Sabrina The Animated Series - Send In The Clones - 1999

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:31 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:37 [Générique de fin]
00:39 [Générique de fin]
00:42 [Générique de fin]
00:44 [Générique de fin]
00:47 [Générique de fin]
00:50 [Générique de fin]
00:53 [Générique de fin]
00:56 [Générique de fin]
00:59 [Générique de fin]
01:02 [Générique de fin]
01:05 [Générique de fin]
01:08 [Générique de fin]
01:11 [Générique de fin]
01:14 [Générique de fin]
01:16 [Générique de fin]
01:18 [Générique de fin]
01:20 [Générique de fin]
01:23 [Générique de fin]
01:26 [Générique de fin]
01:29 [Générique de fin]
01:32 [Générique de fin]
01:35 [Générique de fin]
01:37 [Générique de fin]
02:03 [Générique de fin]
02:06 [Générique de fin]
02:09 [Générique de fin]
02:12 [Générique de fin]
02:15 [Générique de fin]
02:18 [Générique de fin]
02:21 [Générique de fin]
02:24 [Générique de fin]
02:26 [Générique de fin]
02:28 [Générique de fin]
02:31 [Générique de fin]
02:34 [Générique de fin]
02:37 [Générique de fin]
02:40 [Générique de fin]
02:43 [Générique de fin]
02:46 [Générique de fin]
02:49 [Générique de fin]
02:52 [Générique de fin]
02:55 [Générique de fin]
02:58 [Générique de fin]
03:01 [Générique de fin]
03:04 [Générique de fin]
03:07 [Générique de fin]
03:10 [Générique de fin]
03:13 [Générique de fin]
03:16 [Générique de fin]
03:19 [Générique de fin]
03:22 [Cri]
03:24 Très drôle !
03:31 Corral Yoga, le club de science ?
03:34 J'espère que tu ne t'es pas trop éloigné, Sabrina.
03:36 C'est pour ça que j'ai créé ce schéma.
03:38 Il me dit où je dois être et quand je dois y être.
03:41 Impressionnant.
03:42 À part que tu as 25 heures de schéma dans ton jour et il n'y a pas de temps pour dormir.
03:47 Oh, je peux faire ça sur un chiffon.
03:50 Bonjour ?
03:55 Oui, elle est là.
03:56 C'est Mr. Sales du club de drame.
03:58 Bonjour ?
03:59 Bien sûr.
04:00 Audition à 3h ?
04:01 Ouhou, l'appétit !
04:09 Pas de problème, Mr. Sales.
04:11 Ouais.
04:13 Bonjour ?
04:15 Pratique à 3h30 ?
04:17 Quoi ?
04:18 Est-ce que quelqu'un peut m'en prendre ?
04:20 D'accord, je serai là.
04:22 Attends.
04:23 3h45 ?
04:24 Je pensais que nous n'étions pas à 3h30.
04:26 Ah ah, je comprends, c'est juste...
04:28 C'est le moment de la fête de Noël ?
04:31 C'est pour Sabrina.
04:32 Depuis quand tu joues au tuba ?
04:34 Depuis 4h du matin.
04:36 J'ai signé pour la bande et c'était le seul instrument qu'il me restait.
04:39 Sabrina, souviens-toi, ce n'est pas combien tu fais, c'est combien bien tu fais.
04:46 Est-ce que tu as passé du temps avec Chloé ?
04:49 C'était vraiment nécessaire ?
04:53 Laissez-moi imaginer,
04:54 en se pliant vers l'envers en se regardant "Dopey Club",
04:57 tu es en train de te faire un peu fou.
04:59 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:01 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:03 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:05 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:07 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:09 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:11 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:13 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:15 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:17 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:19 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:21 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:23 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:25 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:27 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:29 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:31 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:33 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:35 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:37 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:39 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:41 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:43 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:45 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:47 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:49 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:51 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:53 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:55 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:57 Tu es en train de te faire un peu fou.
