حلقة طربية بإمتياز مع عمالقة الفن المغربي محمد الغاوي ونادية ايوب في رشيد شو بجودة Nadia Ayoub HD

  • il y a 5 mois
حلقة طربية بإمتياز مع عمالقة الفن المغربي محمد الغاوي ونادية ايوب في رشيد شو بجودة Nadia Ayoub HD

Category

People
Transcript
00:00:00 (Musique)
00:00:29 Bonjour!
00:00:31 Bonjour!
00:00:32 Bonjour à tous les spectateurs de notre nouvelle émission,
00:00:34 le programme de Rachid
00:00:35 Sous!
00:00:36 Rachid, c'est une nouvelle émission et des nouveaux stars.
00:00:38 Les stars de cette émission sont venus de l'époque,
00:00:41 des couples de l'art et des musiques morocaines.
00:00:45 Aujourd'hui, nous allons les connaître et nous amener vers l'époque
00:00:49 et les chansons morocaines.
00:00:51 Mais avant de recevoir les invités de cette émission,
00:00:54 nous avons une invitée, une talentueuse, une artiste très grande.
00:00:59 Accueillez-moi, les gens, Jeannette!
00:01:02 (Musique)
00:01:27 Ça va?
00:01:28 Ça va.
00:01:29 La baisse est à toi?
00:01:30 La baisse.
00:01:31 Je suis la jeunesse de Rachid.
00:01:34 C'est vrai?
00:01:35 Oui.
00:01:36 Comment tu t'appelles?
00:01:37 Jeannette Oshda.
00:01:39 Tu es jolie.
00:01:40 Non.
00:01:41 (Applaudissements)
00:01:47 Qu'est-ce que tu as?
00:01:48 La baisse.
00:01:49 Qu'est-ce que tu as sur le cheveu?
00:01:51 Des salopes.
00:01:53 Qu'est-ce que c'est?
00:01:54 Une fille de mon père.
00:01:57 Une fille de ton père?
00:01:58 Oui.
00:01:59 Elle n'est pas de la GT?
00:02:00 Non, elle est de la GT.
00:02:03 De la GT?
00:02:04 Très bien.
00:02:05 Où habites-tu?
00:02:06 Je vis dans la maison.
00:02:09 Tu habites dans la maison?
00:02:10 Oui.
00:02:11 Il n'y a pas de personne qui habite dans la maison?
00:02:14 Je vis dans la maison.
00:02:17 Un peu plus loin.
00:02:21 Mon père travaille dans le restaurant dans la ville.
00:02:25 Oui.
00:02:27 Et ma mère travaille dans la clinique pour jouer au jeu.
00:02:32 Mon père dit que c'est un rêve.
00:02:40 Et l'autre dit que c'est un peur.
00:02:44 Et je suis une ascienne qui ne parle pas le français.
00:02:49 (Applaudissements)
00:02:56 Très bien.
00:02:57 Tu n'as pas compris?
00:02:59 Je n'ai pas compris.
00:03:01 Pas du tout.
00:03:03 Je vais te réparer.
00:03:05 Non, non.
00:03:07 C'est pas nécessaire.
00:03:09 Oui.
00:03:10 Allez, répare-toi.
00:03:12 Mon père travaille dans la ville.
00:03:15 Oui.
00:03:16 Il m'amène à la clinique pour jouer au jeu.
00:03:24 Oui.
00:03:25 Et je lui disais que je ne veux pas me faire payer.
00:03:29 (Rires)
00:03:38 Très bien.
00:03:40 Merci.
00:03:41 (Rires)
00:03:42 Merci.
00:03:44 Montre-moi ton casque.
00:03:47 (Rires)
00:03:51 Qu'est-ce que c'est?
00:03:52 Mon casque.
00:03:55 Et qu'est-ce que ton père t'a acheté?
00:03:57 Il m'a acheté un casque.
00:04:00 Un casque.
00:04:02 Je vais te dire quelque chose.
00:04:04 On va se reposer un peu dans la chambre.
00:04:06 D'accord.
00:04:07 D'accord?
