• il y a 6 mois
Transcription
00:00 Je pensais que tu venais de me dire au revoir.
00:04 Oui, et j'ai une chose à te dire.
00:07 Que se passe t-il ?
00:09 Les gens sont devenus des pervers.
00:12 Certains d'entre eux sont devenus si fous que ce n'est pas possible de voir ces bâtiments et ces coffres.
00:18 Ils sont fous et ils se cachent.
00:23 Ils n'ont pas le courage de se montrer.
00:25 Il faut que leur fierté reste dans leurs corps jusqu'à ce qu'il les détruise.
00:30 Si ils se sont révélés et qu'ils sont en train de sortir,
00:33 nous n'avons pas de gens qui nous feront la paix.
00:36 C'est ce que je veux dire.
00:38 Que voulez-vous ?
00:40 Je veux qu'on les dénonce.
00:44 Et qu'on nous laisse tomber.
00:47 Je ne le ferai pas.
00:49 Jusqu'à ce que tu me donnes les noms de la fille d'Abi Bakr et que tu m'en donnes la paix.
00:53 Je ne leur donnerai pas la paix.
00:55 - Mon ami. - Arrêtez cette discussion.
00:58 Et partez.
01:00 Non. Je ne le ferai pas.
01:07 Son corps s'est mis au travail sur ce bâtiment.
01:10 Il n'est qu'un mouillon et un feu.
01:13 Le diable Thaqif voulait humilier ton père dans sa vie, mais il n'a pas pu.
01:18 Il veut me humilier dans la mort.
01:21 Il veut me tuer dans la mort.
01:24 C'est mieux que de tuer un homme.
01:27 Ton père a gagné.
01:30 Allons voir le prêtre.
01:35 Alors, tu vas partir demain.
01:44 J'ai voulu y aller avant qu'il ne parte.
01:48 Je ne veux pas entendre de pleurs.
01:51 Arrête de parler de lui et de la Mecque.
01:54 Au lieu de la ville, j'ai une demande de toi.
01:59 Le premier ministre a demandé que je me réveille de la situation de Sukayna.
02:04 Je suis occupé de ce sujet.
02:07 Je veux que tu me réveilles de son message.
02:11 Quel message veut le premier ministre?
02:15 Quelle est la situation de la Mecque si le prêtre ne parle pas de lui?
02:20 Comment sais-je si je n'ai pas attendu le premier ministre?
02:25 Envoie-moi celui qui vient!
02:29 Il y a une autre chose.
02:39 La ramelle de Zubair.
02:41 Qu'est-ce qu'elle veut?
02:43 Je peux la rameller ici si tu veux.
02:47 Oui, le premier ministre.
02:49 Tu accepteras que sa soeur Zubair me tue?
02:53 Ne t'en fais pas.
02:55 Je ne ferai que ce que je dois.
02:59 Je te prie.
03:02 Je vais avec toi à Suraya.
03:09 Il va te dire ce que tu veux et il reviendra.
03:12 Tu me fais peur?
03:14 Je vais la rameller.
03:17 Je vais avec elle.
03:19 Quoi?
03:21 Et qui es-tu en Mecque?
03:23 Et qui suis-je en Médine?
03:26 Et dans quel endroit?
03:28 Il était un de Zubair's employés.
03:31 Oui, il a construit le Kaaba.
03:34 Nous avons détruit ce qu'il a construit.
03:36 Donne-moi le.
03:38 Mais il a été tué.
03:41 Cherchez-le. Il peut être vivant.
03:44 Oui, mon Père.
03:47 C'est bon.
03:49 C'est bon.
04:15 Prenez-moi le.
04:17 Je sais que vous êtes un des employés de Zubair.
04:30 J'étais.
04:33 Et j'ai voulu rester.
04:38 Mais les temps sont différents.
04:43 Le pays est mort.
04:46 Et Dieu t'a honté à te laisser vivre.
04:51 Et ne pas être tué.
04:54 Et il t'a honté à te laisser rester.
04:59 Tu veux me faire un coup?
05:02 Regarde-moi et je vais te parler.
