Category
😹
AmusantTranscription
00:00♪♪♪
00:22Honey, I'm home!
00:24♪♪♪
00:45♪♪♪
00:50Open up!
00:51Uh-uh!
00:52Come on!
00:52Uh-uh!
00:54I know your mouth hurts.
00:55It's cause your teeth are coming in.
00:57Mine are going out.
00:59It's the cycle of life.
01:00A beautiful thing.
01:02Now eat this or I'll kill you.
01:04Ah!
01:05Now, was that so bad?
01:08Aaaaaah!
01:09Aaaaaaaah!
01:10Lalalalalala!
01:13Hi Mom.
01:14Does his mouth still hurt?
01:17He's working through it,
01:18but we're running out of spoons.
01:19Aw, I know it hurts when you're teething,
01:22Mais maman t'a apporté de l'humidifiant pour que tout s'améliore.
01:25Ouvre ta bouche.
01:35Maman m'améliore tout.
01:37Maman m'améliore tout.
01:42Ça fait que toute sa bouche s'améliore.
01:45Oh, n'est-ce pas chère ? Il s'amuse comme son père.
01:50Je ne sais pas. Peut-être qu'Earl et moi ne devrions pas aller dîner ce soir.
01:53Vas-y, passe une merveilleuse journée.
01:55Qui sait, peut-être que tu vas rencontrer quelqu'un.
01:57Je vais aller avec Earl.
01:59Ça ne veut pas dire que tu dois revenir avec lui.
02:08Bonjour, chérie.
02:13Bonjour, père.
02:14Oh, bonjour, Charlene.
02:15Est-ce que je peux avoir 10 dollars ?
02:16Non, absolument pas.
02:17Pourquoi veux-tu ça ?
02:20Au collège ?
02:22Ok, pas au collège.
02:24Mais c'est lié à l'éducation.
02:25J'ai besoin d'accessoires pour mon vêtement de gym.
02:27Ça ne me ressemble pas encore.
02:29Charlene, ceci est un dollar.
02:32As-tu une idée de la valeur d'un dollar ?
02:35Un dollar ?
02:36Ok, techniquement, tu as raison.
02:38Mais c'est beaucoup plus compliqué quand tu dois gagner ce dollar.
02:41Je me souviens de la première fois que j'ai gagné un dollar.
02:43Quelle semaine !
02:44Père, peux-je avoir 10 dollars ?
02:45Bien sûr, fils.
02:47Il y a un problème, frère ?
02:48Oui, comment peux-tu avoir de l'argent et que je n'ai pas ?
02:51Parce que je l'ai gagné.
02:52J'ai coupé le verre, je l'ai sorti,
02:54j'ai écouté mon père parler des vieux jours.
02:56Et ton frère est plus vieux que toi.
02:57Il sait la valeur de l'argent et comment l'utiliser.
03:00Vas-y, fils.
03:01Dis à ta soeur les plans responsables que tu as pour son argent.
03:04Oh, bien.
03:05Moi et Spike allons jouer au golf et essayer de prendre des filles.
03:08Bonne chance, fils.
03:09Merci.
03:11C'est tellement imparable.
03:13Oh, les garçons.
03:17Chérie, ta bouche va bien ?
03:19Oui, ma bouche va bien.
03:21Bon, maman te donnera le dîner plus tard.
03:23Maman et papa vont sortir ce soir.
03:25Franny, dis-moi honnêtement,
03:27si quelqu'un, hors du bleu,
03:29appelle quelqu'un de mon âge et l'appelle à la porte,
03:31tu penses qu'il devrait y aller ?
03:33Bien sûr, maman.
03:34À plus tard.
03:36Ne m'éloignez pas.
03:37Vous êtes enceinte ce soir.
03:39Maman enceinte.
03:40Maman enceinte.
03:41Franny,
03:42quand c'était la dernière fois que j'ai passé une soirée
03:44seule avec un homme consentant ?
03:47Je ne peux pas.
03:48Je ne peux pas.
03:49Maman ?
03:51Je peux le faire.
03:52Oh, laisse-moi le faire.
03:53Laisse-moi le faire.
03:54Je suis responsable.
03:55Certains membres de la famille pensent que je ne suis pas responsable,
03:57mais je suis.
03:58Appelle-moi et je te montrerai.
03:59J'apprécie ton enthousiasme,
04:01mais Robbie est plus vieux.
04:02Il va rester avec le bébé.
04:03Pourquoi est-ce qu'il est toujours le plus vieux ?
