Ruzgarli Tepe - Capitulo 86 (en Español)

  • 5 months ago
Ruzgarli Tepe - Capitulo 86 (en Español)
Transcript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:06 [MUSIC PLAYING]
00:00:10 [MUSIC PLAYING]
00:00:14 [MUSIC PLAYING]
00:00:17 [MUSIC PLAYING]
00:00:21 [MUSIC PLAYING]
00:00:25 [MUSIC PLAYING]
00:00:30 [MUSIC PLAYING]
00:00:34 [MUSIC PLAYING]
00:00:39 [MUSIC PLAYING]
00:00:44 [MUSIC PLAYING]
00:00:47 [MUSIC PLAYING]
00:00:51 [MUSIC PLAYING]
00:00:55 [MUSIC PLAYING]
00:00:59 [MUSIC PLAYING]
00:01:03 [MUSIC PLAYING]
00:01:07 [MUSIC PLAYING]
00:01:12 [MUSIC PLAYING]
00:01:15 [MUSIC PLAYING]
00:01:19 [MUSIC PLAYING]
00:01:23 [MUSIC PLAYING]
00:01:27 [MUSIC PLAYING]
00:01:31 [MUSIC PLAYING]
00:01:35 [MUSIC PLAYING]
00:01:40 [MUSIC PLAYING]
00:01:43 [MUSIC PLAYING]
00:01:47 [MUSIC PLAYING]
00:01:51 [MUSIC PLAYING]
00:01:55 [MUSIC PLAYING]
00:01:59 [MUSIC PLAYING]
00:02:03 [MUSIC PLAYING]
00:02:08 [MUSIC PLAYING]
00:02:11 [MUSIC PLAYING]
00:02:15 [MUSIC PLAYING]
00:02:19 [MUSIC PLAYING]
00:02:23 [MUSIC PLAYING]
00:02:27 [MUSIC PLAYING]
00:02:31 [MUSIC PLAYING]
00:02:36 [MUSIC PLAYING]
00:02:39 [MUSIC PLAYING]
00:02:43 [MUSIC PLAYING]
00:02:47 [MUSIC PLAYING]
00:02:51 [MUSIC PLAYING]
00:02:55 [MUSIC PLAYING]
00:02:59 [MUSIC PLAYING]
00:03:04 [MUSIC PLAYING]
00:03:07 [MUSIC PLAYING]
00:03:11 [MUSIC PLAYING]
00:03:15 [MUSIC PLAYING]
00:03:19 [MUSIC PLAYING]
00:03:23 [MUSIC PLAYING]
00:03:27 [MUSIC PLAYING]
00:03:32 [MUSIC PLAYING]
00:03:35 [MUSIC PLAYING]
00:03:39 [MUSIC PLAYING]
00:03:43 [MUSIC PLAYING]
00:03:47 [MUSIC PLAYING]
00:03:51 [MUSIC PLAYING]
00:03:55 [MUSIC PLAYING]
00:04:00 [MUSIC PLAYING]
00:04:03 [MUSIC PLAYING]
00:04:07 [MUSIC PLAYING]
00:04:11 [MUSIC PLAYING]
00:04:15 [MUSIC PLAYING]
00:04:19 [MUSIC PLAYING]
00:04:23 [MUSIC PLAYING]
00:04:28 [MUSIC PLAYING]
00:04:31 [MUSIC PLAYING]
00:04:35 [MUSIC PLAYING]
00:04:39 [MUSIC PLAYING]
00:04:43 [MUSIC PLAYING]
00:04:47 [MUSIC PLAYING]
00:04:51 [MUSIC PLAYING]
00:04:56 [MUSIC PLAYING]
00:04:59 [MUSIC PLAYING]
00:05:03 [MUSIC PLAYING]
00:05:07 [MUSIC PLAYING]
00:05:11 [MUSIC PLAYING]
00:05:15 [MUSIC PLAYING]
00:05:19 [MUSIC PLAYING]
00:05:24 [MUSIC PLAYING]
00:05:27 [MUSIC PLAYING]
00:05:31 [MUSIC PLAYING]
00:05:35 [MUSIC PLAYING]
00:05:39 [MUSIC PLAYING]
00:05:43 [MUSIC PLAYING]
00:05:47 [MUSIC PLAYING]
00:05:52 [MUSIC PLAYING]
00:05:55 [MUSIC PLAYING]
00:05:59 [MUSIC PLAYING]
00:06:03 [MUSIC PLAYING]
00:06:07 [MUSIC PLAYING]
00:06:11 [MUSIC PLAYING]
00:06:15 [MUSIC PLAYING]
00:06:20 [MUSIC PLAYING]
00:06:23 [MUSIC PLAYING]
00:06:27 [MUSIC PLAYING]
00:06:31 [MUSIC PLAYING]
00:06:35 [MUSIC PLAYING]
00:06:39 [MUSIC PLAYING]
00:06:43 [MUSIC PLAYING]
00:06:48 [MUSIC PLAYING]
00:06:51 [MUSIC PLAYING]
00:06:55 [MUSIC PLAYING]
00:06:59 [MUSIC PLAYING]
00:07:03 [MUSIC PLAYING]
00:07:07 [MUSIC PLAYING]
00:07:11 [MUSIC PLAYING]
00:07:16 [MUSIC PLAYING]
00:07:19 [MUSIC PLAYING]
00:07:23 [MUSIC PLAYING]
00:07:27 [MUSIC PLAYING]
00:07:31 [MUSIC PLAYING]
00:07:35 [MUSIC PLAYING]
00:07:39 [MUSIC PLAYING]
00:07:44 [MUSIC PLAYING]
00:07:47 [MUSIC PLAYING]
00:07:51 [MUSIC PLAYING]
00:07:55 [MUSIC PLAYING]
00:07:59 [MUSIC PLAYING]
00:08:03 [MUSIC PLAYING]
00:08:07 [MUSIC PLAYING]
00:08:12 [MUSIC PLAYING]
00:08:15 [MUSIC PLAYING]
00:08:19 [MUSIC PLAYING]
00:08:23 [MUSIC PLAYING]
00:08:27 [MUSIC PLAYING]
00:08:31 [MUSIC PLAYING]
00:08:35 [MUSIC PLAYING]
00:08:40 [MUSIC PLAYING]
00:08:43 [MUSIC PLAYING]
00:08:47 [MUSIC PLAYING]
00:08:51 [MUSIC PLAYING]
00:08:55 [MUSIC PLAYING]
00:08:59 [MUSIC PLAYING]
00:09:03 [MUSIC PLAYING]
00:09:08 [MUSIC PLAYING]
00:09:11 [MUSIC PLAYING]
00:09:15 [MUSIC PLAYING]
00:09:19 [MUSIC PLAYING]
00:09:23 [MUSIC PLAYING]
00:09:27 [MUSIC PLAYING]
00:09:31 [MUSIC PLAYING]
00:09:36 [MUSIC PLAYING]
00:09:39 [MUSIC PLAYING]
00:09:43 [MUSIC PLAYING]
00:09:47 [MUSIC PLAYING]
00:09:51 [MUSIC PLAYING]
00:09:55 [MUSIC PLAYING]
00:09:59 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:10:04 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:10:07 [MUSIC PLAYING]
00:10:11 [MUSIC PLAYING]
00:10:15 [MUSIC PLAYING]
00:10:19 [MUSIC PLAYING]
00:10:23 [MUSIC PLAYING]
00:10:27 [MUSIC PLAYING]
00:10:32 [MUSIC PLAYING]
00:10:35 [MUSIC PLAYING]
00:10:39 [MUSIC PLAYING]
00:10:43 [MUSIC PLAYING]
00:10:47 [MUSIC PLAYING]
00:10:51 [MUSIC PLAYING]
00:10:55 [MUSIC PLAYING]
00:11:00 [MUSIC PLAYING]
00:11:03 [MUSIC PLAYING]
00:11:07 [MUSIC PLAYING]
00:11:11 [MUSIC PLAYING]
00:11:15 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:11:19 [MUSIC PLAYING]
00:11:23 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:11:28 [MUSIC PLAYING]
00:11:31 [MUSIC PLAYING]
00:11:35 [MUSIC PLAYING]
00:11:39 [MUSIC PLAYING]
00:11:43 [MUSIC PLAYING]
00:11:47 [MUSIC PLAYING]
00:11:51 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:11:56 [MUSIC PLAYING]