05:08 Je sais que vous êtes un des employés de Zubair.
05:11 J'étais.
05:13 Que vous a-t-il fait pour quitter la Caliphate et venir à Zubair?
05:21 Est-ce que ce que je dis ne correspond pas à celui qui est mort?
05:25 Oh, mon Dieu!
05:26 Je vous ai demandé ce que vous avez répondu.
05:30 Vous étiez, mon Père, dans le pays de l'Hijaz et de la Caliphate.
05:34 Et vous l'avez abandonné pour aller à Damas.
05:38 Les coeurs se dirigent vers ce qui est direct par Dieu.
05:43 J'ai adoré ce que tu as dit.
05:46 Et tu m'as enragé à chaque fois que tu as dit ceci.
05:50 Sais-tu, mon homme, ce qui me réconforte?
05:53 Deux choses.
05:54 La première, c'est que j'ai eu du mal à me faire tomber.
05:57 Et je vais me faire tomber et me faire retourner de la Caliphate.
06:01 Mais pour le moment, ceci est en même temps que les autres.
06:06 La deuxième chose, c'est que j'ai compris que tu as fait un bon travail avec Ibn Zubair
06:11 pour reconstruire la Caliphate.
06:13 Et tu as détruit ce que nous avons construit.
06:15 Oui, il fallait que je le fasse.
06:17 Pour qu'Ibn Zubair ne soit pas encore en prison,
06:20 et qu'il ne soit pas encore en guerre.
06:23 Et quand il sera mort, je vais rester avec toi, mon homme.
06:27 Pour travailler avec quelqu'un qui va faire mieux que toi pour réparer ce qui a été détruit.
06:32 Et pour construire ce qui a été détruit de la Caliphate.
06:34 Mon ami...
06:35 Laisse-moi me faire tomber.
06:37 Ibn Zubair a déjà critiqué la construction de la Caliphate
06:40 après avoir la détruite par le musulman Ibn Qutayba.
06:43 Et il a bien reconstruit la Caliphate selon les règles de Ismaïl.
06:47 Mais moi, je ne critique pas ce que Ibn Zubair a construit.
06:52 Je répare ce qui a été détruit, et je répare ce qui a été détruit, et je le répartis.
06:57 Est-ce que tu ne trouves pas cela étrange, mon homme ?
07:00 La guerre a déjà séparé Ibn Zubair et moi.
07:03 Et le fait que la Caliphate soit construite ensemble,
07:05 les musulmans diront demain que la Caliphate est construite par les deux ennemis,
07:09 les deux ennemis, Ibn Zubair et Ibn Qutayba.
07:12 Alors, va te préparer à ce que je t'ai commandé.
07:15 Allez.
07:19 Allez.
07:21 Ecoute.
07:26 Tu vas faire de tes actions bien comme tu les as fait avec Ibn Zubair ?
07:30 Si je fais des actions, je les fais bien.
07:34 Oui, alors fais-les bien.
07:36 Cela vous garantira votre vie.
07:39 Ce n'est pas pour ma vie, mon premier.
07:43 C'est pour le Kaaba.
07:45 Tu as fait des actions bien.
07:47 Oui, c'est le Kaaba.
07:49 Va.
07:51 Je vais te montrer.
07:53 Attends.
07:58 Je vais te montrer.
08:00 Nous ne nous sommes pas rencontrés avant.
08:15 Oui.
08:17 Oui, mon premier.
08:20 J'étais dans le chemin du Cham, vers le Hijaz.
08:24 Et moi aussi, j'étais dans le chemin du Hijaz, vers le Cham.
08:27 Et notre chemin s'est inversé.
08:29 Et c'est la vie.
08:31 La vie est une épreuve de la vie.
08:37 Oui.
08:38 Elle se lève et se ralentit.
08:40 Et c'est la troisième chose qui me récompense.
08:43 La quatrième chose, c'est la volonté et la fierté.
08:47 Nous avons déjà demandé à tous de s'adopter.
08:51 Oui.
08:53 Et je suis votre avocat.
