• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:01:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE
00:01:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
00:02:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
00:02:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
00:03:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
00:03:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
00:04:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
00:04:30ÉH ÉH ÉH
00:04:52AH !
00:04:53Oh mon Limited edition Dorothée et Toto !
00:04:57Dude !
00:04:57On va être Tacos Carnitas !
00:04:59Vamonos !
00:05:09Snick House c'est l'histoire !
00:05:11Bonne chance, au revoir !
00:05:13Allez, on va au Brick House !
00:05:15Oh !
00:05:19Dude, dude, dude, dude, dude !
00:05:21Porte, porte, porte !
00:05:22J'ai fermé la porte !
00:05:23Qui est-ce qui veut entrer dans mon très solide et sécurisé Brick House ?
00:05:28C'est Richard et Sandy !
00:05:29Vos frères !
00:05:30Richard et Sandy qui ?
00:05:32Pas de blague, mec !
00:05:33Laissez-nous entrer !
00:05:35Dites-moi le nom de votre soeur.
00:05:36Oh, pour l'amour du poivre !
00:05:38C'est Pig !
00:05:39Quoi ?
00:05:40Mec, c'est aussi le nom de ma soeur !
00:05:43Oh non !
00:05:45Big Bad Wolf, calmez-vous sur le Brick House.
00:05:49Rappelez-vous de votre entraînement.
00:05:50Restez frosqués.
00:05:52Ouais, ouais, je sais ce que je fais.
00:05:54Le joint de brique va tomber !
00:05:56Ouvre-le, Mason !
00:05:57C'est en train d'arriver !
00:05:58Je sais, je sais !
00:06:00Je peux le sentir !
00:06:05Qu'est-ce qui se passe ?
00:06:06Vous me battez comme ça !
00:06:07J'étais en train d'alphabétiser mes recettes !
00:06:09Et maintenant, je vais devoir commencer à tout !
00:06:13Petits pigots, petits pigots, laissez-moi entrer !
00:06:16Pas par les cheveux de notre collectif Ginny Gin Gins !
00:06:19Alors je vais ronfler,
00:06:21et je vais bouffer,
00:06:23et je vais brûler votre maison !
00:06:44Comme si quelqu'un avait une chance contre mon Brick House.
00:06:48Quelque chose que vous aussi devriez avoir considéré avec vos matériaux de construction.
00:06:52Wolf Pack 1, nous avons un problème.
00:06:54Négatif sur le Brick House.
00:06:57Je vais tomber sur le plan.
00:06:59Je vais tomber sur la chimie !
00:07:01Qu'est-ce qu'il fait ?
00:07:03Abortez, pas la chimie !
00:07:05Abortez maintenant !
00:07:06Fermez-la !
00:07:08Répétez, abortez la plan de la chimie !
00:07:11Abortez la plan de la chimie !
00:07:13Big Bad Wolf répond !
00:07:20Mec, je crois qu'il est sur le toit !
00:07:23Attends, peut-être que c'est Santa !
00:07:25Qu'est-ce qu'il fait si il vient sur la chimie ?
00:07:27Faites feu !
00:07:28Vous deux, faites bouger vos jambes grasses !
00:07:30Grasses ? Qui vous appelez grasses ?
00:07:32Je suis à Pilates 4 jours par semaine.
00:07:37Encore plus ! Vite !
00:07:41Vous l'appelez un bouclier ?
00:07:43Comment est-ce que je commence un feu avec une loi ?
00:07:46Je pense que je connais mon chemin autour des boucliers.
00:07:48Mec, tu devrais vraiment battre les boucliers,
00:07:50comme Teepee style, contre le dos.
00:07:52Si c'était moi, j'utiliserais un couteau.
00:07:54Mais, tu sais, le feu...
00:07:56Fais chier !
00:07:58J'étais juste en train de dire...
00:07:59Fais chier !
00:08:04Wolf Power !
00:08:09Le feu !
00:08:12Wolf Power !
00:08:26Très bien !
00:08:28Je suis fier et heureux !
00:08:30On l'a fait !
00:08:32Mec, je peux juste vous dire
00:08:34combien c'est incroyable
00:08:36que nous puissions nous unir et accomplir quelque chose,
00:08:38n'est-ce pas ?
00:08:41Oui.
00:09:03Password...Wolf Power.
00:09:05Duh !
00:09:11On a tout abimé par la perte de notre comrade, Big Bad Wolf.
00:09:38Il...
00:09:41Il était un valable membre de l'équipe.
00:09:43Pourquoi, Big Bad Wolf ? Pourquoi ? Pourquoi ?
00:09:47Il était seul, Wolf. Il n'allait pas travailler avec d'autres.
00:09:49Il n'était pas un joueur d'équipe.
00:09:51Chut !
00:09:53Chut !
00:09:54D'accord. Peut-être qu'il n'était pas un joueur d'équipe.
00:09:58Mais il était valable jusqu'au bout.
00:10:01Si j'avais eu lui pendant l'Opération Red Riding Hood,
00:10:04ce petit bâtard n'aurait pas réussi.
00:10:07Quels grands yeux que tu as !
00:10:09Peut-être que tu aurais dû envoyer Short Smart Wolf,
00:10:12ou Svelte Friendly Wolf,
00:10:14ou Anxious Salesman Wolf,
00:10:16ou Overweight Flamenco Wolf,
00:10:18ou Too Dumb to Be Scared Wolf, d'accord ?
00:10:21N'oublie pas Musical Comedy Wolf !
00:10:23Petit poisson, petit poisson !
00:10:26Aïe !
00:10:27Pourquoi devons-nous aller au-delà de tout ça,
00:10:29de faire exploser des maisons et de manger des poissons ?
00:10:33Pourquoi ne pouvons-nous pas tous s'aimer ?
00:10:46Ah, tu m'as tué, mec.
00:10:48Merci, White-Eyed Pacifist Wolf.
00:10:50Ça n'arrête jamais d'être fatiguant.
00:10:52Messieurs !
00:10:54Nous avons pensé trop petit.
00:10:58Pas maintenant, Tilly.
00:11:00Nous devons penser plus grand.
00:11:03Docteur Wolfowitz,
00:11:05est-ce que vous devez toujours
00:11:07faire une entrée si dramatique ?
00:11:10Mais bien sûr.
00:11:12Je suis un scientifique mauvais.
00:11:14Oui, aussi mauvais que la petite Miss Muffet.
00:11:16Qu'est-ce que c'est que l'utilisation de ces mots-là ?
00:11:19Nous sommes dans l'âge moderne du maçonnerie,
00:11:21pas du Moyen-Âge !
00:11:23Les problèmes modernes demandent des solutions modernes.
00:11:27Je dis que le moment est venu
00:11:29d'utiliser l'appareil de Doomsday.
00:11:33Doomsday, secret secret !
00:11:39Attendez !
00:11:40Je suis Big Boss Wolf, je suis en charge.
00:11:43J'ai une mission.
00:11:45Attendez !
00:11:46Je suis Big Boss Wolf, je suis en charge.
00:11:49Vous êtes les minions,
00:11:50et vous êtes l'audience.
00:11:51Le temps n'est pas bon.
00:11:52Dommage, Wolfowitz a trouvé quelque chose de pratique.
00:11:57Arrêtez-le, Tilly, immédiatement.
00:11:59Je suis dans un rendez-vous important.
00:12:02Là-bas, il y a
00:12:04une délivery spéciale d'opérations.
00:12:07Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:12:10Arrêtez de moutonner !
00:12:13Voici comment mon plan evil marche.
00:12:24Un équipe de Wolves
00:12:26approche la maison d'objectif
00:12:28avec ce que nous appelons le paquet.
00:12:30Ils sonnent la cloche
00:12:32et laissent le paquet
00:12:34à l'avant.
00:12:35Les poissons ouvrent la porte
00:12:37pour voir ce que c'est,
00:12:38et découvrent que c'est un bébé,
00:12:41qu'ils trouvent adorable,
00:12:43et le prennent à l'intérieur
00:12:44pour s'occuper d'eux.