00:11:59 [MUSIC PLAYING]
00:12:03 [MUSIC PLAYING]
00:12:07 [MUSIC PLAYING]
00:12:11 [MUSIC PLAYING]
00:12:15 [MUSIC PLAYING]
00:12:19 [MUSIC PLAYING]
00:12:24 [MUSIC PLAYING]
00:12:27 [MUSIC PLAYING]
00:12:31 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:12:35 [MUSIC PLAYING]
00:12:39 [MUSIC PLAYING]
00:12:43 [MUSIC PLAYING]
00:12:47 [MUSIC PLAYING]
00:12:52 [MUSIC PLAYING]
00:12:55 [MUSIC PLAYING]
00:12:59 [MUSIC PLAYING]
00:13:03 [MUSIC PLAYING]
00:13:07 [MUSIC PLAYING]
00:13:11 [MUSIC PLAYING]
00:13:15 [MUSIC PLAYING]
00:13:20 [MUSIC PLAYING]
00:13:23 [MUSIC PLAYING]
00:13:27 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:13:31 [MUSIC PLAYING]
00:13:35 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:13:39 [MUSIC PLAYING]
00:13:43 [MUSIC PLAYING]
00:13:48 [MUSIC PLAYING]
00:13:51 [MUSIC PLAYING]
00:13:55 [MUSIC PLAYING]
00:13:59 [MUSIC PLAYING]
00:14:03 [MUSIC PLAYING]
00:14:07 [MUSIC PLAYING]
00:14:11 [MUSIC PLAYING]
00:14:16 [MUSIC PLAYING]
00:14:19 [MUSIC PLAYING]
00:14:23 [MUSIC PLAYING]
00:14:27 [MUSIC PLAYING]
00:14:31 [MUSIC PLAYING]
00:14:35 [MUSIC PLAYING]
00:14:39 [MUSIC PLAYING]
00:14:44 [MUSIC PLAYING]
00:14:47 [MUSIC PLAYING]
00:14:51 [MUSIC PLAYING]
00:14:55 [MUSIC PLAYING]
00:14:59 [MUSIC PLAYING]
00:15:03 [MUSIC PLAYING]
00:15:07 [MUSIC PLAYING]
00:15:12 [MUSIC PLAYING]
00:15:15 [MUSIC PLAYING]
00:15:19 [MUSIC PLAYING]
00:15:23 [MUSIC PLAYING]
00:15:27 [MUSIC PLAYING]
00:15:31 [MUSIC PLAYING]
00:15:35 [MUSIC PLAYING]
00:15:40 [MUSIC PLAYING]
00:15:43 [MUSIC PLAYING]
00:15:47 [MUSIC PLAYING]
00:15:51 [MUSIC PLAYING]
00:15:55 [MUSIC PLAYING]
00:15:59 [MUSIC PLAYING]
00:16:03 [MUSIC PLAYING]
00:16:08 [MUSIC PLAYING]
00:16:11 [MUSIC PLAYING]
00:16:15 [MUSIC PLAYING]
00:16:19 [MUSIC PLAYING]
00:16:23 [MUSIC PLAYING]
00:16:27 [MUSIC PLAYING]
00:16:31 [MUSIC PLAYING]
00:16:36 [MUSIC PLAYING]
00:16:39 [MUSIC PLAYING]
00:16:43 [MUSIC PLAYING]
00:16:47 [MUSIC PLAYING]
00:16:51 [MUSIC PLAYING]
00:16:55 [MUSIC PLAYING]
00:16:59 [MUSIC PLAYING]
00:17:04 [MUSIC PLAYING]
00:17:07 [MUSIC PLAYING]
00:17:11 [MUSIC PLAYING]
00:17:15 [MUSIC PLAYING]
00:17:19 [MUSIC PLAYING]
00:17:23 [MUSIC PLAYING]
00:17:27 [MUSIC PLAYING]
00:17:32 [MUSIC PLAYING]
00:17:35 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:39 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:43 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:47 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:51 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:55 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:00 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:03 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:07 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:15 [MUSIC PLAYING]
00:18:19 [MUSIC PLAYING]
00:18:23 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:28 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:31 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:35 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:39 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:43 [MUSIC PLAYING]
00:18:47 [MUSIC PLAYING]
00:18:51 [MUSIC PLAYING]
00:18:56 [MUSIC PLAYING]
00:18:59 [MUSIC PLAYING]
00:19:03 [MUSIC PLAYING]
00:19:07 [MUSIC PLAYING]
00:19:11 [MUSIC PLAYING]
00:19:15 [MUSIC PLAYING]
00:19:19 [MUSIC PLAYING]
00:19:24 [MUSIC PLAYING]
00:19:27 [MUSIC PLAYING]
00:19:31 [MUSIC PLAYING]
00:19:35 [MUSIC PLAYING]
00:19:39 [MUSIC PLAYING]
00:19:43 [MUSIC PLAYING]
00:19:47 [MUSIC PLAYING]
00:19:52 [MUSIC PLAYING]
00:19:55 [MUSIC PLAYING]
00:19:59 [BIRDS CHIRPING]
00:20:03 [BIRDS CHIRPING]
00:20:07 [MUSIC PLAYING]
00:20:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:15 [MUSIC PLAYING]
00:20:20 [MUSIC PLAYING]
00:20:23 [MUSIC PLAYING]
00:20:27 [MUSIC PLAYING]
00:20:31 [MUSIC PLAYING]
00:20:35 [MUSIC PLAYING]
00:20:39 [KNOCKING]
00:20:41 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:45 [MUSIC PLAYING]
00:20:50 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:53 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:57 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:05 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:13 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:18 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:21 [MUSIC PLAYING]
00:21:25 [MUSIC PLAYING]
00:21:29 [MUSIC PLAYING]
00:21:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:37 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:41 [MUSIC PLAYING]
00:21:46 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:49 [MUSIC PLAYING]
00:21:53 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:57 [MUSIC PLAYING]
00:22:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:05 [MUSIC PLAYING]
00:22:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:14 [MUSIC PLAYING]