04:06Oh, papa.
04:08Papa, maman ne peut pas faire de bébé ce soir.
04:11Laisse-moi.
04:12De cette façon, je pourrais gagner du monnaie.
04:14Tu es en charge d'un bébé ?
04:15Oui.
04:17C'est une bonne idée.
04:18Pourquoi ne pas le donner aux scavengers ?
04:19Oh, papa.
04:20C'est un enfant, Charlene.
04:22Il est vulnérable.
04:23Il est inutile.
04:24Regarde-le.
04:25C'est un petit bébé.
04:27Ne pince pas sa bouche.
04:40Je pense que le numgum s'est déchiré.
04:42C'était la première preuve, frère.
04:47Papa, ne me fais pas faire du bébé.
04:49C'est humiliant.
04:50Comment vais-je tenir ma tête sur un enfant ?
04:53Robbie, tu gagnes deux dollars par heure.
04:55Arrête de pleurer.
04:56Viens, mon ami.
04:58D'accord, mon amour.
05:01On est en retard pour notre soirée romantique.
05:02Prends le lait.
05:03D'accord, d'accord.
05:04Un dernier squirt avant de partir.
05:11Papa, maman ne peut pas faire de bébé ce soir.
05:13Oh, je t'aime aussi.
05:15Robbie, on ne sera pas en retard.
05:17J'ai écrit le numéro du restaurant.
05:19N'oublie pas de l'appeler.
05:20Oui, papa.
05:21On reviendra à 11 heures.
05:22Tu vas venir ?
05:23Tu sais où est le premier aid-kit.
05:25Et ne laisse pas de prédateurs dans la maison.
05:27Sors, sors, sors.
05:28Le garçon est complètement capable.
05:29J'ai la plus grande confiance en lui.
05:31Il ne traiterait jamais notre confiance.
05:35Au revoir.
05:38Ok, voici le délai.
05:40Je coupe et tu regardes le kit.
05:42Qu'est-ce qu'il y a ?
05:44Tu regardes le kit.
05:45Quoi ?
05:46Si ils pensent que je fais du bébé ce soir, ils sont folles.
05:49Qui reçoit le changement ?
05:51Moi.
05:52Je prends un grand risque de te laisser en charge ici.
05:54Mais je regarde pour toi.
05:55Tu reçois toute la glorie.
05:56Quelle glorie ?
05:57Je vais dire à maman et à papa que je suis vraiment malade
05:59et que tu m'as pris en charge.
06:00Tu es responsable partout.
06:02Ta carrière de bébé est en marche.
06:04Tu es une étoile.
06:05Alors je veux la moitié du changement.
06:06Tu es vicieuse.
06:08Comment tu t'habilles ?
06:09Est-ce le son de la nuit des filles dans Goofy Golf ?
06:13Oh, Robby, on a mal gardé nos clubs.
06:15On est mignons.
06:16S'il te plaît, viens nous aider.
06:17D'accord, d'accord, la moitié.
06:19Mais s'il te plaît, arrête ça.
06:21D'accord.
06:25D'accord, Junior.
06:26C'est juste toi et moi.
06:29Ne joues pas avec moi.
06:37Viens ici tout de suite.
06:39D'accord.
06:43Encore !
06:44Tu n'es pas la petite chose la plus mignonne.
06:48Puis Goldilocks a pris un goût de la deuxième,
06:50mais sa flèche était trop douce.
06:52Puis elle a pris un goût de la petite flèche,
06:55et sa flèche était exactement correcte.
06:57Donc elle l'a mangée toute.
06:59Chomp, chomp, chomp, chomp, chomp.
07:01Maintenant, n'est-ce pas amusant ?
07:02Laissez-moi parler !
07:03Oh, ne vous en faites pas. Je vais l'appeler.
07:05Miam, miam, miam.
07:11Bonjour ?
07:12Oh, salut Mindy.
07:13Non, je ne suis pas trop occupée.
07:15T'es en train de pleurer.
07:16Oh, j'ai envie de pleurer aussi.
07:19Tu as pleuré ?
07:27Franny ?
07:28Qu'est-ce qui se passe ?
07:29Tu n'as pas faim ?
07:30Ton appétit s'étend.
07:32Je pensais juste à maman ne pas être là,
07:34et les enfants tout seuls.
07:36Non, pas d'enfants.
07:37C'est une soirée d'amour.
07:39On ne peut pas juste prétendre qu'ils sont morts.
07:41S'il vous plaît.
