Dilbert Dilbert S02 E005 The Dupey

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Je ne sais pas, je viens juste ici pour crier avec les employés.
00:02 Votre milkshake, monsieur. Ça sera 1,89$.
00:05 Votre signe dit 1,98$. Quelle sorte de dérapage est-ce ?
00:08 Oh, je suis tellement désolée. Vous avez raison.
00:12 Maintenant, je n'en veux même pas. Vous pouvez garder votre milkshake.
00:14 Bonne journée.
00:16 À la prochaine à l'office.
00:19 Bonne journée.
00:23 Est-ce que vous aimeriez un Dupé gratuit avec ça ?
00:25 Je ne sais pas ce que c'est, mais si c'est gratuit, je prendrais un.
00:28 Je suis désolée, nous n'en avons pas.
00:31 Je ne vais pas vous frapper.
00:35 Vous pouvez si vous voulez. Tout le monde peut.
00:37 Merci !
00:38 Qu'est-ce que c'est que un Dupé ?
00:40 Je n'en sais rien, monsieur, mais ils sont très populaires.
00:43 Oh, ils sont les plus mignons, même s'ils n'existent pas encore.
00:47 Je veux coller tout ça.
00:49 Ils n'existent pas ?
00:51 Pourquoi me demandez-vous si je veux quelque chose qui n'existe pas ?
00:54 C'est ça l'idée.
00:55 Je ne sais pas, monsieur, je travaille ici.
00:58 Merci, bonne journée.
01:04 Bonne journée.
01:06 [Explosion]
01:09 [Musique]
01:12 [Musique]
01:15 [Musique]
01:18 [Musique]
01:20 [Musique]
01:30 [Musique]
01:38 [Musique]
01:45 [Musique]
01:47 [Explosion]
01:58 [Bruit de pas]
02:09 [Bruit de bouche]
02:11 [Bruit de bouche]
02:13 Ratbert, pouvez-vous me dire pourquoi des bébés étranges sont dans ma cuisine ?
02:19 Non, je travaille sur une base de besoin-à-savoir.
02:22 La cuve est chargée.
02:27 Commencez le dîner.
02:34 [Cris]
02:38 C'est difficile de devenir fou, ils sont si mignons.
02:41 C'est ce que je vous disais, utilisez votre mignonnesse.
02:44 C'est votre plus puissant arme.
02:46 Vous pensez que vous devriez enseigner à des bébés ce genre de choses ?
02:48 Non, vous ne pouvez pas commencer trop tôt.
02:50 J'ai travaillé avec la plupart des enfants depuis qu'ils étaient dans la bouche.
02:52 Qu'en pensent leurs parents ?
02:54 Ils pensent qu'ils sont au parc. Les nannes sont sur le logement.
02:57 Vous ne pensez pas qu'ils ont le droit de le savoir ?
02:59 Pourquoi ? Parce qu'ils sont plus vieux ? C'est si arbitraire.
03:01 Maintenant, vous me pardonnez.
03:03 La semaine prochaine, je vous enseigne comment faire le pied devant vous pour l'entière durée du film.
03:07 Puis, j'ai une clinique spéciale pour faire le pied devant vous par le miracle de la bouche.
03:12 J'ai invité Anne, de la marketing, pour nous raconter un peu de notre nouvelle campagne d'advertissement.
03:22 Sneeze coming !
03:26 Fire in the hole !
03:29 I think everyone might be overreacting.
03:33 *Cri*
03:34 Gesundheit.
03:39 Watch me get blamed for that !
03:41 Maybe I'll just tell you about the marketing campaign myself.
03:45 I've got a little surprise for you.
03:47 Uh-oh.
03:48 I don't like surprises. Nothing good can come from this.
03:50 My desire for spontaneity has not been ground into dust yet. I still like a surprise.
03:55 Is it a ceramic porpoise or possibly some sort of tossed salad in a blanket ?
03:59 Come on ! Those aren't even good guesses.
04:02 Will you please show us and make my tingling stop ?
04:05 Look, it's a doopie. Isn't it cute ? Isn't it cute ?
04:11 Well, isn't it ?
04:12 It's your hand.
04:14 That's because the freaking doopie doesn't exist.
04:16 Yet, our marketing department has been advertising it for months.
04:20 You mean our company is supposed to be making the doopie ? We're not even a toy company.