00:12:47Lorsque le paquet
00:12:48est assez élevé,
00:12:50il laisse la cloche
00:12:52sous le doormat,
00:12:54et nous nous laissons entrer
00:12:57et obtenons
00:12:58ces
00:12:59poissons !
00:13:00Et la revanche sera notre !
00:13:03Une revanche douce,
00:13:04douce
00:13:05comme
00:13:06un strudel !
00:13:09Une semaine s'est passée
00:13:10depuis la destruction
00:13:11de l'attaque des Wolves
00:13:12sur Pigstye Place,
00:13:13et il n'y a eu aucun changement.
00:13:15Mais l'association d'urgence d'urgence
00:13:18ou PEMA
00:13:19a promis une relâche rapide.
00:13:21Oui, c'est vrai,
00:13:22quand les Wolves volent,
00:13:24pourquoi n'as-tu pas plus de matériel ?
00:13:25Parce que je vis
00:13:27seul.
00:13:28Regarde, c'est ma maison !
00:13:29Wow, c'est totalement déchiré !
00:13:31J'ai eu une grande fête.
00:13:33On dirait qu'on a besoin de ton couche
00:13:35un moment, frère.
00:13:36Non, non, non.
00:13:37Vous deux devez sortir
00:13:39bientôt.
00:13:40Très bientôt.
00:13:41Personnellement, je n'ai pas hâte
00:13:42de commencer à reconstruire
00:13:43et de revenir dans mon propre endroit.
00:13:45Oh, j'aime bien
00:13:46comment ça ressemble, Richard.
00:13:48Plus tôt vous deux
00:13:49vous réparerez vos maisons,
00:13:50plus c'est mieux.
00:13:52Je ne comprends pas, Laura.
00:13:54Que veux-tu dire
00:13:55par le fait que le matériel de Stickley
00:13:56a été ordonné ?
00:13:57La murée a été peinte.
00:13:58Tu veux la voir ?
00:14:01Quelle couleur est-ce ?
00:14:03De la crème.
00:14:05J'ai vérifié
00:14:06et je suis contre ma propre crème.
00:14:08Laura,
00:14:09je t'ai spécifiquement dit,
00:14:11mon contracteur,
00:14:12que je voulais
00:14:13la murée peinte en biscuit.
00:14:15Je pense que je connais
00:14:16la différence entre
00:14:17les produits déchirés
00:14:18et les produits cuits.
00:14:19Et s'il vous plaît,
00:14:20ne me montre pas
00:14:21cette peinture à nouveau.
00:14:22Donc, on peint la murée,
00:14:23on ne peint pas la murée,
00:14:24et quoi ?
00:14:25Chaque détail
00:14:26est un nouveau trauma.
00:14:27Va dans mon espace commun.
00:14:28Va dans mon espace commun.
00:14:30OK,
00:14:31tu vas dans ton espace commun.
00:14:33On doit aller
00:14:34à notre autre travail.
00:14:37Combien de travail
00:14:38a-t-elle ?
00:14:42Désolée, on est en retard.
00:14:43Notre autre client
00:14:44est un total morceau.
00:14:47Rien, perso.
00:14:48Non.
00:14:49Hey, ça va bien.
00:14:50OK,
00:14:51la dernière chose à faire.
00:14:52Il faut rassembler la morceau.
00:14:53Le temps dans les sacs.
00:14:54Les balles doivent être posées.
00:14:56Le bain de mouche
00:14:57va là-bas.
00:14:59Mon endroit de méditation
00:15:00de Zen est là-bas.
00:15:02Le système son
00:15:03va là-bas.
00:15:06Vous jouez au silo ?
00:15:08Prends-le, frère.
00:15:13Frustration.
00:15:14Il n'y a pas de progrès
00:15:15à faire dans ma maison.
00:15:16Le contracteur Cao
00:15:17est là pendant deux secondes.
00:15:18Et puis,
00:15:19il s'en va
00:15:20vers un autre travail.
00:15:21Probablement pendant deux secondes.
00:15:22Pas de progrès
00:15:23du tout.
00:15:24Oh,
00:15:25mon crew
00:15:26fait totalement de progrès.
00:15:27Bien,
00:15:28c'est bon pour toi.
00:15:29Oui, on est au niveau 4
00:15:30au silo.
00:15:31C'est génial.
00:15:36Encore une nuit ?
00:15:37On t'a promis.
00:15:38Vraiment.
00:15:39Pig's honor.
00:15:43Dibs sur la couche !
00:15:44Dibs sur la couche !
00:15:46C'est mon couteau.
00:15:47Arrête de m'embrasser !
00:15:50J'hate P.I.G. Miami.
00:15:52Je ne vais jamais
00:15:53me séparer de ces gars.
00:15:55Pouvez-nous avoir
00:15:56la paix et la calme
00:15:57pour une nuit, s'il vous plaît ?
00:15:58Sandy,
00:16:00quel an
00:16:01a-t-il passé
00:16:02de la douche ?
00:16:03Oh,
00:16:04c'est pas grave, mec.
00:16:05Je veux dire,
00:16:06on est des pig's.
00:16:13H.Q.
00:16:14Le paquet approche
00:16:15de la couche.
00:16:16Compris.
00:16:17Apportez le paquet
00:16:18au but.
00:16:20Apportez le paquet
00:16:21au but.
00:16:23Apportez-le !
00:16:28Mettez-le sur la couche !
00:16:34Apportez le paquet au but.
00:16:35Compris.
00:16:36Activez la cloche.
00:16:38Activez la cloche.
00:16:45Apportez le paquet au but.
00:16:51Qui serait-ce
00:16:52sur cette terre bleue ?
00:16:53Commencez !
00:16:55Commencez !
00:17:04Commencez !
00:17:20Oh, mon dieu !
00:17:26Quand avez-vous
00:17:27mis tous les nouveaux
00:17:28de la douche ?
00:17:29Oh, mon dieu !
00:17:30Les légumes magiques
00:17:31que j'ai acheté pour la coque
00:17:32ont vraiment fonctionné !
00:17:35Wow,
00:17:36c'est un paquet de légumes ?
00:17:37On dirait un paquet
00:17:38de muffins.
00:17:39Non, des légumes.
00:17:40Je peux le dire.
00:17:41Oh, qu'est-ce que tu sais ?
00:17:42Arrête !
00:17:43Qui sait ce que c'est ?
00:17:44Laissez un expert
00:17:45gérer ça.
00:17:46Le Poisson.
00:17:56C'est un bébé.
00:17:59Mission accomplie !
00:18:01Un peu trop tôt
00:18:02pour la mission accomplie,
00:18:03Canette.
00:18:04Ils ne l'ont pas
00:18:05pris à l'intérieur.
00:18:09C'est bon !
00:18:10Le paquet est arrivé !
00:18:16Mais on ne sait pas
00:18:17qui l'a laissé.
00:18:19Ça ne s'ajoute pas.
00:18:21Je vais appeler
00:18:22les autorités.
00:18:25Richard va
00:18:26le gérer.
00:18:28Tu es tellement chanceux
00:18:29que tu aies trouvé
00:18:30cette maison.
00:18:31C'est parfait, frère.
00:18:32On va l'appeler
00:18:33Lucky.
00:18:37Salut, Lucky.
00:18:38Salut, c'est moi,
00:18:39Richard, ton père.
00:18:41Salut, Lucky.
00:18:42Je suis Sandy,
00:18:44ton autre père.
00:18:46Attends, attends.
00:18:47Ton père ?
00:18:48Attends.
00:18:49Qui a dit
00:18:50qu'on le gardait ?
00:18:51Cet endroit est trop
00:18:52plongé.
00:18:53Et maintenant,
00:18:54on ajoute un bébé ?
00:18:55Mais vous deux,
00:18:56vous savez tout
00:18:57sur les enfants.
00:18:58A-t-il eu sa chance ?
00:19:01C'est pas grand-chose, frère.
00:19:02On lui donne
00:19:03une petite pizza
00:19:04et il dort dans
00:19:05son petit sac.