08:55 Allez-y et faites ce que vous voulez pour réaliser ce que je vous ai demandé.
09:00 Allez-y.
09:16 Notre assemblée a perdu vous, Abdelaziz.
09:19 Et avec votre retour.
09:21 Je suis le porteur de la nouvelle sur le sol de ma maladie.
09:27 Nous n'avons pas oublié de vous.
09:29 Alors, quel porteur a-t-il porté pour nous?
09:32 Que se passe-t-il au Kaaba?
09:34 C'est la guerre, Abdelaziz.
09:37 Et il n'y a pas de guerre sans des événements.
09:41 Un défi de guerre est récompensé par une nouvelle assemblée.
09:47 Mais c'est le Kaaba, le roi des croyants.
09:52 C'est pourquoi nous avons envoyé notre gouverneur au Hijaz
09:55 pour qu'il refasse la nouvelle avec un meilleur et plus grand défi.
09:59 Tu as envoyé le roi du Hijaz?
10:02 Le roi de la guerre était notre soldat.
10:04 Et qu'est-ce qui se passe?
10:06 Il nous a donné notre volonté.
10:08 Nous avons donc récompensé.
10:11 Le Hijaz est un pays de rêve.
10:15 Si il se trouve et se déroule, nous ne saurons pas ce qu'il sera.
10:20 Non, il ne se trouvera pas et ne se déroulera pas longtemps.
10:24 Je ne voulais pas garder un roi qui a une relation longue avec les gens.
10:28 Ou qui a une hésitation longue avec les gens.
10:30 C'est à cause de toi.
10:33 Nous ne pensions pas que cela vous concerne.
10:36 Nous voulions que Dieu t'aide à se reposer.
10:40 Revenez-moi!
10:43 Allez, Walid!
11:02 Préviens-moi, oh la salle de bain, je te sens mal.
11:06 Je ne peux plus voir ce que tu as fait de bien.
11:24 Quelle bien, maman?
11:27 Nous n'avons plus qu'un jour.
11:30 Ne dis pas de ceci.
11:33 Comment est-il?
11:42 Il a mal. Je ne sais pas si il se réveille.
11:46 Ne dis pas ça, maman.
11:49 Ce n'est pas à notre disposition.
11:51 Omar?
11:59 Comment es-tu arrivé?
12:01 Je n'ai pas reçu la nouvelle, j'ai dû aller plus vite.
12:05 Mais la distance est longue et la route est difficile.
12:09 Comment peut-on faire pour que les gens de la Mecque se calment et se reposent?
12:26 Oh, mon fils, ils voient ce qui les contrôle aujourd'hui.
12:32 C'est le contraire de ce qu'ils voyaient de ton frère.
12:36 Ils sont attirés par la peur et l'incapacité.
12:40 Ils laissent la tête de leur calife sur le bois.
12:44 La baleine s'effondre et s'éloigne dans le soleil.
12:47 Les tempêtes peuvent arriver.
12:50 Les yeux d'amour et de la fierté se lèvent ou les yeux de la joie se lèvent.
12:55 Nous n'avons pas de solution pour les faire descendre.
12:59 Ne t'inquiètes pas, oh la saleté.
13:03 Le corps est un obstacle à tout.
13:07 Et mon fils?
13:10 Je vais parler à ce malheureux.
13:13 Ne le fais pas, il ne s'effondrera pas.
13:17 Il m'a dit à la salle qu'il a promis ne pas descendre,
13:21 mais je suis allé et je l'ai souhaité.
13:25 Non, oh la salaté, je ne t'appellerai pas à le faire.
13:28 Je ne le ferai pas.
13:30 Je ne suis pas allé, mais je l'ai souhaité.
13:33 Il a dû se faire.
13:35 Il a tué Mus'ab et a emprisonné Khubeyb et Hamza à leur père.
13:40 Il veut me tuer maintenant.
13:43 Je suis un homme de vie.
13:46 Que se passe t-il de mon frère?
13:48 La Mecque a été ennuyée et il a quitté le pays.
13:52 Il a quitté tout.
13:54 Oh, mon fils, oh, mon fils!