00:04:08 Bonne soirée.
00:04:10 (Musique)
00:04:28 (Parle en arabe)
00:04:57 (Parle en arabe)
00:05:25 (Parle en arabe)
00:05:27 (Musique)
00:05:34 (Parle en arabe)
00:05:38 (Rires)
00:05:39 (Applaudissements)
00:05:45 (Parle en arabe)
00:05:51 (Rires)
00:05:58 (Parle en arabe)
00:06:01 (Applaudissements)
00:06:04 (Parle en arabe)
00:06:15 (Musique)
00:06:42 (Applaudissements)
00:06:45 (Parle en arabe)
00:07:02 (Applaudissements)
00:07:27 (Musique)
00:07:50 (Parle en arabe)
00:08:16 (Applaudissements)
00:08:19 (Parle en arabe)
00:08:21 (Applaudissements)
00:08:26 (Parle en arabe)
00:08:47 (Parle en arabe)
00:08:54 (Applaudissements)
00:08:56 (Parle en arabe)
00:09:16 (Applaudissements)
00:09:18 (Parle en arabe)
00:09:40 (Parle en arabe)
00:09:50 (Sifflement)
00:09:52 (Parle en arabe)
00:10:21 (Applaudissements)
00:10:23 (Parle en arabe)
00:10:25 (Applaudissements)
00:10:27 (Parle en arabe)
00:10:29 (Applaudissements)
00:10:31 (Parle en arabe)
00:10:33 (Applaudissements)
00:10:35 (Parle en arabe)
00:10:37 (Parle en arabe)
00:10:39 (Applaudissements)
00:10:41 (Parle en arabe)
00:10:43 (Parle en arabe)
00:10:45 (Applaudissements)
00:10:47 (Parle en arabe)
00:10:49 c'est hein ça.
00:10:53 C'est un peu.
00:10:56 C'est un peu.
00:10:59 Euh, la luna de ayo. C'est ta banne.
00:11:05 C'est un peu.
00:11:08 C'est un peu.
00:11:11 C'est un peu.
00:11:14 C'est un peu.
00:11:17 C'est un peu.
00:11:20 C'est un peu.
00:11:23 C'est un peu.
00:11:26 C'est un peu.
00:11:29 C'est un peu.
00:11:32 C'est un peu.
00:11:35 C'est un peu.
00:11:38 C'est un peu.
00:11:41 C'est un peu.
00:11:44 C'est un peu.
00:11:50 C'est un peu.
00:11:54 C'est un peu.
00:11:58 C'est un peu.
00:12:02 C'est un peu.
00:12:06 C'est un peu.
00:12:10 C'est un peu.
00:12:13 C'est un peu.
00:12:21 C'est un peu.
00:12:27 C'est un peu.
00:12:33 C'est un peu.
00:12:39 C'est un peu.
00:12:42 Euh,
00:12:48 Bien sûr.
00:12:52 Tu crois?
00:12:56 Euh,
00:13:05 Bien sûr.
00:13:08 C'est un peu.
00:13:11 C'est un peu.
00:13:15 C'est un peu.
00:13:19 C'est un peu.
00:13:23 C'est un peu.
00:13:27 C'est un peu.
00:13:31 C'est un peu.
00:13:36 C'est un peu.
00:13:39 C'est un peu.
00:13:43 C'est un peu.
00:13:47 C'est un peu.
00:13:51 C'est un peu.
00:13:55 C'est un peu.
00:13:59 C'est un peu.
00:14:04 C'est un peu.
00:14:07 C'est un peu.
00:14:11 C'est un peu.
00:14:15 C'est un peu.
00:14:19 C'est un peu.
00:14:23 C'est un peu.
00:14:27 C'est un peu.
00:14:32 C'est un peu.
00:14:35 C'est un peu.
00:14:39 C'est un peu.
00:14:43 C'est un peu.
00:14:47 C'est un peu.
00:14:51 C'est un peu.
00:14:55 C'est un peu.
00:15:00 C'est un peu.
00:15:03 C'est un peu.
00:15:07 C'est un peu.
