Default Title

  • 5 months ago
Default Description
Transcript
00:00Hi guys, my name is Alia. I'm from Perak.
00:04My name is Wan Ahmad Azmi. I'm from Kelantan.
00:07My name is Aishah. I'm from Selangor.
00:12Assalamualaikum. My name is Nurul. I'm from Penang.
00:20My name is Chit. I'm from Kedah.
00:24Today, we're going to play the Longard Challenge.
00:27I'm going to give you a word and you have to translate it.
00:34Kenapa?
00:35In Kelantanese, we call it bakpoh.
00:39Bakpoh!
00:42Mubahpoh.
00:43Mubahpoh. Like that?
00:45Correct.
00:46What about Perak?
00:47Kenapa?
00:48Kenapa?
00:49Kenapa?
00:50Kenapa?
00:51Kenapa?
00:52Kenapa?
00:53Kenapa?
00:54Kenapa?
00:55Kenapa?
00:56How do you translate it?
00:58Kenapa?
00:59Kenapa?
01:00That's right.
01:01I'm from Kedah.
01:05In Penang, we can say kenapa or kenapa.
01:10Kenapa?
01:11Kenapa?
01:12Kenapa?
01:13Kenapa?
01:14Kenapa?
01:15Kenapa?
01:16Correct.
01:18Handal.
01:19Handal?
01:20Handal.
01:21In Perak, we call it tera.
01:23Tera.
01:24It's the same.
01:26In Kelantanese, we call it hebatdo.
01:30Hebatdo.
01:31Hebatdo.
01:32Hebatdo.
01:33It's like debak.
01:34No, it's hebat.
01:35Hebat.
01:36Hebatdo.
01:37Power away.
01:41In Penang, we call it tera.
01:43Hang tera.
01:44It's the same.
01:45Hang tera.
01:46Hang tera.
01:47Hebat.
01:48It's the same.
01:49In Penang, we call it tera.
01:52Tera.
01:53Tera.
01:54Tera.
01:55Tera.
01:56Tera.
01:57Tera.
01:58Kicap.
01:59Huh?
02:00Kicap.
02:01Kicap.
02:02Kicap.
02:03Kicap.
02:04No, no.
02:05Kedah and Penang are the same.
02:06In Penang, we call it toyu.
02:08Toyu.
02:09Oh!
02:10Toyu.
02:11Toyu.
02:12Can you say it?
02:13Boh toyu dalam nasi.
02:14Boh toyu dalam nasi.
02:15Toyu.
02:16Eh, pas toyu tu dekat maksat, ha gitu.
02:20Dia macam nak dekat sama dengan Jepang kan.
02:22Jepang orang panggil shoyu kan.
02:24Betul.
02:25Itu asasnya.
02:29Kalau ikut kita punya sejarah, sama je.
02:34I cakap kicap lah.
02:36Kalau Kelantan pun rasanya orang panggil kicap kot.
02:39Iya kan ini?
02:40Iya kot.
02:41Perak?
02:42Perak pun kicap.
02:43Kicap.
02:44Sudu.
02:45Perak cakap sudu lah.
02:46Sudu.
02:47Sudu kalau pas Kelantan, rasanya sudu juga kan.
02:50Sudu juga.
02:51KL lah.
02:52Sudu lah.
02:53Bukan spoon.
02:54Bukan spoon.
02:55Bukan lah.
02:56Kita bahasa Melayu.
02:57Camca.
02:58Camca.
02:59Bapak lain.
03:01Camca.
03:03Kita tak panggil apa itu.
03:05Sudu kita panggil camca.
03:07Tapi itu kedah lama lah.
03:09Kalau kedah baru kita panggil sudia.
03:12Driver.
03:13Oh!
03:14Perak, driver.
03:16Driver.
03:17Betul.
03:18Kita panggil driver.
03:21Wow!
03:22Driver.
03:23Kita, drebar.
03:25Sama juga.
03:26Drebar.
03:27Kedah pun drebar.
03:28Kalau Kelantan, mandu apa mandu?
03:31Mandu.
03:32Mungkin lah.
03:33Mungkin.
03:34Kalau salah tolong betulkan.
03:36IC dia satu empat lah guys.
03:40Tapi nama ada one.
03:43Imposter.
03:44Imposter.
03:45Kereta.
03:46Kereta.
03:47Kereta, kereta lah.
03:48Perak, kereta.
03:49Kereta.
03:50Kalau kereta, dalam bahasa Kelantan mungkin kita panggil keto.
03:53Keto.
03:54Keto.
03:55Keto.
03:56Mandu keto?
03:57Mandu keto lah.
03:58Kereta.
03:59Kereta, selangor, kereta.
04:01I don't think it's that special.
04:04Dia macam tak ada apa-apa.
04:06Kalau Finnish dia, dia bukan, dia tak ada bahasa lain.
04:10Tapi cara kita cakap kereta.
04:13Kereta.
04:14Kereta.
04:15Kereta.
04:16Dia macam kereta.
04:17Kereta.
04:18Kereta.
04:19Tapi kalau kedah sebadan Kelantan, dia tambah buk, kereta buah.
04:32Next, kapal terbang.
04:33Perak, kapal terbang lah.
04:35Airplane.
04:36Kapal terbang.
04:37Selangor.
04:38Kapal terbang.
04:39Saya nak tahu, saya nak tahu ini.
