My Divine Emissary (2024) Episode 7 Engsub Best Chinese Drama

  • 4 months ago
My Divine Emissary (2024) Episode 7 Engsub Best Chinese Drama
#love chinese drama #chinese drama #chinese drama eng sub
Transcript
00:00Translators and Timing by Tomb Riders Team www.tombridersteam.com
00:30Translators and Timing by Tomb Riders Team www.tombridersteam.com
01:00Translators and Timing by Tomb Riders Team www.tombridersteam.com
01:10You
01:40Know
02:10I am here to interrogate this demon.
02:12Get out of the way.
02:14Your Majesty, I am here to interrogate this demon
02:16under the order of the Empress Dowager.
02:18Get out of the way.
02:22Your Majesty.
02:24Sister.
02:26Your Majesty.
02:28You are finally here.
02:34Don't be afraid.
02:36I am here.
02:38Your Majesty.
02:40This demon knows witchcraft.
02:42It will affect your life.
02:44That's why I am here to interrogate this demon.
02:46You are mine.
02:48What about the order of the Empress Dowager?
02:50I will say it again.
02:52Without my permission,
02:56no one is allowed to touch her.
03:08It's okay to leave the coffin.
03:18Your Majesty, don't worry.
03:20But it's been an hour.
03:22Why hasn't she woken up yet?
03:24Your Majesty, don't worry.
03:26She was too frightened to leave the coffin.
03:28And she didn't sleep well before.
03:30Now she is relaxed.
03:32Instead, she fell asleep.
03:38What are you doing?
03:40Your Majesty.
03:42Although there is no internal injury,
03:44there is a lot of internal injury on the skin.
03:46If we don't deal with it,
03:48it's easy to be infected and serious.
03:50She finally fell asleep.
03:52Let's deal with the wound
03:54when she wakes up.
03:56Your Majesty, you are very thoughtful.
03:58Leave the demon here.
04:00Then you all leave.
04:02All the people outside the door should leave.
04:04Yes.
04:08Your Majesty.
04:38Your Majesty.
04:42Your Majesty.
04:50Wipe it yourself.
04:52Don't worry.
04:56It hurts.
05:00Your Majesty.
05:02Do you know I'm a girl?
05:08Yes.
05:12Did you ask Chief Stewardess Lu
05:14to save me?
05:16If not,
05:18who else could it be?
05:32It's true, Your Majesty.
05:34I thought
05:36I missed you.
05:42The Empress Dowager is here.
05:44I can't let my mother see Chief Stewardess Li here.
05:56Yan'er.
05:58Mother.
06:00Don't be angry.
06:02I caught a cold.
06:04Where is Chief Stewardess Li?
06:08I won't get up
06:10to greet you.
06:12Did you summon the imperial physician?
06:14No need.
06:16I'm just a little tired
06:18from reviewing the memorials.
06:20Yan'er.
06:22I heard
06:24you not only took away
06:26the prisoner I wanted to interrogate,
06:28but also offended Prime Minister Cui.
06:30Is that true?
06:32Mother.
06:34Prime Minister Cui should thank me.
06:36What do you mean?
06:38Do you remember
06:40when Xiao Shenshi descended from the sky
06:42to bring peace to Qi?
06:44Yes.
06:46Xiao Shenshi was
06:48sent by Heaven.
06:50If Prime Minister Cui offends him,
06:52it's like
06:54provoking Heaven.
06:56I'm afraid that if Prime Minister Cui
06:58offends Heaven,
07:00he will make a grave mistake.
07:12Yan'er, are you not feeling well?
07:14I'm really fine.
07:22Really?
07:30Mother.
07:36Mother.
07:38Summon the imperial physician.
07:46How is it?
08:00Your Majesty.
08:02The Empress Dowager's pulse is stable.
08:04There is no abnormality.
08:06Then why is Mother in a coma
08:08and unconscious?
08:10This...
08:12Your Majesty.
08:14The Empress Dowager is in a coma
08:16because she was frightened by the demon.
08:18Could it be that the demon
08:20used witchcraft on the Empress Dowager
08:22to harm the Empress Dowager?
08:24The wine is too strong.
