !
01:41Viens, Koop, je vais t'aider !
01:42Attends, Dennis !
01:43Je crois que je reconnais ce garçon de Curly Swirl.
01:46Ouais !
01:49Ouais !
01:58Todd Cronklin !
01:59Maître du quad, Wengie !
02:04Détruiseur de skateboards !
02:06Sadistique !
02:07Supersonique !
02:08Soda-soaker !
02:10Je n'ai jamais rencontré un petit garçon qui n'allait pas s'attendre !
02:19Tu as eu assez de plaisir, Cronklin !
02:21Ça s'arrête ici !
02:31Je t'ai fait sauter, bougeur !
02:37Quand j'étais de leur âge, j'ai rêvé d'attraper ce boulot !
02:40Maintenant, c'est le moment de réaliser ce rêve !
02:43Tu rêves encore, mec !
02:44Todd est plus grand et plus fort !
02:46Et c'est un adolescent !
02:47Ils sont mauvais !
02:49Oui, j'ai eu assez de pratique contre les mauvais !
03:00Monsieur Cat !
03:01Vous êtes à l'heure de nous aider à choisir mon projet de science !
03:04Qu'est-ce que tu penses d'un composteur à vent ?
03:06Hmm, trop dégueulasse !
03:08Un volcan papier-mâché ?
03:10Bizarre !
03:11Un casque de vélo fait de chaussettes de toilettes recyclées !
03:13Est-ce que tu essayes, père ?
03:16Oh, c'est un super projet !
03:18Une batterie à potatoes !
03:20Croyez-moi, ça va être génial !
03:25Trop petit...
03:26Trop dégueulasse...
03:28Oui !
03:29Trop comme la vieille dame Munson !
03:32Oh !
03:38Je me demande où cet intelligent et beau chat a caché ses armes incroyables !
03:44Je ne sais pas !
03:45D'accord, il nous a fous !
03:47Oui !
03:48Le chat est intelligent !
03:50D'accord, oui !
03:51Et beau !
03:52Nous n'arrêterons jamais son invasion !
03:54D'accord...
03:58Nous les arrêterons, Jenny !
04:01Ton clan ne saura pas où les attraper !
04:18C'était génial !
04:19Oh, oui !
04:32Oh, non !
04:39Brooklyn !
05:01Oui !
05:07Oui, nous avons de la puissance !
05:11Oui !
05:12Les potatoes sont la batterie de notre Mère Nature !
05:14Batterie !
05:15Quoi ?
05:16Millie !
05:17Ton projet de science m'a donné une idée fantastique !
05:20Je vais transformer notre train de station de gaz à potatoes en puissance de potatoes !
05:24Ça va vraiment l'appliquer aux grandes entreprises d'huile, n'est-ce pas, père ?
05:27C'est ça !
05:28Allez, Pumpkin, nous allons en avoir besoin !
05:30Ouais !
05:40Je n'y crois pas !
05:41Chaque vendeur de potatoes est vendu !
05:45Les grandes cartels d'huile doivent être là pour saboter notre plan de potatoes, père !
05:49Ne t'inquiète pas, Pumpkin, ils ne nous arrêteront pas !
05:52Peut-être que nous pouvons attraper un autre jackpot de puissance de potatoes !
05:56Laisse tomber, Koop !
05:57Ces petits garçons peuvent toujours acheter de l'ice-cream à la boutique du coin !
05:59Ce n'est pas à propos de l'ice-cream, Dennis !
06:01Ça n'a jamais été à propos de l'ice-cream !
06:06Hein ?
06:08Hey, il y a le chat !
06:09Et il a l'air d'aller acheter !
06:10Allez, tu as besoin d'une distraction !
06:13Ok, mais faisons-le vite !
06:22Ça sent bon !
06:24Ça sent comme des frites ?
06:25Qu'est-ce qu'il fait ?
06:26J'imagine qu'il est au playground en ce moment, en cherchant plus de victimes !
06:29Koop, concentre-toi !
