مسلسل الحجاج ابن يوسف الثقفي الحلقة 16

  • il y a 4 mois
Transcript
00:00 Je vois que tu es en retard, car il reste encore une heure avant son échéance.
00:05 Alors, t'as pas le choix.
00:10 Comment peux-tu me dire ça ?
00:12 Tu ne vois pas que je veux qu'il refuse ?
00:15 Et pour cela, je n'ai qu'une seule option.
00:19 Je ne peux pas me laisser tenir. Je ne pense pas que Zubair refuse ce que le premier ministre de l'armée a fait, même si tout le monde est en retard.
00:36 Je vais ouvrir la porte.
00:58 Je vais ouvrir la porte.
01:12 Bonjour, Sukaynata bint al-Husayn.
01:16 Laila al-Akhiyaniyya, viens ici.
01:30 Où est Tariq ?
01:31 Il est allé à son château, monseigneur.
01:33 Appelle-le.
01:38 Attends, je vais te parler.
01:42 Je suis un gardien de ta porte.
01:50 Un gardien de ma porte ? C'est mieux pour moi.
01:55 Viens.
02:02 Que se passe t-il ?
02:03 J'ai parlé de ceux qui ne mourraient pas de leurs amies et qui les laisseraient.
02:08 Mais Tawba est mort et m'a abandonné.
02:12 C'est longtemps, Laila.
02:14 Je suis toujours son amie, comme tu l'as dit.
02:17 Il est dans son château.
02:19 Je ne suis plus qu'un homme.
02:22 Parlez-moi de toi.
02:24 Où est-il ?
02:26 Je me bats sur cette terre, jusqu'à ce que je sache que tu es là.
02:30 Je suis désolée.
02:32 Pourquoi ?
02:33 Je te salue, et tu es ici, dans la ville.
02:38 Les poèmes et les scientifiques sont là pour toi.
02:42 Ne sois pas là, Laila.
02:47 Que Dieu t'aide, Laila.
02:49 Où étais-je pour te demander ?
02:52 Je me suis demandé ici.
02:55 Bienvenue.
02:57 Dis-moi, Sukaina,
02:59 Qu'est-ce que le Hajjaj a dit à vous dans la ville ?
03:02 Ne me rappelle pas.
03:04 Et si tu l'avais rencontré un jour ?
03:06 Je t'ai dit de ne pas me rappeler.
03:09 Ou de me faire un autre discours, ou de me faire courir.
03:14 Il ne reste que peu de nuit.
03:17 Tu sais un peu de poèmes, monsieur ?
03:22 Je l'écoute, mais je ne sais rien.
03:27 Je pensais que les soldats ne se battent que pour les armes et le bonheur.
03:35 Mon ami, tu as dit que tu voulais me parler, mais je n'ai rien compris.
03:42 Pas de problème.
03:44 J'ai envie de te parler, comme un prophète.
03:48 Jusqu'à ce que le commandant des soldats me tire les bras, et ne me laisse pas dormir.
03:55 Est-ce que je peux te demander, monsieur ?
03:59 Est-ce que tu veux que je te parle ?
04:03 Est-ce que les bras sont des éléments qui pourraient être dans ton rencontre avec l'Esprit de Zubayr ?
04:09 Dis-moi,
04:12 Qu'est-ce que tu aurais si tu les rencontrais ?
04:17 Dis-le, dis-le, ne t'inquiète pas.
04:21 J'ai entendu parler de lui avant de le rencontrer.
04:25 Ce qui fait que mon couteau ne se retourne pas à son point de vue, si je le rencontre.
04:30 Ce n'est pas une peur de son couteau,
04:33 mais une peur de ce qui est dans lui.
04:37 Alors, il faut que nous oublions tout ce que nous avons entendu,
04:41 pour que nous puissions avoir la momentée de rencontre.
04:46 Ecoute, Ka'ab, n'est-ce pas ton nom ?
04:50 Oui, monsieur, oui, Ka'ab ibn Qays.
04:54 Depuis demain, je ne veux pas que tu sois un gardien de mon portail.
04:59 Pourquoi, monsieur ? J'ai fait quelque chose de mal ?
05:04 Non, tu n'as pas fait de mal,
05:08 mais je veux que tu sois ici, dans mon coin.
05:12 Je vais y aller.
05:16 Où ? Tu ne veux pas que l'un d'entre nous
05:20 vienne voir ma soeur Ramla ?
05:24 Oui.
05:26 Pourquoi ?
05:28 Je ne sais pas si je la laisse dans sa maison dans la ville,
05:32 ou que tu viennes à Mecque pour rencontrer ce que nous rencontrons.
05:36 Je sais ce que tu vas dire.
05:38 Je ne sais pas.
05:40 Dis-moi, Laila, si tu veux me cacher et me cacher.
05:56 Dans quel âge ?
