Category
😹
AmusantTranscription
01:31Arrêtez-le !
01:33Beldo !
01:52Baldred, à quel point Starwood et les Autres nous amèneront à Marshak ?
01:56Deux jours par le short-cut.
01:58Mais aucune bête n'a survécu à ce short-cut.
02:01Donc on ne sait pas vraiment...
02:07Là ils sont !
02:13Ahoy ! Ahoy ! Starwood et les Autres !
02:17Ahoy, amis ! Bienvenue à bord !
02:21Merci beaucoup pour votre aide, ami.
02:23Il n'est qu'une question de temps avant que ce pauvre Badrang prenne toute l'île.
02:29Il vaut mieux qu'on l'arrête, comme un smart.
02:32Mme Rose, c'est bien de voir votre joli visage à nouveau.
02:36Marigold ! Ça fait tellement longtemps !
02:40Ce sont mes amis, Grum et Pallum.
02:45Pallum et Grum !
02:46Bon, bouge-toi Rudder, t'es un bon gars !
02:51Oui, Marigold.
02:53Oui, c'est vrai, Mme Marigold.
02:55Oh, attention, il y a des problèmes sur la mer.
03:03Attention !
03:05Attention !
03:11Qu'est-ce qu'ils font ici ?
03:13Ils sont des bons combattants, et j'ai pensé qu'on pouvait les aider.
03:17Alors je leur ai dit qu'ils ne pouvaient pas venir.
03:21Vous savez les Shrews, amis. Ne faites jamais ce qu'ils vous disent.
03:25Très bien ! Cassez-vous !
03:28Vous Shrews, arrêtez !
03:31Vous n'êtes pas venus, vous voyez ?
03:34Vous ne pouvez pas nous arrêter ?
03:35Nous sommes encore venus !
03:36On va où nous voulons !
03:41Pallum et Rudder !
03:47Pallum et Rudder !
03:52Pallum et Rudder !
03:59Retirez l'arbre !
04:03Préparez-vous !
04:09Maintenant !
04:12Pallum !
04:18Préparez-vous !
04:26Retirez-vous !
04:34Aldo !
04:35Bob-Job ! Non !
04:41Il ne va pas en avoir besoin, young'un.
04:45Sauvez-les pour le bien.
04:47Oh non ! Pas Aldo ! Non !
04:51Mon courageux fils est allé dans la forêt silencieuse, où il sera toujours en paix.
04:57Oh non !
05:02Ils ne peuvent plus le tuer.
05:15Regardez-le, dimwit.
05:21On dirait que vous êtes entré dans une armée, mais il n'y avait qu'un squirreau.
05:29Sors de mon côté et goûte-moi l'arbre, tu fou.
05:35Je n'ai pas fini de rire.
05:37Tu es mon honneur, tu verras.
05:42C'est assez !
05:43Tu n'as qu'une seule chance.
05:46Crosstooth, amène les archers aux ramparts.
05:49Oui, sir.
05:50Fleabane, Whetpaw, prenez 50 soldats sur le mur arrière et tirez-les sur les deux côtés.
05:55Oui, sir.
05:57Plus tôt ou plus tard, ces soldats devront s'enfuir, ou mourir.
06:12Rotters !
06:13On est emprisonnés sur trois côtés, avec l'océan derrière nous.
06:16Si on a l'intention de s'enfuir, qu'est-ce qu'on fait ?
06:18Je vois.
06:19C'est peut-être votre dernier déjeuner, donc profitez-en.
06:22Un peu nerveux, quoi.
06:24J'ai presque détruit mon meilleur déjeuner et gestionnaire, pauvre.
06:27Vous, joueurs de rose hip, vous faites une blague sur tout.
06:30Vous ne réalisez pas qu'on lutte pour nos vies ici ?
06:34Là, maintenant, gars, qu'est-ce que vous voulez que nous fassions ?
06:37Crasser et pleurer ?
06:39Eh bien, retour à la chambre, alors.
06:42Il vaut mieux s'enfuir.
06:43Quoi, quoi ?
06:45Un blagueur.
06:47Il a l'air rapide, non ?
06:57Vous ne pouvez pas vouloir que la rivière coule plus rapidement, Martin.
07:01Je ne me pardonnerai jamais si c'est trop tard.
07:04Mon ami, concentrez-vous sur le succès.
07:08Je vous rencontrerai à Marshank,
07:10Mouce de guerrier.
07:12Bonnes saisons et bonnes victoires pour nous tous.
07:15Préparez-vous à guider beaucoup.
07:19Qu'est-ce qu'elle veut dire ?