14:01 Le jour de la mort
14:05 C'est le bébé.
14:21 Le bébé est mort ici.
14:24 La maladie a été très grave pour Abdelaziz et il ne peut pas y aller jusqu'à la matinée.
14:28 Tu veux venir avec moi, Atika?
14:31 Je n'ai pas de place entre vous deux.
14:33 Tu es le frère, la fille et le mari de son fils.
14:37 Je sais bien que son fils Omar est venu d'Egypte.
14:41 Dis-moi, Abdelmalek,
14:43 si ce qui se passe est terrible,
14:46 pour qui est la salle de l'ordre?
14:49 C'est lui qui a fait ça, Atika?
14:51 Peut-être pas dans ton assiette,
14:53 mais entre le Calife et sa femme,
14:55 les moments ne sont pas différents.
14:57 Si Dieu veut qu'Abdelaziz soit exécuté,
14:59 la salle de l'ordre sera pour le fils.
15:02 Et sa mère, Absia.
15:04 Et après, son frère, Suleiman.
15:07 Et sa mère, Absia aussi.
15:09 Tu penses que tu es le meilleur choix?
15:11 Notre fils Yazid est encore petit, Atika.
15:15 Et qui est après Suleiman?
15:17 Je dirai que tu es pour Omar.
15:20 Je ne prétends pas que son fils soit exécuté.
15:22 Ce n'est pas sa volonté.
15:24 Je ne suis pas le meilleur choix.
15:27 Je suis pour mon fils Yazid.
15:30 Tu vois, Abdelmalek,
15:32 je crois que ton fils,
15:34 qui a une mère Oumouïa et une fille Calife,
15:37 est la seule à se séparer du pays de l'ordre.
15:41 Atika! Atika!
15:43 Tu as oublié que Abdelaziz est le responsable de tout ça,
15:46 et pas moi.
15:48 Tu as oublié ça.
15:51 Viens.
15:54 Viens.
15:56 La saleté de Zubair.
16:20 Elle était dans la ville?
16:22 Elle est maintenant à ta porte, Amir.
16:25 Je peux la retrouver?
16:27 Oui, tu peux la retrouver.
16:29 Bonjour, Zubair.
16:44 Je suis venue, Hajjaj.
16:46 Tu ne nous avais pas prévenu?
16:48 Et tu n'as pas été prudent?
16:51 Je ne suis pas venue,
16:53 mais je sens que je pousse sur mon cœur à chaque pas.
16:57 Pourquoi es-tu venue?
17:03 Pour qu'un des corps de mon frère soit tiré de ce bâtiment.
17:06 Pourquoi ne l'as-tu pas fait?
17:08 Et qui t'a empêché?
17:10 Tes soldats.
17:12 Les soldats?
17:14 Tu as vu?
17:16 C'est une guerre.
17:18 Pas une guerre, mais une humilité.
17:20 Nous avons accepté que tu as gagné et que nous avons perdu.
17:23 Ecoute, Zubair.
17:25 La victoire ne se fait pas par la mort.
17:29 La défaite ne se fait pas par la mort.
17:32 C'est par ce qui se passe après ceci et ceci.
17:35 La disparition de la dignité et l'humilité?
17:38 Je lui ai promis de ne pas le faire.
17:41 Mais sa mère m'a amené ici.
17:44 Et je ne l'ai pas empêché.
17:46 Tu es un pauvre.
17:48 Tu as fait tout pour lui et pour l'envoyer ici.
17:51 Tu veux que sa mère soit humiliée?
17:54 Tu veux que son fils, le fils d'Abi Bakr,
17:56 soit amené ici pour t'aider?
17:58 Ecoute, Zubair.
18:00 Que penses-tu de ce que nous allons faire de ce discours
18:03 qui n'a pas de sens?
18:05 Quel discours nous allons faire?
18:07 Nous allons faire le discours de la mort
18:09 vers le discours de la vie.
18:11 Personne ne se pose devant toi, Hajjaj.
18:14 Il est un hésitant vers la vie.
18:17 Je suis en colère, Zubair.