06:02 Quand tu étais enceinte avec le gardien.
06:07 Tous les arabes parlent de ce qui se passe entre nous,
06:11 et ils parlent de moi et de moi.
06:16 Et ils parlent de tout ce qui est caché.
06:23 Est-ce que je dois cacher ?
06:25 De quoi tu parles ?
06:27 De ce que tu as dit.
06:29 Est-ce que tout ce qui est dit de vous n'est pas vrai ?
06:33 Tout ce qui est dit de moi est lié à l'amour.
06:37 Les arabes ont beaucoup de histoires.
06:41 Certaines sont vraies,
06:45 et d'autres ne sont pas.
06:48 Tu les appelles amour ?
06:51 Qu'est-ce que je les appelle ?
06:54 Les arabes n'ont pas de plus grande description de ce qui se passe entre nous.
07:01 Dans ce cas, est-ce que tu as menti un jour ?
07:06 Une seule fois.
07:09 Mais après sa mort, et pas dans sa vie.
07:13 Comment ?
07:15 Il a mentionné un jour, dans un poème,
07:18 que si il était mort dans son tombe,
07:21 et que je l'ai passé et que je l'ai salué,
07:24 je l'aurais sûrement répondu.
07:27 Après sa mort,
07:30 je l'ai passé et je l'ai salué.
07:36 Et il m'a pas répondu.
07:39 C'est la seule fois où il ne m'a pas reconnu.
07:46 Il peut y avoir une récompense.
07:48 On va changer ce discours.
07:50 Pourquoi ?
07:52 C'est un discours sur l'amour et la mort.
07:55 Il peut être agréable et l'avoir fait.
07:59 Et l'avoir fait, il est toujours léger pour perdre son âme.
08:03 Mais mon souffrance,
08:05 il a passé des temps.
08:08 Je sais que Khalid ibn Yazid ibn Muawiyah
08:12 cherche à te parler, oh sauvetage.
08:16 Qu'est-ce que tu vas lui dire ?
08:20 Ramla, est-ce que tu as envie de parler avec Laila ?
08:24 Viens avec moi et ne fais pas partie de son discours.
08:28 Il n'y a pas de secret ni de malheur.
08:31 Viens avec moi.
08:33 Tu ne vas pas à la tête du soldat, premier ?
08:47 Non, je vais à la tête du soldat.
08:50 Je vais m'occuper de l'armée.
08:52 Je vais vous suivre avant que vous ne l'atteigniez.
08:55 Et gardez-moi sur la route.
08:57 Je vais vous suivre.
08:59 Oh Khubaish !
09:24 Qu'est-ce que tu fais ?
09:26 On dirait que c'est la fin du monde.
09:29 On dirait que vous êtes morts.
09:31 Vous êtes en grave.
09:33 Vous ne savez pas ce qui se passe autour de vous ?
09:36 Nous sommes des commerçants.
09:38 Que voulez-vous de nous ?
09:40 Vous vous enlevez du commerce et du commerce.
09:43 Vous vous déplacez entre vous et les armes.
09:46 Vous vous enlevez et vous les détruisez.
09:49 Nous ne sommes pas capable de combattre.
09:52 Je l'ai vu venir.
09:54 L'armée des hajjis est en route de la zone de Mecca.
09:57 Il y aura des combattants.
09:59 Oh non !
10:01 Tu penses que l'armée des Amawi,
10:03 si elle se trouve autour de Mecca,
10:05 elle va se battre contre les soldats et les combattants ?
10:08 Que dis-tu, Ibn Zubayr ?
10:10 Va-t-en, tu et ton Dieu, et battez-les.
10:13 Elles sont là.
10:15 Tu as fait du mal.
10:17 Le premier est celui qui nous a demandé de rester dans le commerce
10:20 et de faire face aux hajjis.
10:22 C'est ce qui s'est passé.
10:24 Les hajjis ?
10:26 Ils n'ont pas besoin de mourir.
10:28 Laisse-moi !
10:31 [Musique douce]
10:35 [Musique douce]
10:39 [Musique douce]
10:43 [Musique douce]
10:46 [Bruit de clavier]
11:10 [Bruit de clavier]
11:13 [Bruit de clavier]
11:15 [Bruit de clavier]
11:18 Tu es venu me saluer à la maison,
11:21 avant que tu ne me laisses partir.
11:23 C'est pourquoi je suis venu.
11:25 Tu ne vas pas entrer dans la maison ?
11:27 Je ne vais pas y entrer, car elle n'a pas d'ami.
11:30 Tu es celui qui a sorti mon père de sa maison.
11:32 Non.
11:34 C'est son énergie.
11:37 Dis-moi, Mohamed,
11:40 qu'est-ce qui vous a fait de Ibn Zubayr ?
11:44 La vie ne se gagne pas, ni perdra.