00:22:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:21 [MUSIC PLAYING]
00:22:25 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:29 [MUSIC PLAYING]
00:22:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:37 [MUSIC PLAYING]
00:22:42 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:45 [MUSIC PLAYING]
00:22:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:53 [MUSIC PLAYING]
00:22:57 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:01 [MUSIC PLAYING]
00:23:05 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:10 [MUSIC PLAYING]
00:23:13 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:17 [MUSIC PLAYING]
00:23:21 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:25 [MUSIC PLAYING]
00:23:29 [MUSIC PLAYING]
00:23:33 [MUSIC PLAYING]
00:23:38 [MUSIC PLAYING]
00:23:41 [MUSIC PLAYING]
00:23:45 [MUSIC PLAYING]
00:23:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:53 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:57 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:06 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:13 [MUSIC PLAYING]
00:24:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:21 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:25 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:29 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:34 [MUSIC PLAYING]
00:24:37 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:41 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:45 [MUSIC PLAYING]
00:24:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:53 [MUSIC PLAYING]
00:24:57 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:02 [MUSIC PLAYING]
00:25:05 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:09 [MUSIC PLAYING]
00:25:13 [MUSIC PLAYING]
00:25:17 [MUSIC PLAYING]
00:25:21 [MUSIC PLAYING]
00:25:25 [MUSIC PLAYING]
00:25:30 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:37 [MUSIC PLAYING]
00:25:41 [MUSIC PLAYING]
00:25:45 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:49 [MUSIC PLAYING]
00:25:53 [MUSIC PLAYING]
00:25:58 [MUSIC PLAYING]
00:26:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:06 [MUSIC PLAYING]
00:26:22 [MUSIC PLAYING]
00:26:25 [MUSIC PLAYING]
00:26:29 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:33 [MUSIC PLAYING]
00:26:37 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:41 [MUSIC PLAYING]
00:26:45 [MUSIC PLAYING]
00:26:50 [MUSIC PLAYING]
00:26:53 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:57 [MUSIC PLAYING]
00:27:01 [MUSIC PLAYING]
00:27:05 [MUSIC PLAYING]
00:27:09 [MUSIC PLAYING]
00:27:13 [MUSIC PLAYING]
00:27:18 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:21 [MUSIC PLAYING]
00:27:25 [MUSIC PLAYING]
00:27:29 [MUSIC PLAYING]
00:27:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:37 [MUSIC PLAYING]
00:27:41 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:46 [MUSIC PLAYING]
00:27:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:53 [MUSIC PLAYING]
00:27:57 [MUSIC PLAYING]
00:28:01 [MUSIC PLAYING]
00:28:05 [MUSIC PLAYING]
00:28:09 [MUSIC PLAYING]
00:28:14 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:17 [MUSIC PLAYING]
00:28:22 [MUSIC PLAYING]
00:28:26 [MUSIC PLAYING]
00:28:30 [MUSIC PLAYING]
00:28:34 [MUSIC PLAYING]
00:28:38 [MUSIC PLAYING]
00:28:43 [MUSIC PLAYING]
00:28:46 [MUSIC PLAYING]
00:28:50 [MUSIC PLAYING]
00:28:54 [MUSIC PLAYING]
00:28:58 [SPEAKING IN TURKISH]
00:29:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:29:06 [MUSIC PLAYING]
00:29:11 [MUSIC PLAYING]
00:29:14 [MUSIC PLAYING]
00:29:18 [MUSIC PLAYING]
00:29:22 [MUSIC PLAYING]
00:29:26 [MUSIC PLAYING]
00:29:30 [MUSIC PLAYING]
00:29:34 [MUSIC PLAYING]
00:29:39 [MUSIC PLAYING]
00:29:42 [MUSIC PLAYING]
00:29:46 [MUSIC PLAYING]
00:29:50 [MUSIC PLAYING]
00:29:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:29:58 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:04 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:07 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:10 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:13 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:21 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:25 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:29 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:41 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:45 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:53 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:57 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:06 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:13 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:21 [MUSIC PLAYING]
00:31:25 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:29 [MUSIC PLAYING]
00:31:33 [MUSIC PLAYING]
00:31:36 [MUSIC PLAYING]
00:31:47 Selma?