04:41Penang dulu.
04:42Penang, penang kapal terbang.
04:43Kapal terbang.
04:44Kapal terbang.
04:45Kapal, kapal.
04:46Kapal.
04:47Kapal, kapal.
04:48Kapal terbang.
04:49Kapal terbang.
04:50Kapal.
04:51Kapal.
04:52Kapal.
04:53Laut lah.
04:54Laut, kapal lah.
04:55Nenek kapal.
04:56Laut.
04:57Tapi kalau Kelantan, kapal terbang ini dia macam unik sikit.
04:59Mungkin kalau tak salah lah, kalau salah tolong betulkan.
05:02Kapal terbang di Kelantan panggil baloon.
05:05Baloon.
05:06Baloon?
05:07Baloon.
05:08Baloon.
05:09Masa dia cakap baloon, saya ingat apa baloonnya.
05:11Mungkin.
05:13Jadi baloon.
05:14Jadi baloon.
05:15Baloon mungkin sebab dia dekat udara kan.
05:18Biskut.
05:19Saya tahu orang pilih kedah itu lain.
05:22Konflik lain.
05:23Biskut.
05:24Di Perak panggil meri.
05:26Biskut meri.
05:28Kalau di Kelantan mungkin orang panggil sekut.
05:31Sekut.
05:32Sekut.
05:33Kita tak ada bis itu, dia jadi panggil sekut.
05:37Kita panggil roti.
05:38Roti.
05:39Roti.
05:40Atau roti kering kan.
05:41Roti kering.
05:42Kita panggil roti.
05:43Kenapa?
05:44Kalau biskut orang panggil roti, roti orang panggil apa?
05:47Roti.
05:48Roti basah.
05:49Biskut kering.
05:50Roti kering.
05:51Biskut.
05:52Jadi dia roti kan?
05:53Dua-dua roti.
05:54Dua-dua roti.
05:55Tapi kalau nak bagi lagi faham, pas roti kering lah.
06:02And next, kasut.
06:03Kalau orang Selangor cakap kasut lah.
06:06Selangor cakap kasut juga kan.
06:09Kalau Kelantan mungkin kasut juga tapi cara cakapannya lain.
06:13Kasut.
06:14Kasut.
06:15Kasut.
06:16Beli kasut nakit.
06:18Nakit.
06:21Aduh, banyak bunyi.
06:23Jangan, marah kalau Kelantan tengok.
06:26Kita kadang-kadang akan cakap selipar.
06:30Kasut lah.
06:31Kepineng lah.
06:32Kepineng.
06:33Selipar lain.
06:34Kedap dia panggil syu.
06:35Syu.
06:37Tawa.
06:38Panggil syu pula.
06:39Maaf kan kadang-kadang kalau salah itu maksudnya kita panggil tau saja tau.
06:44Okay, next.
06:45Pukul.
06:46Hah?
06:47Pukul.
06:48Orang Perak, saya selalu dengar tibai.
06:50Tibai.
06:51Oh, betul.
06:52Bapak gangster eh bunyi tibai.
06:54Tibai.
06:55Pukul lah.
06:56Kelantan maybe pukul-pukul.
06:58Pukul.
06:59Pukul.
07:01Yang itu, yang itu lain dah.
07:03Tidak lepas, sebelah.
07:04Tidak lepas pindek.
07:06Pukul itu mungkin P-U-K-O.
07:08Pukul.
07:09Pukul.
07:11Tibai boleh hampuk, boleh hampuk.
07:13Pukul, pukul.
07:14Pukul.
07:15Pukul pemboleh itu.
07:16Tidak.
07:17Kedai tau.
07:18Pukul.
07:19Pukul.
07:22Yang itu bukan.
07:24Berlengas.
07:27Berlengas.
07:28Serabai, serabai.
07:29Hah?
07:30Serabai itu makanan.
07:32Serabai makanan.
07:33Di Kelantan, serabai selalu appear asoran.
07:36Selekeh.
07:37Serabai makanan.
07:38Selekeh.
07:39Selamat sekeh.
07:40Kelantan mungkin berlengah ke apa?
07:42Berlengah.
07:43Berlengah.
07:44Berlemui.
07:45Berlemui.
07:46Hang ni berlemui lah.
07:47Acik, acik cakap berlemui.
07:48Hang ni berlemui lah.
07:52Hang ni berlemui.
07:53Berlemui juga.
07:54Berlemui.
07:55Ini ada beradik.
07:57Tidak lepas, sebelah.
07:58Sebelah.
07:59Air.
08:02Kedah.
08:03Ayo.
08:04A kedah, ayah.
08:07Ayo?
08:08Penang, kalau anak mami, kan.
08:10Ayah!
08:12Niau lah.
08:13Kelantan!
08:15Kelantan!
08:19Saya tak mau.
08:20Apa ni?
08:21Saya tak ada.
08:25Kita berabad.
08:26Kalau kamu ingin menonton setiap kelajuan,
08:29If there's a low-ride challenge that we want to do, maybe we can invite you guys to do it.
08:33Sabah Sarawak!
08:35Sabah Sarawak!
08:37We want Sabah Sarawak people to know.
08:39Sabah Sarawak people's low-ride is really different.
08:43The women who said they don't want to do it, they are so wrong!
08:47I'm telling you!
08:49If you want to see it, you can watch our next video.
08:59Sabah Sarawak!