00:19:06On va le changer
00:19:07et l'écrire.
00:19:08Et tu pourrais
00:19:09l'écrire
00:19:10à son journal.
00:19:11Je pourrais ?
00:19:12Oui.
00:19:13Il y a beaucoup
00:19:14que quelqu'un
00:19:15de ta grande connaissance
00:19:16peut apporter
00:19:17sur la prochaine génération,
00:19:18frère.
00:19:21J'ai toujours voulu
00:19:22quelqu'un
00:19:23à qui laisser
00:19:24tout mon argent
00:19:25et de considérable
00:19:26connaissance.
00:19:27Oui, exactement.
00:19:28Totalement.
00:19:29Mason Junior.
00:19:32Frère,
00:19:33on a déjà décidé
00:19:34de l'appeler
00:19:35Lucky.
00:19:37On devrait vraiment
00:19:38appeler les autorités.
00:19:41Oh, regarde-le, Mason.
00:19:43Il a tes yeux.
00:19:45Il le fait ?
00:19:46Il le fait,
00:19:47n'est-ce pas ?
00:19:48Il a l'air
00:19:49un peu comme...
00:19:53un ange.
00:19:54De...
00:19:55le ciel.
00:19:56D'accord,
00:19:57c'est fait.
00:19:58On appellera Lucky
00:19:59comme un d'entre nous.
00:20:00Comme notre propre
00:20:01petit piglet.
00:20:02Parce que,
00:20:03mieux ou pire,
00:20:04on est coincé
00:20:05ensemble.
00:20:06Oui,
00:20:07on est coincé
00:20:08ensemble.
00:20:09Frère, totalement.
00:20:11Oui,
00:20:12on est coincé
00:20:13ensemble.
00:20:14Maintenant,
00:20:15on attend.
00:20:29Oh,
00:20:30des carottes étrangères.
00:20:34Organiques.
00:20:41Oh,
00:20:42je ne peux pas les manger.
00:20:44Et il a détruit
00:20:45mon meilleur
00:20:46Tommy Hilpiger.
00:20:47Tu as essayé.
00:20:48Tu as essayé.
00:20:49Tu as essayé.
00:20:50Tu as essayé.
00:20:51Tu as essayé.
00:20:52Tu as essayé.
00:20:53Tu as essayé.
00:20:54Tu as essayé.
00:20:55Tu as essayé.
00:20:56Tu as essayé.
00:20:57Tu as essayé.
00:20:58Pas de problème.
00:21:02Voilà, petit ami.
00:21:04Oui,
00:21:05bonne chose,
00:21:06mon frère.
00:21:07C'est appelé
00:21:08Candy.
00:21:09Tu es fou?
00:21:10Tu ne peux pas
00:21:11nourrir un bébé
00:21:12comme ça.
00:21:13Oui, mon gars.
00:21:14Quoi qu'il en soit,
00:21:15c'est ma philosophie.
00:21:16Oui, oui, oui.
00:21:17Un enfant a juste besoin
00:21:18d'apprendre
00:21:19du respect.
00:21:20Maintenant,
00:21:21regarde-moi
00:21:22et apprends quelque chose.
00:21:23Là,
00:21:24mon garçon.
00:21:25Mange tes carottes.
00:21:27Tu m'as manqué.
00:21:28Viens, mon garçon.
00:21:45Qu'allons-nous faire?
00:21:46Tu es l'expert
00:21:47de nourrir un enfant.
00:21:48Change-le.
00:21:49Tu as dit
00:21:50que l'enfant
00:21:51a juste besoin
00:21:52d'apprendre du respect.
00:21:53Respecte ça.
00:21:57Euh!
00:21:59Euh!
00:22:01Oh!
00:22:02Oh!
00:22:03Oui!
00:22:05Yuck!
00:22:06Doudou!
00:22:07Oh!
00:22:08Tu essaies.
00:22:09Oh non!
00:22:10Tu es le plus vieux.
00:22:11Tu fais.
00:22:12Non, toi.
00:22:13Tu es celui
00:22:14qui l'a voulu.
00:22:15Eh!
00:22:16Faisons-le.
00:22:17Donne-moi
00:22:18la menthe.
00:22:20À peu près,
00:22:21Lucky a du bien.
00:22:22Oh!
00:22:23Oh!
00:22:24Ah!
00:22:25Ah!
00:22:29Ah!
00:22:30Ah!
00:22:31Ah!
00:22:32Ah!
00:22:33Ah!
00:22:34Et ce petit gars
00:22:35est sorti
00:22:36oui, oui, oui,
00:22:37oui, oui, oui,
00:22:38tout le long
00:22:41de la route
00:22:42de la maison.
00:22:44Et oui,
00:22:45il a été
00:22:47On y va, on y va.
00:22:57C'est le plus long jour de ma vie !
00:23:02Attention, mec !
00:23:03Ne bouge pas mon pied !
00:23:04Je ne bouge pas ton pied !
00:23:07Fais chier !
00:23:12C'est ton tour !
00:23:13C'est ton tour !
00:23:14Rock-paper-scissors !
00:23:17C'est ton tour !
00:23:23C'est ton tour !
00:23:47C'est ton tour !
00:24:17Mais je suis sûre qu'on va l'obtenir avant la saison des loups.
00:24:20Ouais, ouais. J'ai confiance en Pima. Ils vont le faire en temps.
00:24:23Je veux dire, j'étais sur le point avec eux l'autre jour.
00:24:26Donc, tu sais, c'est une bonne signe.
00:24:28Euh, bien sûr. En plus, il n'y a pas d'urgence.
00:24:31Je peux me calmer un peu.
00:24:33J'ai un total d'équipement à la maison de Mason.
00:24:36Ahem, construction cows.
00:24:39Plus de conversation.
00:24:41Plus de construction.
00:24:43Je suis avec mon autre client.
00:24:46Et le reste de vous?
00:24:49On a une pause pour le déjeuner.
00:24:51Encore?
00:24:53Les loups ont quatre ventres?
00:25:16Dude, le premier jour de l'école demain.
00:25:19Notre petit garçon.
00:25:20J'ai tellement peur.
00:25:22Ne t'inquiète pas, père.
00:25:23Ok.
00:25:24Est-ce que mon sac est prêt?
00:25:25Je pense que j'ai mis tout sur la liste, mon fils.
00:25:29As-tu laissé les vêtements que je vais porter demain?
00:25:31Oui.
00:25:32As-tu laissé les vêtements que tu vas porter demain?
00:25:34Je décide encore, mais je le ferai.
00:25:36Rappelez-vous de porter votre espace de calme.
00:25:39Je ne sais pas.
00:25:42Ok, je pense que nous sommes prêts.
00:25:45Demain, c'est un grand jour pour père.
00:25:48Je pense que tu devrais aller te laver.
00:25:50Prends de l'extrait de la nuit.
00:25:52Bon conseil.
00:25:54Et ne t'inquiète pas.
00:25:55Tout ira bien.
00:25:57Bonne nuit.
00:25:58Bonne nuit.
00:25:59Bonne nuit.
00:26:00Bonne nuit.
00:26:01Bonne nuit.
00:26:02Bonne nuit.
00:26:03Bonne nuit.
00:26:04Bonne nuit.
00:26:05Bonne nuit.
00:26:06Bonne nuit.
00:26:07Bonne nuit.
00:26:08Bonne nuit.
00:26:10Bonne nuit.
00:26:11Bonne nuit.
00:26:12Bonne nuit.
00:26:13Fais de ton mieux sur ton premier jour d'école.
00:26:15T'inquiète.
00:26:16Mais t'inquiète pendant la nuit.
00:26:17Et ne te lave pas.
00:26:18En même temps, amuse-toi.
00:26:20Pas de pression, mon ami.
00:26:21Tout ira bien.
00:26:22Ne t'inquiète pas.
00:26:23Tout ira bien.
00:26:25Au revoir.
00:26:26Au revoir.
00:26:27Au revoir.
00:26:28Au revoir.
00:26:29Au revoir.
00:26:30Au revoir.