00:31:57 Merhaba.
00:32:01 [MUSIC PLAYING]
00:32:04 Merhaba.
00:32:06 Sorun mu var?
00:32:08 Yo, bir şey yok.
00:32:12 Sanırım şu mülent olayı beni birazcık gerdi.
00:32:16 Huzur hissediyorum kendime.
00:32:19 Merak etme.
00:32:22 Jandarma her yerde onu arıyor.
00:32:25 Köşeye sıkıştı.
00:32:29 An meselesi zaten.
00:32:31 Umarım.
00:32:33 Artık yakalansın da bizden uzak dursun.
00:32:36 Cezasını çeksin istiyorum.
00:32:38 Biliyorum.
00:32:41 Jandarma işini yapıyor zaten.
00:32:44 Biz de önemimizi aldık.
00:32:46 Sen huzursuz olma ne olur.
00:32:51 Her şey düzelecek.
00:32:55 İnşallah.
00:32:58 [MUSIC PLAYING]
00:33:01 Annemin yanına gidiyordum ben de.
00:33:07 Tamam.
00:33:09 Canın sıkılırsa ya da konuşmak istersen...
00:33:17 ...beni istediğin zaman arayabilirsin.
00:33:20 Biliyorsun değil mi?
00:33:22 Biliyorum. Sağ ol.
00:33:28 Sen de kendine dikkat et lütfen.
00:33:30 Ederim.
00:33:33 Görüşürüz.
00:33:36 Görüşürüz.
00:33:38 [MUSIC PLAYING]
00:33:55 Sonunda bir konuda yardımımı kabul etti.
00:33:57 Duvarında küçük de olsa bir çatlak oluştu.
00:34:02 Oradan içeri hiç beklemediğin ışıklar sızabilir Aylifrat.
00:34:07 Bir şey mi istemiştin?
00:34:20 Su.
00:34:22 Su alacağım.
00:34:24 [MUSIC PLAYING]
00:34:27 Ben halledeyim.
00:34:34 [MUSIC PLAYING]
00:34:38 Harcam ben.
00:34:47 [MUSIC PLAYING]
00:34:51 [MUSIC PLAYING]
00:34:55 [MUSIC PLAYING]
00:35:22 Ne oldu?
00:35:24 Bir şey mi söyleyeceksin?
00:35:28 Şu...
00:35:33 ...analiz meselesi.
00:35:35 Hocanla konuşmam.
00:35:37 Normalde senin...
00:35:44 ...uzmanlık alanın benim başıma bela açmak...
00:35:49 ...ama arada iyi şeyler de yapıyorsun.
00:35:51 Başarıyorsun.
00:35:54 Yani kısacası bu yakışıklısına teşekkür ediyorum.
00:36:03 Teşekküre gerek yok.
00:36:08 O tarlalarda benim ailemin demeyi büyük.
00:36:12 Ben çabalarken onları da düşünüyorum.
00:36:16 Sonuçta o tarlalar bugün var olmadı.
00:36:18 Demek Zeynep geçmişi hala önemsiyor.
00:36:25 Ailesine ait her şeyin Halil tarafından alındığı belli ki aklının bir köşesinde yer etmiş.
00:36:30 Belki de ona öfkeli.
00:36:32 Ben babaanneme kahvaltısını yaptırayım.
00:36:36 Yaptır.
00:36:38 [MUSIC PLAYING]
00:36:42 [MUSIC PLAYING]
00:36:45 Teşekkür olayına bozulmadın değil mi kardeşim?
00:36:51 Benim biraz işlerim var.
00:36:58 Gitmem gerek.
00:37:05 [MUSIC PLAYING]
00:37:09 [MUSIC PLAYING]
00:37:12 Seni nereden vuracağımı artık o kadar iyi biliyorum ki.
00:37:16 [MUSIC PLAYING]
00:37:20 [MUSIC PLAYING]
00:37:29 Ne varsa üzerime yıktınız.
00:37:36 Hapisten hiç çıkmayayım. Cezam iş bitmişsin diye uğraşıyorsunuz.
00:37:40 Halil Fırat.
00:37:42 Halil Fırat.
00:37:44 Ben de bunu senin yanına bırakırsam artık dönüş yok.
00:37:49 Ya ben yok olacağım ya siz biteceksiniz.
00:37:53 O konağda başınıza yıkmazsam.
00:37:55 [MUSIC PLAYING]
00:38:00 [MUSIC PLAYING]
00:38:03 [MUSIC PLAYING]
00:38:30 [MUSIC PLAYING]
00:38:33 Güzelce karnını doyuralım sultanım.
00:38:36 [MUSIC PLAYING]
00:38:40 [PHONE RINGING]
00:38:48 -Bedriye teyze. -Hı.
00:38:51 Alo Bedriye teyzeciğim. Nasılsın?
00:38:55 Çok şükür çocuğum yaşayıp gidiyoruz işte.
00:38:59 Nasılsın?
00:39:00 İyiyim ben de iyiyim çok sağ ol.
