Pole Position Pole Position E007 – The Thirty-One Cent Mystery

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Musique de l'anime "Pole Position" de Sonic the Hedgehog]
00:06 Allons-y, Dan !
00:07 Ok, Liz !
00:08 C'est l'heure, Dan !
00:14 Prête ?
00:15 C'est ta fois, Rody !
00:16 En mode "Hyperboil", Rody !
00:23 "Hyperboil" en marche, Dan !
00:25 Qu'est-ce qu'il y a derrière ?
00:28 C'est un couteau ! Vite !
00:29 Je t'ai dit de calmer-toi, Liz !
00:31 [Musique de l'anime "Pole Position" de Sonic the Hedgehog]
00:36 [Cris de l'enfant]
00:37 [Cris de l'enfant]
00:48 [Musique de l'anime "Pole Position" de Sonic the Hedgehog]
00:57 [Musique de l'anime "Pole Position" de Sonic the Hedgehog]
01:02 [Musique de l'anime "Pole Position" de Sonic the Hedgehog]
01:06 [Musique de l'anime "Pole Position" de Sonic the Hedgehog]
01:10 [Musique de l'anime "Pole Position" de Sonic the Hedgehog]
01:14 [Musique de l'anime "Pole Position" de Sonic the Hedgehog]
01:18 Hey, regarde !
01:19 Wow ! Je veux un autographe !
01:21 Oui, moi aussi !
01:22 Ha ha ! Comment vont mes fans ?
01:27 Ils sont folles de moi !
01:28 Pouvons-nous avoir votre autographe ?
01:30 Bien sûr, je serai heureux !
01:32 Tu es génial, Tess !
01:34 Oh, Tess ! Tes sons sont terrifiants !
01:37 Dan, viens !
01:38 C'est plus comme ça ! Ils devraient m'en demander !
01:41 Est-ce que je peux te donner ton crayon ?
01:46 Il devrait être tout ce que tu disais qu'il était !
01:49 Si tu me dégages de là pour rien...
01:51 Hey, tu penses que je sais ce qui se passe ?
01:54 Bayley, je te dis qu'il est parfait, tu verras !
01:57 Bienvenue à la show de la position de la pole !
02:00 Déposez 2,50$ pour votre ticket !
02:03 Hey, c'est génial !
02:05 Merci !
02:13 Pouvez-vous me donner votre ticket ?
02:15 Appréciez la show !
02:17 J'hate ce travail !
02:24 Oh, viens, Roddy ! Ne sois pas si timide !
02:27 Regarde Will ! Tu ne vois pas qu'il se plaint !
02:30 Je me plaindrais aussi, si j'avais le temps !
02:32 Pouvez-vous me donner votre ticket ?
02:34 Appréciez la show !
02:37 Il est là ! Regarde !
02:40 Regarde, Roddy !
02:42 Regarde mon ballon !
02:50 Regarde comment il va !
02:57 Oui, regarde !
02:59 Il l'a !
03:06 Regarde !
03:07 Je te l'avais dit qu'il serait parfait !
03:11 Je n'aurai pas de problème en l'entraînant pour le travail !
03:13 Tu as raison, Duckett !
03:15 On dirait qu'on a touché le jackpot !
03:17 Allons-y !
03:18 Pour la grande finale de la fête,
03:22 la team de la position de la pole va présenter leur nouveau stunt !
03:27 Prêt, Will ?
03:28 Mes épaules sont trop vieilles pour le stunt !
03:32 Dan, as-tu vu Kuma ? Je ne le trouve pas !
03:36 Il doit être à l'arrivée du truc !
03:37 Je l'avais juste là ! Je ne l'ai pas vu !
03:40 Je ne me préoccuperais pas, chérie !
03:42 Peut-être que Kuma regarde la fête !
03:44 Je les ai toujours à la tête !
03:45 Et maintenant, la team de la position de la pole présente leur nouveau stunt !
