• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00🎵Musique de jeu🎵
00:10Ha ha ha ha !
00:12🎵Musique de jeu🎵
00:29C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:34C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:36C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:38C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:40C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:42C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:44C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:46C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:48C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:50C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:52C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:54C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:56C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
00:58C'est pas le flic que je voulais que vous voyiez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
01:00C'est pas le flic que je voulais que vous voyez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
01:02C'est pas le flic que je voulais que vous voyez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
01:04C'est pas le flic que je voulais que vous voyez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
01:06C'est pas le flic que je voulais que vous voyez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
01:08C'est pas le flic que je voulais que vous voyez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
01:10C'est pas le flic que je voulais que vous voyez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
01:12C'est pas le flic que je voulais que vous voyez, c'est les crédits que vous devez vérifier.
01:14Jusqu'à ce que je les ai emprisonnés.
01:16Je m'appelle Al. Je dirige l'académie.
01:18Un terrain de traînement pour les garçons et les filles avec des talents uniques.
01:22Donc maintenant, ils ont moi et les autres.
01:24Et c'est cool !
01:26Ils ont grandi vite. Vraiment vite.
01:28Il est un surfeur, un poète et un savoir-faire d'experts.
01:31Il connait la fenêtre, l'éthique et les explosifs.
01:34Ils sont des maîtres du déguisement, des experts de l'art martial,
01:37et des intelligents en 20 langues.
01:39Ils sont Delilah et Julius.
01:41Et ils sauvent le monde, un crime à la fois, bébé.
01:50Quelque chose sent mal dans La La Land, mec.
01:53Je ne vais pas acheter ce truc qui a disparu.
01:55Vraiment.
01:56On se dirige vers la côte ouest,
01:58pour savoir ce que c'est que ce creep
02:01et peut-être prendre quelques rayons.
02:03Oui ! L.A., bébé !
02:05Désolé, Zo, mais tu n'es pas dans le protocole de mission.
02:09Mais j'ai un autre travail très important pour toi, mec.
02:12Je veux que tu organises mon collection des arbres de bonsaï
02:15par forme et...
02:17feuilles.
02:20Dommage.
02:27Ça va être génial.
02:29Oh, je peux déjà voir les bikinis.
02:31Julius.
02:32Bienvenue à mes conférences de presse, yo.
02:34Ça va être tight.
02:36C'est ici, à l'aéroport.
02:38Julius, tu es sur le couloir.
02:40Voici ton visage.
02:41Et vous ?
02:42Je vais donner à Delilah un tour dans la salle de cinéma.
02:45Tu as mis un couloir comme un monstre sur un oiseau, mec.
02:48Eww, joli.
02:52Oh, pitié.
02:53Yo, pas de questions.
02:55Je suis trop occupé de regarder les endroits pour mon nouveau truc.
02:58C'est un plan de conversation qui s'arrête sur les gens qui l'ont construit.
03:02J'ai l'air de blockbuster, yo.
03:05Like, there she blows, man.
03:07Egomania Studios.
03:09Like, the biggest film studio in Hollywood.
03:12Delilah, you're like an aspiring actress who just can't get a break.
03:16Stroll in there, find some dirt on Hook, and stroll out again.
03:20This is my disguise ?
03:22A mole.
03:23Like, Hook is so egomaniacal, so full of himself, man.
03:27He hardly recognizes his own mother.
03:30The mole is more than enough.
03:32I guess.
03:33I'll be disguised as a rich film producer who hangs out at his beach house.
03:37You can reach me there when I'm not snoozing on the beach.
03:41Oh, one more thing.
03:43And it's mucho important.
03:45Can you get me some autographs ?
03:55Excuse me, miss.
03:58Don't you want to wait with the other Hopefuls ?
04:02Ah, sure. Just a little nervous.
04:04Oh, I understand.
04:06Hello, ladies. Auditions are in studio 1A.
04:09Auditions ? I don't like the sound of that.