11:47 Oui, mon garçon,
11:49 mais je ne veux pas gagner en matière de monnaie.
11:52 Et je n'ai pas de problème avec ça.
11:54 Mais quel est le problème que vous avez, Ibn Zubayr ?
11:59 J'étais avec vous,
12:01 et je vous ai éloigné tous ces années.
12:04 Et rien ne vous a changé.
12:07 Je ne suis pas...
12:10 Regardez-moi.
12:12 Je n'ai pas vu Ibn Zubayr,
12:14 ni un d'entre vous, qui a tenté de me tuer.
12:17 C'est toi qui l'a fait.
12:22 Et toi ?
12:24 Je ne suis pas...
12:26 Tu es plus fort que moi.
12:29 Je suis plus fort que vous.
12:31 Alors, j'ai besoin de vous.
12:33 Et sois avec moi.
12:35 Et pourquoi ?
12:37 Je ne suis pas un combattant.
12:39 Je ne suis pas un combattant.
12:42 Je ne suis pas un combattant.
12:45 Je ne suis pas un combattant.
12:48 Je ne suis pas un combattant.
12:51 Je ne suis pas un combattant.
12:54 Je ne suis pas un combattant.
12:57 Je ne suis pas un combattant.
13:00 Je ne suis pas un combattant.
13:03 Je ne suis pas un combattant.
13:06 Je ne suis pas un combattant.
13:09 Je ne suis pas un combattant.
13:12 Je ne suis pas un combattant.
13:15 Je ne suis pas un combattant.
13:18 Je ne suis pas un combattant.
13:21 Je ne suis pas un combattant.
13:24 Je ne suis pas un combattant.
13:27 Je ne suis pas un combattant.
13:30 Je ne suis pas un combattant.
13:33 Je ne suis pas un combattant.
13:36 Je ne suis pas un combattant.
13:39 Je ne suis pas un combattant.
13:42 Je ne suis pas un combattant.
13:45 Je ne suis pas un combattant.
13:48 Je ne suis pas un combattant.
13:51 Je ne suis pas un combattant.
13:54 Je ne suis pas un combattant.
13:57 Je ne suis pas un combattant.
14:00 Je ne suis pas un combattant.
14:03 Je ne suis pas un combattant.
14:06 Je ne suis pas un combattant.
14:09 Je ne suis pas un combattant.
14:12 Je ne suis pas un combattant.
14:15 Je ne suis pas un combattant.
14:18 Je ne suis pas un combattant.
14:21 Je ne suis pas un combattant.
14:24 Je ne suis pas un combattant.
14:27 Je ne suis pas un combattant.
14:30 Je ne suis pas un combattant.
14:33 Je ne suis pas un combattant.
14:36 Je ne suis pas un combattant.
14:39 Je ne suis pas un combattant.
14:42 Je ne suis pas un combattant.
14:45 Je ne suis pas un combattant.
14:48 Je ne suis pas un combattant.
14:51 Je ne suis pas un combattant.
14:54 Je ne suis pas un combattant.
14:57 Je ne suis pas un combattant.
15:00 Je ne suis pas un combattant.
15:03 Je ne suis pas un combattant.
15:06 Je ne suis pas un combattant.
15:09 Je ne suis pas un combattant.
15:12 Je ne suis pas un combattant.
15:15 Je ne suis pas un combattant.
15:18 Je ne suis pas un combattant.
15:21 Je ne suis pas un combattant.
15:24 Je ne suis pas un combattant.
15:27 Je ne suis pas un combattant.
15:30 Je ne suis pas un combattant.
15:33 Je ne suis pas un combattant.
15:36 Je ne suis pas un combattant.
15:39 Je ne suis pas un combattant.
15:42 Je ne suis pas un combattant.
15:45 Je ne suis pas un combattant.
15:48 Je ne suis pas un combattant.
15:51 Je ne suis pas un combattant.
15:54 Je ne suis pas un combattant.
15:57 Je ne suis pas un combattant.
16:00 Je ne suis pas un combattant.
16:03 Je ne suis pas un combattant.
16:06 Je ne suis pas un combattant.
16:09 Je ne suis pas un combattant.
16:12 Je ne suis pas un combattant.
16:15 Je ne suis pas un combattant.
16:18 Je ne suis pas un combattant.
16:21 Je ne suis pas un combattant.
16:24 Je ne suis pas un combattant.
16:27 Je ne suis pas un combattant.
16:30 - Bonjour, premier. - Bonjour.
16:33 - Comment vas-tu, Naoui? - Je suis en retard.
16:37 - Pourquoi? Et qui es-tu? - Tu ne me connais pas.
16:41 Je ne te connais pas.
16:44 Prends-toi à moi pour que je te reconnaisse.
16:47 Je te connais maintenant. Pourquoi es-tu en retard?
16:55 Tu ne le sais pas. Tu es en train d'unir l'armée.
