Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Mr. T !
00:44Mr. T !
00:48Mr. T ici, et j'ai une question pour vous.
00:51Avez-vous jamais voulu croire en quelque chose, même si vous saviez que ça ne pouvait pas être vrai ?
00:55Avez-vous jamais voulu croire si mal ?
00:57Vous n'avez pas pris attention à ce que votre compréhension vous disait ?
01:00Eh bien, c'est un bon moyen d'aller dans des troubles.
01:03Comme ce qui s'est passé avec l'équipe quand nous avons visité la ville de la maison de Robin à Chicago.
01:07C'est là que nous sommes entrés dans notre cas le plus fou de tous les temps.
01:11Je parle du secret du système spectaculaire.
01:15Le secret du système spectaculaire
01:46Vous devriez être là-bas aussi.
01:49Nous serons là-bas, Mr. T, dès que vous trouverez un endroit pour parcourir.
01:52Là, c'est ma maison.
01:54Parcourir, elle dit.
01:56C'est plus facile à dire qu'à faire.
01:58Uh-oh, on dirait qu'il y a des problèmes.
02:04Je devrais vérifier.
02:06Pas sans moi, toi.
02:08Moi non plus.
02:10Eh ! Qu'est-ce que vous faites ? Descendez !
02:13Mes parents étaient supposés sortir jusqu'à ce soir.
02:18Ouais !
02:19Nous attendions qu'ils reviennent chez eux dans une maison vide.
02:25On dirait que quelqu'un essaie de l'empêcher, d'une manière illégale.
02:29Allez, je vais prendre des lumières.
02:32Jeff, vous et Kim vérifiez le bas-bas, et Spike et moi vérifierons le deuxième toit.
02:44Allez, nous sommes séparés. Vite !
02:51Hey, laissez-moi sortir d'ici !
02:53On dirait que Robin et Spike ont trouvé les fraudeurs.
02:56Jeff, regarde !
02:57Sors de là, punk !
03:03Tu vas bien, Jeff ?
03:04Oui, Kim, mais il vaut mieux que nous vérifions Robin et Spike.
03:07Je n'aime pas le goût de tout ça, Woody.
03:09Allez, par ici !
03:10Regarde !
03:21Je vais prendre celui-là !
03:29Hey !
03:34Tenez-le !
03:40Allez !
03:44Allez, c'est à moi de s'arrêter !
03:57Reste calme, c'est tout fini !
04:04Tu vas bien, Woody ?
04:05Ouais, je pense.
04:07Ils sont partis, hein ?
04:08Ouais. Viens, il vaut mieux qu'on retourne à la maison de Robin.
04:13Je ne pense pas que les gars reviendront, Robin.
04:15Et les policiers disent que tu dois être en sécurité,
04:17tant que tu gardes les portes fermées.
04:19D'accord, Mr. T.
04:21Maintenant, n'oublie pas, demain, c'est le déjeuner.
04:25Ici.
04:26C'est vrai, ça sera vraiment agréable de voir vos gars de nouveau.
04:29J'ai vérifié les escaliers.
04:31Ils n'ont pas pris n'importe quoi !
04:33Bizarre !
04:34Comment les parents ne savent-ils pas de ça ?
04:37Dans la matinée.
04:38Maintenant, je m'en vais.
04:42Charlie !
04:43Mr. T. et l'équipe seront bientôt là !
04:46On a presque terminé, Mary Beth !
04:52Un délivery spécial !
04:53Merci !
05:00Nos invités ?
05:01Déjà ?
05:04Bonne matinée !
05:08Bonjour tout le monde !
05:09Excusez-moi.
05:10Bonjour ?
05:11Bonjour ?
05:19Qui est là ?
05:20Répondez-moi !
05:21Qui est-ce ?
05:22Qui est là ?
05:23Qui est Robin ?
05:25Je ne suis pas sûre, maman.
05:26Continue.
05:271-1-2-5-0, sur la plage.
05:30Appartement 1205.
05:32Oui, je comprends.