03:50 Prêt, Roddy ?
03:51 Oui, et toi ?
03:52 Regarde, je peux faire ce stunt avec mes yeux fermés et une main derrière mon dos !
03:57 Je vois ! Je devrais le regarder !
04:00 C'est parti !
04:01 Parfait, Will ! Pas de problème du tout !
04:06 C'est facile pour toi de dire !
04:08 Je suis vraiment chaude !
04:10 Comme d'habitude !
04:13 C'est parti !
04:14 Pam, laisse-moi le gérer !
04:35 C'est parti !
04:36 Vous savez, c'est la première fois que Kuma a perdu Tanner !
04:52 Ne vous en faites pas, Daisy ! Kuma va bien !
04:54 Regarde, Kuma peut s'en occuper !
04:56 Après tout, il a probablement juste joué avec des enfants et oublié l'heure !
05:00 J'espère bien que oui !
05:04 Il est 5 heures !
05:06 Dan, il est presque matin !
05:08 Tu as l'air inquiété !
05:09 N'est-ce pas que Kuma est de retour ?
05:11 Non...
05:12 Kuma !
05:14 Kuma, je suis vraiment en colère !
05:18 Tu sais combien je me suis inquiété de toi ?
05:20 Daisy était encore à toi !
05:21 Ton pauvre garçon !
05:22 Qu'est-ce qu'il fait dans mon lit ?
05:24 Qu'est-ce qu'il fait dans mon lit ?
05:26 31 cents ?
05:47 Qu'est-ce que c'est ?
05:48 Regarde !
05:49 J'en ai assez de tes jeux stupides !
05:51 Va au lit, je vais me laver !
05:53 Dan a raison !
05:54 On s'était inquiétés de toi !
05:56 Mais maintenant, on doit aller dormir, et tu devrais aussi !
05:59 Bonne nuit !
06:00 Kuma ! Je pensais que je t'avais entendu !
06:04 Qu'est-ce que tu fais ?
06:22 Kuma, tu es devenu moche ?
06:25 Pourquoi tu te poses sur les montagnes ?
06:29 Tu n'as pas de sens !
06:31 Kuma !
06:32 Où as-tu trouvé cette colère ?
06:34 Qu'est-ce que c'est ?
06:35 Un morceau de linge !
06:37 On dirait que tu l'as dégusté !
06:39 Tes bras !
06:41 Ces petits déchets !
06:42 Oh, Kuma !
06:43 Quelqu'un a fait de toi mal !
06:45 Qu'est-ce que ces pierres et coins signifient ?
06:48 Peut-être que nous pouvons le résoudre !
06:51 Réveille-toi !
06:53 Les ordinateurs ne dorment pas !
06:56 Je dois t'aider !
06:57 Kuma est en retard et...
06:59 Kuma !
07:03 Arrête !
07:04 Oh non !
07:06 On doit sauver Kuma !
07:08 Hey, ne devrions-nous pas aller dans la chambre ?
07:11 Pas de temps !
07:12 Mais qui va conduire ?
07:14 Tu es !
07:15 Engage automatique pilote !
07:17 Automatique pilote en marche !
07:19 Automatique pilote en marche !
07:21 Vite !
07:31 On ne peut pas laisser qu'il nous attrape !
07:33 Reste sur lui !
07:34 On ne veut pas d'une autre escape !
07:36 Vite, Wheel !
07:41 On se rapproche !
07:48 Oh non !
07:49 Je savais que ça allait se passer !
07:56 Un enfant ?
07:59 Dan, c'est Daisy !
08:05 On dirait plus de problèmes !
08:07 Elle dit qu'elle est ta soeur !
08:12 C'est vrai, officeur !
08:14 Je l'ai trouvé conduisant ce voiture là-bas !
08:16 Pas exactement conduisant, mais dans le siège de passager !
08:19 Je suis sûr, officeur, que ça ne se reproduira jamais !
08:24 C'était bien étrange !