16:59 Tu n'es pas un combattant?
17:02 Elle a fait sa propre volonté.
17:05 En fait, tu l'as fait.
17:08 Si tu restes ici, tu pourras détruire l'armée.
17:12 Je me suis dit que la mort est mieux que la mort.
17:17 Tu parles de la mort.
17:23 Mais la guerre n'est pas toute une mort.
17:26 Pourquoi ne pas aller chercher le fils de Zubair?
17:30 Je préfère que ce soit lui qui soit victime.
17:34 Je suis le victime?
17:40 C'est le meilleur que j'ai entendu dire.
17:43 Va avec moi.
17:46 Tu sais quel est mon but?
17:49 Ne me fais pas trop de mal. Je ne suis pas un combattant.
17:53 Mais...
17:56 Tu es le premier à me suivre.
17:59 J'ai hâté que vous soyez tous les mêmes.
18:02 Tu te souviens de la guerre?
18:17 Je suis un combattant.
18:20 Et j'ai perdu ceux qui m'ont aidé à me battre pour eux.
18:24 Arrête de parler de la guerre.
18:27 J'ai encore un moyen de sortir de tout ça.
18:34 Pourquoi ne pas envoyer le Calife au Cham?
18:37 Si son avocat est à Basra et son frère à Koufa,
18:40 il ne peut pas quitter.
18:42 Et qu'est-ce qu'il fera?
18:45 Il va me faire un soldat au Cham?
18:48 C'est l'Ahwaz, Malik.
18:51 Tu ne sais pas qu'il a été envoyé en Afrique
18:54 pour la guerre de Abdellah ibn al-Zoubairi au Hijaz?
18:58 Il n'aurait pas dû atteindre ce but
19:06 si c'était pour le Calife.
19:10 Le Calife
19:14 Bonjour.
19:26 Où se trouve le soldat?
19:29 Il est à l'intérieur.
19:31 Dépêchez-vous!
19:35 Il n'y a pas de bonheur dans la guerre de l'Abbé!
19:38 Le Prince des Féminines,
19:40 c'est Salih ibn Masrah.
19:42 Il est revenu.
19:44 Où est-il?
19:46 Qu'est-ce qu'il veut?
19:48 Il nous a envoyé
19:50 pour voir si tu l'acceptes ou non.
19:53 Amène-le.
19:56 Bonjour.
19:59 Bonjour.
20:02 J'ai bien fait de me joindre à toi.
20:05 Je suis le Prince des Féminines.
20:08 Je suis le Prince des Féminines.
20:11 Je suis le Prince des Féminines.
20:14 Je suis le Prince des Féminines.
20:17 Je suis le Prince des Féminines.
20:20 Je suis le Prince des Féminines.
20:23 Je suis le Prince des Féminines.
20:26 Je suis le Prince des Féminines.
20:29 Je suis le Prince des Féminines.
20:32 Je suis le Prince des Féminines.
20:35 Je suis le Prince des Féminines.
20:38 Je suis le Prince des Féminines.
20:41 Je suis le Prince des Féminines.
20:44 Je suis le Prince des Féminines.
20:47 Je suis le Prince des Féminines.
20:50 Je suis le Prince des Féminines.
20:53 Je suis le Prince des Féminines.
20:56 Je suis le Prince des Féminines.
20:59 Je suis le Prince des Féminines.
21:02 Je suis le Prince des Féminines.
21:05 Je suis le Prince des Féminines.
21:08 Je suis le Prince des Féminines.
21:11 Je suis le Prince des Féminines.
21:14 Je suis le Prince des Féminines.
21:17 Je suis le Prince des Féminines.
21:20 Je suis le Prince des Féminines.
21:23 Je suis le Prince des Féminines.
21:26 Je suis le Prince des Féminines.
21:29 Je suis le Prince des Féminines.
21:32 Je suis le Prince des Féminines.
21:35 Je suis le Prince des Féminines.
21:38 Je suis le Prince des Féminines.
21:41 Je suis le Prince des Féminines.
21:44 Je suis le Prince des Féminines.
21:47 Je suis le Prince des Féminines.
21:50 Je suis le Prince des Féminines.
21:53 Je suis le Prince des Féminines.
21:56 Je suis le Prince des Féminines.
21:59 Je suis le Prince des Féminines.
22:02 Je suis le Prince des Féminines.
22:05 Je suis le Prince des Féminines.
22:08 Je suis le Prince des Féminines.
22:11 Je suis le Prince des Féminines.
22:14 Je suis le Prince des Féminines.
22:17 Je suis le Prince des Féminines.
22:20 Je suis le Prince des Féminines.
22:23 Je suis le Prince des Féminines.
22:26 Je suis le Prince des Féminines.
22:29 Je suis le Prince des Féminines.
22:32 Je suis le Prince des Féminines.