06:30Oh, super !
06:41Wow, il a pris l'ancien projet de science de la batterie de potatoes en un coup !
06:44C'est l'ancien projet d'Aplanache !
06:51Regarde la puissance qu'il produit !
06:53Koop, il n'a pas simplement construit une batterie de potatoes !
06:55Il a construit un mini-réacteur de potatoes !
06:57Koop ?
07:03Au moins, la radio fonctionne !
07:05On a besoin de plus de puissance !
07:08L'ice-cream ! L'ice-cream ! L'ice-cream ! L'ice-cream ! L'ice-cream !
07:11C'est pour notre propre bien, frère !
07:13Il n'y a pas d'autre moyen de résister à la chaleur !
07:17C'est l'heure du pain !
07:18Et après, on prend l'ice-cream !
07:33Oh, mon dieu !
07:34Rien de si bon !
07:37Koop, le réacteur de potatoes de l'ancien projet de science de la batterie de potatoes a disparu !
07:40On doit le traquer avant qu'il...
07:41Chut ! J'ai un bide sur lui !
07:44Hein ?
07:46Qu'est-ce que...
07:52L'ice-cream !
07:56L'ice-cream !
08:04C'est parti, chérie !
08:14Wouhou !
08:18C'est parti !
08:21Boy, cette voiture est une végétarienne !
08:23Elle prendrait une maison remplie de brocolis juste pour rouler autour du bloc !
08:34Oui ! Juste au bout du bout !
08:36Maintenant, on peut faire quelque chose de...
08:38C'est parti !
08:44Hmm...
08:45Hey ! Trouve un endroit où se trouve ta grande frangipane !
08:48Tu vas déguster toute l'ice-cream !
08:50Koop, c'est pas une frangipane ! C'est un nuque de potatoes !
08:52Ça va nous déguster tous !
08:53Maintenant, tu me dis ?
08:54L'ice-cream !
08:56C'est parti, petit chat !
08:58Non ! Tout le monde, revenez !
09:01Les chats sont en train de construire un bunker sur la montagne de la nourriture !
09:02Ça va contenir la bombe !
09:03Où est-ce qu'elle va ?
09:05C'est un problème !
09:06C'est un problème !
09:07C'est un problème !
09:08Mec !
09:09Tu sens la frangipane ?
09:10On pourrait tous être des frangipanes dans quelques secondes !
09:16Oh mon Dieu !
09:17Mon visage !
09:19T'as gagné !
09:20J'ai 49 goûts et...
09:21Au revoir, chat !
09:23Quoi ?
09:33J'ai faim !
09:36Les poudres de chocolat !
09:40On ne peut pas parler, mec !
09:41Tu te fais mal !
09:52Monsieur le chat !
09:53Vous avez perdu un bon voyage !
09:55C'était un bon rêve pendant que ça a duré.
09:57Mais le grand oil gagne encore !
09:59Ces mecs !
10:00Est-ce que tu pleures, père ?
10:02Pas de nougats de pumpkin ?
10:04Juste des oignons.
10:09Vite, mec !
10:11C'est parti !
10:14J'adore cette chanson !
10:35J'ai gagné !
10:36J'ai gagné !
10:38J'ai gagné !
10:57J'ai gagné !
10:58Viens ici et j'aime !
11:08C'est le Burtenburger avec un bouclier !
11:10Il a gagné !
11:12Pas encore !
11:13Un d'entre nous doit apprendre à se cuisiner.
11:19Bonjour !
11:20Qu'est-ce qu'on a ici ?
11:29Dennis ! Des potatoes !
11:31J'aime pas les pototes !
11:32J'aime les potatoes !
11:33J'aime les potatoes !
11:34J'aime les pototes !
11:35J'aime les pototes !
11:36J'aime les pototes !
11:39C'est tout pour l'entrée.
11:40Maintenant, dans la cuisine.
11:42J'adore !
11:45Mr. Cat !
11:47N'essaie pas de courir sous une ladder, Mr. Cat !