00:39:02 Bak babaannem yanında veriyorum hemen.
00:39:05 Alo Bedriyeciğim canım benim.
00:39:10 Ahiretliğim ne zamandır görüşemedik iyi misin?
00:39:14 Ay çok şükür iyi diyelim iyi olalım.
00:39:18 Sen nasılsın? Bir yaramazlık yok değil mi?
00:39:21 Yok yok hatırlar mısın?
00:39:23 Hani benim bir manevi kızımın çocuğu vardı.
00:39:28 -Melek. -Aa evet hatırladım.
00:39:30 Hah o işte. Annesi ölünce kız yetim kaldı.
00:39:35 Öden kendisi gibi bir yetimle evlenecek kısmet olursa.
00:39:39 Sen her evlenenin yardımına koşarsın gençliğinden beri.
00:39:43 Bunlara bir el uzatsan.
00:39:45 Hayırlı iş işte. Sen de yanlarında ol büyükleri olarak.
00:39:50 Hem de çok özledim ben seni ahiretliğim.
00:39:54 Ay tabii tabii gelmez olur muyum hiç? Sen de benim burnumda tütüyorsun.
00:39:59 Zaten ne zamandır da bir yere gitmiyordum ben.
00:40:02 Evet hasretlik gideriz gelirim.
00:40:06 Bilirsin düğün derneği de çok severim ben.
00:40:09 Tamam o zaman bekliyorum. Kal sağlıcakla.
00:40:13 Tamam canım benim tamam. Hadi güle güle.
00:40:16 Hayırdır sultanım nereye?
00:40:22 Bedriyeciğim beni düğüne çağırdı.
00:40:24 Onun böyle bir manevi torunu vardı. O evleniyormuş.
00:40:28 E kırk yılın başında benden bir şey istedi.
00:40:31 Hem hasretlikle gideriz.
00:40:33 Biliyor musun gençken biz hiç ayrılmazdık.
00:40:37 E hadi hadi geç kalacağız hazırlanalım bir an önce.
00:40:42 Olmaz babaanneciğim.
00:40:46 Bak ben senin sağlığın için çok endişeleniyorum.
00:40:51 Aa ahretliğim kırk yılın başında benden bir şey istemiş.
00:40:55 Kusura bakma torunum izin vermiyor mu diyeceğim.
00:40:58 Olur mu öyle şey? Sen beni götürmezsen götürme.
00:41:02 Ben kendim giderim ölmedim daha.
00:41:05 Gayet iyiyim çok şükür.
00:41:10 Tamam sultanım önce kahvaltını bitirelim sonra düşünürüz bak söz.
00:41:15 Tamam sen git kahvaltımı ben kendim yaparım.
00:41:18 Tamam canım benim gelirim ben birazdan.
00:41:46 Buyurun afiyet olsun.
00:41:49 Afiyet olsun.
00:41:51 Pardon hesabı alabilir miyiz?
00:41:53 Tabi hemen.
00:41:55 Ne dediğiniz gibi hesap yiyin.
00:41:59 Şöyle de harbiden çok güzeldi.
00:42:09 Ne?
00:42:10 Ne yaptınız ya buradaki tüm hesabı bize mi kilitlediniz?
00:42:19 Biz bu kadar çay içmedik.
00:42:21 Bizde öyle şey olmaz. Ne içtiyseniz onu yazdık.
00:42:26 Yanlış bu hesap. İçtiğimiz iki çay. Burada kahve var su var.
00:42:31 E tamam. Hani kahve de içtiniz ya ben getirdim.
00:42:35 Ben hiç de öyle bir şey hatırlamıyorum.
00:42:38 Değil mi?
00:42:39 Aynen abicim kazıklıyorlar resmen.
00:42:42 Sen bir lafına dikkat et de öyle kazıklamak da neymiş.
00:42:45 Yok mu senin başında duran müdürün amirin çağır gelsin ya.
00:42:49 Yok patron da benim müdür de benim. Ne olacak?
00:42:54 Buyurun beyefendi bir sorun mu var?
00:43:00 Hesap yanlış. İçmediğimiz şeyleri aklınca bize ödetmeye çalışıyor bu adam.
00:43:07 Siz böyle mi para kazanıyorsunuz?
00:43:08 Kusura bakmayın lütfen. Bir yanlışlık olmuş olmalı. Bizim ikramımız olsun. Afiyet olsun.
00:43:14 Teşekkürler müdüre hanım. Sağ olun.
00:43:20 Ya ben patron müdür derken?
00:43:32 Ben kadın başımı halledemem diye mi?
00:43:36 Öyle değil Feriha.
00:43:37 Sen her şeyi halledersin Allah'ın izniyle de.
00:43:41 Ya ben zaten ne istilerse yazdım adres yöne.
00:43:44 Feriha ben senin boğazından haram yokma geçirmem. Anladın mı?
00:43:49 Haksız da olsalar müşteriye öyle davranılmaz. Kibar olmayı öğren azıcık.
00:43:55 Öyle tipler hep olacak. Onlara kızıp diğer müşterileri korkutacağına bırak kahveleri de bizden oluversin.
00:44:05 Ben erkeklik taslayacağım diye kavga çıkarma artık.
00:44:07 Unutma müşteri her zaman haklıdır.
00:44:10 Bunlara babam gözü gibi bakardı.
00:44:33 Şimdi de ben sahip çıkıyorum onun hatıralarına.
00:44:35 İşçiliği tutuşu çok iyi.
00:44:40 Öyledir.
00:44:44 Sakin ol kardeşim fırlatmayacağım herhalde.
00:45:00 Ne var be?
00:45:01 Babaannem köye ahiretliğin yanına gitmek istiyor.
00:45:06 Bülent hala dışarıda tehlikeyi saçarken hiçbir yere gidemezsin.
00:45:10 Tamam haklısın da o kadar büyük bir tepki vermene gerek yoktu.