00:15:11 C'est un peu.
00:15:15 C'est un peu.
00:15:19 C'est un peu.
00:15:23 C'est un peu.
00:15:28 C'est un peu.
00:15:31 C'est un peu.
00:15:35 C'est un peu.
00:15:39 C'est un peu.
00:15:43 C'est un peu.
00:15:47 C'est un peu.
00:15:51 C'est un peu.
00:15:56 C'est un peu.
00:15:59 C'est un peu.
00:16:03 C'est un peu.
00:16:07 C'est un peu.
00:16:11 C'est un peu.
00:16:15 C'est un peu.
00:16:19 C'est un peu.
00:16:24 C'est un peu.
00:16:27 C'est un peu.
00:16:31 C'est un peu.
00:16:35 C'est un peu.
00:16:39 C'est un peu.
00:16:43 C'est un peu.
00:16:47 C'est un peu.
00:16:52 C'est un peu.
00:16:55 C'est un peu.
00:16:59 C'est un peu.
00:17:03 C'est un peu.
00:17:06 - Au revoir. - Au revoir.
00:17:07 - Au revoir. - Au revoir.
00:17:10 - Je vous pose la question. Où sont les chansons? - Désolé.
00:17:14 Où sont les mots? Où est la chanson?
00:17:16 C'est un beau moment.
00:17:19 C'est un moment pour tous les hommes.
00:17:23 On ne peut pas se faire des erreurs.
00:17:27 Il y a des chansons qui ont pu se développer en Europe.
00:17:35 Elles sont devenues arabes et mondiales.
00:17:39 Mais les possibilités qui nous sont disponibles ne sont pas celles que nous vivons.
00:17:46 Nous vivons avec des possibilités très simples.
00:17:48 Il y a une télévision qui fait un échange.
00:17:52 Maintenant, tout le monde peut enregistrer une chanson et la publier dans le monde grâce au téléphone.
00:17:58 Un téléphone est porté.
00:18:00 Parce que la télévision est une petite ville.
00:18:04 Donc la technologie a développé.
00:18:06 Mais la résistance est pour les améliorations.
00:18:10 Parce que le public est un joueur.
00:18:12 Et le public est le juge.
00:18:14 Ce sont des chansons qui restent intactes.
00:18:18 Ce sont des chansons des jeunes.
00:18:20 Jusqu'à présent, des générations chantent et chantent.
00:18:24 Je vous pose la question.
00:18:26 Quelles sont les chansons qui sont en train de se produire?
00:18:30 Qu'est-ce qui peut être fait pour les jeunes?
00:18:32 Ou est-ce qu'elles resteront?
00:18:34 Comme l'a dit l'enseignant Mohamed El Ghaoui.
00:18:36 Comme l'a dit l'enseignant Mohamed El Ghaoui.
00:18:38 Les chansons restent intactes.
00:18:40 Il y a des chansons qui ne sont pas toutes intactes.
00:18:42 Il y a des chansons qui sont belles et qui ont des mots beaux.
00:18:46 Mais toutes les chansons qui sont intactes ne sont pas toujours intactes.
00:18:50 Elles ne sont pas intactes comme les chansons de nos époques.
00:19:00 Les chansons restent intactes car les trois côtés du chanteur,
00:19:05 du chanteur, du chanteur, de la chanteuse, sont tous intacts.
00:19:09 C'est ce qui n'est pas le cas au Morocco.
00:19:11 Même dans l'Ouest.
00:19:13 Parce que l'Ouest est un pays qui est un pays de chansons arabes,
00:19:17 d'un pays de chansons arabes, d'un pays d'Egypte, d'un pays de chansons arabes.
00:19:29 C'est un fait.
00:19:31 Même eux-mêmes ont le même problème.
00:19:33 Les jeunes se réunissent maintenant avec des chansons des chanteurs.
00:19:36 C'est un nouveau modèle.
00:19:39 C'est un prouve que les chansons intactes et chansons des chanteurs
00:19:43 ont été créées pendant des périodes.
