Obake no Q-taro (1985) episode 81 (Japanese Dub)

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 Obake no gyu gyu gyu gyudarou
00:11 Boku wa obakyuu nonki na obake
00:18 Atama ni sanbon ke wo yurashi
00:21 Ukabu aozora kaze makase
00:25 Onaka suitara kumo wo tabe
00:28 Hirume wa yurayura nijin no fue
00:35 Yura yura yura yura
00:40 Sa! Deta!
00:42 Inu no yume mite okotta okotta
00:49 Boku tte toujinakudarou
00:52 Boku wa obakyuu nonki na obake
00:59 Boku wa obakyuu nonki na obake
01:06 Yurayura no gyu gyu gyudarou
01:13 Yurayura no gyu gyu
01:20 Yoko-chan, tu vas où?
01:32 Je vais avec ma mère.
01:35 Ta capote est mignon.
01:38 Et toi, Yoko-chan?
01:40 Elle m'a accueillie.
01:42 Elle m'a dit de venir avec les enfants.
01:45 Tu n'as pas besoin de t'inquiéter.
01:48 Mais tu as des bons points.
01:54 Je suis embarrassée.
01:56 Pas tellement.
02:01 C'est embarrassant.
02:04 Alors, tu es toute seule?
02:07 C'est terrible!
02:08 C'est terrible!
02:10 Tu peux aller jouer avec elle.
02:14 C'est bon!
02:18 Elle est trop folle.
02:20 Elle est trop folle.
02:25 Yoko-chan!
02:27 Kyou-chan!
02:28 Tu ne peux pas te laisser seule.
02:31 Je suis venue avec des cadeaux.
02:34 Merci.
02:35 Je veux que tu ailles avec moi.
02:38 C'est bon.
02:40 C'est bon.
02:43 Yoko-chan, tu es une fille.
02:46 Tu devrais te réveiller.
02:49 Je devrais me réveiller?
02:52 Oui.
02:53 Il faut que tu te réveilles.
02:56 C'est bon.
02:57 C'est bon.
03:01 Kyou-chan, s'il te plaît.
03:04 Je vais me faire mal.
03:07 C'est bon.
03:09 Je dois travailler pour Yoko-chan.
03:13 Je t'aime.
03:18 Faisons la ménage ensemble.
03:21 Mais je ne suis pas très bonne.
03:24 Tu peux prendre des fleurs pour la cabine.
03:28 Je ne suis pas allée beaucoup.
03:31 Je vais prendre de l'air.
03:34 C'est bon.
03:36 Kyou-chan, s'il te plaît.
03:39 Au revoir.
03:42 C'est bon.
03:56 Yoko-chan, tu es trop tard.
03:59 Tu n'es pas habituée à cette ville.
04:02 Tu peux être enceinte.
04:05 Yoko-chan.
04:08 Tu es magnifique.
04:11 C'est un peu trop.
04:14 C'est un peu trop.
04:17 Yoko.
04:30 Tu es bien.
04:32 Bien sûr.
04:33 Je ne suis pas malade.
04:36 Tu es toujours malade.
04:39 Je suis très heureuse.
04:44 Je ne savais pas que Kyou-chan était ici.
04:47 Yoko, ne t'en fais pas.
04:50 Il y a d'autres.
04:52 C'est vrai.
04:53 C'est Pico.
04:54 Ne t'en fais pas.
04:57 C'est Kyou-chan.
05:00 Il est un peu comme toi.
05:03 Il est un peu comme moi.
05:05 Tu verras.
05:08 Trompeur, disparaîs.
05:11 Tu ne peux pas disparaître.
05:13 Bien sûr.
05:14 Je suis un fantôme.
05:17 Pourquoi dois-je disparaître ?
05:22 Je ne te moque pas.
05:28 Tu es un idiot.
05:30 Non, je ne suis pas.
05:32 Kyou-chan est gentil et amiable.
05:35 Bien sûr.
05:37 Trompeur a beaucoup de fameux.
05:40 Il a un grand intérêt.
05:42 Ce n'est pas grand.
05:43 C'est petit.
05:44 C'est le Japon qui est petit.
05:45 L'Amérique est grande.
05:47 Alors, raconte-moi l'Amérique.