04:14Oh, man.
04:16This is so lame.
04:18Wow, I didn't know Hook could read.
04:20Excuse me, Mr. Hook.
04:24Aye, it's payback time, yo.
04:27Payback for being such a good fan, yo.
04:29Now make sure you buy me new CD.
04:31Yo, I ain't kidding.
04:35I don't get it. Maybe Hook is going straight.
04:42No way. François Saint-Jacques ?
04:45What's the son of Luxembourg's Prime Minister doing hanging out with Hook ?
04:48Player.
04:49Yo, new movie.
04:51Big part for you, man.
04:54Oh, man.
04:55Ow, Julius, you were right.
04:57Hook's up to something. It's got François Saint-Jacques' name all over it.
05:00That's it, man. François's gotta be the target.
05:03So don't let him out of your sight.
05:24Good afternoon, Mr. Hook. Studio 1B.
05:49Hey, what are you doing here ?
05:51Uh, you know what ? Excellent question.
05:53Um, back up. Slowly.
05:56Don't make me get medieval out here.
06:01Uh-huh. Touché.
06:09Hello ? Unrestricted studio access.
06:16Yo, one of you girlies is gonna be me next leading lady.
06:19Now, who wants to meet your leading man ?
06:25Oh, yeah. He's the bomb, all right ?
06:27Now let's get auditioning, yo.
06:32Yo, what about you, love ?
06:38She's perfect for the role, non ?
06:44Hit it, yo.
06:49She is magnifique.
06:52Hold it.
06:54There's something about that girl.
06:56Doesn't I recognize you from somewhere, yo ?
06:58All right, stop the audition.
07:00We got a 10.35 here, everyone.
07:03Some of you ladies didn't sign in at the front gate.
07:09Perfect timing, Julius.
07:10But your peach butt is crooked.
07:13Yo, I'm a true film genius.
07:16I like your face, Holmes.
07:17I don't know what it is, but you two just look so slamming together.
07:22Now, let's peep user's chemistry.
07:25How's about a kiss for the camera ?
07:31Can you just tell me what my motivation is ?
07:34Uh, sorry to be a pain, but is it possible to, uh...
07:39Uh, sorry to be a pain, but is it possible to, uh...
07:42to warm my lips up first ?
07:44Just kiss her, yo.
07:46All right, okay, fine. Here we go.
07:48Also, uh, whatever happens, we gotta stay close to François.
07:52Yo, is you talking or is you smooching ?
07:55Let's hit it.
08:00Ah, forget it.
08:02Yo, I was way off about you two.
08:04There's no spark, yo.
08:05No one would never believe you were his shorty.
08:08That is not true, yo.
08:12I'll be in touch.
08:14So, don't call us, yadda yadda yadda.
08:16And you can go throw yourselves off the lot, yo.
08:19Wait, wait, wait, wait.
08:20Now, you listen to me.
08:21I'm not going anywhere until I audition for you, understand ?
08:25Sir ?
08:26Ah, but let us give her a chance, Hook.
08:28S'il vous plaît.
08:31Aye, I do need a girlie who can speak French, yo.
08:35If you can swing that, homegirl, you's in.
08:38Enchantée de faire votre connaissance, Monsieur Saint-Pierre.
08:40S'il vous plaît, appelez-moi François.
08:43Et je m'appelle, euh, euh, Véronique.
08:46Sacre bleu.
08:47Véronique is my favorite name.
08:48She is parfait.
08:49I insist she gets the part.
08:53I just found me leading lady, yo.
08:55You and Françoise is gonna make me talking plane joint a blockbuster.
09:01Let's start shooting right now.
09:03Uh, sounds good.
09:04Uh, but can I have a script ?
09:06Play, uh, no one sees the script.
09:09I keep it secret so it, uh, won't get leaked on the internet, yo.
09:14Okay.
09:15But how are we supposed to learn our lines ?