00:26:31Au revoir.
00:26:32Au revoir.
00:26:33Au revoir.
00:26:34Au revoir.
00:26:35Au revoir.
00:26:36Au revoir.
00:26:37Au revoir.
00:26:38Au revoir.
00:26:39Au revoir.
00:26:40Au revoir.
00:26:45Oh!
00:26:53J'ai de l'enchanté.
00:26:54Salut, je suis Hamlet.
00:26:56Tu veux dire comme dans les actions ?
00:26:57Non, l'aroma de la pomme.
00:27:03Qu'est-ce que t'es ?
00:27:05J'ai de l'enchanté !
00:27:06Tu penses ça ?
00:27:07Un animal malheureux !
00:27:09Quel type de poisson êtes vous ?
00:27:11Peut-être qu'il est un Warthog !
00:27:13Je suis chanceuse !
00:27:14Je ne dis pas qui êtes vous, je dis ce que êtes vous !
00:27:21Je suis juste une piglette.
00:27:23Bien, c'est mon playground et je fais les règles !
00:27:27Compris ?
00:27:28Allez Gramps, on va se battre contre le loup au milieu !
00:27:30Non, je suis fatigué de ça !
00:27:32On va jouer à Capturer le Loup !
00:27:34Alors, qui va être le loup ?
00:27:38Et toi ? Tu te sens chanceux ?
00:27:42Je ne veux pas être capturé !
00:27:44Je le ferai ! Je serai le loup !
00:27:49Waouh, l'école est difficile.
00:27:52Surtout à cause du slap-glass.
00:27:55Et tout le monde me regarde comme si j'étais un fou !
00:27:58Allez, tu n'es pas un fou !
00:28:00Quoi, un fou ?
00:28:04Regardez, tout le monde est un peu différent.
00:28:06J'ai ce patch sur mes oreilles.
00:28:08Je marche comme un loup.
00:28:10Et je me lève souvent après le déjeuner.
00:28:12Maman me dit que c'est ce qui me fait spécial.
00:28:15Vous avez des grands fangs !
00:28:18Des cheveux comme des pinceaux.
00:28:20Et vous avez l'air de porter un Gryffindor, voyez ?
00:28:23C'est ce qui vous fait spécial.
00:28:25Je suppose...
00:28:27Lucky !
00:28:28Oh mon Dieu !
00:28:29Au revoir Hamlet !
00:28:31Salut maman !
00:28:32Mon petit garçon !
00:28:33Comment a-t-il été votre premier jour ?
00:28:35Vous nous avez rendu fiers ?
00:28:36A-t-il été génial ?
00:28:39C'était...
00:28:42Génial !
00:28:48Qu'est-ce qu'il s'est passé avec notre petit garçon ?
00:28:50Tout le monde grandit.
00:28:52Tu sais, les gars...
00:28:54Pour tout, il y a une saison.
00:29:03Le plus beau que vous avez jamais vu.
00:29:17Le plus beau que vous avez jamais vu.
00:29:27Lucky !
00:29:28Tu as essayé de porter le jaquet que j'ai acheté ?
00:29:33C'est un peu petit et un peu dégueulasse.
00:29:37Arrête de m'acheter !
00:29:39Qu'est-ce qui m'arrive ?
00:30:02Allez !
00:30:09C'est parti !
00:30:26Wow, mec !
00:30:28Oh mon dieu !
00:30:29Quelles grosses dents tu as !
00:30:32Je les ai brûlées, laissez-moi !
00:30:35Où vas-tu ?
00:30:37Des amis.
00:30:38Quand reviendras-tu ?
00:30:39Plus tard.
00:30:41Qu'est-ce qui s'est passé avec notre petit garçon ?
00:30:43Bonne question.
00:30:44C'est comme s'il y avait un énorme fantôme
00:30:46qui vivait dans notre maison
00:30:47avec des fangs de 4 poignons
00:30:48et des cheveux comme des chaises de jardin.
00:30:50Il devient un gros.
00:30:52Bonjour !
00:30:53Les adolescents !
00:31:03Qu'est-ce qui se passe, Bacon ?
00:31:08Hey !
00:31:09Allons jouer à un jeu.
00:31:11Ok.
00:31:12Qu'est-ce qu'il s'appelle ?
00:31:13Quelque chose.
00:31:14Je ne suis pas sûr.
00:31:15Mais c'est comme ça.
00:31:28J'ai juste pensé à un nom.
00:31:30Mettez les perdants dans les logements.
00:31:34T'es folle !
00:31:36Je suis toujours folle.
00:31:46Laura m'a envoyé le nouveau blueprint de ma maison.
00:31:50Draft 68.
00:31:51Oui, mais je suis sûr que c'est celui-ci.
00:31:54Cool !
00:31:55Mon cribe s'en fout aussi, tu sais.
00:31:57Oui.
00:31:58Pima va envoyer ce chèque tout de suite.
00:32:00Oh, bonne nouvelle !
00:32:01Demain, Silo.
00:32:03Nouvelle version.
00:32:04En train de sortir.
00:32:06Eagle Young Wolf à Wolf Pack 1.
00:32:08En position.
00:32:09Tout le monde calme.
00:32:10Over.
00:32:11C'est compris, Eagle Young Wolf.
00:32:13Oh mon dieu, c'est long.
00:32:15On attendait tellement longtemps pour ce paquet.
00:32:19Je sais.
00:32:20Le paquet ne sera peut-être jamais prêt.
00:32:22Tout ce que je sais, c'est qu'il vaut mieux qu'on s'occupe de l'ouverture du Wazoo.
00:32:26Par ailleurs, votre radio est toujours en marche, Pinhead.
00:32:30Oups, désolé.
00:32:40Bon sang, Lucky !
00:32:41J'ai dit qu'il n'y avait plus de magasins de motos.
00:32:43Je ne sais pas...
00:32:45Ce garçon est tellement caché.
00:32:48Ah.
00:32:52Hey.
00:32:53Tu as vu mes nachos ?
00:32:55Je les ai laissés ici la nuit dernière.
00:33:01Ah.
00:33:02Euh, mec.
00:33:03Tu n'as pas vu des nachos restants ?
00:33:06Je n'ai jamais senti une cavité.
00:33:08J'ai faim.
00:33:09Il n'y a rien à manger dans toute cette cuisine.
00:33:12Euh...
00:33:14Lucky ?
00:33:15C'est parce que tu as mangé tout dans la cuisine.
00:33:18Ah !
00:33:19Bon sang, jeune homme.
00:33:20Hey, tu peux manger mes nachos.
00:33:23OK.
00:33:24Bon appétit !
00:33:31Où est Lucky ?
00:33:32Il est en grande difficulté.
00:33:34Oui, tu sais...
00:33:35La chose est...
00:33:36Je ne pense pas que c'est un bon moment pour crier à l'enfant.
00:33:40Qu'est-ce que tu parles ?
00:33:41Eh bien...
00:33:42Je n'ai même pas crié à lui.
00:33:44Et il m'a presque cassé la tête.
00:33:46Eh, ne laisse pas son ton t'atteindre.
00:33:48Lucky !
00:34:01Tu sais quoi ?
00:34:05Oh, mon dieu !
00:34:07Parfois...
00:34:08Ouais, ma mère !
00:34:10Je veux dire...
00:34:11Comme ce que tu as dit.
00:34:13Totalement !
00:34:14Ouais...
00:34:17J'aimerais pouvoir parler à mon père.
00:34:19Comme je peux te parler.
00:34:30Les jeunes...
00:34:31On n'est même pas sûr d'où il vient.
00:34:33Ouais, je veux dire...
00:34:35Qui est-il, en tout cas ?
00:34:37Ça n'a pas d'importance.
00:34:38Il est notre.
00:34:39Et on l'aime.
00:35:01Bills, Bills, Bills...
00:35:03J'adore Bills !
00:35:05Un autre magasin de motos !
00:35:10Je le garde !
00:35:11Tu ne peux pas me le prendre en revanche !
00:35:13J'en ai marre de ce que tu me dis !