07:30Je me demande si l'oiel Bouldred a toujours réussi à contacter ce Martin, la créature de guerrier.
07:35Oh, mon vieux Roan, mon Bajorok,
07:38Je crois que la scène est à nous tous.
07:41Nous allons donner notre meilleure performance
07:43et attendre que le dernier couloir tombe.
07:46Parley !
07:48Le roi Badrang souhaite parley !
07:52Qu'est-ce que vous voulez, Pipsqueak ?
07:55Mon maître peut vous tuer à son plaisir.
07:58Si vous vous surrendez, vous ne serez pas tués.
08:03Dites-moi, bon garçon,
08:05Qu'est-ce qui se passerait si nous nous surrendions ?
08:08Le roi Badrang, à son plaisir,
08:11a agi de vous prendre tous comme ses esclaves.
08:16Blinky Rascal a un nerf.
08:18Quoi ?
08:19Écoutez, Rusty Hinge !
08:21Dites au vieux Badrang que les guerriers de la liberté
08:25disent qu'il peut aller boire sa tête.
08:28La liberté !
08:33La liberté !
08:38Pas prêt à se surrendre, monseigneur.
08:41Sortez de ma vue, Nipworth.
08:45Nous attendrons.
08:48En confort.
08:51Mais, pour l'amusement,
08:54préparez les arroses de feu.
09:04Comme mon Starward le dit,
09:06les arroses de feu sont bienvenue.
09:09Ahoy ! Galba, mon vieux ami !
09:12Ahoy, les arroses de feu !
09:15Vous êtes venus rejoindre notre flotte ?
09:17Nous sommes avec vous !
09:34Martin, j'ai peur.
09:38Que se passe-t-il si nous n'arrivons pas en temps ?
09:41Que se passe-t-il si nous n'arrivons pas du tout ?
09:45Peu importe ce qui se passe.
09:47Je t'aime, Rose de Noonvale.
09:50Quelque part.
09:52Je crois que j'ai toujours aimé toi,
09:55Martin le guerrier.
09:57Je crois que j'ai toujours aimé toi,
10:00Martin le guerrier.
10:02Même avant que je te rencontre.
10:06Nous devons nous éveiller.
10:10Une chanson va nous éveiller.
10:12Celle-ci est pour Feldo.
10:15Regarde-moi au matin
10:19Quand la Terre est dormante
10:23Jusqu'à ce que chaque dieu
10:26Se pose un bisou
10:28Le jour
10:31L'endroit où se cachent
10:33Rowan et Alder
10:35Un vigil que je garderai
10:39Chaque instant
10:41Que tu sois loin
10:56Le jour où la Terre est dormante
11:08Que se passe-t-il ?
11:09C'est les rapides !
11:10Tenez-vous !
11:17A l'eau, Starbird !
11:19Maintenant !
11:21C'est tout ce qu'elle a !
11:35C'est parti !
11:43A l'eau, Starbird !
11:51A l'eau, Starbird !
12:12A l'eau, Starbird !
12:20A l'eau, Starbird !
12:50A l'eau, Starbird !
12:53A l'eau, Starbird !
12:55A l'eau, Starbird !
12:58A l'eau, Starbird !
13:03Il est tombé !
13:04Tu es un désastreux !
13:06Surveille-toi, Spectre !
13:10C'est la première fois où une sœur a survi !
13:20Réportez !
13:24Le carton est toujours là, sir !
13:26Tout est en flotte et en couche, comme vous l'avez demandé.
13:32Un bon vent est le meilleur aérosol.
13:34Je n'ai pas de réplique.
13:36Je n'ai pas de réplique.
13:38Je n'ai pas de réplique.
13:40Je n'ai pas de réplique.
13:42Je n'ai pas de réplique.
13:44Je n'ai pas de réplique.
13:46Je n'ai pas de réplique.
13:48Un bon vent, ça pète les couilles !
13:50Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha !
13:59Je dois émettre des ordres pour la dernière charge, sir ?
14:02Tu les as gardés au sommeil toute la nuit, comme je t'ai dit ?
14:05Oui, sir !
14:06Hmm...
14:08Pas d'endormis, pas de nourriture, pas d'eau pendant des jours !
14:11Quelque chose qui a le droit de penser à ça préfère être un esclave !
14:16Ha ha ha !
14:18Ha ha ! Votre puissance ne comprendra jamais l'esprit des Beasts libres !
14:24Qu'est-ce que vous savez de la liberté, vous folle de la vague ?
14:28Qu'est-ce que vous avez à faire pour être mon égal ?
14:30Et maintenant, vous êtes mon esclave !