08:26Xiao Shenshi
08:28is my eldest son.
08:30Since Your Majesty believes in Xiao Shenshi so much,
08:32why don't you let
08:34Xiao Shenshi treat the Empress Dowager?
08:36If he
08:38can cure the Empress Dowager,
08:40then I have nothing to say
08:42about his identity.
08:44If he can't cure the Empress Dowager,
08:46we will punish him
08:48for deceiving the Emperor.
08:50Your Majesty.
08:56Your Majesty.
08:58Your Majesty.
09:02Then let's do as Uncle said.
09:04Your Majesty is wise.
09:14Your Majesty.
09:16Do you really believe
09:18that Eunuch Li can cure
09:20the Empress Dowager?
09:22I know I was wrong.
09:24I spoke too much.
09:28It's just that
09:30Eunuch Li
09:32is good at taking care of himself.
09:34How could he cure someone else?
09:38This happened because of me.
09:40I didn't protect
09:42the people around me.
09:44It's my fault.
09:46Luhuan.
09:48Go and do something for me.
09:54Go.
09:56Yes.
10:00Your Majesty.
10:06You have worked hard today.
10:08Go back and rest early.
10:10I'm not tired.
10:12I'm just worried about the Empress Dowager's health.
10:14Your Majesty.
10:16I have an idea.
10:18Maybe
10:20it can cure the Empress Dowager's illness.
10:22What idea?
10:32When the Empress Dowager dealt with Xiao Shen,
10:34it was because she knew
10:36Your Majesty didn't work with me.
10:38I don't know if Your Majesty...
10:40Stop talking.
10:43I can't do this because...
10:45It's my own decision.
10:47Please forgive me.
10:49I'm tired.
10:51I'm going back to rest.
11:00It's because we will all regret it.
11:12I'm so unlucky.
11:14When I traveled,
11:16I was either a princess
11:18or an empress.
11:20When it comes to me,
11:22from an envoy
11:24to an eunuch,
11:26I'm still a demon.
11:32I don't know
11:34how the Empress Dowager is doing now.
11:36I don't know
11:38how the Empress Dowager is doing now.
11:48Good luck.
11:55Are you okay?
11:57I'm fine.
12:00You're awake.
12:02Don't move.
12:04I have to stand up.
12:06I have to deliver these clothes to the Noble Consort.
12:08If I'm late,
12:10I will be punished.
12:12Weren't you working in the Imperial Kitchen?
12:14Yes.
12:16It's because of the temporary work,
12:18so I'm in a hurry.
12:20Guard Kong,
12:22help me up.
12:24I can do it.
12:26At worst,
12:28I'll break this leg.
12:30I can bear it.
12:35Let me help you.
12:39Help me open the door.
12:41No one is allowed in.
12:43Guard Kong,
12:45you're such a good person.
12:59Eunuch Lin.
13:01Eunuch Lin.
13:05Why are you still sitting here?
13:07Zhou Quan,
13:09why are you here?
13:11I heard that the Empress Dowager fainted because of you.
13:13You knew about it too?
13:15Not just me,
13:17everyone in the palace knows about it.
13:19If you can't cure the Empress Dowager's illness
13:21within three days,
13:23you will be beheaded.
13:25Yes.
13:27What's going on?
13:29It must be that Cui Xiaoxiang
13:31who wants to kill me.
13:34How can I cure the illness?
13:36It's not me.
13:38Anyway, I heard this news,
13:40so I came here to find you.
13:42Hurry up and run for your life.
13:55Someone is coming.
14:00Why are you standing up?
14:02Doesn't your foot hurt?
14:04It hurts.
14:06It hurts a lot.
14:08But you haven't been back for so long.
14:10I'm afraid that the Noble Consort will punish you.
14:12No.
14:14Guard Kong,
14:16can you do me another favor?
14:18Say it.
14:20Can you send me back?
14:22I sprained my ankle.
14:24I can't walk on my own.
14:26But...
14:28I'm sorry.
14:30I sprained my ankle.
14:32I can walk on my own.
14:36Forget it.
14:38I'll send you back.
15:00Ouch!
15:08Are you okay?
15:10I'm fine.