00:19:47 Et les jeunes qui veulent réussir,
00:19:49 ils reçoivent des chansons de chanteurs.
00:19:51 Ils les distribuent et réussissent.
00:19:54 Parce que maintenant, dans les festivals, les fêtes, les festivals de chanteurs,
00:19:58 ils chantent des chansons anciennes.
00:20:01 Des chansons anciennes.
00:20:03 Et cela montre que les chansons anciennes sont la base.
00:20:10 Je vais vous poser la question de la production de chansons.
00:20:13 Dans ce cas, la chanson, pour la production,
00:20:16 ça prend beaucoup de temps.
00:20:18 Il y a des exercices, des entraînements,
00:20:20 on voit les chanteurs et les distribueurs.
00:20:23 Le studio, il y a tout.
00:20:25 Et ça prend beaucoup de temps pour trouver la chanson.
00:20:27 Maintenant, on trouve des chanteurs qui trouvent 6 chansons par mois.
00:20:33 Plus que ça, monsieur Rachid, on ne voit pas.
00:20:36 L'acteur ne voit pas la chanson.
00:20:39 Les chanteurs ne voient pas la chanson parfois.
00:20:41 On les retrouve dans le studio.
00:20:43 On voit chacun.
00:20:45 On a eu des amis comme le scripteur ou le scénariste,
00:20:50 des amis des chanteurs et des amis des distribueurs.
00:20:53 Et ce sont des assiettes familiales.
00:20:56 Et les gens sont amoureux.
00:20:58 Il y a des amoureux qui sont des amoureux.
00:21:01 La chanson, avant qu'elle ne soit publiée,
00:21:03 elle est dans un état de vie.
00:21:06 Elle est dans un état de vie.
00:21:08 Ce qui peut se passer, ce qui peut changer.
00:21:10 Ce qui peut changer dans les choses.
00:21:12 Oui.
00:21:13 Il faut qu'il y ait un accord.
00:21:15 La chanson est née dans un état de vie.
00:21:18 Maintenant, ce n'est plus le cas.
00:21:20 C'est vrai, monsieur.
00:21:22 Dans le studio, tout le monde est dans le studio.
00:21:24 Quand on fait le casque, quand on trouve la musique,
00:21:26 on la publie, il n'y a plus de vie.
00:21:28 Parce que la vie est là.
00:21:29 On la publie dans le studio avec le vent.
00:21:31 Tout le monde.
00:21:32 Si quelqu'un a un erreur, on le répare.
00:21:34 Mais maintenant, on ne voit pas les musiciens.
00:21:37 Je n'ai pas vu les musiciens.
00:21:40 C'est la spiritualité.
00:21:41 Il n'y a plus de vie.
00:21:43 Quand est-ce que la chanson moroccaine a été la plus importante dans votre vie ?
00:21:50 Dans votre vie, dans la vie des comédiennes,
00:21:53 ou est-ce que c'est maintenant ?
00:21:56 La chanson moroccaine a été très célèbre.
00:21:59 C'était avant nous.
00:22:00 Elle a été divisée en trois phases.
00:22:02 Il y a eu la phase avant l'indépendance.
00:22:05 L'art était comme une guerre.
00:22:09 Ils se battaient avec la chanson,
00:22:11 avec les mots,
00:22:12 avec la chanson.
00:22:14 [Chante en morocco]
00:22:39 La chanson est allée jusqu'à la place de la grande-mère du roi Charles V.
00:22:44 C'était après l'indépendance.
00:22:46 La chanson était au sommet des murs.
00:22:48 Même les Egyptiens,
00:22:49 s'ils se battaient,
00:22:50 ils se battraient à 1000 coups.
00:22:52 Les Châtix,
00:22:53 les Ramos,
00:22:54 le Moon,
00:22:55 le Rouge,
00:22:56 Abdelkader,
00:22:57 Abdelkader et les Guillaumes,
00:22:58 ils étaient en train de se battre.
00:22:59 Mohamed El Hayyani.
00:23:00 Mohamed El Hayyani, Mohamed El Mohamed.
00:23:01 Tous les membres de ce groupe sont des élèves.