22:35 Je suis le Prince des Féminines.
22:38 Je suis le Prince des Féminines.
22:41 Je suis le Prince des Féminines.
22:44 Je suis le Prince des Féminines.
22:47 Je suis le Prince des Féminines.
22:50 Je suis le Prince des Féminines.
22:53 Je suis le Prince des Féminines.
22:56 Je suis le Prince des Féminines.
22:59 Je suis le Prince des Féminines.
23:02 Je suis le Prince des Féminines.
23:05 Je suis le Prince des Féminines.
23:08 Je suis le Prince des Féminines.
23:11 Je suis le Prince des Féminines.
23:14 Je suis le Prince des Féminines.
23:17 Je suis le Prince des Féminines.
23:20 Je suis le Prince des Féminines.
23:23 Je suis le Prince des Féminines.
23:26 Je suis le Prince des Féminines.
23:29 Je suis le Prince des Féminines.
23:32 Je suis le Prince des Féminines.
23:35 Je suis le Prince des Féminines.
23:38 Je suis le Prince des Féminines.
23:41 Je suis le Prince des Féminines.
23:44 Je suis le Prince des Féminines.
23:47 Je suis le Prince des Féminines.
23:50 Je suis le Prince des Féminines.
23:53 Je suis le Prince des Féminines.
23:56 Je suis le Prince des Féminines.
23:59 Je suis le Prince des Féminines.
24:02 Je suis le Prince des Féminines.
24:05 Je suis le Prince des Féminines.
24:08 Je suis le Prince des Féminines.
24:11 Je suis le Prince des Féminines.
24:14 Je suis le Prince des Féminines.
24:17 Je suis le Prince des Féminines.
24:20 Je suis le Prince des Féminines.
24:23 Je suis le Prince des Féminines.
24:26 Je suis le Prince des Féminines.
24:29 Je suis le Prince des Féminines.
24:32 Je suis le Prince des Féminines.
24:35 Je suis le Prince des Féminines.
24:38 Je suis le Prince des Féminines.
24:41 Je suis le Prince des Féminines.
24:44 Je suis le Prince des Féminines.
24:47 Je suis le Prince des Féminines.
24:50 Je suis le Prince des Féminines.
24:53 Je suis le Prince des Féminines.
24:56 Je suis le Prince des Féminines.
24:59 Je suis le Prince des Féminines.
25:02 Je suis le Prince des Féminines.
25:05 Je suis le Prince des Féminines.
25:08 Je suis le Prince des Féminines.
25:11 Je suis le Prince des Féminines.
25:14 Je suis le Prince des Féminines.
25:17 Je suis le Prince des Féminines.
25:20 Je suis le Prince des Féminines.
25:23 Je suis le Prince des Féminines.
25:26 Je suis le Prince des Féminines.
25:29 Je suis le Prince des Féminines.
25:32 Je suis le Prince des Féminines.
25:35 Je suis le Prince des Féminines.
25:38 Je suis le Prince des Féminines.
25:41 Je suis le Prince des Féminines.
25:44 Je suis le Prince des Féminines.
25:47 Je suis le Prince des Féminines.
25:50 Je suis le Prince des Féminines.
25:53 Je suis le Prince des Féminines.
25:56 Je suis le Prince des Féminines.
25:59 Je suis le Prince des Féminines.
26:02 Je suis le Prince des Féminines.
26:05 Je suis le Prince des Féminines.
26:08 Je suis le Prince des Féminines.
26:11 Je suis le Prince des Féminines.
26:14 Je suis le Prince des Féminines.
26:17 Je suis le Prince des Féminines.
26:20 Je suis le Prince des Féminines.
26:23 Je suis le Prince des Féminines.
26:26 Je suis le Prince des Féminines.
26:29 Je suis le Prince des Féminines.
26:32 Je suis le Prince des Féminines.
26:35 Je suis le Prince des Féminines.
26:38 Je suis le Prince des Féminines.
26:41 Je suis le Prince des Féminines.
26:44 Je suis le Prince des Féminines.
26:47 Je suis le Prince des Féminines.
26:50 Je suis le Prince des Féminines.
26:53 Je suis le Prince des Féminines.
26:56 Je suis le Prince des Féminines.
26:59 Je suis le Prince des Féminines.
27:02 Je suis le Prince des Féminines.
27:05 Je suis le Prince des Féminines.
27:08 Je suis le Prince des Féminines.
27:11 Je suis le Prince des Féminines.
27:14 Je suis le Prince des Féminines.
27:17 Je suis le Prince des Féminines.
27:20 Je suis le Prince des Féminines.
27:23 Je suis le Prince des Féminines.
27:26 Je suis le Prince des Féminines.
27:29 Je suis le Prince des Féminines.
27:32 Je suis le Prince des Féminines.
27:35 Je suis le Prince des Féminines.