00:35:14Qu'est-ce que tu fais tout le temps ?
00:35:15Maintenant, Lucky...
00:35:16J'adore comment tu utilises tes mots.
00:35:18Mais...
00:35:19Les poissons ne conduisent pas les motos.
00:35:21Nous ne les faisons pas.
00:35:22Utilise mes mots ?
00:35:23Oui, utilise-les.
00:35:24Je veux dire...
00:35:25Je veux dire...
00:35:26Je veux dire...
00:35:27Je veux dire...
00:35:28Je veux dire...
00:35:29Utilise mes mots ?
00:35:30Ok.
00:35:31Je garde le motos.
00:35:34Je ne suis plus un petit garçon.
00:35:36Je sais que tu n'es pas un petit...
00:35:37S'il te plaît, mets le réfrigérateur.
00:35:40D'accord, Lucky.
00:35:41Mets le matériel.
00:35:43Et le motos qui est dehors...
00:35:45Tu ne le gardes pas.
00:35:47Oh, oui, je le garde.
00:35:48Excusez-moi.
00:35:49Montrez-moi du respect.
00:35:51Dans mon jour, nous n'avons jamais parlé à nos anciens comme ça.
00:35:53Ce n'est plus ton jour.
00:35:55C'est mon jour.
00:35:56Et je garde le motos.
00:35:58Oh, arrête de se battre, les gars.
00:36:00Rassemblons-nous ensemble et faisons quelque chose ensemble.
00:36:06Comme chanter.
00:36:07Non, nous ne chanterons pas.
00:36:11Ce que nous allons faire, c'est apprendre à Lucky du respect.
00:36:14Et de la musique qu'il écoute.
00:36:16Des adolescents, mec.
00:36:17Allez, nous l'avons tous fait.
00:36:19Nous nous sommes tous rebellés.
00:36:21Il s'en sort tout de suite.
00:36:23Bonjour, je suis là.
00:36:24Il ne peut pas faire ce qu'il veut.
00:36:26Et d'ailleurs, nous ne nous sommes pas tous rebellés.
00:36:29Je ne l'ai pas fait.
00:36:30Hey, peut-être que c'est ton problème, mec.
00:36:33Qu'est-ce qui est mal avec toi, Lucky?
00:36:36Papa pensait que c'était mignon.
00:36:38Ouais, mec. Tu l'as vraiment fait.
00:36:40Non, ce n'est pas ça.
00:36:41Alors excusez-vous.
00:36:43Tout le monde, s'il vous plaît, allez dans votre espace calme.
00:36:45Peut-être que Lucky a juste besoin d'un hobby plus sain.
00:36:47Comme collecter des snow globes.
00:36:49Hogwash.
00:36:50Tout ce qu'il a besoin, c'est plus de discipline.
00:36:52Ce n'est rien qu'une école militaire ne peut pas résoudre.
00:36:54Quoi?
00:36:55Je suis en train d'appeler Lucky à l'école militaire pour les piges.
00:36:58Es-tu fou?
00:36:59Hey, qui est mort t'a fait l'homme.
00:37:01Tu me détruis.
00:37:04Arrête de me détruire.
00:37:06Tu dis une chose et il dit une autre.
00:37:09Et il crie pour quelque chose d'autre.
00:37:11Maman, tu ne l'aides pas.
00:37:13Et tu l'es.
00:37:14Les gars, tout va bien.
00:37:15Arrête.
00:37:16Arrête.
00:37:17Arrête.
00:37:18Rien ne compte.
00:37:19Tu ne sais rien.
00:37:22J'aimerais que tu n'aies jamais donné naissance à moi.
00:37:27Mais on n'a pas eu de chance.
00:37:29On t'a trouvé sur notre couloir.
00:37:32Dans ce sac.
00:37:43Tu veux dire que je suis adoptée?
00:37:51Aïe.
00:38:00Eagle Young Wolf à Wolf Pack 1.
00:38:02La package est prête.
00:38:05Lucky!
00:38:06Lucky!
00:38:07Lucky!
00:38:08Lucky!
00:38:09Dude!
00:38:10Lucky!
00:38:11Je vais appeler les autorités.
00:38:12Non, ça va envoyer le mal de message.
00:38:14Lucky est un criminel.
00:38:16Criminel !
00:38:17Hey, peut-être qu'il reviendra, et peut-être qu'il ne le reviendra pas.
00:38:19Peut-être que c'est comme la chanson, mec.
00:38:21Si tu aimes quelqu'un, tu les libères.
00:38:26J'ai juste l'impression que nous avons fait quelque chose de mal.
00:38:28Nous avons dépassé Lucky.
00:38:29C'est ma faute.
00:38:30Non, c'est ma faute.
00:38:32C'est toute notre faute.
00:39:17Tu es perdu ?
00:39:19Oui.
00:39:20Perdu dans cette ville, dans cet univers loin.
00:39:23Perdu au fond de mon esprit.
00:39:27J'ai dû demander.
00:39:29Je sais comment tu te sens.
00:39:31Je suis là où tu es, mec.
00:39:33Tu l'es ?
00:39:34Oui.
00:39:35Je suis là où tu es.
00:39:37Je suis là où tu es.
00:39:39Je suis là où tu es.
00:39:41Je suis là où tu es.
00:39:43Je suis là où tu es.
00:39:44Je suis là où tu es.
00:39:45Tu es perdu ?
00:39:46Tu te sens perdu dans cette ville, dans cet univers loin.
00:39:51Perdu au fond de ton esprit.
00:39:55Wow.
00:39:56Tu comprends.
00:39:58Hé, je connais un endroit où on peut se calmer.
00:40:01Mon père est là.
00:40:02Tu es là ?
00:40:03Euh, je ne sais pas.
00:40:04Il a de la nourriture.
00:40:07Bon, allons-y.
00:40:15Je suis là où tu es.
00:40:17Je suis là où tu es.
00:40:19Je suis là où tu es.
00:40:21Je suis là où tu es.
00:40:23Je suis là où tu es.
00:40:25Je suis là où tu es.
00:40:27Je suis là où tu es.
00:40:29Je suis là où tu es.
00:40:31Je suis là où tu es.
00:40:33Je suis là où tu es.
00:40:35Je suis là où tu es.
00:40:37Je suis là où tu es.
00:40:39Je suis là où tu es.
00:40:41Je suis là où tu es.
00:40:43Tu es là où tu es.
00:40:45Je suis là où tu es.
00:40:47Je suis là où tu es.
00:40:49Je suis là où tu es.
00:40:55Tout ce que tu peux manger, ouvert toute la nuit.
00:41:13Je te l'assure.
00:41:28Alors,
00:41:29Est-ce qu'il y a des loups ici ?
00:41:34Des loups ?
00:41:36Allons-y frère.
00:41:37Tout le monde peut voir.
00:41:39Tu es un loup.
00:41:40Moi ?
00:41:41Non, je ne suis pas un loup.
00:41:47Eh bien, tu n'es pas un loup.
00:41:54Qu'est-ce que tu es alors ?
00:41:56Je suis un chien.
00:41:59Oui, c'est ça.
00:42:03Dénial.
00:42:05Mon rivière préférée en Égypte.
00:42:07Mon père est un chien.
00:42:12Prends le chargement.
00:42:16Des loups, hein ?
00:42:17C'est mon père.
00:42:19C'est un super bureau.
00:42:21D'où vient cette table ?
00:42:23Tu les ressembles ?
00:42:25Vos pères ?
00:42:27Eh bien...
00:42:29C'est mon père.
00:42:32C'est l'heure du défilé.
00:42:34Je suis sûr que tu vas t'amuser.
00:42:35Reste là et détends-toi.
00:42:37Appréciez le défilé.
00:42:41C'est parti !
00:42:51Tu ne te ressembles pas.
00:42:53Eh bien...
00:43:02Vos pères...
00:43:04Ils...
00:43:05Se ressemblent ?
00:43:06Oui.
00:43:09Tu es un loup.
00:43:11Je veux dire...