18:20 Je ne sais pas comment sortir de ma colère.
18:25 Mais je vais te dire quelque chose
18:28 qui peut être bien mieux que ce que tu m'as dit.
18:31 J'ai évité que Khaled Ibn Yazid
18:34 soit amené à te parler.
18:37 Pourquoi me dis-tu cela?
18:40 Attends que je te dise ce que je veux.
18:43 Aujourd'hui,
18:45 le diable a fait sa mort.
18:48 Si Khaled Ibn Yazid veut...
18:51 Oh, mon Dieu!
18:54 Oh, mon Dieu!
18:56 Pourquoi me dis-tu cela?
18:59 Pourquoi me dis-tu cela?
19:03 [Bruits de pas]
19:07 [Bruits de pas]
19:10 [Bruits de pas]
19:13 [Bruits de pas]
19:17 [Bruits de pas]
19:20 ...
19:47 -Aya !
19:48 ...
19:56 -Salam ala Moulaie l'Amir Hidjaj.
19:59 -Qui sont-ce ?
20:01 -Nous avons aidé à te faire, Moulaie.
20:04 Et ils ont trouvé les soldats
20:06 dans les lieux où ils se cachaient,
20:08 dans les lieux de Mecca,
20:10 comme nous l'avons fait.
20:12 ...
20:16 -Ils sont des traînées.
20:18 -Nous attendons votre ordre, Moulaie.
20:22 -Lâchez-les, ils sont en danger.
20:25 ...
20:29 -Lâchez-les hors de Mecca.
20:31 ...
20:34 -Attendez !
20:36 ...
20:42 -Lâchez-les tous et laissez-moi ceux-ci.
20:45 ...
20:56 -Au revoir.
20:57 ...
21:11 -Tu me rappelles ?
21:13 -Oui, je suis le grand Hidjaj.
21:16 -Je suis le grand Hidja.
21:18 -Je suis le grand Hidja.
21:20 -Je suis le grand Hidja.
21:22 -Je suis le grand Hidja.
21:24 -Je suis le grand Hidja.
21:27 -Je suis le grand Hidja.
21:29 -Je suis le grand Hidja.
21:31 -Je suis le grand Hidja.
21:33 -Je suis le grand Hidja.
21:35 -Je suis le grand Hidja.
21:38 -Je suis le grand Hidja.
21:40 -Je suis le grand Hidja.
21:42 ...
21:44 -Mais je...
21:46 ...
21:48 ...
21:50 ...
21:52 ...
21:55 ...
21:57 ...
21:59 ...
22:01 ...
22:03 ...
22:06 ...
22:08 ...
22:10 ...
22:12 ...
22:14 ...
22:17 ...
22:19 ...
22:21 ...
22:23 ...
22:25 ...
22:28 ...
22:30 ...
22:32 ...
22:34 ...
22:36 ...
22:39 ...
22:41 ...
22:43 ...
22:45 ...
22:47 ...
22:50 ...
22:52 ...
22:54 ...
22:56 ...
22:58 ...
23:01 ...
23:03 ...
23:05 ...
23:07 ...
23:09 ...
23:12 ...
23:14 ...
23:16 ...
23:18 ...
23:20 ...
23:23 ...
23:25 ...
23:27 ...
23:29 ...
23:31 ...
23:34 ...
23:36 ...
23:38 ...
23:40 ...
23:42 ...
23:45 ...
23:47 ...
23:49 ...
23:51 ...
23:53 ...
23:56 ...
23:58 ...
24:00 ...
24:02 ...
24:05 ...
24:07 ...
24:09 ...
24:11 ...
24:13 ...
24:15 ...
24:18 ...
24:20 ...
24:22 ...
24:24 ...
24:26 ...
24:29 ...
24:31 ...
24:33 ...
24:35 ...
24:37 ...
24:40 ...
24:42 ...
24:44 ...
24:46 ...
24:48 ...
24:51 ...
24:53 ...
24:55 ...
24:57 ...
24:59 ...
25:02 ...
25:04 ...
25:06 ...
25:08 ...
25:10 ...
25:13 ...