14:33Ha ha ha ha !
14:35Je vais juste retourner à la barrière et attendre que vous vous réveilliez comme un client !
14:42Ha ha ha !
14:44Ha ha ha !
14:54Tu devrais avoir vu l'autre Beast !
14:58Vous, esclaves, là-bas !
15:01Écoutez-moi !
15:03Le Lord Badrang offre une dernière chance !
15:08Surrendez-vous ou mourrez !
15:12Qu'est-ce que c'est que votre réponse ?
15:20C'est notre réponse !
15:30Seigneur, ils refusent de se surrendre !
15:33Silence !
15:36Ha ha ha !
15:38Ce n'est pas encore trop tard !
15:41Ha ha ha !
15:43Bordel !
15:44Apportez-moi les longues étoiles et les épées !
15:47Et mettez-les sur tous mes Beasts !
15:59Boldred ?
16:00Quelle est la route vers Marshank ?
16:03Juste sur cette colline.
16:05Suivez-moi.
16:09Ha ha ha !
16:22Hein ?
16:28Maintenant, vous avez une armée aussi.
16:31Ha ha ha !
16:36Un contre un !
16:42Boldred !
16:43Tu as fait ça ?
16:47C'est la chose la plus incroyable que j'aie jamais vue !
16:52Je crois qu'Assan a une chance maintenant, Mme Roser.
17:02Je suis un guerrier.
17:08Martin, fils de Luke.
17:18Je vais vivre pour retenir un jour mon âme de père.
17:22Boldred !
17:32Ah !
17:38Charge !
17:40Charge !
17:45Ce silence, je n'aime pas du tout.
17:49Jolie ominous.
17:51Il y a dû y avoir quelque chose, on dirait.
17:53Je dirais que c'est notre tour, mon ami.
17:56Écoutez-moi maintenant, les gars.
17:58Je ne suis pas donné pour faire des discours de Jolly Great et tout ça.
18:01Ha ha ! Vous, vieux vendeur de scènes.
18:04Je suppose que vous n'avez jamais fait un discours court dans toute votre vie !
18:08Nous voulons juste dire que c'est un honneur de servir avec vous tous dans cette bataille juste.
18:13Et que les saisons nous souvenent.
18:20Attaque !
18:22C'est parti, les gars !
18:26Pour la liberté !
18:33Pour la liberté !
18:53Je meurs, esclave !
18:55Je meurs comme un animal libre.
19:07Ha ha ha !
19:10Bizarre.
19:11J'ai pensé que j'entendais du bruit.
19:13Comment peut-on entendre du bruit quand il n'y a pas de nuage dans le ciel ?
19:18Il y a quelque chose.
19:20Il vient d'au-delà.
19:22C'est parti !
19:37Retrouvez-vous ! Retrouvez-vous !
19:41Retrouvez-vous ! Retrouvez-vous !
19:44Boxe, fermez les portes !
19:48Retrouvez-vous ! Retrouvez-vous !
19:57Retournez au marché ! Pas le double !
20:02Oh, les citoyens !
20:03C'est une flotte ! Un mob !
20:05C'est une vague de titans de l'armée qui attaque le fort !
20:08C'est...
20:09Martin !
20:13Je vais faire la terre rouge par la nuit !
20:17Archers, sur moi !
20:20Boxe,
20:21feuilles vers le mur nord !
20:23Oui, sir !
20:25Bluehide,
20:26prends le son !
20:27Vous l'avez entendu, capitaine !
20:28Si vous pensez que...
20:29Allons-y !
20:30Allons-y !
20:31Allons-y !
20:32Badrang,
20:33montre-toi !
20:37Je suis Martin !
20:39Martin, le guerrier !
20:42Je suis venu pour ma flèche de père !
20:46Fils de pute !
20:48Tu as l'air de te challenger aux titans,
20:50Badrang !
20:51Tu es un fou !
20:52Tu es un fou !
20:53Tu es un fou !
20:54Tu es un fou !
20:55Tu es un fou !
20:56Tu es un fou !
20:57Tu es un fou !
20:58Tu es un fou !
20:59Tu es un fou !
21:00Tu es un fou !
21:01Colonel de la milice des pirates, Badrang,
21:04préparez-vous à sentir ma flèche !
21:07Préparez-vous à mourir !
21:16C'est la foi de Badrang.
21:19Vous me rajoutez ?
21:21Padre que tu rêves !
21:23Le père et le fils !
21:27Ad quo diem !
21:29Crache-les !
21:31FIRE, BABOUZ !
21:32Crache-les !
21:37CHARGE !
21:39ARRENGE-TES-TOUS !