15:12Let's go.
15:14I put my clothes in the bag for you.
15:16Remember to put it on when you leave the palace.
15:18Okay. Thank you.
15:20Why are you wearing this?
15:22If someone finds me,
15:24I'll run away.
15:26The shoes in your hometown are amazing.
15:28I'm looking for good shoes.
15:32Thank you for today.
15:34Why are you looking down on me?
15:36We're brothers.
15:38I'll help you when you're in trouble.
15:40I'll take revenge when you're in trouble.
15:42I'm too stingy.
15:44I'll keep it.
15:46I'll pay you back when I make a lot of money.
15:48No need.
15:50I'll wear your shoes next time.
15:52No problem.
15:54I'm leaving.
15:58I'm leaving.
16:06How is Eunuch Lin?
16:10Eunuch Lin has left the palace
16:12because he was afraid of being searched.
16:14He's smart.
16:18Kong En.
16:20Go with him to the palace
16:22and protect him secretly.
16:24Yes.
16:26What about the Empress Dowager's illness?
16:34Zhang Qian Huang Bao.
16:36Guang Zhao Min Yan.
16:50Please.
16:52What would you like to order?
16:54I'd like a bowl of noodles
16:58and an egg.
17:00Okay.
17:04The Empress Dowager's illness is getting worse day by day.
17:06I'm afraid the Emperor won't have a good life.
17:08That's because he's incompetent.
17:10He's always complaining about his incompetence.
17:12Now there's a rumor
17:14that the Emperor kowtowed to the Emperor
17:16and now he's kowtowing to the Empress Dowager.
17:18No.
17:20It's not true.
17:22Did you have a meal with the Emperor
17:24or did you kowtow to him?
17:26You know he's unlucky.
17:28It's none of your business.
17:30If you insult others or fabricate facts
17:32and slander others,
17:34you will be sentenced to three years in prison.
17:36Do you know that?
17:38Is he sick?
17:40If you keep doing this,
17:42I'll ask the Emperor to arrest you.
17:44Come on.
17:46Ask the Emperor to arrest me.
17:48I have a bad temper.
18:00Lord Bo.
18:02Are you here to arrest me?
18:04Lord Bo.
18:06Lord Bo.
18:08Your Highness.
18:14Come.
18:16Have a look.
18:18They are all from our county.
18:20You were very generous.
18:22Although it was the second time
18:24you saved me in the Jianlanyuan.
18:26Thank you.