00:43:12Je veux dire que j'ai été élevé à être un loup.
00:43:14Mais...
00:43:15Mon père est un loup.
00:43:28J'ai juste fait ça ?
00:43:29Eh bien, tu n'as pas...
00:43:31Je t'ai dit.
00:43:32On n'a pas assez d'argent pour faire un musical !
00:43:37Alors...
00:43:38Qu'est-ce que tu es alors, Lucky ?
00:43:41Je suis...
00:43:43Un loup.
00:43:44Un peu.
00:43:57Eh, Lucky.
00:43:58C'est Teen Girl Wolf.
00:44:01Oh...
00:44:02Salut, Lucky.
00:44:04Mais...
00:44:05Tu ne le connais pas depuis l'école, non ?
00:44:07Tu vas à...
00:44:09Pigville Academy, à Pigville City.
00:44:12Pigville.
00:44:13Pigville Academy ?
00:44:15Oh, c'est comme Snooty, non ?
00:44:18Tu ne te sens pas bien ?
00:44:20Oui...
00:44:22Tu ne te sens pas différent...
00:44:24Ou abandonné ?
00:44:25Tu n'as jamais ces sensations bizarres ?
00:44:27Oui, les sensations !
00:44:29Comme des trucs.
00:44:30Ça se construit et...
00:44:31Oui, ça se construit totalement.
00:44:34C'est comme un truc de loup.
00:44:36Pourquoi vas-tu à Pigville Academy ?
00:44:39Euh... Parce que...
00:44:42Je...
00:44:43Je suis un loup ?
00:44:44Peut-être, Lucky.
00:44:45Peut-être.
00:44:47Peut-être.
00:44:49Tu es un loup.
00:44:51Un loup ?
00:45:06Un loup ?
00:45:07Qu'est-ce que tu dis ?
00:45:08Lui, un loup ?
00:45:09Il n'y a pas de moyen !
00:45:10Un loup !
00:45:11Loup !
00:45:12Loup !
00:45:13Ouais !
00:45:14Tu n'es pas un loup.
00:45:15Non, tu ne l'es pas.
00:45:16Tu n'as rien que un loup n'a.
00:45:19Un loup !
00:45:20Loup !
00:45:21Loup !
00:45:22Ouais !
00:45:23Tu n'es pas un loup.
00:45:24Pour une seule chose.
00:45:25Si tu veux être un loup,
00:45:26tu dois avoir des fangs !
00:45:28Fangs, fangs, fangs, fangs !
00:45:31Fangs, fangs, fangs, fangs !
00:45:33Fangs, fangs, fangs, fangs !
00:45:35Fangs, fangs !
00:45:37Okay, so what ?
00:45:38You got big teeth.
00:45:40You can't fool me
00:45:41cause underneath,
00:45:42you ain't no wolf.
00:45:44You ain't because
00:45:45if you wanna be a wolf,
00:45:46you better have claws !
00:45:48Claws, claws, claws, claws !
00:45:50Yeah, but...
00:45:51Claws, claws, claws, claws !
00:45:52You can't be a wolf
00:45:54cause if you were,
00:45:55you'd be head to toe in...
00:45:58Furs, furs, furs, furs, furs, furs !
00:46:00You mean...
00:46:01like this ?
00:46:02Furs, furs, furs, furs, furs !
00:46:03I see what you mean.
00:46:04It's more than a hunch.
00:46:05You like pork ?
00:46:06I could eat it every day for lunch !
00:46:08And after dark,
00:46:09you feel the need to prowl ?
00:46:11It's like sometimes,
00:46:12I kinda...
00:46:13I have to...
00:46:14I...
00:46:25Well, what do you know ?
00:46:27You may be right.
00:46:28We just might have
00:46:29a new recruit tonight !
00:46:31Welcome kid,
00:46:32we've got your back !
00:46:33You might even say
00:46:35that we're your pack !
00:46:37Wolf, wolf, wolf, wolf, wolf, wolf !
00:46:39The fur, the claws !
00:46:41Huge face, hunger face !
00:46:44You're a...
00:46:45I'm a...
00:46:46You're a...
00:46:47I'm a...
00:46:48Say it !
00:46:49Wolf, wolf, wolf, wolf, wolf !
00:46:50I'm a wolf !
00:46:59Okay, that was a good rehearsal.
00:47:01But next time,
00:47:02let's...
00:47:10I'm a wolf !
00:47:11Wolf power !
00:47:13Lucky, you've taken
00:47:14that first critical step.
00:47:16You've recognized
00:47:17that you are a wolf.
00:47:19Now you must fulfill your destiny,
00:47:22that sacred mission
00:47:23that all wolves have.
00:47:25Will you do this mission
00:47:26for your wolf family ?
00:47:28Yes !
00:47:29Your mission
00:47:30is to leave the key
00:47:31to the brick house
00:47:32under your doormat
00:47:33two weeks from now
00:47:34on the night of the full harvest moon.
00:47:36We need the key
00:47:37to get into the brick house.
00:47:38Then we'll come for the pigs.
00:47:40Come for the pigs ?
00:47:42Well, for what ?
00:47:43That's on a need-to-know basis, Lucky.
00:47:46And you don't need to know.
00:47:48It's top secret.
00:47:50Yup, yup !
00:47:51Tippy, top secret !
00:47:52Oh !
00:47:53Top secret !
00:47:54Do you accept your mission, Lucky ?
00:47:58Do I ever, Big Boss Wolf ?
00:48:00Wolf power !
00:48:02I knew we could count on you.
00:48:04Come on, Lucky.
00:48:05Time to go back.
00:48:08Here's a mix CD I made.
00:48:10Some righteous wolf tunes.
00:48:12You'll dig it.
00:48:15Oh !
00:48:16You're back !
00:48:18We were out of our minds
00:48:19we were so worried.
00:48:20All right !
00:48:21Where the heck were you ?
00:48:22I was out.
00:48:23No sewage, Sherlock.
00:48:25Out where ?
00:48:26Who cares ?
00:48:27The important thing is he's back !
00:48:44Oh !
00:48:45So sorry.
00:48:46Unlucky !
00:48:48Hey !
00:48:49Watch where you're going !
00:49:04What did you say ?
00:49:06Who do you think you're talking to ?
00:49:08I'm not talking to you !
00:49:10I'm talking to you !
00:49:12Who do you think you're talking to, fur face ?
00:49:15Yeah, you freak !
00:49:16A freak, huh ?
00:49:17That's interesting.
00:49:19You know what else is interesting ?
00:49:21You two used to make the rules around here.
00:49:23You got it ?
00:49:26Yeah !
00:49:27Hey, hey !
00:49:28Help !
00:49:29Help me out !
00:49:30Help !
00:49:31Hey !
00:49:32Oh, I've been looking for that girl.
00:49:34Hey, Lucky.
00:49:36What's up ?
00:49:38Ha !
00:49:39What do you care what's up ?
00:49:40You never talked to me before.
00:49:42Ever.
00:49:43Well, that was then.
00:49:45This is now.
00:49:47Hmm.
00:49:48Well, you look good enough to eat.
00:49:53Oh, so now you're gonna be friendly and nice, huh ?
00:49:55Remember third grade, how you treated him ?
00:49:57I do.
00:49:58Beat it, pinkies !
00:50:01Did you see their faces ?
00:50:04That's right.
00:50:06Yeah.
00:50:07Best friend.
00:50:24So, Lucky ?
00:50:26How was school ?
00:50:28Fine.
00:50:30Qu'est-ce que tu as appris aujourd'hui ?
00:50:32Rien.
00:50:34Rien ?
00:50:35Rien.
00:50:37Je n'ai pas d'autres questions à ce moment-là.
00:50:51Plus de deux semaines jusqu'à l'arrivée de la nourriture.
00:50:54Traîne plus fort !
00:50:56Arrête !
00:50:57Arrête !
00:50:58Traîne plus fort !
00:51:10Traîne plus vite !
00:51:12Pas de boulot !
00:51:29Je vais bouffer
00:51:31et souffler
00:51:32et pleurer !