05:59 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:01 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:03 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:05 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:07 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:09 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:11 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:13 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:15 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:17 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:19 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:21 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:23 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:25 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:27 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:29 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:31 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:33 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:35 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:37 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:39 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:41 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:43 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:45 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:47 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:49 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:51 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:53 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:55 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:57 Tu es en train de te faire un peu fou.
06:59 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:01 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:03 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:05 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:07 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:09 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:11 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:13 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:15 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:17 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:19 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:21 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:23 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:25 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:27 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:29 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:31 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:33 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:35 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:37 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:39 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:41 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:43 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:45 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:47 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:49 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:51 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:53 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:55 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:57 Tu es en train de te faire un peu fou.
07:59 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:01 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:03 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:05 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:07 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:09 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:11 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:13 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:15 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:17 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:19 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:21 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:23 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:25 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:27 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:29 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:31 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:33 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:35 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:37 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:39 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:41 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:43 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:45 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:47 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:49 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:51 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:53 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:55 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:57 Tu es en train de te faire un peu fou.
08:59 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:01 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:03 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:05 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:07 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:09 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:11 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:13 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:15 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:17 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:19 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:21 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:23 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:25 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:27 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:29 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:31 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:33 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:35 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:37 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:39 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:41 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:43 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:45 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:47 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:49 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:51 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:53 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:55 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:57 Tu es en train de te faire un peu fou.
09:59 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:01 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:03 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:05 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:07 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:09 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:11 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:13 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:15 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:17 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:19 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:21 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:23 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:25 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:27 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:29 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:31 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:33 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:35 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:37 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:39 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:41 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:43 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:45 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:47 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:49 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:51 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:53 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:55 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:57 Tu es en train de te faire un peu fou.
10:59 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:01 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:03 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:05 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:07 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:09 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:11 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:13 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:15 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:17 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:19 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:21 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:23 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:25 Tu es en train de te faire un peu fou.
11:27 Tout le monde a fait leurs scènes.
11:29 Harvey et moi, on va faire la scène où tout le monde se lève dans les bois.
11:32 Je vais le prendre de là.
11:33 On doit changer de veste.
11:34 Je me suis juste amusée par la histoire.
11:36 Est-ce que je peux rester un peu plus longtemps ?
11:38 Tu ne peux pas, tu seras en retard pour le club de montagne.
11:40 N'avons-nous pas peur des hautes ?
11:42 On verra bientôt.
11:43 Jem, tu ne vas pas rester et regarder Harvey et moi enregistrer ?
11:51 Qui veut faire un jeu fou ?
11:53 J'ai signé pour Corral.
11:55 Ils pourraient utiliser une voix comme la mienne.
11:58 Pour quoi ?
11:59 Pour faire peur aux coqs ?
12:01 Corral ! Je suis à Corral maintenant.
12:06 Je veux dire, l'autre means est à Corral.
12:08 Attention !
12:11 La Grena !
12:13 Wow ! Tu devrais t'inscrire pour le club de montagne.
12:24 Je suis déjà un membre.
12:25 Alors, qu'est-ce qu'il y a de nouveau ?
12:27 Spelman me bat à la croissance.
12:37 Et quand il gagne la place dans le jeu de l'école,
12:39 quelque chose change.
12:40 Et personne ne prend rien sur Gemini Stone.
12:44 Oh, les saints marchent dans la rue.
12:47 Oh, les saints marchent dans la rue.
12:52 Oh, mon Dieu, je veux être dans ce numéro.
12:57 Quand les saints marchent dans la rue.
13:01 C'est tellement bien que tu nous ajoutes à ton schedule occupé, Sabrina.
13:09 Donne-nous une chance de parler.
13:11 Est-ce que je peux être excusée un instant ?
13:13 Je dois faire un appel rapide.
13:14 Je reviendrai tout de suite.
13:15 Qu'est-ce qu'il y a pour le dîner ?
13:16 Spaghetti.
13:17 J'espère qu'il y en a suffisamment pour deux secondes et trois.
13:19 Bonne spaghetti, Anselmo.
13:33 Merci.
13:34 Je vais manger.
13:35 Je vais manger.