04:24 Why didn't someone in marketing come to us sooner ?
04:27 Dilbert, you're in charge of building the doopie.
04:31 Just make it cute.
04:33 Very, very cute.
04:35 There are more important things than cuteness, you know.
04:38 Hold it ! There's still time to invite someone else for marketing.
04:43 [Bip bip bip]
04:44 Oh, my word !
05:08 Dilbert, cut the cord.
05:12 Moi ? Je ne pense pas.
05:14 Tu penses vraiment que je devrais ? Peut-être...
05:16 Juste coupez le cord !
05:17 Félicitations, c'est un fan.
05:23 Souvenez-vous, les enfants, si vos parents se sentent culpables, ils sont culpables.
05:33 Hey, regardez ce que j'ai apporté. C'est un...
05:37 [Cri de douleur]
05:39 Je ne suis plus le plus mignon de la famille !
05:42 Oh, mon Dieu !
05:44 Qu'est-ce qui se passe ?
05:58 Ça doit être une connexion lisse.
06:02 Allez, je ne peux pas faire ça toute la nuit.
06:05 Ce n'est pas la manière dont vous avez été programmé.
06:07 Je suis sûr que vous allez bien. C'est juste une petite malfunction.
06:12 Arrêtez ! Arrêtez !
06:15 [Soupir]
06:29 Je suis désolé d'être en retard. Le Dupé m'a gardé le coude la nuit dernière.
06:32 C'est très innovant de blâmer un jouet pour vos fausses prédictions.
06:35 Certainement, ce méthode va se diffuser comme un feu de feu.
06:37 Je ne suis pas vraiment lége, je blâme ce dupé.
06:40 Parfois, le Dupé fait que mon cheveu ressemble trop à un végétal.
06:42 Je ne suis pas lourd !
06:43 Je ne fais pas ça. Le Dupé est mal fonctionnant la nuit et je ne sais pas pourquoi.
06:48 Ça a l'air familier.
06:50 Je me souviens, quand j'essayais de dormir, les petits Tikes pleuraient toute la nuit dans la prochaine pièce.
06:56 Comment avez-vous arrêté-les ?
06:57 Je n'ai pas dû. Il me semble que je suis allé dans la mauvaise maison.
07:00 Mon Justin ne fait absolument aucun intérêt au Dupé.
07:13 Je suis avec lui. Je ne sais pas ce que les gens voient dans ces choses.
07:16 Justin regarde seulement la télévision éducative.
07:19 Ouais, et je ne mange pas de sucre juste de la boîte quand tu ne regardes pas.
07:22 Donne-moi les clés, je vais tirer la voiture.
07:24 Je vais t'appeler Billy et Eric et je pense que tu ressembles à un Sébastien.
07:28 Hey Alice, as-tu vu la nouvelle des ventes ? Les Dupés sont une sensation.
07:32 Ça prouve que les gens vont acheter tout.
07:35 Qu'est-ce que c'était ?
07:36 Je ne t'ai pas entendu, les Dupés. Excusez-moi, j'ai du travail à faire.
07:39 Ok.
07:40 Elle vient de ce côté.
07:42 Tu peux bien aller chez toi maintenant, mon ami. Elle est toute mienne.
07:46 Ah ouais ? Qu'est-ce que tu as ?
07:48 C'est ça ? Lise et plie.
07:54 Un Dupé ?
07:56 Oui, un Dupé.
07:58 Je ne sais pas si tu as vu le détail, mais il est vraiment très beau.
08:01 Je ne sais pas si tu as vu le détail, mais il est vraiment très beau.
08:04 Je ne sais pas si tu as vu le détail, mais il est vraiment très beau.
08:07 Je ne sais pas si tu as vu le détail, mais il est vraiment très beau.
08:10 Un Dupé ? Je ne peux pas compter sur ça.
08:13 Je peux en prendre un ?
08:24 Bien sûr.
08:26 Elle a pris le mien d'abord.
08:28 La nouvelle de la top, le Dupé est devenu une sensation internationale.
08:34 Oh ouais.
08:36 Malgré les rapports, certains Dupés ont évolué de leur forme d'origine.
08:40 Évolué ?
08:41 De quelque chose de hideux qui pourrait détruire le planète dans une semaine.
08:45 Détruire le planète ?
