YooHoo & Friends YooHoo & Friends E044 Peanut Butter and Jellyfish

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *musique*
00:29 *musique*
00:40 *musique*
00:43 *musique*
00:48 Hey audience, it's me, father time.
00:52 I'm here in the 8th century Scandinavia to get a real nordic steak with all the trimmings.
00:58 Dude, now that's a steak. Got any steak sauce?
01:02 No, but we have mud.
01:03 *bruit de mouche*
01:04 Ow.
01:05 Mmm, muddy.
01:06 We also have mushed up poison ivy.
01:09 Mmm, itchy.
01:12 And my favorite, fire ants.
01:14 Oh, painful.
01:17 Uh, what? You guys need to find some real condiments.
01:21 Yeah, he's right. I say we invade every country we can until we find the best condiments.
01:27 Like ketchup, and barbecue sauce, and the pickle relish.
01:31 Who's with me?
01:32 *cris*
01:42 Ooh, nice hat.
01:43 So this is how the viking invasion started.
01:47 Oops, my bad.
01:49 Hi, Angel Pooh. All that condiment talk reminded me, you and friends need to free that jellyfish.
01:55 You got it, sweetie-poo.
01:58 Hi, Father Time. What did we mess up and gotta fix now?
02:02 Hey, little fuzzy buddies. I'll tell you with a clever, informative flashback.
02:07 Remember Nasty Corpse's peanut butter and jellyfish scheme?
02:11 First, you capture the queen jellyfish.
02:15 Stupid shot, Miss Tee-Woo. Time for plan B.
02:20 Then, you imprison her in an underwater jellyfish factory.
02:24 And you put all her jellyfish babies in charge.
02:28 You sold your ass better than peanut butter and jelly.
02:31 It's peanut butter and jellyfish!
02:34 But you forgot one thing. Jellyfish sting!
02:38 Another dumb, nasty corpse product fail.
02:42 So you dump the baby jellyfish back into the sea, but forgot to release their mom.
02:46 The jellyfish queen from the underwater factory.
02:49 You need to let her out of there.
02:51 You'll find a gem along the way.
02:54 And you can keep it if you do your job.
02:57 Now let me get you started.
02:58 When you see the dark blue sinkhole, head underwater to find the jellyfish factory.
03:03 Got it. We're on our way.
03:05 Father Time out.
03:07 I can't put this stuff on my steak.
03:12 Maybe I'll just eat veggies.
03:14 Nah.
03:16 Mmm. Muddy.
03:18 Yeah, boy.
03:22 C'est le dark blue sinkhole.
03:24 Quelle prison sous-mer, hein?
03:27 Et c'est la jellyfish factory en dessous.
03:30 En dessous de où?
03:31 Tu dis en dessous.
03:33 Comment allons-nous aller en dessous pour sauver la reine?
03:36 Rudy, qu'est-ce que le script dit?
03:38 Il dit que Rudy invente quelque chose de savant dans la prochaine scène.
03:41 La hilarité arrive.
03:43 D'accord. C'est la prochaine scène.
03:45 Qu'est-ce que tu as, Rudy?
03:47 Presque terminé. Je dois juste enlever la batterie de l'auto.
03:49 Aïe! Je suis en bon état. Je peux toujours sentir mes pieds.
03:53 Pourquoi Rudy invente toujours des choses derrière des arbres?
03:55 Il invente dans la nuit.
03:57 Mets ton veste de Rudy, pour Dieu sain.
04:00 Je dois juste enlever la deuxième batterie de l'auto.
04:02 Aïe!
04:05 Comment trouve-t-on des batteries d'auto sur une île désertée?
04:08 Terminé.
04:10 Wow! C'est beaucoup de bois.
04:12 Et c'est du bois impaigné.
04:14 Tu es un fou, Rudy.
04:16 Wow!
04:18 ♪ Avec des amis, avec des amis ♪
04:20 ♪ Rudy, Pammy, Youhou, Benny, Chihou et moi ♪
04:23 ♪ C'est la chanson des amis ♪
04:25 ♪ Maintenant c'est fini ♪
04:26 C'est un vaisseau!