08:26 On dirait que le voiture conduit en elle-même !
08:28 Mais c'est impossible !
08:30 C'est bien qu'elle ne soit pas blessée !
08:32 Je la laisserai partir une fois, mais gardez un oeil sur ta soeur,
08:35 ou la prochaine fois, je vais vous tenir responsable !
08:38 Ne vous inquiétez pas, vous pouvez nous dépendre !
08:44 Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:46 Ils ont arrêté Kuma !
08:48 Des gars dans un van en gris !
08:50 Quoi ? Qui a fait quoi ?
08:52 Kuma essayait de me dire quelque chose !
08:56 Il mettait ces monnaies sur ces pierres !
08:58 Et il pointe vers ces montagnes et...
09:02 Oh, je suis tellement stupide !
09:04 Je ne vais pas dire une chose !
09:06 Regarde les visages sur ces monnaies !
09:08 Washington, Jefferson, Lincoln...
09:10 Quel est ce fameux monument en South Dakota ?
09:12 Mont Rushmore ! C'est là qu'ils ont pris Kuma !
09:15 Je vais les chercher !
09:16 Moi aussi !
09:18 On attend ici pour voir si Kuma revient !
09:20 Appelez-nous si vous en avez besoin !
09:24 D'ailleurs, c'est ma faute de ne pas écouter Kuma !
09:27 Beck, tu ne vas pas sortir de là !
09:32 Fais juste ce que nous t'avons dit,
09:34 et on te laissera partir quand le travail sera fait !
09:37 Rappelez-vous, c'est le doigt gauche de Jefferson !
09:40 Et si vous essayez de sortir,
09:42 vous vous enlevez et vous ne verrez plus vos amis !
09:45 Cette couture vous guidera, mais soyez prudents, c'est dangereux !
09:49 Je ne veux pas que vous vous en prendiez pour un...
09:51 Kuma ?
10:00 Kuma, où es-tu ?
10:02 Des clous ?
10:03 Non, j'ai regardé partout !
10:05 Le centre de tour ne s'ouvre pas jusqu'à 7.
10:07 Je me demandais...
10:08 Je ne peux pas croire !
10:10 Rui, il faut que nous nous en aillons !
10:18 Attendez-moi ici !
10:29 Si je ne reviens pas dans 10 minutes, appelez Tep !
10:32 Je ne peux pas croire !
10:34 Attendez-moi ici !
10:35 Si je ne reviens pas dans 10 minutes, appelez Tep !
10:38 Hey, quelqu'un vient !
10:40 Quoi ?
10:41 Vite, couche-toi derrière ces fenêtres !
10:43 Kuma ! Je viens pour toi !
10:51 Reste là, pote !
11:02 Je t'ai dit de ne pas interférer !
11:04 Salut, Kuma !
11:12 Jolie vue ici, hein ?
11:14 Je suis content que tu aimes l'endroit !
11:18 Parce que tu resteras là jusqu'à ce que ton pote termine son travail !
11:22 Regarde, pote, si tu penses que tu m'as effrayé, tu as eu mal !
11:25 Ne l'abandonne pas, Kuma !
11:31 Je te le dis, Kuma ! Fais exactement ce que tu veux !
11:34 Je suis rapide !
11:35 C'est mieux comme ça !
11:40 Il l'a !
11:46 On va vous tirer au couteau !
11:48 On ne veut pas qu'il nous fasse tomber les cheveux !
11:50 Qu'il nous fasse tomber les cheveux ?
11:52 Dès que tu arrives là-haut, on va sauver ton ami !
11:54 Enfin ! J'ai attendu des années pour ça !
11:58 Il vaut mieux qu'on s'en sort ! Les touristes vont arriver !
12:01 Ah oui, j'ai promis de sauver ton ami !
12:07 Désolé, mais je ne garde rarement mes promesses !
12:10 Hey ! Tu ne peux pas me laisser ici !