00:23:04 Nous avons appris à faire ça dans ces écoles.
00:23:08 Il est arrivé le groupe de la moitié,
00:23:10 qui était en train de se battre.
00:23:12 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:14 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:15 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:16 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:17 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:18 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:19 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:20 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:21 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:22 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:23 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:24 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:25 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:26 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:27 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:28 Ils étaient des élèves de la moitié.
00:23:49 (Applaudissements)
00:24:11 (Musique)
00:24:21 (Musique)
00:24:31 (Musique)
00:24:41 (Musique)
00:24:51 (Musique)
00:24:59 (Musique)
00:25:09 (Musique)
00:25:19 (Musique)
00:25:29 (Musique)
00:25:39 (Musique)
00:25:49 (Musique)
00:25:59 (Musique)
00:26:09 (Musique)
00:26:19 (Musique)
00:26:29 (Musique)
00:26:39 (Musique)
00:26:49 (Musique)
00:26:59 (Musique)
00:27:09 (Musique)
00:27:19 (Musique)
00:27:29 (Musique)
00:27:39 (Musique)
00:27:49 (Musique)
00:27:59 (Musique)
00:28:09 (Musique)
00:28:19 (Musique)
00:28:29 (Musique)
00:28:39 (Musique)
00:28:49 (Musique)
00:28:59 (Musique)
00:29:09 (Musique)
00:29:19 (Musique)
00:29:29 (Musique)
00:29:39 (Musique)
00:29:49 (Musique)
00:29:59 (Musique)
00:30:03 (Applaudissements)
00:30:11 (Musique)
00:30:19 (Musique)
00:30:27 (Musique)
00:30:37 (Musique)
00:30:47 (Musique)
00:30:57 (Musique)
00:31:07 (Musique)
00:31:17 (Musique)
00:31:27 (Musique)
00:31:37 (Musique)
00:31:47 (Musique)
00:31:57 (Musique)
00:32:07 (Musique)
00:32:17 (Musique)
00:32:27 (Musique)
00:32:37 (Musique)
00:32:47 (Musique)
00:32:57 (Musique)
00:33:07 (Musique)
00:33:17 (Musique)
00:33:27 (Musique)
00:33:37 (Applaudissements)
00:33:47 (...)
00:34:07 (...)
00:34:17 (...)
00:34:27 (...)
00:34:37 (...)
00:34:47 (...)
00:34:57 (...)
00:35:07 (...)
00:35:17 (...)
00:35:27 (...)
00:35:37 (...)
00:35:47 (...)
00:35:57 (...)
00:36:07 (...)
00:36:17 (...)
00:36:27 (...)
00:36:37 (...)
00:36:47 (...)
00:36:57 (...)
00:37:07 (...)
00:37:17 (...)
00:37:27 (...)
00:37:37 (Applaudissements)
00:37:39 (Musique)
00:37:42 (Musique)
00:37:52 (Musique)
00:38:02 (Musique)
00:38:12 (Musique)
00:38:22 (Musique)
00:38:32 (Musique)
00:38:42 (Applaudissements)
00:38:44 (...)
00:38:56 (...)
00:39:06 (...)
00:39:16 (...)
00:39:26 (...)
00:39:36 (...)
00:39:46 (...)
00:39:56 (...)
00:40:06 (...)
00:40:16 (...)
00:40:26 (...)
00:40:36 (...)
00:40:46 (...)
00:41:06 (...)
00:41:16 (...)
00:41:26 (...)
00:41:36 (...)
00:41:46 (...)
00:41:56 (...)
00:42:06 (...)
00:42:16 (...)
00:42:26 (...)
00:42:36 (...)
00:42:46 (...)
00:42:56 (...)
00:43:06 (...)
00:43:16 (...)
00:43:26 (...)
00:43:36 (Musique)
00:43:38 (...)
00:43:48 (...)
00:43:58 (...)
00:44:08 (...)
00:44:18 (...)
00:44:28 (...)
00:44:38 (...)
00:44:48 (...)
00:44:58 (...)
00:45:08 (...)