04:28 En fait, c'est un submarin.
04:29 Mais je pourrais en faire un si je le voulais.
04:32 C'est vraiment impressionnant.
04:33 C'est aussi vraiment brun.
04:36 Les chocs électriques ne peuvent pas me stopper.
04:38 Tu vois? Je commence même à me sentir à nouveau dans ce doigt.
04:41 Wow! Il a ce sentiment de nouveau submarin.
04:44 Rendre ce sentiment de nouveau submarin a pris tellement de temps.
04:46 J'ai dû trouver juste le bon mélange de jus de coco, des lions d'or et des tirs de sailleurs.
04:51 Un submarin fait de bois.
04:53 Tu es de la tête de fou?
04:55 Ça va faire un bruit et nous allons tous semer là-dedans.
04:57 Ou pire!
04:58 Non, on ne le fera pas. Mais je te le dis.
05:00 Si on le fait, je t'enverrai 5 dollars.
05:02 5 dollars, 5 dollars, 5 dollars!
05:04 J'ai besoin de 5 dollars!
05:06 Wouh!
05:08 Ça va être génial!
05:12 Si on se met à semer, je ne serai pas heureux.
05:15 Salut les gars!
05:16 J'ai un sentiment de semer qui se sent.
05:19 Et je pense que ce miroir est cassé.
05:21 Tout ce que je vois est de l'eau.
05:23 Wow! La pression d'eau me fait sourire comme un idiot.
05:27 Merci d'être venu avec nous aujourd'hui.
05:29 Le film d'arrivée sera "Rudy est génial" suivi d'un petit déjeuner.
05:33 Maintenant, nous devons trouver et sauver cette jolie jellyfish.
05:37 Des idées?
05:38 Oui, trouver et sauver.
05:40 Ça ne va pas, Lamy.
05:42 Jellyfish!
05:44 Salut les gars! Où est ta mère, la Reine des Jellyfish?
05:47 Salut les gars, regardez!
05:49 Regardez les petits Jellyfish qui nous aident à trouver la fabrique de prison des Jellyfish.
05:53 On est heureux qu'ils ne soient pas en colère pour nous pour nous faire enfermer leur mère, la Reine.
05:56 C'est vrai.
05:58 Aaaaaah!
05:59 Attendez un instant, génie!
06:01 Qu'est-ce qu'ils nous font?
06:03 Ah! Ils nous attaquent!
06:05 Je ne peux pas voir dehors l'écran. On pourrait tomber!
06:09 Je savais que je devais installer les déchets de vent.
06:11 Aaaaaah!
06:12 Je suis trop mignon pour mourir!
06:14 Il a raison!
06:16 Rudy, n'as-tu pas une façon de les sortir de la fabrique?
06:18 Oui.
06:20 Attention, Jellyfish! Sortez de la fabrique!
06:24 Ça a en fait marché!
06:26 Comme d'habitude, une idée stupide a sauvé le jour.
06:30 Et alors tu penses que je sauverais le jour beaucoup plus souvent?
06:32 J'espère qu'ils ne nous ont pas trop fait tomber en colère.
06:34 Nous n'avons pas même eu de colère, donc ça ne m'intéresse pas.
06:38 Touché!
06:40 Je sais où on va.
06:42 Les gens, regardez la fabrique, tout le monde!
06:44 Oh, regardez d'ici!
06:46 Oh, j'ai regardé partout.
06:50 Si seulement l'un d'entre nous pouvait se rappeler où était la fabrique de Jellyfish!
06:54 Attendez, Négo! C'est juste devant nous!
06:56 Tournez-vous et regardez!
06:58 Lemmy, je ne tombe pas pour ce truc vieux!
07:00 Ah, youhou!
07:02 Lemmy a raison!
07:04 Je ne tombe pas pour ça!
07:06 Comment on va sortir de là?