05:34D'accord.
05:35Je comprends.
05:36D'accord.
05:37Mais si vous êtes qui vous dites,
05:39ne voulez-vous pas parler à maman et à papa ?
05:43Qui était-ce ?
05:44Elle a dit qu'elle était Cathy.
05:47Cathy ? Vraiment ?
05:49Où est-elle ?
05:51Alors, qui est Cathy ?
05:53Ma soeur plus vieille.
05:55Nous...
05:56Nous ne l'avons pas vue depuis cinq ans.
05:59Ça vient tout de suite.
06:00C'est dans Cathy's handwriting.
06:02Elle dit qu'elle a été en cachette.
06:04Mais maintenant, elle est ici, à Chicago.
06:06Et elle a vraiment besoin de notre aide.
06:08Alors, ça a l'air d'être Cathy, mais...
06:11Mais...
06:12Charlie, je peux emprunter la lettre de Cathy pour un moment pour l'examiner ?
06:16Elles vont tout détruire,
06:18sauf si je les répare.
06:20Et un peu d'acide hydrochlorique
06:22pour brûler leurs lignes de frein
06:24devrait le faire.
06:27Je ne comprends pas.
06:28Pourquoi est-ce que cette lettre
06:29fait tellement de mal à tout le monde ?
06:31N'avons-nous pas mentionné ?
06:33Cathy est morte dans un avion
06:36il y a cinq ans.
06:40Je me souviens quand l'avion s'est cassé.
06:42Ils n'ont jamais trouvé Cathy.
06:44C'était le plus dur.
06:45Il était fou de sa grande sœur.
06:47Tu veux dire qu'il espère que Cathy est encore en vie ?
06:50Si c'est vrai, pourquoi est-ce qu'elle est en cachette ?
06:52Et pourquoi ne l'a-t-elle pas entendue par sa famille ?
06:54Attends une minute.
06:56Tout d'abord, la nuit dernière.
06:58Oui.
06:59Et maintenant, ça.
07:00Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
07:06Donuts à Donuts.
07:07Cet accident a été délibéré, Miss B.
07:10Tu veux dire qu'ils ont voulu nous faire sortir de la route ?
07:13Mais pourquoi ?
07:14Je ne sais pas.
07:15Allons demander à eux.
07:24Oubliez-le.
07:25Je ne les chasse pas de cette façon.
07:27Non, arrêtez !
07:28Non, arrêtez !
07:29Quelqu'un a brisé nos freins !
07:33Peut-être qu'on peut s'arrêter.
07:35Trop de momentum.
07:37Et pas assez de temps !
07:52Tout le monde !
07:53Retournez !
07:54Pas un bon endroit pour un arrêt de bus.
07:59Il n'y a qu'une seule sortie.
08:00Et c'est en bas.
08:03Où veut Cathy, Robin ?
08:05Cathy, ou quelqu'un d'autre,
08:08a voulu quelque chose de ses anciens papiers de business.
08:11Un fichier marquant les services de Devco.
08:13Elle a dit que c'était important.
08:15Elle voulait que je l'amène à un adresse sur la route de l'île à 9 de la nuit.
08:19Si Cathy en a besoin, il vaut mieux que nous le trouvions.
08:24Attends, les gars.
08:25J'ai un plan.
08:28Attends pour mon signal.
08:33J'espère que ce n'était pas le signal.
08:35Non, c'est ça.
08:36Prends ma main.
08:37Les filles d'abord.
08:39Vous êtes trop gentilles.
08:46Bisbee, prends Jeff.
08:49Tenez bon, Mme Bisbee.
08:51Mes étoiles et mes gardiens !
08:55Regardez en bas !
09:01Est-ce que nous devrions demander à la police d'enlever notre bus ?
09:04Après tout, Mr. T, c'est dans une zone sans parking.
09:07Désolé, mauvaise blague.
09:09Quand je découvre qui sabotage nos freins,
09:12ça me pose des problèmes.