11:49C'est de la mauvaise chance !
11:52Coucou !
12:05C'était génial !
12:08Parfois, on a juste de la chance.
12:10Ou de la mauvaise chance.
12:11N'est-ce pas, Cat ?
12:13N'essaie pas de courir sous une ladder, Mr. Cat !
12:16C'est de la mauvaise chance !
12:17De la mauvaise chance !
12:18De la mauvaise chance !
12:21Hein ?
12:24Désolé, Pumpkin. Je ne t'ai pas vu là-bas.
12:27Papa ! Tu as cassé mon miroir !
12:29C'est de la mauvaise chance !
12:31Qu'est-ce qu'on va faire ?
12:32Un météore va tomber sur notre maison,
12:33et on sera sans abri,
12:34et moi et Mr. Cat
12:35devrons rejoindre le circus comme des agrobots !
12:38Ça me parait bien !
12:40Pas de soucis, ma chérie.
12:42J'ai trouvé mon 12ème fleuron
12:44près de la station de puissance nucléaire de Timberlake.
12:46C'est trois fois plus chanceux que le 4ème fleuron.
12:48Maintenant, tu dois te l'enlever pendant que je l'amène.
12:52Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
12:54On ne peut pas jouer au hockey sans balle.
13:09Tu as eu une mauvaise journée, Cat ?
13:10C'est sûrement cette escale que tu es tombé sur.
13:15Si un chat noir croise ton chemin,
13:16c'est encore plus de mauvaise chance,
13:18n'est-ce pas, Dennis ?
13:22Non !
13:25En fait, dans certaines cultures,
13:26les chats noirs sont de bonne chance.
13:27Donc, le fait de les effrayer, c'est de mauvaise chance.
13:32Oh non, Mr. Cat !
13:33C'est inutile de tomber sur une escale !
13:43Allez, Mr. Cat !
13:44Nous devons nous sauver de ma vie de mauvaise chance !
13:52Je t'ai apporté plus de chansons de bonne chance, papa !
13:54C'est une bande de cheveux de Phoebe,
13:56et c'est une boule d'oignons de Lauren.
13:58Merci, Pumpkin,
13:59mais je n'ai pas besoin d'autres chansons de bonne chance.
14:01J'en ai ma propre, tu te souviens ?
14:03Attends !
14:04Où est mon clover ?
14:05Mon argent ?
14:06Des photos ?
14:07Des cartes ?
14:08Inutiles !
14:09Tout est inutile !
14:11Oh, papa !
14:12Qu'est-ce qu'on va faire ?
14:13Oh non !
14:20La mauvaise chance !
14:21C'est en train de commencer !
14:22Oh, voici une !
14:23Le Blacktop Slapshot DX3300 !
14:25Trop cher !
14:26Tout ce que j'ai, c'est...
14:2820 dollars ?
14:29Ça doit être mon jour de chance !
14:31C'est une balance de chance.
14:32Vu que Cat a une journée de mauvaise chance,
14:34alors toi aussi, tu as une journée de bonne chance !
14:36Balance de chance ?
14:37S'il te plaît !
14:38Tu es pire que Milly !
14:44Mon pinceau !
14:45Je n'arrive pas à trouver mon pinceau !
14:48Essaye ce bar de soupe, papa !
14:50C'est iranien !
14:54Je ne pense pas que le soupe soit de bonne chance, Milly.
14:57Je pourrais demander à Mme Munson de t'offrir ses chaussures de bonne chance.
15:00Elle n'a jamais quitté sa maison sans elles.
15:03Pas merci.
15:13Sous-titres par SousTitreur.com
15:43Félicitations, vous êtes notre 1 milliardaire client.
15:46Comme une promotion spéciale, vous gagnez un spray d'achat de 200 dollars.
15:49Dennis, tu sais ce que ça signifie ?
15:51Que ma théorie de chance est correcte ?
15:53Pas de chance.