05:50 Yoko, tu ne peux pas faire ça.
05:54 Fais des fleurs.
05:55 Non, j'ai oublié.
05:58 On va faire ça ensemble.
06:00 Bien sûr.
06:02 Trompeur !
06:03 Tu es heureux.
06:06 Je sais bien où faire des fleurs.
06:09 Vraiment ?
06:10 Oui.
06:11 Moi aussi.
06:16 Moi aussi.
06:22 Aïe !
06:24 Je ne peux que faire des fleurs.
06:28 C'est beau.
06:34 C'est le fameux "Pleurotus".
06:38 Oui.
06:50 Je t'ai attendu.
06:52 C'est un grand fleurotus.
06:55 Ne fais pas ça.
06:59 Pico !
07:09 Kyou-chan.
07:10 Je vais vous présenter.
07:12 C'est ma soeur.
07:14 C'est Pico.
07:16 C'est Yoko.
07:19 C'est Yoko.
07:20 Elles sont jolies.
07:21 J'ai cherché sur le nom de ces fleurs, mais je n'ai pas trouvé.
07:26 Je vais vous montrer.
07:32 Trompeur !
07:35 Trompeur, raconte-moi.
07:39 Ok.
07:40 Je vais vous montrer les 100 points de l'Amérique.
07:43 Merci.
07:45 Elles sont jolies.
07:47 Elles sont pas jolies.
07:49 C'est bon.
07:50 On joue.
07:52 Je peux jouer avec Kyou-chan.
07:55 Quoi ?
07:56 Avec Kyou-chan ?
07:58 Que faites-vous ?
08:05 Je fais du pro.
08:07 Pro ?
08:09 Je voulais être une pro.
08:14 Je vais commencer.
08:17 C'était difficile.
08:24 Kyou-chan, tu vas bien ?
08:26 Je suis un pro.
08:30 Je vais te faire un coup.
08:33 Aïe !
08:35 Kyou !
08:45 Je suis un pro !
08:48 Kyou-chan, tu vas bien ?
08:52 Je suis désolée.
08:58 Je voulais faire du pro.
09:00 Ça ne fait pas mal ?
09:02 Ça ne fait pas mal.
09:04 Ça fait mal.
09:06 Où ça fait mal ?
09:08 Ici ?
09:09 Ça fait mal.
09:11 Ça ne fait pas mal.
09:13 Tu veux jouer avec moi ?
09:16 Quoi ?
09:17 Je vais le faire.
09:22 Je vais le faire.
09:25 Tu ne vas pas le faire.
09:27 Je vais le faire.
09:29 Je suis une pro.
09:32 Je suis une pro.
09:35 Ça va me déguster.
09:38 Je suis très contente.
09:43 J'ai hâte.
09:46 Je vais me coucher.
09:48 C'est fini.
10:12 Je vais faire la clean-up. Je veux que tu me laves.
10:15 Oui.
10:16 Pourquoi est-ce que ça se passe ?
10:19 Ça me fait très plaisir.
10:21 Viens jouer avec moi.
10:23 Kyou-chan.
10:25 C'est pour Kyouko.
10:29 Kyou !
10:32 C'est parti pour la clean-up.
10:36 C'est parti pour la clean-up.
10:40 C'est parti pour la clean-up.
10:43 C'est parti pour la clean-up.
10:46 C'est parti pour la clean-up.
10:49 C'est parti pour la clean-up.
10:52 C'est parti pour la clean-up.
10:55 C'est parti pour la clean-up.
10:58 C'est parti pour la clean-up.
11:01 C'est parti pour la clean-up.
11:04 C'est parti pour la clean-up.
11:07 C'est parti pour la clean-up.
11:10 C'est parti pour la clean-up.
11:13 C'est parti pour la clean-up.
11:16 C'est parti pour la clean-up.
11:19 C'est parti pour la clean-up.
11:22 C'est parti pour la clean-up.
11:25 C'est parti pour la clean-up.
11:28 C'est parti pour la clean-up.
11:31 C'est parti pour la clean-up.
11:34 C'est parti pour la clean-up.
11:37 C'est parti pour la clean-up.
11:40 C'est parti pour la clean-up.
11:43 C'est parti pour la clean-up.

Recommandée