07:08 Je ne sais pas!
07:10 Eh bien, Chihou, ce sub-système a aussi un appareil anti-coup.
07:12 Wow! Bien joué, Rudy!
07:18 En fait, j'ai touché le bouton incroyable.
07:20 Merci beaucoup!
07:22 Oh, les enfants! Maman a eu un coup de poing!
07:24 Vous avez été bien!
07:26 Personne n'a vu couler le cheveu de votre vieux homme?
07:28 Pas un e-mail de ce sauvé-jour-là pendant que je faisais du mal!
07:32 Quelqu'un va prendre un morceau de mon Jellyfish-mind quand je rentre!
07:36 Wow! Elle nous brûle! Regarde!
07:39 Je ne tombe pas pour ça!
07:41 Ok, Rudy!
07:43 Sortons de là et trouvons ce jet!
07:45 Qui sait combien de temps ça prend pour le trouver?
07:48 Là, c'est bon!
07:49 Wow, Lemmy est bien!
07:51 Alors, comment on le prend sans prendre notre délicat fur-whip?
07:54 On va utiliser ce que j'appelle le "Clauveville" et "Revenge Stone Cold"!
07:58 C'est un nom stupide, Rudy!
08:00 Ok, je l'appellerai Roy.
08:02 Oh, je ne peux pas croire que je suis avec toi!
08:05 Allez, Rudy!
08:07 Allez, Roy!
08:10 J'ai réussi! Non.
08:13 Rudy, j'ai faim!
08:15 Pas maintenant, Pammy!
08:17 Tu as dit que ce jet ne se brûlerait pas, Rudy!
08:23 Tu devrais te préparer à mes 5 dollars!
08:25 S'il te plaît, arrête de pleurer et s'enfonce!
08:28 Oh, j'aimerais avoir deux mains!
08:32 Oh, c'est vrai!
08:34 Je crois que je l'ai arrêté, les gars!
08:36 Qu'est-ce que je fais?
08:38 Sauvez-nous avant que la mer ne s'éclate et qu'on se moque!
08:41 Sérieusement, Rudy, il a vraiment besoin de vous dire ça?
08:44 Sauvez-nous! Oubliez le gym!
08:47 Ok, les gars, je vous sauverai!
08:49 J'appuie sur le cloche...
08:52 Après que je reçoive le gym!
08:54 Rudy!
08:56 Bingo!
08:58 On joue au bingo?
09:00 Et vous voulez que je vous sauve avant d'obtenir le gym?
09:03 Quelle insolence!
09:05 Désolé, ok?
09:07 C'est mieux ainsi! Maintenant, tout le monde, attendez!
09:09 Attendez pour quoi?
09:11 Pour ça!
09:13 Alors, pour nous sauver, vous avez brûlé le submarin!
09:16 Comme je l'ai dit, une idée stupide toujours s'assure le jour!
09:19 C'était une aventure!
09:24 Ouais!
09:26 Salut, vous qui êtes des amis!
09:28 Salut, Rudy!
09:30 Rudy, super travail de faire ce submarin!
09:33 Merci!
09:34 T'es sérieux? Cet objet m'a presque tué!
09:36 Quoi?
09:37 Lemmy, tu es un mec drôle!
09:40 Bon, bon travail, les gars,
09:42 pour libérer la Reine des Jellies au factory
09:44 et la réunir avec ses bébés de jellies.
09:47 En fait, elle veut vous remercier avec un cadeau.
09:51 Wow, regardez tous ces jolis trucs!
09:54 C'était un plaisir, Reine des Jellies, monsieur!
09:57 Mais comme je suis le leader de Lemmy & Friends,
10:00 je vais accepter le cadeau pour nous tous!
10:02 Donnez-le-moi!
10:04 Qui n'aime pas un câlin comme un cadeau?
10:14 J'aime les fins heureuses!
10:18 C'est le moment de rire!
10:20 (Rires)
10:23 Sous-titrage: difuze
10:26 (Générique)

Recommandée