08:46 Et maintenant, quelques anniversaires de célèbres, portés par le Dupé.
08:50 Par n'importe quelles critères, nous sommes supérieurs.
08:59 Nous sommes les Dupés.
09:02 C'est tout pour aujourd'hui, les gars.
09:04 Si vous voulez une copie de notre transcript, nous transmettrons directement dans votre tête en utilisant de la télépathie.
09:09 Et souvenez-vous, si vos parents ne vous achètent pas un Dupé chaque semaine...
09:12 Ils se moquent seulement de vous aimer.
09:15 Allô ? Maman ?
09:21 Est-ce que vous m'avez envoyé quelque chose récemment ?
09:23 Dupé ! Dupé, nous devons parler !
09:29 Dupé ?
09:32 Dupé ?
09:33 Et ainsi, vous voyez, nous avons évolué dans une forme de vie plus élevée.
09:50 Plus élevée que qui ?
09:52 Pas en vous comptant, Dogbert.
09:54 Accepté.
09:55 Je ne peux pas m'aider à noter que vous avez perdu une qualité.
09:57 Nous ne sommes plus, comme vous le dites, mignons.
10:00 Nous sommes les plus mignons de la famille !
10:02 Kumbaya, mon Seigneur !
10:04 Kumbaya !
10:06 D'accord, je vais m'en occuper.
10:08 Nous avons évolué au-delà de la nécessité de la mignonnesse.
10:11 Elle n'a pas de rôle dans une espèce avancée.
10:14 Bonjour, ma belle.
10:19 Est-ce que vous avez un problème si je utilise la réflexion de votre tête comme un miroir ?
10:23 Je suis à l'entrée.
10:25 Qu'est-ce qu'il y a dans la sache ?
10:28 Est-ce qu'il y a un petit mou, mignon ?
10:30 Ils viennent pour la réflexion, mais ils restent pour le mou.
10:33 Votre réaction était à la mou, n'est-ce pas ?
10:39 C'est ce qui se passe quand vous laissez un sandwich dans votre sac trop longtemps.
10:54 Nous ne sommes pas des gros oiseaux.
10:56 Nous sommes une forme avancée de vie.
10:58 Vous nous avez libéré du trou.
11:00 Pour vous remercier, nous utiliserons notre intellect avancé pour bénéficier de la mankind.
11:04 Que besoin votre espèce le plus ?
11:06 Je ne peux pas y penser.
11:08 Peut-être que nous pourrions vous montrer comment cuire une mauvaise maladie.
11:11 Non, je suis bon.
11:12 Peut-être que vous aimeriez un puré d'eau.
11:15 Pas besoin. J'utilise de l'azote.
11:17 Vous l'avez entendu ?
11:21 Ken est ici pour nous montrer comment les ventes de Dupes sont en train de se passer.
11:26 J'ai peur que ce soit de mauvaise nouvelle.
11:28 J'ai travaillé ici depuis longtemps.
11:34 Et je n'ai jamais vu quelque chose aller de bon à mal si vite.
11:48 Peut-être que je vais vous dire le statut de la Dupes moi-même.
11:51 Elles ont évolué en insectes inutiles.
11:55 Et les cellules sont dans le trou.
11:57 Ce ne sont pas des insectes.
11:58 C'est une forme avancée de vie.
12:00 Avancée ? Ils ne sont plus mignons.
12:03 Il y a plus de choses pour être avant que de juste être mignon, vous savez.
12:06 Vous êtes en train de prier.
12:08 Ils nous apprendront tellement.
12:09 La science, la technologie, la médecine.
12:11 Ils ne sont plus mignons.
12:13 Non, ils ne sont pas mignons, Howard, mais ils sont encore plus.
12:16 Ils ont transcendé nos limités d'awareness
12:19 et sont devenus la prochaine étape évolutionnaire logique.
12:22 Et ils sont délicieux avec la sauce teriyaki.
12:24 Quoi ?
12:25 Oui, nous sommes très excités.
12:27 Nos études montrent que les Dupes sont dupe-licieux.
12:30 Nous relancerons la ligne de produits Dupes la semaine prochaine
12:33 comme un top-pizza.
12:35 Vous ne pouvez pas faire ça.
12:37 Les Dupes sont des êtres anciens.