18:28I'm flattered.
18:30Come and have a look.
18:32The fragrant liquor is white and clear.
18:34And the medicinal pillow
18:36开窍醒悟
18:37你今后有什么打算 小神石
18:40神石
18:42其实我并不是什么神石
18:45也不想当什么神石
18:47我只想快点回家
18:48每天看看电影 吃吃零食 追追剧
18:53看看电影 吃吃零食 追追剧
18:57这些都是你们家乡里面的活动吗
19:01我的家乡和这里特别不一样
19:04嗯 生活舒适得很
19:09可是在皇宫里当皇帝的后妃
19:13也可以过上很舒服的生活
19:16所以你真的决定要离开了吗
19:18嗯 不管是私人 神石 还是妃子
19:22统统都不是我想要的
19:27你真的很特别
19:29特别
19:31我只能算特别会逃避吧
19:33不瞒你说 我是偷跑出宫来的
19:37太后的病我根本医治不了
19:40虽然在大家眼中
19:42我是一个聪明绝顶的神石
19:44但是在我们那儿
19:45我就是一个一无是处的学渣
19:49遇到问题只会当逃兵
19:52姑娘 看看这个吧
19:54
19:59看 就像他一样
20:01永远自己躲起来
20:03特别没出息
20:05我觉得成长并不意味着逞强
20:09而是学会示弱
20:12如果在战场上明知道敌方很强大
20:15自己的胜利几率微乎其微
20:17却还是要硬上
20:19结果只会损失惨重
20:21有些牺牲是完全没有必要的
20:24不是吗
20:26你这么说只是为了安慰我吧
20:30其实每一个人都有想要逃避的时候
20:34不要对自己要求过于苛刻
20:37等你想清楚了
20:38准备好了
20:39再出来面对就可以了
20:41人都需要有喘息的空间
20:47奉天承运
20:48皇帝诏曰
20:50广昭天下名医
20:53能医治太后者
20:55赏金百两
20:57
20:58快去看看
21:07太后醒来已有迷路
21:09人头晕目眩
21:10头痛不已好
21:11难以站立
21:19腿又疼了
21:21是不是颈椎病
21:22叫你平时多运动
21:24等着
21:24我给你做个艾灸
21:25再帮你按一下就好了
21:36难道是颈椎病
21:39你说说
21:39这黄榜贴得可到处有识
21:41可到现在为止没一个来接榜
21:44太后这病啊
21:45怕是治不好了呀
21:46据说神使都连夜逃出宫了
21:48是吗
21:49是啊
21:50什么神使啊
21:51我看啊就是个骗子
21:53皇上也是
21:54竟然能被这么点雕虫小技给骗了
21:57你说
21:58这太后万一有个三肠两管
22:00当今圣上又一副不经用的样子
22:02如今这奇果
22:03哪是要难为啊
22:06先拉出去
22:06
22:07掌臂别动
22:07
22:08放开我
22:09我是冤枉的
22:10不是我
22:11放开我
22:12朕的人
22:13谁敢动啊
22:15别怕
22:17朕来了
22:19以后没有朕的允许
22:23
22:25都不许碰她
22:45是真的陛下
23:02她怎么借皇宝了
23:03是不是有人借了呀
23:15是臣无能
23:17没能找到医治太后的方子
23:20请陛下降罪
23:22陛下
23:23陛下
23:24有人借皇宝了
23:45陛下
23:58
24:00没有什么要跟朕解释一下的吗
24:04太后本来就是因为我才晕倒的
24:08而且
24:10而且什么
24:12而且陛下你也救过我
24:14所以我不能抛下陛下
24:18但你就不怕治不好太后的病
24:21人头落低了
24:22
24:24很怕
24:25非常怕
24:27但是
24:29我相信
24:30陛下你会保护我的
24:32对不对
24:38对了
24:40对了
24:41我现在时间紧任务重
24:43得先跟太医交流一下太后的病症
24:46还有
24:47图书馆在哪儿
24:48图书馆
24:51藏书阁
24:54听太医描述
24:56太后确实是有颈椎病
24:58而且还有呕吐腹泻的症状
25:00之前听妈妈说过
25:02这好像是虚寒的病症
25:04我得再翻翻医书
25:06看看有什么治疗办法
25:09
25:16生姜
25:17其味新性微温
25:19归肺脾胃经
25:21具有解表散寒
25:23温中止呕
25:25温中止呕
25:27那我是不是应该
25:29往艾条里加点生姜
25:40谁啊
25:47躲在那儿干嘛呢
25:53躲什么呀
26:10小神石
26:12
26:15你不许说出去
26:28娘娘
26:29你最近是不是压力特别大
26:31你怎么知
26:33我没有
26:35虽然不是灵朵
26:37虽然不是灵朵
26:39可是一有压力就狂吃东西解压的习惯
26:41还真是一模一样
26:48还好没伤到筋骨
26:51没事
26:54娘娘