15:54Ça signifie qu'on peut acheter suffisamment d'équipement pour faire un tournoi de balle de hockey !
16:03Il l'a eu !
16:04Bonne chance, gars !
16:06Bonne chance, c'était de la compétence.
16:13C'est ici ! C'est ici !
16:27Qu'est-ce qu'il y a ?
16:28C'est tout nouveau !
16:30Gabe a appelé en fonction de l'explosion de l'équipement.
16:32Allons jouer au tournoi de balle de hockey 2000 sur une station de jeux.
16:35L'équipement virtuel n'est pas séparé.
16:37À moins que vous connaissiez le code de cheat.
16:40Allez, les gars !
16:42Regardez, on peut le réparer !
17:02Bon, au moins, on n'a pas perdu la balle.
17:10Bon, allons-y !
17:22C'était malheureux.
17:26Ok, on a besoin d'un plan !
17:27C'est le moment d'utiliser nos têtes !
17:28Bonne idée !
17:35Qu'est-ce qu'il y a maintenant, Smartacus ?
17:38Oh, viens !
17:40Maintenant, il est juste...
17:41Il s'en va !
17:42Regarde ses têtes !
17:44C'est ton père, regarde, c'est fini !
17:47Voyons voir si cette mauvaise chance va faire mal à n'importe quoi maintenant !
18:00C'est ce qu'on reçoit pour perdre toute cette armure sur nous, Cap' !
18:03C'est ce qu'on reçoit pour perdre toute cette armure sur nous, Cap' !
18:05Non, c'est la mauvaise chance des chats noirs qui fait que le costume ne fonctionne pas !
18:11Pour l'instant, j'ai toujours l'impression que tout ce truc de malheur c'est de la balle.
18:14Mais tant que les chats le trouvent, je vais y aller.
18:16Faites-leur du boulot !
18:19Mauvaise chance, mauvaise chance, c'est une mauvaise chance !
18:25Oh oh, c'est une mauvaise chance d'aller sous un escalier, Cap' !
18:31Il a reçu sa mauvaise chance !
18:33Il a reçu sa mauvaise chance !
18:35C'est bien que je ne croie pas en la chance.
18:47Qu'est-ce qui se passe ?
18:53Bien joué, Pumpkin !
18:54Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire c'est enlever le journal et la cuisine sera terminée.
18:57Rappelez-vous, chérie, les mauvaises chances sont bonnes, mais il n'y a pas de substitut pour le travail dur et la préparation.
19:02Ça veut dire que je peux garder ta mauvaise chance, Clover ?
19:04Oh, merci Dieu !
19:06Je savais que l'ancien Clover ne me laissera pas tomber !
19:11L'explosion a transformé le chat en chat noir.
19:13Maintenant, il ne pourra plus s'échapper de sa mauvaise chance.
19:17À moins qu'il soit un chat noir qui a dit « bonne chance »,
19:19alors il va couper toute sa bonne chance.
19:23C'est bizarre comment ce nouvel équipement s'est cassé.
19:26C'était l'amulet « bonne chance » du chat.
19:28Son « bonne chance » signifie « mauvaise chance » pour nous.
19:30Qu'est-ce que c'est que ce « bonne chance » et « mauvaise chance » ?
19:32Je suis sûr qu'il y a une explication parfaite.
19:36Ok, ça explique les boutons. Mais qu'est-ce qu'il y a avec les roulettes ?
19:39C'était purement de la mauvaise chance.
19:40Peut-être qu'il n'a pas serré les boulons suffisamment.
19:42Il y avait des boulons ?
19:43Voilà ! Tu vois ? Ça prouve qu'il n'y a pas de chose comme la chance.
19:47C'est tout ce que tu vois quand tu regardes les choses.
19:48BATENBURGER !
19:49Je sais que tu as emprunté mes « bonnes chances » !
19:52Donne-les-moi de nouveau maintenant pour que je puisse partir de cette maison et te donner une nouvelle chance !
19:57Ok, ok, je vais admettre.
20:00C'est vrai !