09:17We'll cross that bridge when we roll to it, yo.
09:21Make-up !
09:25This movie's gonna be a killer.
09:33CINÉMATIQUE
10:04Oh, Huck.
10:05I just sink from lowly crook to assassin.
10:12Ah ! Almost forgot it.
10:14And I wanna look crackin' for the big premiere tonight.
10:17Wheezy's rolling !
10:22Note to self.
10:23Get giant bear suit.
10:31Delilah ?
10:33C'est toi ?
10:34Wow, je ne te reconnais pas avec ce moule.
10:37Très drôle, Julius.
10:39Mais ça marche.
10:40Ok, regarde ça.
10:41Je pense que Huck veut assassiner Françoise pendant une grande scène d'explosion.
10:45Donc ça ressemble à un accident sur scène.
10:47Donc regarde pour TNT, explosifs en plastique, des choses comme ça.
10:50Ça serait une vraie honte si un mec comme Françoise se fait exploser.
10:53Un mec comme Françoise, hein ?
10:55Tu, uh, t'es devenu, tu sais, amoureux de lui, Delilah ?
10:58Eh bien, il est mon co-star.
11:01Oh, oh, donc tu, tu sais, tu penses qu'il est, je ne sais pas, mignon ?
11:05Bien sûr.
11:06Seulement dans une sorte de couverture d'un magazine de Dreamboat.
11:10Tu sais.
11:12Tu es sûre qu'il y a une bombe ici, Julius ?
11:13Huck pourrait avoir l'appareil avec lui.
11:15Ça veut dire qu'on doit être sur les pieds demain.
11:17Quel est le plan ?
11:18Improviser.
11:19Tous les acteurs le font.
11:27C'est un bon jour pour faire de la magie, yo !
11:32C'est un bon jour pour faire de la magie, yo !
11:42Véronique !
11:48Ok, Julius, relaxe.
11:49C'est juste de l'intelligence.
11:54Ok, c'est un meilleur acteur que je pensais.
11:57S'il vous plaît, faites de l'acting.
12:00C'est l'heure de faire du backup.
12:03Tu sais qui je suis, mec ?
12:05Comme si j'étais le plus grand producteur de la ville, mec.
12:08Pas tout le monde peut entrer dans un studio en portant une robe de bain.
12:13Personne ne touche la robe, mec.
12:29Est-ce vraiment si simple ?
12:31Je pense que c'est possible.
12:32Huck va rejouer la bombe fausse en une vraie.
12:36Ok, vous l'avez besoin en make-up.
12:38Non, mais... Attends !
12:39On dirait qu'on doit dénoncer ce bébé nous-mêmes, Al.
12:43C'est l'heure de me faire un million de dollars, yo !
12:47Envoie ce joueur.
12:49C'est parti !
12:52Et... Action !
13:00Oups, désolée.
13:02Bâton stupide.
13:09Vous m'aurez remercié pour ça plus tard.
13:21Pouvez-vous croire que je suis juste une actrice stupide ?
13:24Perdue dans le studio ?
13:27Je prends ça comme un non.
13:29Ok, alors.
13:47Je n'ai jamais vu une bombe comme celle-ci, mec.
13:50Il n'y a plus de temps, faisons-le !
13:53C'est vous, mon stupeur ?
13:55Tout le monde, courrez pour vos vies, mec !
13:57C'est une vraie bombe ! Une vraie bombe !
14:03Pas possible !
14:04Le film est tout juste un décoy !
14:09Je dois me réveiller.
14:12C'était ça, mec ?
14:16C'était vraiment une bombe.
14:18Je suppose que c'est pour ça que je n'ai jamais vu une comme celle-ci.
14:21Vous avez détruit ma machine ! Qu'est-ce qui se passe ici ?
14:24Hey, regardez ça !
14:26Pas vous, eux !
14:28Ouais, alors c'est un map.
14:31De là à la réserve d'or de la Californie.
14:34Wow, mec !