12:21 J'aimerais que je ne t'ai pas dit de attendre 10 minutes !
12:25 Aidez-moi !
12:27 Hey ! Daisy a vu un bandeau vert !
12:41 Mais Dan a dit 10 minutes !
12:43 Le temps est arrivé ! Je viens !
12:45 Un petit transmetteur d'argent !
12:51 C'est parti !
12:52 Quail, c'est Rody !
12:57 Apporte des cheveux ici !
12:59 Où est Dan ?
13:08 Je ne suis pas sûr !
13:09 Il est quelque part de l'autre côté de ces boules !
13:11 Je ne peux pas tenir plus longtemps !
13:14 Dan ! Où es-tu ?
13:15 Là-bas !
13:16 Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
13:18 Je pensais juste que j'avais besoin d'un peu d'air !
13:21 Maman ! Il y a un homme qui se cache à la bouche de Jefferson !
13:25 Ne sois pas ridicule, Jimmy !
13:27 Vite, Rody !
13:28 Un boule en route !
13:30 Ok, retraitez !
13:37 Il est arrivé !
13:42 Merci ! Vous allez bien ?
13:46 Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:47 Ces gars ont Kuma !
13:49 Vite ! J'espère que ce n'est pas trop tard !
13:51 Dan ! Tu n'es pas effrayé ?
13:53 Allez, je ne sais pas le mot pour "effrayé" !
13:56 Je ne vois pas comment on va les attraper !
14:01 Fais gaffe ! Je vais utiliser mon senseur pour garder le trajet de ce lieu !
14:05 La voiture est à deux milles de l'avant !
14:07 Je dois admettre, Rody, que tu as eu de bonnes idées ces dernières années !
14:10 Je te montre ce que fait un nouveau set de boules de l'éclat !
14:15 Ces hommes sont vraiment mignons ! Ils mangent Kuma de nous !
14:18 Tout ça est bizarre ! Imagine en prenant un des yeux de Jefferson !
14:22 Calmez-vous !
14:33 Vous n'allez pas plus vite ! Reinhardt nous attend à la dame !
14:38 Bailey, tu me déranges plus que ce chaton !
14:41 Calmez-vous ! On est presque là !
14:44 Il doit être quelque part ici !
14:47 Je le vois !
14:52 Tu devrais laisser moi gérer ça ! Tu pourrais te faire mal !
15:11 Kuma !
15:13 Personne n'est à l'intérieur !
15:18 Je suis heureux de te voir aussi, Kuma, mais sors de moi !
15:23 Arrête ! C'est assez !
15:24 Tu sais où sont les hommes ?
15:26 Comment ils ont pu y arriver sans leur vanne ?
15:36 C'est le moment !
15:38 Bien joué, Rhodey ! On les a retrouvés !
15:59 Tout en un jour !
16:00 On a sauvé Kuma ! Pourquoi devons-nous chasser un ombre trop gros ?
16:04 Wheel, je suis surpris de toi !
16:07 Après tout ce qu'ils ont fait à Kuma et à l'ombre, il doit être important !
16:12 Pensez-vous que bientôt nous serons encore là ?
16:24 Oui, mais il faut que vous vous en souciez !
16:27 Pensez-vous que bientôt nous serons 10 millions de dollars plus riches ?
16:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:32 Allons-y !
16:35 Ne vous en faites pas ! Ces voitures sont trop grosses pour nous suivre !
16:44 Ils ne nous attraperont jamais !
16:53 On va les tuer !
16:55 Mode hydrofoil !
17:03 Mode hydrofoil en place !
17:05 Mode hydrofoil !
17:13 Mode hydrofoil en place !
17:16 Mode hydrofoil en place !
17:18 Montrez-leur qui nous sommes, Wheel !
17:29 Je ferai de mon mieux, madame !
17:31 Maman, tu te souviens de ce homme que j'ai vu sur Jefferson's Nose ?
17:39 Oui, mon amour.
17:41 Il conduit une voiture sur la plage !