27:38 Je suis le Prince des Féminines.
27:41 Je suis le Prince des Féminines.
27:44 Je suis le Prince des Féminines.
27:47 Je suis le Prince des Féminines.
27:50 Je suis le Prince des Féminines.
27:53 Je suis le Prince des Féminines.
27:56 Je suis le Prince des Féminines.
27:59 Je suis le Prince des Féminines.
28:02 Je suis le Prince des Féminines.
28:05 Je suis le Prince des Féminines.
28:08 Je suis le Prince des Féminines.
28:11 Je suis le Prince des Féminines.
28:14 Je suis le Prince des Féminines.
28:17 Je suis le Prince des Féminines.
28:20 Je suis le Prince des Féminines.
28:23 Je suis le Prince des Féminines.
28:26 Je suis le Prince des Féminines.
28:29 Je suis le Prince des Féminines.
28:32 Je suis le Prince des Féminines.
28:35 Je suis le Prince des Féminines.
28:38 Je suis le Prince des Féminines.
28:41 Je suis le Prince des Féminines.
28:44 Je suis le Prince des Féminines.
28:47 Je suis le Prince des Féminines.
28:50 Je suis le Prince des Féminines.
28:53 Je suis le Prince des Féminines.
28:56 Je suis le Prince des Féminines.
28:59 Je suis le Prince des Féminines.
29:02 Je suis le Prince des Féminines.
29:05 Je suis le Prince des Féminines.
29:08 Je suis le Prince des Féminines.
29:11 Je suis le Prince des Féminines.
29:14 Je suis le Prince des Féminines.
29:17 Je suis le Prince des Féminines.
29:20 Je suis le Prince des Féminines.
29:23 Je suis le Prince des Féminines.
29:26 Je suis le Prince des Féminines.
29:29 Je suis le Prince des Féminines.
29:32 Je suis le Prince des Féminines.
29:35 Je suis le Prince des Féminines.
29:38 Je suis le Prince des Féminines.
29:41 Je suis le Prince des Féminines.
29:44 Je suis le Prince des Féminines.
29:47 Je suis le Prince des Féminines.
29:50 Je suis le Prince des Féminines.
29:53 Je suis le Prince des Féminines.
29:56 Je suis le Prince des Féminines.
29:59 Je suis le Prince des Féminines.
30:02 Je suis le Prince des Féminines.
30:05 Je suis le Prince des Féminines.
30:08 Je suis le Prince des Féminines.
30:11 Je suis le Prince des Féminines.
30:14 Je suis le Prince des Féminines.
30:17 Je suis le Prince des Féminines.
30:20 Je suis le Prince des Féminines.
30:23 Je suis le Prince des Féminines.
30:26 Je suis le Prince des Féminines.
30:29 Je suis le Prince des Féminines.
30:32 Je suis le Prince des Féminines.
30:35 Je suis le Prince des Féminines.
30:38 Je suis le Prince des Féminines.
30:41 Je suis le Prince des Féminines.
30:44 Je suis le Prince des Féminines.
30:47 Je suis le Prince des Féminines.
30:50 Je suis le Prince des Féminines.
30:53 Je suis le Prince des Féminines.
30:56 Je suis le Prince des Féminines.
30:59 Je suis le Prince des Féminines.
31:02 Je suis le Prince des Féminines.
31:05 Je suis le Prince des Féminines.
31:08 Je suis le Prince des Féminines.
31:11 Je suis le Prince des Féminines.
31:14 Je suis le Prince des Féminines.
31:17 Je suis le Prince des Féminines.
31:20 Je suis le Prince des Féminines.
31:23 Je suis le Prince des Féminines.
31:26 Je suis le Prince des Féminines.
31:29 Je suis le Prince des Féminines.
31:32 Je suis le Prince des Féminines.
31:35 Je suis le Prince des Féminines.
31:38 Je suis le Prince des Féminines.
31:41 Je suis le Prince des Féminines.
31:44 Je suis le Prince des Féminines.
31:47 Je suis le Prince des Féminines.
31:50 Je suis le Prince des Féminines.
31:53 Je suis le Prince des Féminines.
31:56 Je suis le Prince des Féminines.
31:59 Je suis le Prince des Féminines.
32:02 Je suis le Prince des Féminines.
32:05 Je suis le Prince des Féminines.
32:08 Je suis le Prince des Féminines.
32:11 Je suis le Prince des Féminines.
32:14 Je suis le Prince des Féminines.
32:17 Je suis le Prince des Féminines.
32:20 Je suis le Prince des Féminines.
32:23 Je suis le Prince des Féminines.
32:26 Je suis le Prince des Féminines.
32:29 Je suis le Prince des Féminines.
32:32 Je suis le Prince des Féminines.
32:35 Je suis le Prince des Féminines.
32:38 Je suis le Prince des Féminines.