07:43Je vais faire une petite appelle.
07:45Puis je suis toute toi, gros garçon.
07:49Les femmes, elles ne peuvent pas s'inquiéter.
07:52Oui, je m'inquiète aussi.
07:55Donc Brad dit non, et je dis oui,
07:57puis Cindy dit que Brad a raison.
07:59Je dis, Cindy, je ne me souviens pas de ça.
08:02Puis elle m'envoie cette attitude.
08:04Oh, mes sentiments.
08:06Oh, ça, c'est rien.
08:08C'est juste mon gamin stupide.
08:10Tu sais, me nourrir, me changer, m'enlever.
08:12En tout cas, je suis à l'intérieur
08:14et je parle à Cindy et à Brad.
08:16Je veux vraiment que Cindy disparaisse,
08:18mais comme tu le sais, elle est toujours là.
08:24J'ai oublié.
08:25Je ne peux pas marcher.
08:32Bonjour, petit garçon.
08:34Qui est-ce?
08:36Un ami dans le réfrigérateur.
08:40J'ai plein de surprises pour toi.
08:43C'est tout.
08:44Quelle intelligente petite fille.
08:46Maintenant, ouvre la porte
08:48pour qu'on puisse jouer.
08:52S'il te plaît.
08:53Ouvre-la.
08:54Maman m'a dit de ne pas parler au réfrigérateur.
08:56Je vais te donner un cadeau.
08:58D'accord.
08:59Excellent.
09:02C'est parti.
09:17Cindy n'a rien fait de mal encore.
09:19Elle est comme une vraie menteuse.
09:21Je ne sais pas pourquoi Brad l'aime.
09:24C'est mon adorable petit frère encore.
09:26Ça ne prendra pas longtemps.
09:28Attends.
09:29D'accord, petite peste rouge.
09:31Combien de fois j'ai...
09:33Quoi?
09:34T'as fait quoi?
09:35J'ai besoin de ça maintenant.
09:37Je ne vais pas le nettoyer.
09:40Les enfants.
09:41J'aimerais être la seule enfant.
09:45Mindy, je dois y aller.
09:46Je dois tuer mon frère bébé.
09:53Mindy Hunger.
09:54Mais on est là.
09:55Charlie.
09:59Quoi?
10:01Qu'est-ce que c'est?
10:06Bonjour.
10:07Charlene, tout va bien?
10:09La ligne était occupée.
10:10Oh, maman.
10:11Oui.
10:12Robbie est en train de bébé et je ne le suis pas.
10:14Et tout va bien.
10:17Qu'est-ce que c'est que ce bruit?
10:18Tu as des amis?
10:19Non.
10:20C'est juste la télévision.
10:26Alors, vous reviendrez bientôt?
10:29Pas pour longtemps.
10:30Comment va votre petit frère?
10:31Bien.
10:34Bien, si tout va bien.
10:36On se revoit bientôt.
10:37Au revoir, chérie.
10:38Au revoir, maman.
10:39Maman.
10:41Je t'aime.
10:46Oh, Charlene.
10:48C'est tellement bien de venir à notre petite...
10:52Fête.
10:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
11:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:59Quoi?
12:00A moins que tu fasses ce que nous disons,
12:01tu ne le verras jamais de nouveau.
12:03Qu'est-ce que tu penses de ça?
12:05Tu es juste de la nourriture.
12:07Je mange des gars comme toi pour le déjeuner.
12:10Ne joues pas avec moi, Charlene.
12:12Nous sommes désespérés et impudents
12:14et non, pas le sens de la peur.
12:21Qui?
12:22Robbie.
12:24Comment va le enfant?
12:25La nourriture.
12:26La nourriture l'a pris.
12:27Il est sorti du réfrigérateur.
12:29Il y a eu un gros bruit.
12:30La lumière est sorti.
12:31Le téléphone est sorti.
12:32La nourriture est sorti.
12:33Le porc est en train de rire.
12:34Et tchao!
12:35Et le cabage.
12:36Et ils ont pris l'enfant.
12:37Comment as-tu fait ça?
12:39Maman et papa m'ont laissé en charge.
12:41Tu penses que ça veut dire qu'on ne sera pas payés?
12:43Payés?
12:44On va être tués.
12:45Maman et papa aiment vraiment l'enfant.
12:46Ce n'est pas de ma faute.
12:48C'est de ma faute?
12:49Tu m'as laissé en charge.
12:51Qu'est-ce que tu penses?