00:51:33Oh, grand-mère !
00:51:34Quelle petite tête que tu as !
00:51:35Non, pas bouffer et souffler !
00:51:37C'est souffler et bouffer !
00:51:39Maintenant, baisse et donne-moi 20 !
00:51:59Arrête !
00:52:03C'est parti, les gars !
00:52:04On est au niveau 12 !
00:52:07On parle de progrès !
00:52:12Tu penses vraiment que c'est nécessaire ?
00:52:14C'est notre fils.
00:52:15Nous devons lui montrer que nous l'avons.
00:52:17Bonne chance.
00:52:18Je suppose.
00:52:19Tout ce que j'ai reçu cette semaine de lui
00:52:21c'est deux farts et un grognement,
00:52:22ce qui est encore plus de farts que la semaine dernière.
00:52:24Allons-y, Richard !
00:52:29Je sais qu'il y a eu des tensions dans la maison.
00:52:33J'avais des parents aussi, bien sûr.
00:52:35Donc, j'y suis allé.
00:52:36Tu n'as jamais été ici.
00:52:38Laisse-moi.
00:52:42Tu peux me parler à tout moment
00:52:44et me dire tout.
00:52:45Je ne t'écouterai pas.
00:52:46Je vais juste te juger.
00:52:49Non, attends ! C'est faux !
00:52:50C'est faux, l'autre côté !
00:52:51Oublie-le, d'accord ?
00:52:53Je ne peux même pas imaginer ce que je vais vivre.
00:52:55Qu'est-ce qui est si différent de ce que tu vas vivre ?
00:52:57C'est douloureux, mec.
00:52:59C'est très douloureux.
00:53:04Et je quote.
00:53:05Très douloureux.
00:53:08Typique adolescent.
00:53:09Il pense qu'il est le premier à traverser l'adolescence
00:53:12comme il l'a inventé.
00:53:13Les gars, peut-être que je devrais parler à lui.
00:53:16Non, je m'en occupe.
00:53:21Mangez les poissons ! Mangez les poissons !
00:53:23Mangez les poissons ! Mangez les poissons !
00:53:25Mangez les poissons ! Mangez les poissons !
00:53:28Mangez les poissons ! Mangez les poissons !
00:53:30Mangez les poissons ! Mangez les poissons !
00:53:33Mangez les poissons ?
00:53:47Oh, salut !
00:53:48Ça va ?
00:53:50On parlait juste de toi, Lucky.
00:53:52Vraiment ?
00:53:54Salut Lucky.
00:53:56Salut.
00:53:58J'espère que tu n'as pas oublié la clé, Lucky.
00:54:00Oh, euh, la clé.
00:54:02La clé, le mat, tu te souviens.
00:54:05Ouais, la clé.
00:54:08Alors, pourquoi est-ce que je mets la clé sous...
00:54:11Ouais, la clé, le mat, c'est juste une partie du...
00:54:13Qu'est-ce qu'on appelle ça ?
00:54:15Tu sais, le plan.
00:54:17C'est vrai, le plan.
00:54:20Mais je ne comprends pas pourquoi on doit...
00:54:22Eh bien, on va faire une fête pour ton père.
00:54:26Ouais.
00:54:27C'est vrai, une fête.
00:54:29Une grande fête.
00:54:30On sera tous là.
00:54:32Je serai là.
00:54:34La clé, le mat, la fête.
00:54:36Ça a l'air bien, hein ?
00:54:46La clé, le mat, la fête.
00:54:49Je comprends.
00:54:51C'est une fête à la maison,
00:54:53parce que les maisons de mon père vont être terminées.
00:54:56C'est vrai.
00:54:58Exactement.
00:54:59Parce que leurs maisons vont être terminées.
00:55:02Mais c'est une fête de surprise.
00:55:04Alors...
00:55:05Chut.
00:55:06La fête sur la lune de la nourriture.
00:55:08Tu te souviens, Lucky ?
00:55:10Je me souviens.
00:55:12La clé, le mat, la fête, la lune de la nourriture.
00:55:16Sois cool, mec.
00:55:18À bientôt.
00:55:21Cool !
00:55:23Man, elle est chaude !
00:55:26Comment tu les connais ?
00:55:28Je ne sais pas.
00:55:29On les a rencontrés quelque part.
00:55:31Je ne me souviens pas.
00:55:33Alors, il va y avoir une fête.
00:55:35Et elle va être là.
00:55:38La lune de la nourriture.
00:55:51La lune de la nourriture.
00:55:53La clé.
00:55:55Le mat.
00:55:57La fête.
00:56:02Oh, mon Dieu !
00:56:03La saison des loups !
00:56:08Oh, oui.
00:56:09Il est définitivement un loup.
00:56:12Un loup.
00:56:14Un loup.
00:56:16Un loup.
00:56:17Un loup.
00:56:18Un loup.
00:56:20Et donc Maine.
00:56:21Oui, tu prendras sur scène cela demain.
00:56:24À plus.
00:56:25Bonne nuit.
00:56:27Attends, qui prend ma moto ?
00:56:30Lucky, toi et ton père ont décidé de vendre cette moto pour nous.
00:56:32C'est pour l'a quarters.
00:56:33Quoi ?
00:56:34Cela c'est mon vélo.
00:56:36Tu ne peux pas l'accepter.
00:56:38J'ai fait ça.
00:56:39Non.
00:56:40Hmmm, c'est pas possible !
00:56:42Je m'en vais.
00:56:44Ok, tu me combattras.
00:56:47Je m'en vais.
00:56:52Et je ne viens pas à votre stupide fête !
00:56:55Stupide fête ?
00:57:10Launch Operation Full House ! Répétez ! Launch Operation Full House !
00:57:17C'est parti !
00:57:48C'est parti !
00:58:03Oh mon dieu !
00:58:06Allons-y, jeune homme.
00:58:08Y'a des loups ici ?
00:58:17Oh mon dieu !
00:58:22Mangez les loups ?
00:58:40Petits loups, petits loups, venez ici !
00:58:43Oh, vous n'êtes pas sérieux.
00:58:46J'ai juste terminé cet endroit, et je suis au milieu de jouer au silo.
00:58:51Donc, pas par le cheveu de mon chien, les gars.
00:58:55Alors, on va bouffer, et on va bouffer, et on va bouffer !
00:59:06Mon gars, c'est vraiment la dernière étape.
00:59:13Oh, j'ai sauvé mon jeu.
00:59:20Vous devez couper la porte.
00:59:22Je viens juste d'obtenir la dernière photo.
00:59:23C'est droit ?
00:59:24Je ne sais pas, oui.
00:59:25Très bien. Alors, chaque dernière chose dans cette maison est droite.
00:59:30Petits loups, petits loups, venez ici !
00:59:33Absolument pas par les cheveux de notre chien !
00:59:37Cheveux !
00:59:38Est-ce que ça suffit ?
00:59:39Oui !
00:59:41Est-ce que ça suffit, les cheveux ?
00:59:42Alors, on va bouffer, et on va bouffer, et on va bouffer votre maison !
01:00:01La clé de la paire !
01:00:11Petits loups, petits loups, venez ici !
01:00:14Les loups !
01:00:15Absolument pas par les cheveux de notre chien !
01:00:21On va bouffer, et on va bouffer, et on va bouffer votre maison !
01:00:27Faites-vous de la folie, vous salauds !
01:00:29On a retiré tous les permis.
01:00:31Cette maison est totalement sous contrôle.
01:00:33Elle ne va pas tomber.
01:00:36C'est sallit!
01:00:38Jusqu'ici, tout reste bien.
01:00:41Except la faction d'avoir se mêler de lui
01:00:44et de rester balance sur la potière de bouillon !
01:00:49Ce qui lui est intéressant...
01:00:53Qu'est-ce que vous voulez ?
01:00:54Dessus !
01:00:55Cela ne comporte nulle part !
01:00:56Vous regardez la taule du rouvre-feu ?
01:00:59Il y a un acte de verysay dans ce Clinical One- sondern.
01:01:02Un acte de verysay ?