25:15 ...
25:17 ...
25:19 ...
25:21 ...
25:24 ...
25:26 ...
25:28 ...
25:30 ...
25:32 ...
25:35 ...
25:37 ...
25:39 ...
25:41 ...
25:43 ...
25:46 ...
25:48 ...
25:50 ...
25:52 ...
25:54 ...
25:57 ...
25:59 ...
26:01 ...
26:03 ...
26:05 ...
26:08 ...
26:10 ...
26:12 ...
26:14 ...
26:16 ...
26:19 ...
26:21 ...
26:23 ...
26:25 ...
26:28 ...
26:30 ...
26:32 ...
26:34 ...
26:36 ...
26:38 ...
26:41 ...
26:43 ...
26:45 ...
26:47 ...
26:49 ...
26:52 ...
26:54 ...
26:56 ...
26:58 ...
27:00 ...
27:03 ...
27:05 ...
27:07 ...
27:09 ...
27:11 ...
27:14 ...
27:16 ...
27:18 ...
27:20 ...
27:22 ...
27:25 ...
27:27 ...
27:29 ...
27:31 ...
27:33 ...
27:36 ...
27:38 ...
27:40 ...
27:42 ...
27:44 ...
27:47 ...
27:49 ...
27:51 ...
27:53 ...
27:55 ...
27:58 ...
28:00 ...
28:02 ...
28:04 ...
28:06 ...
28:09 ...
28:11 ...
28:13 ...
28:15 ...
28:17 ...
28:20 ...
28:22 ...
28:24 ...
28:26 ...
28:28 ...
28:31 ...
28:33 ...
28:35 ...
28:37 ...
28:39 ...
28:42 ...
28:44 ...
28:46 ...
28:48 ...
28:51 ...
28:53 ...
28:55 ...
28:57 ...
29:00 ...
29:03 ...
29:05 ...
29:07 ...
29:10 ...
29:13 ...
29:15 ...
29:18 ...
29:20 ...
29:22 ...
29:25 ...
29:27 ...
29:29 ...
29:31 ...
29:33 ...
29:36 ...
29:38 ...
29:40 ...
29:42 ...
29:44 ...
29:47 ...
29:49 ...
29:51 ...
29:53 ...
29:56 ...
30:00 ...
30:02 ...
30:04 ...
30:06 ...
30:09 ...
30:11 ...
30:14 ...
30:17 ...
30:19 ...
30:21 ...
30:23 ...
30:25 ...
30:27 ...
30:30 ...
30:32 ...
30:34 ...
30:36 ...
30:38 ...
30:41 ...
30:43 ...
30:45 ...
30:47 ...
30:49 ...
30:52 ...
30:54 ...
30:56 ...
30:58 ...
31:00 ...
31:03 ...
31:05 ...
31:07 ...
31:09 ...
31:11 ...
31:14 ...
31:16 ...
31:18 ...
31:20 ...
31:22 ...
31:25 ...
31:28 ...
31:30 ...
31:32 ...
31:34 ...
31:36 ...
31:39 ...
31:41 ...
31:43 ...
31:45 ...
31:47 ...
31:50 ...
31:52 ...
31:55 ...
31:57 ...
31:59 ...
32:02 ...
32:04 ...
32:07 ...
32:09 ...
32:11 ...
32:14 ...
32:16 ...
32:18 ...
32:21 ...
32:23 ...
32:25 ...
32:27 ...
32:29 ...
32:32 ...
32:34 ...
32:36 ...
32:38 ...
32:40 ...
32:43 ...
32:45 ...
32:47 ...
32:49 ...
32:51 ...
32:54 ...
32:56 ...
32:58 ...
33:00 ...
33:02 ...
33:05 ...
33:07 ...
33:09 ...
33:11 ...
33:13 ...
33:16 ...
33:18 ...
33:20 ...
33:22 ...
33:24 ...
33:27 ...
33:29 ...
33:31 ...
33:33 ...
33:35 ...
33:38 ...
33:40 ...
33:42 ...
33:44 ...
33:46 ...
33:49 ...
33:51 ...