12:52Je pensais que peut-être je pourrais partir de la maison
12:55et revenir pour trouver l'enfant kidnappé par Cray's Leftovers.
12:58Ok, on doit le trouver.
12:59Ok, on va se séparer et on va chercher la maison.
13:01D'accord.
13:02Mais quelqu'un qui le trouve va recevoir tout l'argent de la nourriture.
13:05D'accord.
13:06D'accord.
13:17Je peux te trouver.
13:18Est-ce que tu es là?
13:19Est-ce que tu es là?
13:253, 2, 1...
13:27Timber!
13:32Robbie!
13:33C'est moi, Charlene!
13:37Aide-moi!
13:39Charlene, tu vas bien?
13:50Les enfants sont bien.
13:51S'ils ne le sont pas, on peut en faire plus.
13:54Juste s'amuser.
13:55Non, tu as raison, Earl.
13:56Je sais que tu as raison.
13:57C'est juste ma intuition féminine.
13:59Franny, s'il te plaît.
14:00Est-ce que tu pourrais, pour une soirée,
14:01oublier que tu es une femme
14:02pour que je puisse être romantique avec toi?
14:08Après le dîner,
14:09je pensais même que nous pouvions...
14:16Oh, Earl, tu es un animal.
14:19Il y a quelque chose de mal avec ma bouche.
14:21Quoi?
14:23C'est bon, c'est bon.
14:25Est-ce que vous êtes prêt à ordre?
14:27S'il vous plaît, appelez-moi docteur.
14:29Oui, c'est excellent ce soir.
14:33Merci, merci.
14:35Eh bien, c'est une belle photo, n'est-ce pas, Kevi?
14:38Comment elles vous ressemblent?
14:39Délicieuses!
14:44En bas, Kevi, en bas, en bas.
14:46Pas encore.
14:48Alors, Charlene,
14:49comment ressemble-t-il
14:50d'être de l'autre côté de la...
14:52Oh!
14:53Vous n'allez jamais s'en aller avec ça,
14:54vous rancuniers,
14:55pieds-à-poil et...
14:56Silence!
14:57Maintenant,
14:58si vous souhaitez voir
14:59votre petit frère en vie,
15:01vous devez satisfaire
15:02les demandes suivantes.
15:04D'abord, nous voulons des vêtements de jogging.
15:06Pas d'échecs chers.
15:07Des noms de designers.
15:08Deuxièmement,
15:09un plan d'entraînement compréhensif.
15:10Pas de déductible.
15:11Nous voulons choisir notre propre docteur.
15:12Oui.
15:13Et le dernier,
15:14nous voulons une femme.
15:15Oui.
15:16Et le dernier,
15:17nous voulons une femme.
15:19Et le troisième,
15:20nous voulons 40 millions d'hélicoptères
15:21et un dollar.
15:23Quoi?
15:28Oh, merci.
15:29Je suis d'accord.
15:3040 millions d'dollars
15:31et un hélicoptère.
15:33Il dit que les effets
15:34devraient disparaître
15:35dans une heure ou deux.
15:37C'est une soirée spéciale pour nous.
15:40Je sais, chérie.
15:42Prenons le chèque et retournons à la maison.
15:44Je ne peux pas arrêter
15:45de m'inquiéter des enfants.
15:47Hey!
15:49Monsieur,
15:50your gonna be
15:51coming the doctor.
15:53Oh.
15:59And lastly,
16:00we want our own
16:01Saturday morning cartoon show
16:02with full creative control.
16:03So, those are our demands.
16:05Will you meet them?
16:06OK.
16:07We'll meet them.
16:09What?
16:10You will?
16:11That was easy.
16:13And you said
16:14they could not be reasoned with,
16:15can they?
16:16But we're not bringing you
16:17any of it
16:18Ah.
16:19The negotiation has begun.
16:20Good.
16:21This is the part I love.
16:22The give.
16:23The take.
16:24The quid pro quo.
16:25Yes.
16:26So,
16:27you have made
16:28your opening gambit
16:29and it was...
16:30What?
16:31The baby.
16:32Ah, yes.
16:33The baby.
16:34Very, very shrewd.
16:35Fine.
16:36Done.
16:37Good.
16:38Bring the brat to me.
16:39What are you doing?
16:40We don't have any of that stuff.
16:41Trust me.
16:42Oh, trust you?
16:43Like I trusted you to babysit?
16:44Look,
16:45I got us into this,
16:46I'll get us out of this.
16:48All right, then.