26:55我觉得你特别像我的一个好朋友
26:59本宫也觉得你很是熟悉
27:03对了
27:04你真的是神石啊
27:06其实在我的家乡啊
27:08我就是一个普通的女生
27:10那你的家乡
27:12一定是个很好的地方
27:14才能养出你这种性格吧
27:18和你们这儿比起来
27:20确实很好
27:22在我们那儿
27:24女生可以随
27:26可以随意穿暖裙
27:28随便剪短发
27:30剪短发
27:32还可以选择自己喜欢的人
27:34如果双方不合适
27:36可以随时分开
27:38还可以做自己喜欢做的事情
27:42不论男女
27:44做自己喜欢做的事情
27:48真好
27:54娘娘
27:56那你喜欢陛下吗
28:00我是贵妃
28:02我喜欢的
28:04喜欢就是喜欢
28:06什么叫要喜欢啊
28:10
28:12我要走了
28:14上次你喝醉了
28:16一直在叫怀恩怀恩的
28:18怀恩是陛下的小名吧
28:20这件事情
28:22你可千万不能说出去
28:28现在一切都在我们的掌握之中
28:30是不是该考虑
28:32下一步的计划了
28:34我自有安排
28:36我已经慢慢地取得了陛下身边
28:38那个小内官的信任
28:40我们或许可以
28:42从他身边入手
28:44我要亲手
28:46汇取他最心爱的东西
28:48让他也尝尝
28:50逝去的痛苦
28:52陛下
28:58陛下
29:00我想到了医治太后的方法
29:02
29:06画的是朕吗
29:08这是人体结构图
29:16人体结构图
29:18陛下连这都不知道吗
29:22这里是胃
29:24这里是肠
29:26这是什么地方
29:28这是心脏
29:30陛下把手放在这
29:32是不是感觉在跳动
29:36没有啊
29:38没跳
29:42陛下
29:44心脏在中间偏左
29:48陛下平时穿那么厚重的衣服
29:50肯定感觉不明显
29:52但是
29:54只要遇到喜欢的人
29:56这里就会
29:58普通的
30:00狂跳
30:02那这是什么地方
30:04这是颈椎
30:06陛下你自己摸摸
30:08是不是感觉有点不舒服
30:12确实有
30:16你们古代人
30:18睡那么高的枕头
30:20再加上头发配饰重
30:22颈椎肯定有问题
30:24来你看
30:26颈椎的神经连接着头部
30:28如果颈椎不舒服
30:30头部供血不足
30:32太后就会有头晕想吐的状况
30:34所以
30:36你有办法医治
30:38慢性病
30:40在短时间内很难根治
30:42但是
30:44我觉得可以试试
30:46骨灌和艾灸应该有效
30:48陛下
30:50你们这儿
30:52有没有玻璃啊
30:54玻璃
30:56算了
30:58没有玻璃
31:00竹子总该有吧
31:02竹子有
31:04
31:10好了
31:12慢点
31:14
31:34
31:36
31:38
31:40
31:42
31:44
31:46
31:48
31:50
31:52
31:54
31:56
31:58
32:00
32:02
32:10成了
32:14我来试试
32:28帮我把这个交给萧绳使
32:32谢谢
32:42请帮我细节做定位
32:44
33:02陛下
33:04我的道具准备好了
33:06瞧瞧你的黑眼圈
33:12没关系了
33:14我们一起先试试吧
33:20朕给你带了吃的
33:22吃饱了才有力气
33:32好吃
33:34有多好吃啊
33:36特别好吃
33:38你尝尝
33:46当你遇到喜欢的人的时候
33:48你就会感觉到这里
33:50普通普通的
33:52在狂跳
33:54
33:56怎么会对这般女子
33:58心动
34:00不可能
34:02你不喜欢吃吗
34:08陛下你怎么了
34:10陛下你等等我
34:30当一阵风经过
34:32沙砾与风挨的交错
34:34不怕错过之刻
34:36相比起漫步的骆驼
34:38当偶尔雨撑起着
34:40像你和我这委屈的难过
34:42不用哼这风的歌
34:44不顾任何墙边阴影
34:46当你遇到喜欢的人的时候
34:48你就会感觉到这里
34:50普通普通的
34:52在狂跳
34:54普通普通的
34:56在狂跳
34:58不顾任何墙边阴影
35:00远的天色
35:02为你明白了那些事
35:04你却已消失
35:06我在黑夜迷失
35:08该要怎么停止
35:10爱你恍如隔世
35:12可思念你留持续
35:14我和你重见
35:16要穿过千年承诺
35:20看大雨滂沱
35:22你仿佛
35:24还在我身侧
35:28我要去跨远
35:30去触摸你的那颗
35:34却忘不尽你
35:36褪颜本就变透明的轮廓
35:42要怎么诉说
35:44这颗心如此坎坷
35:48真的想要握紧你手
35:52心里的寂寞
35:54可你却劝我
35:56近一点就会定格
36:02在你心深处
36:04梦听最爱我的
36:06那个
36:08执落

Recommended