00:45:18 (...)
00:45:28 (...)
00:45:38 (...)
00:45:48 (...)
00:45:58 (...)
00:46:08 (...)
00:46:18 (...)
00:46:28 (...)
00:46:38 (...)
00:46:48 (...)
00:46:52 (...)
00:47:02 (...)
00:47:12 (...)
00:47:22 (...)
00:47:32 (...)
00:47:42 (...)
00:47:52 (...)
00:48:02 (...)
00:48:12 (...)
00:48:22 (...)
00:48:32 (...)
00:48:42 (...)
00:48:52 (...)
00:49:02 (...)
00:49:12 (...)
00:49:22 (...)
00:49:32 (...)
00:49:42 (...)
00:49:52 (...)
00:50:02 (...)
00:50:12 (...)
00:50:22 (...)
00:50:32 (...)
00:50:38 (...)
00:50:48 (...)
00:50:58 (...)
00:51:08 (...)
00:51:18 (...)
00:51:28 (...)
00:51:38 (...)
00:51:48 (...)
00:51:58 (...)
00:52:08 (...)
00:52:18 (...)
00:52:28 (...)
00:52:38 (...)
00:52:48 (...)
00:52:58 (...)
00:53:00 (Applaudissements)
00:53:02 Bravo
00:53:04 (Applaudissements)
00:53:06 (...)
00:53:16 (...)
00:53:26 (...)
00:53:36 (...)
00:53:46 (...)
00:53:56 (...)
00:54:06 (...)
00:54:16 (...)
00:54:26 (...)
00:54:36 (...)
00:54:46 (...)
00:54:56 (...)
00:55:06 (...)
00:55:16 (...)
00:55:26 (...)
00:55:36 (...)
00:55:46 (...)
00:55:56 (...)
00:56:06 (...)
00:56:16 (...)
00:56:26 (...)
00:56:36 (...)
00:56:46 (...)
00:56:56 (...)
00:57:06 (...)
00:57:08 (...)
00:57:18 (...)
00:57:28 (...)
00:57:38 (...)
00:57:48 (...)
00:57:58 (...)
00:58:08 (...)
00:58:18 (...)
00:58:28 (...)
00:58:38 (...)
00:58:48 (...)
00:58:58 (...)
00:59:08 (...)
00:59:18 (...)
00:59:28 (...)
00:59:38 (...)
00:59:48 (...)
00:59:58 (...)
01:00:08 (...)
01:00:18 (...)
01:00:28 (...)
01:00:38 (...)
01:00:48 (...)
01:00:58 (...)
01:01:08 (...)
01:01:18 (...)
01:01:28 (...)
01:01:38 (...)
01:01:48 (...)
01:01:50 Bravo, bravo. Merci.
01:01:52 (...)
01:02:02 (...)
01:02:12 (...)
01:02:22 (...)
01:02:32 (...)
01:02:42 (...)
01:02:52 (...)
01:03:02 (...)
01:03:12 (...)
01:03:22 (...)
01:03:32 (...)
01:03:42 (...)
01:03:52 (...)
01:04:02 (...)
01:04:12 (...)
01:04:22 (...)
01:04:32 (...)
01:04:42 (...)
01:04:52 (...)
01:04:58 (...)
01:05:08 (...)
01:05:18 (...)
01:05:28 (...)
01:05:38 (...)
01:05:48 (...)
01:05:58 (...)
01:06:08 (...)
01:06:18 (...)
01:06:28 (...)
01:06:38 (...)
01:06:48 (...)
01:06:58 (...)
01:07:08 (...)
01:07:18 (...)
01:07:28 (...)
01:07:38 (...)
01:07:48 (...)
01:07:58 (...)
01:08:08 (...)
01:08:18 (...)
01:08:28 (...)
01:08:38 (...)
01:08:48 (...)
01:08:58 (...)
01:09:08 (...)
01:09:18 (...)
01:09:28 (...)
01:09:38 (...)
01:09:48 (...)
01:09:58 (...)
01:10:08 (...)
01:10:18 [Musique]

Recommandée