16:49Stop this clandestine chatter.
16:50Junior,
16:51are you okay?
16:52We were fooled.
16:53As you see,
16:54we have fulfilled
16:55our side of the bargain.
16:56Now you'll have 30 seconds
16:57to fulfill your side.
16:58Or else,
16:59I will feed you
17:00to Cabby.
17:01Now show these
17:02good friends.
17:03Cabby!
17:04Cabby!
17:05You killed
17:06my Cabby.
17:07Oh,
17:08my Cabby.
17:09Oh,
17:10my Cabby.
17:11Oh,
17:12my Cabby.
17:13Oh,
17:14my Cabby.
17:15Oh,
17:16my Cabby.
17:18All negotiations are off.
17:20Prepare the kitchen.
17:21Tonight,
17:22we feast
17:23on death.
17:27How does it feel now
17:28that the buffet tables
17:29are turned?
17:30Charlene,
17:31I'd be willing to listen
17:32to any suggestions you might have.
17:33General Chow,
17:34I think you should eat
17:35the baby first.
17:36What?
17:37Huh?
17:38Hmm.
17:39That's your suggestion?
17:40Well, look at him.
17:41He's so plump and tender.
17:42Just feel those juicy
17:43little cheeks.
17:44Hmm.
17:45They do look
17:46rather tempting.
17:48Go ahead.
17:49Give them
17:50a really good,
17:51hard pinch.
17:52Ah.
17:53Okay.
17:54Boing!
17:55Ah!
17:56Ah!
17:57Ah!
17:58Ah!
17:59Ah!
18:00Ah!
18:01Ah!
18:02Ah!
18:03Ah!
18:04Ah!
18:05Ah!
18:06Ah!
18:07Ah!
18:08Ah!
18:09Ah!
18:10Ah!
18:11Ah!
18:12Ah!
18:13Ah!
18:14Ah!
18:15Ah!
18:16Ah!
18:17Ah!
18:18Ah!
18:19Ah!
18:20Ah!
18:21Ah!
18:22Ah!
18:23Ah!
18:24Ah!
18:25Ah!
18:26Ah!
18:27Ah!
18:28Ah!
18:29Ah!
18:30Ah!
18:31Ah!
18:32Ah!
18:33Ah!
18:34Ah!
18:35Ah!
18:36Ah!
18:37Ah!
18:38Ah!
18:39Ah!
18:40Ah!
18:41Ah!
18:42Ah!
18:43Ah!
18:44Ah!
18:45Ah!
18:46Il n'était pas de lait. Il était de la cabane.
18:49Nous ne verrons plus jamais son genre.
18:58Merci, Cupcake.
19:00D'accord, les gars.
19:02Revenez au réfrigérateur.
19:09N'imaginez pas que vous avez vu la dernière de moi.
19:12L'ancienne nourriture ne mourra jamais.
19:14Elle va juste mal.
19:24D'accord.
19:25Maman et père seront à la maison à tout moment.
19:27Je ne veux pas entendre un mot de vous sur tout ça.
19:29Payez-moi !
19:31Non.
19:32D'accord.
19:35Intuition féminine ?
19:37Tout ressemble bien à mes yeux masculins intuitifs.
19:40C'est la maman !
19:41Voilà. Comment va ma petite angelle ?
19:44As-tu faim ?
19:45Pas de nourriture !
19:47Mon fils, voici votre argent de nourriture bien payé, mon fils responsable.
19:51Oh, merci, père.
19:53Girard, regarde, deux 5.
19:55Ça peut être un pour toi et un pour ta soeur qui a tiré ton cul de la lumière.
20:00Ouais.
20:01Quelqu'un veut expliquer ce qui s'est passé ?
20:03Je ne me sentais pas bien.
20:05Et Charline m'a pris en charge et a fait tout le nourriture.
20:08Elle s'est bien amusée et vous devriez la croire depuis maintenant.
20:11Elle est la meilleure.
20:12Peut-être que vous êtes prêts pour plus de responsabilité.
20:14Elle grandit, n'est-ce pas Earl ?
20:16Je pense que ma petite fille a maturé.
20:19Oui.
20:20C'est un milieu de famille.
20:22Oui.
20:23Je vais me coucher.
20:24Mais père !
20:26Alors Robbie, tu es toujours malade ?
20:28Euh, non maman, je...
20:29Il a juste eu de la nourriture qui ne l'agissait pas.
20:32Euh, c'est tout.
20:34Ouais !
21:08Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org