13:36 Je vais manger.
13:37 Bonne spaghetti, Anselmo.
13:39 Vu que tout se passe bien, j'ai signé-up pour un autre club.
13:44 Salem ?
13:45 Le Club des Super 70.
13:54 Que pensez-vous ?
13:55 Vous nous auriez pu demander.
13:58 Pourquoi vous choisissez toujours ce que nous faisons ?
14:00 Parce que je suis l'original.
14:02 Le premier vient toujours en premier.
14:05 Le Club des Super 70
14:07 3.15 et tout va bien.
14:12 Sabrina 2 est au Club des Sciences.
14:13 Sabrina 3 est à la Pratique de Waterpolo.
14:15 Et je suis...
14:16 Reste là, tu vas me tuer, Dimitrius.
14:18 ... déjà en train de réherer avec Harvey.
14:20 3.15 et tout va bien.
14:22 Quelle est l'idée ?
14:42 Vous devriez être à la Pratique de Waterpolo en face-time avec Harvey.
14:45 Si Harvey est ton ami, il le sera aussi.
14:49 Et vous devriez être au Club des Sciences.
14:51 C'est ce qui s'est passé la semaine dernière.
14:52 J'ai décidé de signer-up pour Future Farmers of Greendale.
14:55 Qui t'a dit de faire ça ?
14:56 Je suis en charge ici.
14:57 Je suis toi.
14:58 C'est ce que tu aurais voulu.
14:59 Si tu es moi, tu vas te faire sortir de là.
15:05 N'aimes-tu pas ces nouveaux murs sans écran ?
15:10 Ils mettent dans tous les bâtiments.
15:12 Wow !
15:16 Pas d'écran ?
15:17 Comment ils gardent l'eau ?
15:18 Avec des écrans.
15:19 Des électromagnets ?
15:20 Cool !
15:21 Attendez un instant.
15:23 Pourquoi vous portez tous des vêtements de couleurs différentes ?
15:26 Chaque côté a un tint différent.
15:28 Tu sais que c'est la rage totale en Paris ?
15:30 Bien sûr !
15:32 Pas du tout.
15:33 Où penses-tu que je vis ? Dans une grotte ?
15:35 Attendez un instant.
15:39 Où sont les murs ?
15:40 Spellman ?
15:41 Regarde ici.
15:45 Tu vas à Corral et tu vas à Cross Country.
15:47 On est juste allés à Strike.
15:48 On fait ce que l'on veut ou on ne fait rien du tout.
15:50 D'accord, qui a besoin de toi ?
15:55 Oh ! On a regardé partout !
16:02 Hein ?
16:03 Cette chocolat-raspberry-truffle-flambé que tu as fait était tellement délicieux.
16:07 Mme Hawkin a demandé au food critic du Green Tail Times de nous faire un morceau.
16:11 Je n'ai pas fait de raspberry-truffle-flambé.
16:13 Bien sûr que tu l'as fait, silly.
16:15 Je me suis posée ici et je t'ai regardé.
16:17 On a tous fait.
16:18 Mais ce n'était pas exactement moi-même hier.
16:21 Oh, tu vas bien.
16:23 Je ne peux pas attendre de dire "Bon Appétit".
16:26 Plus comme "Bon Voyage".
16:28 Sabrina est vraiment magique dans la cuisine.
16:31 Ce sera un flambé que tu ne vas pas oublier bientôt.
16:35 C'est ce que j'ai peur.
16:36 Hey, Jem.
16:40 On est censé faire du réhearsal. As-tu vu Sabrina ?
16:43 Quelqu'un ?
16:44 Tu attends, Harv.
16:46 J'ai une surprise pour toi et tout le monde.
16:49 Quelle est une bonne salade low-calorie ?
16:53 Je prends ça comme un "non".
16:59 Choisis les ingrédients qui aideront à sauver le jour et transforme tout ici en un flambé génial.
17:06 "C'est un flambé."
17:07 "Spellman, tu as détruit la réputation de notre club."
17:18 "Où est ce sale Sabrina Spellman ?"