09:13Et c'est pas une blague du tout.
09:17Nous avons regardé partout, Spike.
09:19Mais le fichier de Devco n'est pas là.
09:22Nous devons le trouver.
09:24Cathy en a besoin.
09:26Arrête de te moquer, Spike.
09:29Ne le dis pas.
09:30Ne me dis pas qu'elle est morte et que je dois y croire.
09:33Parce que je ne le ferai pas.
09:34Elle est vraie, je le savais.
09:36Ok, Spike.
09:37Si c'est comme ça que tu veux.
09:39Hey, il y a un morceau de papier là-bas.
09:42Peut-être que c'est une clé.
09:46Ça ressemble à un map avec une clé.
09:49Et qu'est-ce que c'est ?
09:50Un lion ? Un arbre ?
09:52Attends une minute.
09:54C'est un map de l'ancienne salle de cache
09:56que Cathy et moi avons quand nous étions petits.
09:58C'est dans l'azie.
09:59Dix pas de la cage des lions, juste sous le grand arbre.
10:03Et je suppose que cette clé débloque quelque chose qui est caché là-bas.
10:06Quelque chose avec ce fichier dedans.
10:09C'est vrai.
10:10Et je vais le trouver et arriver au fond de ce mystère
10:12dès que j'aurai pris mon coque.
10:14Dis à maman et à papa que je suis allé faire un tour, ok ?
10:18Je vais montrer à mes soeurs
10:20ce que leur petit frère peut faire.
10:23On dirait qu'on est de retour juste en temps.
10:29Tu penses qu'il va trouver le fichier ?
10:31Il n'y a qu'une seule façon de le trouver.
10:44Il va dans l'azie !
10:46Qui sait ?
10:47Peut-être que c'est là qu'ils l'ont trouvé.
10:51Parlez là-bas.
10:543, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 pas de la cage des lions.
11:05Il doit y être ! Il doit y être !
11:08Je pense que c'est là !
11:11C'est là !
11:16Attention !
11:17Hey !
11:18Bordel !
11:20Allez, il va dans l'azie.
11:25Il doit y avoir quelque part.
11:27Ouais, les coquins !
11:34Après lui !
11:36Allez, toi, toi, toi, toi, toi !
11:46Je vais vous tuer !
11:53Hey ! C'est là-bas !
11:55Ouf, ouf, ouf, ouf, ouf !
11:57Viens me tuer !
11:59Tuez-le, petit arbre !
12:03Laissez-moi partir !
12:04Arrêtez-le !
12:06A l'amuse-vous, coquins !
12:10Et à partir du moment où je suis arrivé à l'azie,
12:12Et au moment où je suis arrivée au zoo, Spike a disparu.
12:16Je pense qu'il est probablement sur son chemin vers l'adresse du lac.
12:20Alors allons-y avant que Mme Bisbee appelle les lumières.
12:29Il est parti, hein?
12:31Oui, Mr. T. C'est tout dans cette note qu'ils ont laissé.
12:34C'est bien qu'ils nous aient donné l'adresse.
12:36Restez ici, Bisbee. J'ai un mauvais sentiment sur tout ça.
12:43Je pense qu'elle a dit que c'était l'appartement 1205.
12:51Cathy! Oh, Cathy! Tu es vraiment en vie!
12:56Dépêche-toi, Spike! Viens tout de suite et prends le fichier!
13:02Je serai juste là-bas!
13:13Hey! Attends une minute! Elle m'a appelée Spike!
13:17Il y a quelque chose de mal ici!
13:24On doit entrer là-dedans! Spike peut être en danger!
13:27Mais Robin, on ne veut pas qu'il sache que nous sommes ici!
13:30D'accord, Kim. On prendra un coup d'envoi sur ces balconies.
13:34Magnifique! Un coup d'envoi!
13:37Tu as une meilleure idée, Jeff?
13:39Tu n'es pas un dirigeant sans peur!
13:55Dépêche-toi avec cette boîte forte!