33:53 ...
33:55 ...
33:57 ...
34:00 ...
34:02 ...
34:04 ...
34:06 ...
34:09 ...
34:11 ...
34:13 ...
34:15 ...
34:17 ...
34:19 ...
34:22 ...
34:24 ...
34:26 ...
34:28 ...
34:30 ...
34:33 ...
34:35 ...
34:37 ...
34:39 ...
34:42 ...
34:44 ...
34:46 ...
34:49 ...
34:51 ...
34:54 ...
34:56 ...
34:58 ...
35:01 ...
35:03 ...
35:06 ...
35:08 ...
35:10 ...
35:12 ...
35:15 ...
35:17 ...
35:19 ...
35:21 ...
35:23 ...
35:26 ...
35:28 ...
35:30 ...
35:32 ...
35:35 ...
35:37 ...
35:39 ...
35:42 ...
35:44 ...
35:46 ...
35:48 ...
35:50 ...
35:53 ...
35:55 ...
35:57 ...
35:59 ...
36:01 ...
36:04 ...
36:06 ...
36:08 ...
36:10 ...
36:12 ...
36:15 ...
36:17 ...
36:19 ...
36:21 ...
36:23 ...
36:26 ...
36:28 ...
36:30 ...
36:32 ...
36:34 ...
36:38 ...
36:41 ...
36:47 ...
36:51 ...
36:54 ...
36:56 ...
36:58 ...
37:00 ...
37:02 ...
37:05 ...
37:07 ...
37:09 ...
37:11 ...
37:13 ...
37:16 ...
37:18 ...
37:20 ...
37:22 ...
37:24 ...
37:27 ...
37:29 ...
37:31 ...
37:33 ...
37:36 ...
37:38 ...
37:41 ...
37:43 ...
37:45 ...
37:48 ...
37:50 ...
37:53 ...
37:55 ...
37:58 ...
38:00 ...
38:02 ...
38:05 ...
38:07 ...
38:10 ...
38:12 ...
38:15 ...
38:17 ...
38:19 ...
38:22 ...
38:24 ...
38:27 ...
38:29 ...
38:32 ...
38:34 ...
38:37 ...
38:39 ...
38:41 ...
38:44 ...
38:46 ...
38:49 ...
38:51 ...
38:54 ...
38:57 ...
38:59 ...
39:04 ...
39:07 ...
39:10 ...
39:13 ...
39:16 ...
39:19 ...
39:22 ...
39:26 ...
39:28 ...
39:31 ...
39:34 ...
39:37 ...
39:40 ...
39:43 ...
39:46 ...
39:49 ...
39:52 ...
39:55 ...
39:59 ...
40:02 ...
40:05 ...
40:08 ...
40:11 ...
40:14 ...
40:17 ...
40:20 ...
40:24 ...
40:26 ...
40:29 ...
40:32 ...
40:35 ...
40:38 ...
40:41 ...
40:44 ...
40:47 ...
40:50 ...
40:53 ...
40:57 ...
41:00 ...
41:03 ...
41:06 ...
41:09 ...
41:12 ...
41:15 ...
41:18 ...
41:22 ...
41:24 ...
41:27 ...
41:30 ...
41:33 ...
41:36 ...
41:39 ...
41:42 ...
41:45 ...
41:48 ...
41:51 ...
41:54 ...
41:57 ...
42:00 ...
42:03 ...
42:06 ...
42:09 ...
42:12 ...
42:15 ...
42:19 ...
42:21 ...
42:24 ...
42:27 ...
42:30 ...
42:33 ...
42:36 ...
42:39 ...
42:42 ...
42:45 ...
42:48 ...
42:51 ...
42:54 ...
42:57 ...
43:00 ...
43:03 ...
43:06 ...
43:09 ...
43:12 ...
43:16 ...
43:18 ...
43:25 ...
43:28 ...
43:31 ...
43:35 ...
43:38 ...
43:41 ...
43:45 ...
43:47 ...
43:50 ...
43:53 ...
43:56 ...
43:59 ...
44:02 ...
44:05 ...

Recommandations