14:35Hook avait planifié une bataille d'or toute la journée.
14:37Je pense qu'il a utilisé l'explosion de la bombe
14:39pour couvrir le son de ses gars qui explosent dans le bâtiment.
14:41Allez !
14:49C'est trop tard !
14:50Regarde !
14:55Une autre bataille d'or.
14:57Yo !
15:03Ok, nous devons trouver l'entrée du tunnel de la porte.
15:05Ça peut être n'importe où.
15:14Julius, le traileur de l'entrée !
15:15L'un des goûts de Hook est derrière la roue.
15:17Ils ont chargé l'or sur tous ces campers ?
15:20C'était rapide !
15:29Préparez-vous pour tomber !
15:313, 2, 1...
15:48Bonne bouteille d'or !
15:51Or ? Oui.
15:53D'or ? Pas vraiment.
15:56C'est juste un autre décoy !
15:58Hook nous a encore attirés !
16:01Le traiteur de goûts, Al.
16:03Il nous a laissés avec des sacs pleins d'or en clay.
16:05On dirait qu'il voulait l'espoir de s'éloigner du set.
16:08Ce qui signifie qu'il est toujours là.
16:10C'est vrai, maman ?
16:11Des sacs pleins d'or ?
16:12C'est vrai, maman.
16:13Des sacs pleins d'or ?
16:14C'est vrai, maman.
16:15Des sacs pleins d'or ?
16:16Des sacs pleins d'or ?
16:17Tout ça vient du département de l'art, Al.
16:19Je vais y aller tout de suite.
16:27C'est comme l'ancien diable,
16:29où il y a de la peinture,
16:30il y a...
16:32quelqu'un...
16:33qui peint.
16:41J'ai compris, mec.
16:45Attends, c'était en IIe mode !
16:49Gu !
16:53Yo ! Tu penses que je pourrais skipper sur le maître au désastre ?
16:59Huck ! Arrête là bientôt !
17:05Delilah et Julius !
17:07Ils filment des conflits interplanétaires ici.
17:09J'adore ces films, mais pas les nouveaux.
17:38Il pleure.
17:43Il pleure de nouveau.
17:51Ah, tu l'as cassé !
17:58Delilah !
17:59C'est un grand erreur, Hook.
18:00Prends-le.
18:08Oh !
18:14Ça me fait mal.
18:18Voici les pâtes que vous aviez besoin pour la scène de jeu de pâtes.
18:25Lâchez-le, maintenant !
18:31Bien sûr, c'est un cliché, mais qui s'en fout ?
18:34C'est l'heure du remboursement, les gars.
18:40Mes yeux sont remplis de pâtes !
18:46Pas mal.
18:47Mais l'ending était vraiment prédictable.
18:54Bon travail, les garçons.
18:57Oui, bon travail, Julius.
18:59Toi aussi, Dee.
19:00Tu sais, maintenant que c'est terminé, j'ai pensé à ce que Hook disait
19:02à propos de nous n'avoir pas d'effet.
19:04Peut-être qu'on peut, tu sais,
19:06ré-auditionner la scène qu'il voulait.
19:09Je ne sais pas.
19:11Tu as un agent ?
19:15Ronique, rapportez au set.
19:17La scène de jeu de pâtes commence dans 5 minutes.
19:20Ok, wow, wow.
19:21Comment est-ce qu'il y a toujours un film
19:23si Hook va en prison ?
19:24François pensait que notre...
19:26Euh, Magique était si spécial
19:28qu'il a convaincu son père de financer le film.
19:32C'est l'heure de ton close-up, ma belle.
19:34Hey, c'est mignon, mec.
19:37Je ne suis pas d'accord.
19:41Je suis fini avec Hollywood.
19:43Donnez-moi un rôle dangereux tout le temps.
19:45On dirait qu'on va voir un film, mec ?
19:47Euh, pas si tu vas te déguiser comme ça, Al.
19:56Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org