32:41 Je suis le Prince des Féminines.
32:44 Je suis le Prince des Féminines.
32:47 Je suis le Prince des Féminines.
32:50 Je suis le Prince des Féminines.
32:53 Je suis le Prince des Féminines.
32:56 Je suis le Prince des Féminines.
32:59 Je suis le Prince des Féminines.
33:02 Je suis le Prince des Féminines.
33:05 Je suis le Prince des Féminines.
33:08 Je suis le Prince des Féminines.
33:11 Je suis le Prince des Féminines.
33:14 Je suis le Prince des Féminines.
33:17 Je suis le Prince des Féminines.
33:20 Je suis le Prince des Féminines.
33:23 Je suis le Prince des Féminines.
33:26 Je suis le Prince des Féminines.
33:29 Je suis le Prince des Féminines.
33:32 Je suis le Prince des Féminines.
33:35 Je suis le Prince des Féminines.
33:38 Je suis le Prince des Féminines.
33:41 Je suis le Prince des Féminines.
33:44 Je suis le Prince des Féminines.
33:47 Je suis le Prince des Féminines.
33:50 Je suis le Prince des Féminines.
33:53 Je suis le Prince des Féminines.
33:56 Je suis le Prince des Féminines.
33:59 Je suis le Prince des Féminines.
34:02 Je suis le Prince des Féminines.
34:05 Je suis le Prince des Féminines.
34:08 Je suis le Prince des Féminines.
34:11 Je suis le Prince des Féminines.
34:14 Je suis le Prince des Féminines.
34:17 Je suis le Prince des Féminines.
34:20 Je ne déclare pas un ordre qui se sépare les deux.
34:23 Je déclare un ordre qui se réalise entre eux.
34:26 Est-ce que ton ordre se réalise contre Khalid ibn Yazid ibn Muawiya ?
34:36 Qui es-tu ?
34:38 Je te jure !
34:40 Si tu étais dans l'époque de ceux que tu as mentionnés,
34:43 et que tu les as associés,
34:45 ils ne t'auraient pas accueilli comme un mouche.
34:48 Je ne sais pas comment Abdelmalek peut t'approcher de ta façon.
34:52 Ecoute Khalid,
34:55 tu sais que je suis un homme de la violence,
34:58 et que je suis un homme de la haine.
35:01 Je ne sais pas ce qui me change le moment,
35:04 jusqu'à ce que je me rejette.
35:07 Je ne veux pas te tuer pour deux raisons.
35:10 La première,
35:12 je ne veux pas que je te déclare le sang de Muawiya,
35:15 comme le le dit le commandant des Faits.
35:18 Et la deuxième,
35:20 je veux te rencontrer.
35:23 J'ai réalisé dans cette guerre
35:25 ce que ton père, Yazid ibn Muawiya, a failli.
35:29 Retourne !
35:31 Ne rentre pas à la Mecque,
35:33 où se trouve Ibn al-Zubayr,
35:35 le compagnon de la famille de l'arrivée.
35:38 Je veux que cela se passe, et que cela se brûle.
35:41 Je ne veux pas que Khalid Ibn Yazid
35:43 soit arrêté par la sable de l'arrivée d'Ibn al-Zubayr,
35:46 mais que la démonstration se répande
35:48 à d'autres des enfants de Muawiya.
35:50 Je veux que les gens se réunissent,
35:52 et que la guerre se répande.
35:54 Je veux que les gens se réunissent,
35:56 et que la guerre se répande.
35:58 Je veux que les gens se réunissent,
36:00 et que la guerre se répande.
36:02 Je veux que les gens se réunissent,
36:04 et que la guerre se répande.
36:06 Je veux que la guerre se répande,
36:08 et que la guerre se répande.
36:10 Je veux que les gens se réunissent,
36:12 et que la guerre se répande.
36:14 Je veux que les gens se réunissent,
36:16 et que la guerre se répande.
36:18 Je veux que les gens se réunissent,
36:20 et que la guerre se répande.
36:22 Je veux que les gens se réunissent,
36:24 et que la guerre se répande.
36:26 Je veux que les gens se réunissent,
36:28 et que la guerre se répande.
36:30 Je veux que les gens se réunissent,
36:32 et que la guerre se répande.
36:34 Je veux que les gens se réunissent,
36:36 et que la guerre se répande.
36:38 Je veux que les gens se réunissent,
36:40 et que la guerre se répande.
36:42 Je veux que les gens se réunissent,
36:44 et que la guerre se répande.
36:46 Je veux que les gens se réunissent,
36:48 et que la guerre se répande.
36:50 Je veux que les gens se réunissent,
36:52 et que la guerre se répande.
36:54 Je veux que les gens se réunissent,
36:56 et que la guerre se répande.
36:58 Je veux que les gens se réunissent,
37:00 et que la guerre se répande.