00:45:18 Ee Halil'i birine değer veriyorsa gözünden bile sakın.
00:45:25 Halil'i birine değer veriyorsa gözünden bile sakınır Zeynep Hanım.
00:45:30 Tamam ben babaanneme köye neden gitmediğimizi tam olarak anlatamam.
00:45:43 Ama onu oyalamaya çalışırım.
00:45:54 Benim anladığım Bülent'in derdi Zeynep'le.
00:45:56 Bütün çaban onu korumak sanki.
00:45:58 Gözünün önünden ayırmak istemiyorsun.
00:46:00 Amacım sadece onu korumak değil Alper.
00:46:06 Benim hanem içindeki çatımın altındaki herkesi korumak.
00:46:11 Eğer sorumluluk benimse onlar da benim emanetimdir.
00:46:19 Emanetse benim için en kutsal şeydir.
00:46:23 En kutsal şeydir.
00:46:24 Ne kadar korumacı olduğunu biliyorum kardeşim.
00:46:27 Beni bile kurtardın vaktinde.
00:46:29 Sen istediğin kadar saklamaya çalış.
00:46:35 Ben anlayacağımı çoktan anladım.
00:46:37 [MÜZİK ÇALIYOR]
00:46:59 Bana nasıl söyleyeceğimı Halil'in ismi mi?
00:47:02 Ne ismi vermedi?
00:47:03 Hadi kızım çabuk hazırlanalım.
00:47:12 Geç kalmayalım ayıp olmasın.
00:47:14 Sultanım gidemiyoruz ne yazık ki.
00:47:18 Ne demek gidemiyoruz?
00:47:20 Tamam gitmeyelim o zaman.
00:47:27 Babaannem yapma ama böyle üzülüyorum.
00:47:31 Ben istemez miyim senin mutlu olmanı?
00:47:33 Tamam tamam sen git ben dinleneceğim hadi.
00:47:37 Aman.
00:48:00 Siz götürmezseniz götürmeyin.
00:48:02 Ben de kendim giderim o zaman.
00:48:04 [MÜZİK ÇALIYOR]
00:48:33 Gideyim mi?
00:48:34 Yok gerek yok hallet.
00:48:35 Bana hala tavırlı mısın?
00:48:48 Ben senin arkadaşın mıyım ki Selma sana tavır yapayım güzel kızım?
00:48:56 Annenim ben senin annen.
00:48:58 Ben senin iyiliğin için söylüyorum ne söylüyorsam.
00:49:02 Mutlu ol istiyorum.
00:49:03 Geleceği görebiliyorum Selma bunca yıllık hayat tecrübesi güzel kızım.
00:49:09 Hep söyledim bak yine söylüyorum.
00:49:12 O çocuk senin dengin değil.
00:49:16 İleride çok mutsuz olacaksın.
00:49:19 Anlamıyorum anne.
00:49:23 O çocuk niye benim dengim değil?
00:49:25 Ben kimim ki?
00:49:29 Tamam.
00:49:30 Edene Halil Bey'in çalışanı diyorsun.
00:49:33 Peki biz neyiz anne?
00:49:35 Biz ne yapıyoruz burada?
00:49:37 Anne ben hayata senin baktığın yerden bakmıyorum.
00:49:43 Benim hayatımda sınıfırak diye bir şey yok.
00:49:46 Yaşadığımız bunca şeyden sonra hala nasıl hayata böyle toz pembe bakabiliyorsun Selma sen?
00:49:52 Anne buna ne ilgisi var?
00:49:54 Hem daha zaten ortada pol yok yumurta yok.
00:49:58 Boşu boşuna tartışıp duruyoruz seninle.
00:50:00 Biz Eren ile sadece arkadaşız.
00:50:03 Birbirimizi tanıyoruz o kadar.
00:50:06 Zorla güzellik olmadığını ben çok acı bir şekilde öğrendim anne maalesef.
00:50:14 O yüzden artık akışına bıraktım hayatımı.
00:50:18 Sen de bırak.
00:50:21 Lütfen.
00:50:22 Sen aslanlı kadınsın Selma.
00:50:25 Selma.
00:50:26 Seni sen yapan bugünün değil,
00:50:31 geçmişin,
00:50:33 dünün.
00:50:35 Altın toza bulandı diye,
00:50:40 bakır olmaz güzel kızım.
00:50:43 Sen benim söylediklerimi kulak arkası yapma.
00:50:48 Biz gün görmüş insanlarız.
00:50:53 Bir gün bir bakarsın,
00:50:55 çıkıvermişiz bu karanlıktan.
00:50:58 Kim bilir.
00:51:00 Kim bilir.
00:51:01 [Gerilim müziği]
00:51:03 [Gerilim müziği]
00:51:32 Sultanım.
00:51:33 Bak sana ne yaptım.
00:51:35 Babaanne.
00:51:49 Neredesin babaanne?
00:51:56 Anne.
00:51:57 [Gerilim müziği]
00:51:59 [Gerilim müziği]
00:52:27 Ahiretliğimi aramış, gel demiş.
00:52:29 Ne demek ki bana ihtiyacı var, gitmem mi?
00:52:32 İyi ki azıcık bir hasta oldum.
00:52:35 Böyle izinsiz konaktan dışarı da çıkamıyorum.
00:52:38 Götürmezlerse götürmesinler.
00:52:41 Ben işte böyle kendim giderim.
00:52:43 İki elim kan da olsa da ahiretliğime yetişirim.
00:52:47 Ay.
00:52:49 Nereden gideceğim acaba?
00:52:51 Aman.
00:52:53 Sonra sonra Bağdat bulunurmuş.
00:52:56 Böyle apar topar çıktım.
00:52:58 Eli boş, gönlü hoş da düğün evine gidilmez ki.
00:53:01 Ne yapsak?
00:53:03 Yoldan bir şeyler bulup alırım canım.
00:53:06 Ha?
00:53:08 Dur bakayım.