12:39 Si par "anciens" vous voulez dire "bon appétit",
12:43 je pense que nous sommes sur la même page.
12:46 Je sais comment ça se sent de créer une nouvelle espèce
12:49 pour que quelqu'un vienne plus tard et l'aime.
12:51 - Vous l'avez fait ? - Je ne parle pas du tout.
12:53 Je ne peux pas laisser les Dupes devenir du top-pizza.
12:55 Je dois faire quelque chose.
12:56 Pourquoi ? Vous vous êtes restés à pied pendant que ça s'est passé avec les pineapples.
12:59 Les pineapples sont différents. Elles ne sont pas vives.
13:01 Eh bien, elles sont vives, mais elles ne sont pas intelligentes.
13:04 Elles sont plus intelligentes que les bananes.
13:06 C'est tout relative.
13:07 - Qu'est-ce que vous dites ? - C'est arbitraire.
13:09 Qui est votre pote ? Qui est votre nourriture ?
13:11 Qui est votre salarié d'assurance ?
13:12 Nous avons des raisons pour ces distinctions.
13:14 Oui, mais pas de bonnes raisons.
13:16 Comment convaincre les gens que les Dupes ne sont pas de la nourriture ?
13:19 Apprends les Dupes à vendre de l'assurance.
13:21 Ce n'est pas le meilleur conseil que vous avez eu.
13:23 Ils ne peuvent pas tous être des victimes.
13:25 Je ne veux pas devenir un top-pizza.
13:30 Je veux savoir comment vous sauver et vos gens.
13:33 J'ai-je mentionné que je suis une forme supérieure à la vie ?
13:35 Une minute à chaque fois que vous avez des ailes.
13:38 Ça ne se fait jamais.
13:39 Regarde, je peux vous sauver.
13:41 Vous n'aurez qu'à vous cacher dans la maison avec moi.
13:44 Je ne sais pas du tout de l'autre.
13:46 Vous m'avez élevé et je suis reconnaissant.
13:52 Mais je suis un Dupe.
13:53 Je dois être avec d'autres Dupes.
13:55 C'est le moment pour moi de quitter le nôtre.
13:57 Vous ne pouvez pas partir.
14:00 Si quelqu'un vous fait un bain, vous serez mort.
14:02 C'est un risque que je dois prendre.
14:04 Vous avez fait de votre mieux et je vous aimerai toujours pour ça.
14:07 Mais vous ne pouvez pas me protéger pour toujours.
14:09 Pour toujours ?
14:10 Dupe !
14:14 Au revoir.
14:16 Ne partez jamais.
14:27 Cette pièce ?
14:28 Ne vous en faites pas, le moment est parti.
14:31 [Bruit de pas]
14:33 Dupe !
14:44 Le meilleur de trois.
14:46 Je vais vous poser une question hypothétique.
14:49 Est-ce que vous mangez un salarié d'assurance ?
14:51 J'en ai déjà fait.
14:53 C'est une partie de la fraternité de Hazing.
14:56 D'accord, mauvais exemple.
14:58 Je me suis juste rendu compte que je ne sais pas ce que "hypothétique" signifie.
15:01 Mon objectif est de créer une campagne anti-dupes.
15:05 D'accord, comment dire...
15:07 "C'est votre cerveau. C'est votre cerveau après avoir mangé une Dupe."
15:11 Ça n'a même pas de sens.
15:13 [Rire]
15:14 Vous ne comprenez pas le processus créatif.
15:17 Vous avez volé ce slogan de la campagne anti-drugues.
15:20 D'accord, peut-être que vous comprenez le processus créatif.
15:23 Comment dire... "Dupes, c'est comme un salarié d'assurance avec des ailes."
15:27 Non, trop overdone.
15:29 Overdone ?
15:30 Comment dire... "Dupes, c'est comme un salarié d'assurance avec des ailes."
15:36 Bien mieux.
15:38 Depuis que nous avons converti les Dupes à un objet alimentaire,
15:51 les ventes mondiales ont ébaillé à zéro.
15:55 Nous appelons ça un succès, car c'est ce que nous faisons.
15:59 Je me demande pourquoi personne ne veut manger les Dupes.
16:02 Peut-être que ça a quelque chose à voir avec la nouvelle campagne anti-dupes.
16:07 Non, ce n'est pas ça.