17:43 C'est ça, mon amour.
17:45 Reinhardt est à l'heure ! Il faut aller à ce champ de l'atterrissage !
18:04 Allez, je les vois !
18:10 Ces enfants sont juste derrière nous !
18:13 Ne vous inquiétez pas, j'ai une idée !
18:17 Daisy !
18:28 Restez où vous êtes et vous n'aurez pas de problème !
18:35 Ne touchez pas à elle !
18:36 Non, Dan !
18:39 Sortez de notre chemin ! On a un avion à attraper !
18:42 Quoi ?
18:55 Bien fait, Kuma ! A l'auto, vite !
19:03 Je vais te faire un cadeau !
19:05 Je vais te faire un cadeau !
19:07 Je vais te faire un cadeau !
19:09 Je vais te faire un cadeau !
19:11 Je vais te faire un cadeau !
19:13 Je vais te faire un cadeau !
19:15 Je vais te faire un cadeau !
19:17 Je vais te faire un cadeau !
19:19 Je vais te faire un cadeau !
19:21 Je vais te faire un cadeau !
19:23 Je vais te faire un cadeau !
19:25 Je vais te faire un cadeau !
19:27 Je vais te faire un cadeau !
19:29 Je vais te faire un cadeau !
19:31 Je vais te faire un cadeau !
19:33 Je vais te faire un cadeau !
19:35 Je vais te faire un cadeau !
19:37 Je vais te faire un cadeau !
19:39 Je vais te faire un cadeau !
19:41 Je vais te faire un cadeau !
19:43 Je vais te faire un cadeau !
19:45 Je vais te faire un cadeau !
19:47 Je vais te faire un cadeau !
19:49 Je vais te faire un cadeau !
19:51 Je vais te faire un cadeau !
19:53 Je vais te faire un cadeau !
19:55 Je vais te faire un cadeau !
19:57 Je vais te faire un cadeau !
19:59 Je vais te faire un cadeau !
20:02 Je sais que c'est difficile à croire, mais ces enfants ont récupéré ce cadeau pricelesse indien.
20:07 Il a été volé d'un exhibit en South Dakota il y a cinq ans.
20:10 Tu disais que c'était caché quelque part ?
20:12 Oui, dans les yeux de Thomas Jefferson.
20:14 Dans les yeux de Thomas Jefferson ?
20:17 Franchement, je suis impressionné. Personne n'a pu détruire ce cas.
20:22 Comment as-tu pu le trouver ?
20:24 Allez, c'était un coup de main.
20:26 Je le supposais depuis le début.
20:29 Selon leur confession, quand Bailey a volé le cadeau, il était en route de la police, juste à Mont Rushmore.
20:35 Quelques travailleurs ont fait un moulin pour réparer une partie des ombres de Jefferson qui avaient été cassées.
20:40 Quand les hommes n'ont pas regardé, Bailey a collé le cadeau dans le sable moche.
20:44 Je le savais ! C'est pour ça qu'ils ne l'ont jamais trouvé.
20:47 Oui, c'est facile pour moi de le trouver.
20:49 Je l'ai parlé avec Tess et Daisy, et ils ont décidé qu'il y aurait un petit reward pour celui qui serait le plus responsable de résoudre le mystère.
20:56 Merci, les gars ! Je me demande ce que ça sera.
20:59 Des tickets pour un concert de rock ? Peut-être des jeans de designer ?
21:02 Non, un délai d'un an de bananes !
21:06 Sous-titrage FR : VNero14
21:10 Sous-titrage FR : VNero14
21:14 Sous-titrage FR : VNero14
21:17 Sous-titrage FR : VNero14
21:20 Sous-titrage FR : VNero14
21:24 Sous-titrage FR : VNero14
21:27 Sous-titrage FR : VNero14
21:31 Sous-titrage FR : VNero14
21:35 Sous-titrage FR : VNero14
21:38 *musique*

Recommandations