00:53:10 Bakar mısınız? Kolay gelsin.
00:53:12 Ya böyle buralardan taksi, araba falan geçmez mi?
00:53:16 Buradan geçmez. Aşağı yola inmeniz lazım.
00:53:19 Siz nereye gideceksiniz?
00:53:20 Bulgurlu'ya, köye gideceğim de.
00:53:23 Böyle kasabadan çıkınca hani.
00:53:25 Aşağı yola inmemiz lazım. Ben size yardımcı olayım.
00:53:28 İyi. Allah razı olsun.
00:53:30 Hadi bakalım.
00:53:32 Kız.
00:54:01 Bir sorun mu var?
00:54:02 Hiç söylememek en iyisi.
00:54:08 Boşuna telaş olmasın kız haline.
00:54:10 Şimdi onun bu hallerini hiç çekemeyeceğim.
00:54:13 Yok.
00:54:15 Her şey yolunda, iyiyiz.
00:54:18 İzninle gideyim ben.
00:54:23 Olur.
00:54:25 [Gerilim müziği]
00:54:28 Var sende bir haller ya.
00:54:47 Dur bakalım.
00:54:50 [Gerilim müziği]
00:54:53 Ah babaannem ah! Neredesin?
00:54:58 Asu.
00:55:03 Babaannemi gördün mü?
00:55:05 Ben senin babaannenin bekçisi miyim?
00:55:08 Ne bu telaş?
00:55:17 Babaannem ortada yok.
00:55:19 Bütün çiftliğe baktım. Son umudum burasıydı ama burada da yok işte.
00:55:22 Serman sizinkilerin yanına götürmüştür belki müştemilata.
00:55:26 İnşallah.
00:55:29 Ay bitmedi bunların da babaanne derdi.
00:55:34 Kadının aklı iyice gittiyse demek.
00:55:37 Abla.
00:55:47 Ne oldu?
00:55:48 Babaannem sizin yanınızda mıydı?
00:55:50 Hayır. Odasında yok mu?
00:55:52 Gerçekten yanlış olabilir misin böyle bir şey babaanne?
00:55:56 Ne oldu Zeynep? Ne yapmış olabilirim ben?
00:55:59 Bediye teyze aradı. Köye düğüne davet etti.
00:56:02 Halil izin vermeyince ben de gidemeyiz dedim. Çok kızdı bana.
00:56:06 Ne yani?
00:56:08 Tek başına mı gitti diyorsun?
00:56:10 Ne bileyim ben? Ya gittiyse?
00:56:13 Ben bir arka bahçeye bakacağım.
00:56:17 Arka bahçeye bakacağım.
00:56:18 Kusura bakmayın. Biz de işletme olarak kendi çıkarımızı korumak zorundaydık.
00:56:29 Önemli değil Adnan Bey.
00:56:31 Yeniden anlaşabiliriz.
00:56:33 Adnan Bey. Bizim için her şeyin temelinde güven vardır.
00:56:42 Güven bir kez yitirildi mi, geri kazanılması en zor şeydir.
00:56:47 Hatta çoğu zaman kazanılamayan.
00:56:51 Çok aceleci davranıp peşin hüküm verdiniz.
00:56:57 Bir kere bile arayıp olayın iç yüzünü merak etmediniz.
00:57:01 Birbirini dinlemeyen iki kişi birlikte yol alamazlar.
00:57:09 Her şeyden önce bize itimadınız olmadığı açık.
00:57:12 O yüzden daha fazla uzatmanın bir anlamı yok Adnan Bey.
00:57:17 Peki Ali Bey. İyi günler.
00:57:20 İyi günler.
00:57:22 Ne oldu?
00:57:32 Babaannem yok. Her yere baktım yok gitmiş.
00:57:36 Emin misin? İyice baktın mı?
00:57:38 Eminim baktım. Düğüne gitmeyeceğimizi söyledim diye darıldı herhalde bana.
00:57:42 Kendi gitmiş galiba. Aklıma başka bir şey gelmiyor.
00:57:45 Tamam tamam sakin. Sakin.
00:57:49 Gel benimle.
00:58:07 Ah babaannem ne olur. Seninle o kadar tek başına nasıl gidersin.
00:58:11 Allah'ım ne olur ona bir şey olmasın ne olur.
00:58:15 Allah'ım koru onu.
00:58:23 Hadi bin.
00:58:27 Babaannem.
00:58:31 [MÜZİK ÇALIYOR]
00:58:41 Anlıyorum korkuyorsun.
00:58:43 Ama bunun ne babaannene ne de bize hiçbir faydası yok.
00:58:50 Odaklan. Toparlanmaya çalış.
00:58:59 Şimdi panik yapmanın sırası değil. Bak panik insanı kör eder.
00:59:05 Senin babaanneni bulabilmek için önünü görmen gerekiyor.
00:59:09 Anladın mı?
00:59:13 Hadi.
00:59:20 [MÜZİK ÇALIYOR]
00:59:48 [MÜZİK ÇALIYOR]
00:59:55 Kemerini tak.
00:59:57 Takayım mı?
01:00:00 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:00:20 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:00:30 Bir şey mi oldu?
01:00:32 Feriha sen adamlar için müşteri her zaman haklıdır dedin ya.
01:00:38 Ama ben kafayı taktım Feriha.
01:00:40 Adamlar geldi çaylarını kahvelerini bir güzel mideye indirdi.
01:00:45 Üstüne yalan söyleyip bana iftira attılar.
01:00:50 Kalan şekerleri de ceplere koyup gittiler. Değil mi?
01:00:53 He ne oldu şimdi? Bizim hakkımız onlara geçmedi mi?
01:00:57 Bak Feriha biz böyle yaparsak bizi enayi yerine koyan çok olur.
01:01:03 Üç günde kapatırız biz burayı.
01:01:06 Bitti mi?
01:01:10 Çay demlenecek daha.