37:02 Je veux que les gens se réunissent,
37:04 et que la guerre se répande.
37:06 Je veux que les gens se réunissent,
37:08 et que la guerre se répande.
37:10 Je veux que les gens se réunissent,
37:12 et que la guerre se répande.
37:14 Je veux que les gens se réunissent,
37:16 et que la guerre se répande.
37:18 Je veux que les gens se réunissent,
37:20 et que la guerre se répande.
37:22 Je veux que les gens se réunissent,
37:24 et que la guerre se répande.
37:26 Je veux que les gens se réunissent,
37:28 et que la guerre se répande.
37:30 Je veux que les gens se réunissent,
37:32 et que la guerre se répande.
37:34 Je veux que les gens se réunissent,
37:36 et que la guerre se répande.
37:38 Je veux que les gens se réunissent,
37:40 et que la guerre se répande.
37:42 Je veux que les gens se réunissent,
37:44 et que la guerre se répande.
37:46 Je veux que les gens se réunissent,
37:48 et que la guerre se répande.
37:50 Je veux que les gens se réunissent,
37:52 et que la guerre se répande.
37:54 Je veux que les gens se réunissent,
37:56 et que la guerre se répande.
37:58 Je veux que les gens se réunissent,
38:00 et que la guerre se répande.
38:02 Je veux que les gens se réunissent,
38:04 et que la guerre se répande.
38:06 Je veux que les gens se réunissent,
38:08 et que la guerre se répande.
38:10 Je veux que les gens se réunissent,
38:12 et que la guerre se répande.
38:14 Je veux que les gens se réunissent,
38:16 et que la guerre se répande.
38:18 Je veux que les gens se réunissent,
38:20 et que la guerre se répande.
38:22 Je veux que les gens se réunissent,
38:24 et que la guerre se répande.
38:26 Je veux que les gens se réunissent,
38:28 et que la guerre se répande.
38:30 Je veux que les gens se réunissent,
38:32 et que la guerre se répande.
38:34 Je veux que les gens se réunissent,
38:36 et que la guerre se répande.
38:38 Je veux que les gens se réunissent,
38:40 et que la guerre se répande.
38:42 Je veux que les gens se réunissent,
38:44 et que la guerre se répande.
38:46 Je veux que les gens se réunissent,
38:48 et que la guerre se répande.
38:50 Je veux que les gens se réunissent,
38:52 et que la guerre se répande.
38:54 Je veux que les gens se réunissent,
38:56 et que la guerre se répande.
38:58 Je veux que les gens se réunissent,
39:00 et que la guerre se répande.
39:02 Nous avons envoyé le camion derrière le camion,
39:04 et la cité derrière la cité,
39:06 et il a répandu la cité,
39:08 pour que cette cité puisse se détendre sur la Mecque.
39:10 Alors envoie-moi-le.
39:12 A vous aussi, Cheikh Thaqif.
39:14 Sortez-en, si vous le voyez.
39:16 Je n'ai pas intentionné sortir,
39:18 mais je vais sortir avec des soldats et des hommes.
39:20 Nous allons les battre.
39:22 Il ne vous arrivera pas de lui ce qu'il va vous faire.
39:24 Je sais.
39:26 Mais si son père voit qu'il est tué par son bras,
39:28 il peut se faire un peu.
39:30 Il peut se faire un peu.
39:32 Il peut se faire un peu.
39:34 Au revoir, Cheikh Thaqif.
39:36 Sortez-en.
39:38 Je ne te laisserai pas.
39:40 Oh, le roi des croyants,
39:42 nous savons que les routes à la Mecque sont fermées.
39:44 Si c'est le cas,
39:46 la pauvreté dans le marché va diminuer et se déchirer.
39:48 Et les besoins des gens ne seront pas suffisants.
39:50 Pour réduire les besoins,
39:52 et pour que les gens se réunissent.
39:54 C'est une affaire
39:56 qui ne se passe sur personne d'autre que nous.
39:58 Je vous en prie.
40:00 Mon ami.
40:08 Que se passe t-il ?
40:12 Rien.
40:14 Au moins, je me suis assis et je me suis assis.
40:16 Tu as pris une prise.
40:18 Tu ne m'as pas dit que le assissage des soldats
40:22 est un moyen de stabiliser la situation ?
40:26 Je ne suis pas un soldat.
40:28 Je suis un soldat.
40:30 C'est assez.
40:32 Non, mon ami.
40:34 Je suis amusé par les machines
40:36 qui me montrent.
40:38 Je les sens.
40:40 Je les vois.
40:42 (Musique)
40:44 (Musique)
40:46 (Musique)
40:48 (musique)
40:59 (parle en arabe)
41:22 (musique)
41:49 (parle en arabe)
42:17 (parle en arabe)
42:24 (parle en arabe)
42:44 (parle en arabe)
42:47 (musique)

Recommandée