17:21 "C'est un flambé."
17:23 "C'est un flambé."
17:51 "Ce que tu penses que tu vois, tu vas oublier les trois d'entre nous que tu n'as jamais rencontrés."
17:55 "C'est fini, Spellman, Spellman et Spellman."
18:04 "Split-apart, on n'a pas de pouvoirs."
18:06 "C'est juste parfait."
18:07 "Cours !"
18:08 "Sabrina, c'est bien que tu sois là."
18:17 "Florence a un cas sérieux de flambé low-calorie."
18:21 "C'est pas la seule."
18:22 "Mais heureusement pour nous, notre star-milker est à la maison."
18:26 "Qu'est-ce qui t'attrape, Spellman ?"
18:34 "Désolée pour les mains froides."
18:45 "Sabrina, le spectacle commence dans cinq minutes, viens !"
18:49 "On dirait que tu as juste chanté ta dernière note."
19:13 "Sabrina, qu'est-ce qui t'arrive ? On t'a tout attrapé !"
19:16 "Laisse-moi partir !"
19:24 "Tu sais que tu as un point de pénalité si tu touches la nette en volleyball ?"
19:28 "C'est pas vrai, je suis une vraie balle de football."
19:30 "C'est pas vrai, je suis une vraie balle de football."
19:32 "C'est pas vrai, je suis une vraie balle de football."
19:34 "C'est pas vrai, je suis une vraie balle de football."
19:36 "C'est pas vrai, je suis une vraie balle de football."
19:38 "C'est pas vrai, je suis une vraie balle de football."
19:40 "Tu sais que tu as un point de pénalité si tu touches la nette en volleyball ?"
19:42 "Ah oui, triple joueur !"
19:50 "Je reviendrai, mais je ne serai pas seule."
19:53 "Je vais exposer ton petit secret bizarre au monde."
19:56 "Bah, peut-être que c'est un genre de expériment génétique bizarre."
20:03 "Ou elle est une triple identique et elle a gardé ses soeurs en prison tout ce temps."
20:07 "Tu devrais être sûre de ça, Miss Stone."
20:10 "Très sûre, madame. Je l'ai vu avec mes propres yeux."
20:13 "Désolée, Sabrina."
20:15 "Moi aussi. Je pense que ce qui a commencé comme un drôle de jeu a devenu tout le reste, hein."
20:19 "Chloe et Oncle Quigley avaient raison."
20:21 "En essayant de faire tout, on n'a rien accompli."
20:24 "Sauf de se stresser et de laisser beaucoup de gens en retard."
20:28 "Peut-être qu'il est temps pour nous de nous unir."
20:31 "Tout pour un, et un pour tous !"
20:35 "On était trois, maintenant on fait un, on se pose."
20:38 "C'est un groupe."
20:39 "Expliquez-moi ça."
20:44 "Je pense que tu es la seule qui a quelque chose à expliquer, Gem."
20:49 "Elle était trois ! Je veux dire, il y en avait trois à elle."
20:58 "Comme les triplets !"
21:01 "Voir trois, c'est un nouveau pour moi."
21:05 "Mon oeil est parfait ! Ils doivent être en couche !"
21:10 "Pauvre Gem, elle a fait trop de mal."
21:16 "Elle a mis trop de poids sur elle."
21:18 "Vous avez entendu ? Ils ont commencé un club de photographie sur le campus."
21:25 "Vous voulez y joindre ? Ça a l'air amusant."
21:27 "On peut y aller."
21:29 "A second thought, peut-être pas."
21:34 "C'est comme un bon ami de moi qui disait, c'est pas combien tu fais, c'est combien tu fais bien."
21:38 "On dirait que tu as de bons amis."
21:44 "C'est pas vrai !"
21:46 "C'est pas vrai !"
21:48 "C'est pas vrai !"
21:50 "C'est pas vrai !"
21:53 "C'est pas vrai !"
21:55 "C'est pas vrai !"
21:57 "Freaks."
22:15 "Savage, we love you."
22:18 "Vic."

Recommandations