01:01:13 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:01:31 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:01:49 Ya bir yerde bayılıp kaldıysa?
01:01:52 Ya ona bir şey olursa? Hani ben ne yaparım?
01:01:55 Çiftlikten çıkmadan önce sana söylediklerimi hatırlıyorsun değil mi?
01:01:59 Ben hiç bir şey yapmıyorum.
01:02:01 Kimseye bir zarar gelmesin diye gitmemize izin vermedin al bak ne oldu.
01:02:06 Demek ki bazen hayatın akışına müdahale etmemek gerekiyormuş değil mi?
01:02:10 Suyun önünü kesersen taşarmış işte.
01:02:12 Madem bu kadar çok biliyordun, yalnız bırakmasaydın Zümrüt Hanım'ı.
01:02:16 Ben yalnız bırakmadım onu.
01:02:18 Yemek yapmaya aşağı indim geldiğimde yoktu ben.
01:02:22 Nereden bilebilirdim evden çıkıp gideceğini?
01:02:28 Tamam merak etme.
01:02:29 Bulacağız Zümrüt Hanım'ı.
01:02:31 Annem iyi misin?
01:02:55 İyiyim, iyiyim.
01:02:57 Geliyor.
01:02:58 Hah geliyor araba. Şimdi göndeririz annesi.
01:03:08 Zümrüt Aslanlı değil mi o ya?
01:03:15 Zeynep'in uğruna her şeyi feda edebileceği insan.
01:03:20 Vallahi fırsat ayağıma geldi.
01:03:24 Selamun Aleyküm.
01:03:25 Aleyküm Selam.
01:03:27 Yolunuzun üstüyse anneyi otak ara bırakabilir misiniz acaba?
01:03:30 Tabii ki bırakırım ne demek.
01:03:32 Aa sen Zeynep'in arkadaşı Bülent değil misin?
01:03:39 Evet Zümrüt teyzeciğim.
01:03:41 Aa sen Zeynep'in arkadaşı Bülent değil misin?
01:03:47 Evet Zümrüt teyzeciğim.
01:03:50 Evet Zümrüt teyzeciğim.
01:03:51 Nasılsınız iyi misiniz?
01:03:59 İyiyim çocuğum sen nasılsın?
01:04:01 İyiyim ben de çok sağ olun.
01:04:03 Bak gördün mü tanıdık çıktı.
01:04:05 Gözünüz aydın. Ben işim başına dönüyorum. Size iyi günler.
01:04:08 Sağ ol sana da.
01:04:10 Zümrüt teyzeciğim gel seni arabaya bindireyim. Nereye gideceksen bırakırım ben.
01:04:14 Hadi binelim.
01:04:16 Hadi gel.
01:04:18 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:04:23 Dikkat edelim kapımıza.
01:04:25 Ver bakayım çocuğum şu kemeri.
01:04:29 Ulan Bülent gene dört ayak üstüne düştü.
01:04:39 Konağa nasıl gireceğim derken Zeynep'in biricik baban neseline düştü.
01:04:46 İzleyin bakalım şimdi neler yapıyorum size.
01:04:49 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:05:11 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:05:21 Ya Feriha.
01:05:23 Bırak ben istediğim gibi davranayım müşteriye.
01:05:26 Ya merak etme.
01:05:28 Daha da kibar olacaksın.
01:05:30 Bir sıkıntı yok söz veriyorum sana.
01:05:32 Ama böyle haksıza boyun eğince kanıma dokunuyorsun.
01:05:38 Kim ne hak ediyorsa öyle muamele görsün.
01:05:40 Böyle üçkâğıtçılar da gelip bizim çayımızı içmeyi versin.
01:05:44 Ben zaten bugün varım yarın yokum.
01:05:47 Evraklarım hazır olur olmaz gideceğim buradan.
01:05:50 Ben gidince istediğim gibi at koşturursun burada.
01:05:53 Hoş Yusuf burayı sana emanet ederse.
01:05:57 Hiç sanmıyorum ama.
01:06:02 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:06:12 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:06:18 Köye gitse bile nasıl gideceğini nereden gideceğini nereden bileceğiz biz?
01:06:22 Nasıl bulacağız onu?
01:06:24 Çiftlikten çıkınca gidilebilecek tek güzergah burası.
01:06:27 Bulacağız.
01:06:31 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:06:38 Şu adam biliyordur belki soralım.
01:06:40 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:06:52 Aleyküm selam.
01:06:54 Aleyküm selam buyurun.
01:06:56 Buralardan yaşlı bir teyze geçti mi?
01:06:59 Aynı böyle zayıf.
01:07:00 Babaannem kayboldu da onu arıyoruz biz.
01:07:03 Aklı arada gidiyor geliyor demansız. Ben çok korkuyorum onun için.
01:07:07 Bu yoldan geçmiş olmalı.
01:07:09 Gördüm ben o dediğiniz anneyi.
01:07:12 Görünce adresim doğrusu yardımcı da olmaya çalıştım.
01:07:16 Bana bir köyden bahsetti.
01:07:18 Bulgurluydu galiba.
01:07:20 Tahmin ettiğim gibi.
01:07:22 Sonra?
01:07:24 Burada bir vasıto yok dedim aşağı yola indirdim orada bir araba durdurdum.
01:07:28 Gece görülsün diye gençten bir adamdı.
01:07:29 Ona emanet ettim gönderdim.
01:07:31 Nasıl biriydi peki tarif edebilir misiniz?
01:07:34 Şapkalı, sarışın, zayıf, genç birisi.
01:07:38 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:07:43 Anne de onu tanıyordu galiba.
01:07:45 Bir şaşırdı.
01:07:47 Sonra arabadan indi elini falan öptü.
01:07:50 Sonra Bülent dedi galiba.
01:07:54 Bülent mi?
01:07:57 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:08:15 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:08:44 [MÜZİK ÇALIYOR]
01:09:13 [MÜZİK ÇALIYOR]

Recommended