01:01:03sur un énorme poêle à l'eau à boire !
01:01:06Quoi qu'il en soit,
01:01:07nous devons au moins faire un appel au téléphone
01:01:09et arranger pour que quelqu'un s'occupe de notre fils.
01:01:12Oh oui,
01:01:13votre fils.
01:01:16Heureusement que vous l'avez demandé !
01:01:20Il y a de nombreuses années,
01:01:21nous avons fait un plan, un plan brillant !
01:01:24De planifier un espion
01:01:26dans votre espace,
01:01:27si je peux.
01:01:28Un espion ? Quel espion ? Qui est l'espion ?
01:01:31L'espion est votre cher,
01:01:33doux, fidèle,
01:01:34adopté fils, Lucky !
01:01:38Vous êtes hors de votre esprit carnivoreux ?
01:01:41C'est pas possible !
01:01:43Lucky est notre fils,
01:01:44il ne nous trahira jamais !
01:01:45Vous avez le mauvais Lucky, les gars !
01:01:57Pas de chance, les poissons !
01:02:00Maintenant,
01:02:01lisez mes lèvres !
01:02:03Oh non !
01:02:04Je suis un horrible lève-lèvres !
01:02:06Lucky est un loup !
01:02:11Hey mec, c'est dur ici pour un gros !
01:02:16C'est ça, Butter ?
01:02:19Personne ne peut sauver votre espion !
01:02:26Lucky !
01:02:28Cet enfoiré de poissons !
01:02:44Merci de Dieu, cette voiture a une barre de sissi !
01:02:54La porte principale !
01:02:55Lucky, ferme la porte principale !
01:03:14Bon, ces poissons
01:03:16retourneront à leur...
01:03:18bricolage,
01:03:19et ne laisseront pas une clé
01:03:21sous le mat cette fois !
01:03:23Oui, mon amour,
01:03:24je ne peux pas agir de plus !
01:03:26Messieurs,
01:03:27c'est l'heure
01:03:29de l'appareil du diable !
01:03:32L'appareil du diable ?
01:03:34Il n'a jamais été testé suffisamment !
01:03:36Nous devons l'essayer !
01:03:37Qu'est-ce qu'on ne peut pas faire, fou ?
01:03:39Merde, ce n'est pas une démocratie !
01:03:41J'en ai marre !
01:03:43Diable ! Diable ! Diable !
01:03:53Diable ! Diable ! Diable !
01:04:09Diable ! Diable ! Diable !
01:04:19Maman, je suis désolée
01:04:21de ne pas pouvoir t'expliquer tout ça.
01:04:23Je suppose que tu sais que je suis un loup.
01:04:26Et qu'on va toujours t'aimer.
01:04:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:04:48J'ai choisi ce poisson !
01:04:50Je vais trouver Tailly Beach sur ce poisson.
01:04:56Oh non !
01:04:57C'est ici !
01:04:58J'avais tellement hôpité qu'il allait
01:05:00à la maison de Humpty Dumpty !
01:05:08Diable ! Diable ! Diable ! Diable !
01:05:11Je vais le faire !
01:05:13Je vais brûler cette maison !
01:05:16Afterburners,
01:05:17off !
01:05:20Ha ha ha !
01:05:25Hey !
01:05:27Tu entends ça ?
01:05:29Quoi ?
01:05:32Ça !
01:05:33Je vais aller voir.
01:05:51Ha ha ha !
01:05:52Ha ha ha !
01:05:54Ha ha ha !
01:06:02C'est bon, je suis en contact avec l'Autorité !
01:06:04Super !
01:06:05Allez, Seltzer !
01:06:10Ha ha ha !
01:06:11Ha ha ha !
01:06:12Ha ha ha !
01:06:13Ha ha ha !
01:06:14Ha ha ha !
01:06:15Ha ha ha !
01:06:16Ha ha ha !
01:06:17Ha ha ha !
01:06:18Ha ha ha !
01:06:19Ha ha ha !
01:06:20Ha ha ha !
01:06:21Ha ha ha !
01:06:22Ha ha ha !
01:06:23Ha ha ha !
01:06:36Lucky ?
01:06:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:06:41Lucky !
01:06:42Sors de là !
01:06:43Tu seras brûlé !
01:06:45Sors de là !
01:06:47Si tu veux brûler cette maison, tu vas devoir me brûler d'abord !
01:06:51Sérieusement !
01:06:52Sors de là, maintenant !
01:06:54Je vais rester ici !
01:06:55Brûle-la !
01:06:56Brûle-la !
01:07:00Sors de là !
01:07:02Ha ha ha !
01:07:03Ha ha ha !
01:07:04Ha ha ha !
01:07:05Arcelé !
01:07:06Arcelé !
01:07:10Argh !
01:07:36Je n'ai jamais été dans ce genre de situation.
01:07:39La famille est en danger et vous avez la chance de sauver ceux que vous aimez vraiment.
01:07:44Ne me parlez pas de la famille !
01:07:46J'ai perdu un membre de ma famille à ce moment-là !
01:07:49Ce jeune rebelle, connu comme Big Bad Wolf, c'était mon fils.
01:07:55Nous avons tous des familles, garçon.
01:07:58Des loups, même des poissons.
01:08:0010, 9, 8, 7, 6...
01:08:04Abortez ! Abortez maintenant !
01:08:08Faites-le s'arrêter !
01:08:09Je ne vais jamais aborter cette vision, ni la faire s'arrêter !
01:08:34Maintenant, Tailey ! Maintenant !
01:09:05Au revoir ! Au revoir !
01:09:13Tout ce que j'ai voulu faire, c'est détruire ces pauvres loups !
01:09:17Je les déteste !
01:09:35Non !
01:09:41Vous n'allez pas s'en aller avec ça !
01:09:56Que se passe-t-il maintenant, Big Boss Wolf ?
01:09:59L'opération Full House est terminée.
01:10:00C'est terminé.
01:10:02Cette histoire de fous loups, c'est de l'histoire.
01:10:05Dépêchez-vous.
01:10:07Heureusement qu'il y a eu de l'heure ici ce soir.
01:10:10Peut-être que nous l'avons tous fait.
01:10:13Dites à vos... pères.
01:10:16C'est ok de sortir.
01:10:18C'est à vous.
01:10:18Merci.
01:10:22Vous avez la paix ?
01:10:24Oui.
01:10:26Il y a de la famille.
01:10:27Hey !
01:10:28Votre famille aussi, Big Boss Wolf.
01:10:32Désolé.
01:10:34J'ai du mal à exprimer mes émotions, garçon.
01:10:37Je...
01:10:41Je me sens comme...
01:10:44Comme si j'avais un fils.
01:10:46Et depuis ce jour-là, ma vie est devenue très différente.
01:10:49Puis en quelque sorte, ça a toujours resté le même.
01:10:52Mes deux familles ont signé le pacte Pig-Wolf.
01:10:55C'est rempli de paix, d'amour et d'entendu.
01:10:58Vous savez, pas d'abandonnements ou de choses dégueulasses.
01:11:03J'espère que mon histoire va inspirer tous les animaux à travailler ensemble.
01:11:08Est-ce que j'ai de la chance ?
01:11:10C'est sûr.
01:11:12Alors, Taily, c'est ici que nous nous trouvons.
01:11:15Sur une petite île déserte.
01:11:19Une petite île déserte que je vais gouverner !
01:12:11Abonnez-vous !
01:12:41Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:12:45Pour plus d'informations, visitez www.amara.org
01:12:50Abonnez-vous !
01:13:12Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:13:17Abonnez-vous !
01:13:41Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:13:45Abonnez-vous !
01:14:11Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:14:18Abonnez-vous !
01:14:25Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:14:31Abonnez-vous !
01:14:37Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:14:44Abonnez-vous !
01:14:51Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:14:57Abonnez-vous !
01:15:03Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:15:10Abonnez-vous !
01:15:17Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:15:24Abonnez-vous !
01:15:30Retrouvez la chaine d'Amara.org
01:15:37Abonnez-vous !

Recommandations