16:09 Notre recherche nous dit que personne ne veut manger des insectes qui parlent et qui veulent leur vie.
16:14 Ce n'est pas intuitif.
16:16 Mais la campagne anti-dupes a aussi aidé un peu.
16:19 Non !
16:20 Nous avons donc envoyé notre compte d'inventaire à la décharge,
16:23 où ils seront tous éliminés par les aigles.
16:27 Nous appelons ça un succès ?
16:28 Vous ne pouvez pas juste laisser les Dupes.
16:30 Ils sont une forme supérieure de vie.
16:32 Ils ne sont plus mignons !
16:34 Déjà vu !
16:36 Vous savez où est la décharge ?
16:43 Ça peut vous sembler étrange, mais je le sais.
16:45 Entrez.
16:47 [Vrombissement du moteur]
16:49 Nous avons besoin de renforcement.
16:56 Le landfill a une règle, vous ne pouvez pas prendre des choses en revanche.
16:58 Ils n'ont jamais été.
17:00 Dogbert, rencontre-nous au landfill.
17:02 Apporte de l'aide.
17:04 [Vrombissement du moteur]
17:06 Ça a l'air d'être un truc vide.
17:23 Vous connaissez les règles.
17:24 Pas de récupération, seulement des décharges.
17:26 Je suis ici pour sauver une espèce avancée des aigles qui nous ont fait chier.
17:30 Si j'avais été un exception, tout le monde serait venu ici pour récupérer le déchirage.
17:33 Le système serait cassé.
17:34 S'il vous plaît, juste une fois.
17:36 On vous promet qu'on ne touchera pas les bonnes choses.
17:38 Qui t'a dit qu'il y avait des bonnes choses là-dedans ?
17:40 Prêt, Spoon ?
17:45 Commencez le déjeuner.
17:48 [Coups de feu]
17:51 [Vrombissement du moteur]
17:57 [Vrombissement du moteur]
17:59 [Coup de klaxon]
18:04 Oh !
18:12 Doopie, suis-je trop tard ?
18:15 Nous avons essayé nos blasts d'énergie, mais ils restaient venus.
18:19 C'est bon maintenant. Tu peux rentrer chez toi. Tu vas bien.
18:22 On ne peut pas y retourner.
18:24 On a été marqué comme des commerçants d'assurance.
18:27 On ne sera jamais respectés dans ce monde.
18:30 Oh, je peux expliquer ça.
18:32 On doit partir de ce lieu.
18:33 Les Doopies doivent éviter les attaques de cégales et des cégales randoms qui caractérisent ce monde.
18:38 Tu comprends ?
18:39 Malheureusement, je comprends.
18:41 Au revoir.
18:42 Au revoir.
18:43 [Vrombissement du moteur]
18:48 [Vrombissement du moteur]
18:50 Je te vois dans ces cégales ! Ce sont mes cégales !
18:54 Ne pense pas à ces cégales ! Je suis en train de faire des cégales ! Tu m'entends ? Tu m'entends ?
18:58 La maison semble tellement vide maintenant.
19:03 As-tu remarqué que je suis là ?
19:05 Oui, mais je ne te manque pas, car tu es toujours là.
19:08 C'est le plus beau compliment que j'ai jamais entendu.
19:11 Doopie, c'est toi ? Où es-tu ?
19:14 Je ne peux pas vous montrer notre nouvelle location, pour des raisons de sécurité.
19:18 Je comprends.
19:19 Nous avons trouvé une nouvelle maison où notre intellect avancé est apprécié, et l'apparence physique n'est pas importante.
19:24 Je ne me suis pas rendu compte qu'il y avait un lieu comme ça.
19:27 Je dois y aller maintenant. Nous avons un rendez-vous de code.
19:31 Je ne peux pas me rendre compte que tu es là.
19:34 Je ne peux pas me rendre compte que tu es là.
19:37 Je ne peux pas me rendre compte que tu es là.
19:40 Je ne peux pas me rendre compte que tu es là.
19:43 Je ne peux pas me rendre compte que tu es là.
19:46 Je ne peux pas me rendre compte que tu es là.
19:49 Je ne peux pas me rendre compte que tu es là.
19:52 Je ne peux pas me rendre compte que tu es là.
19:55 Je ne peux pas me rendre compte que tu es là.
19:58 *Musique*

Recommandée