13:59C'est ici! Tout ce qu'elle aurait utilisé pour nous brûler!
14:03Robin, comment pouvons-nous dire lequel est 1205?
14:06On ne peut pas! On va devoir s'échapper dans un appartement vide, puis trouver le bon endroit!
14:11J'espère que personne ne nous méprise pour des meurtrières!
14:14Qu'est-ce qu'il y a de l'enfant? Nous devons le tomber!
14:17Touchez-moi! Et mon ami Mr. D va vous toucher!
14:21Aidez-moi!
14:23Taisez-vous!
14:26Aidez-moi!
14:28Ce balcon doit être 1205!
14:32C'est mieux! Allons-y!
14:34Qu'est-ce que c'est? Ces gymnastes de nouveau?
14:37Désolée les gars, je ne les avais pas vus!
14:50Vous venez avec nous!
14:52Vous et vos amis vous mettez à l'enfer, petit garçon!
15:02Gardez le changement!
15:04Tuez-les!
15:06Mr. T, l'appartement 1205!
15:10Dépêchez-vous!
15:15Désolée, 1205 ne répond pas!
15:19Ouvrez la porte, machine stupide, ou je...
15:32Allons-y!
15:34Poussez-la, vite!
15:39Vite, à l'arrière!
15:50Les boulons se débrouillent!
15:53Gangway, passez-y!
16:02Merci, Mr. T!
16:06Donc vous êtes venus ici pour sauver Spike, hein?
16:08Oui, seulement ces gars sont partis et ont pris lui et ce dossier!
16:13Robin, qu'est-ce que ta soeur a fait pour y vivre?
16:15Cathy était une conseillère d'investissement, vous savez, des stocks, des bonnes, des choses comme ça.
16:20On dirait que Cathy a pris ces gars et les a emmenés dans un boulot de stocks de Devco.
16:23Et ce dossier était l'évidence.
16:25Ces gars ont lâché cette poche sur le balcon.
16:29Peut-être que quelque chose dans ce dossier nous dirait d'où ils sont allés.
16:34Cette carte d'identité liste tous les boulots dans lesquels Devco est impliqué.
16:39La construction, l'immobilier, le métal, les ordinateurs...
16:46Attendez une minute! Un d'entre eux a dit quelque chose à propos de nous mettre sur le boulot de stocks.
16:51Le boulot de stocks!
16:52Peu importe, le métal est l'un de leurs boulots.
16:55Allons-y alors! Nous devons trouver le boulot d'immobilier de Devco!
17:11Désolé, garçon. J'ai réalisé que tu as juste passé une expérience de coup.
17:16Tu as appris que ta soeur n'a pas survécu d'un accident d'avion.
17:20Mais j'ai peur...
17:26Tu vas traverser une autre expérience! Ne t'inquiètes pas, garçon!
17:32Oh non! Ne partons pas maintenant! La fête a juste commencé!
17:38Tu es trop tard!
17:39Ne laissez-le pas tirer sur la clé, Jack, ou il va tomber dans ce boulot de métal!
17:56C'était moi qui devait être là-dedans!
17:58Rappelez-vous de ça la prochaine fois que vous essayez de jouer au héros!
18:12Au moins, vous n'allez pas me tuer!
18:15C'est pas possible!
18:17C'est pas possible!
18:19C'est pas possible!
18:21C'est pas possible!
18:24Au moins, vous n'allez pas obtenir l'évidence!
18:30Je l'ai eu! Je l'ai eu!
18:43Tu veux essayer de tirer sur quelqu'un de ta taille?
18:46Je passe!
18:48Je pense que ce gars ressent la même chose.
18:50C'est vrai? Alors on va laisser vous dire tout à la police!
18:57Donc c'est comme ça qu'ils ont fait ressembler que Cathy était en vie!
19:00Oui! Mon père les appelait des super-hackers! Des vrais hot-shots de computer!
19:05Parlez de faire une grande production! Ils ont cherché cette feuille depuis cinq ans!
19:10Je suppose que cette caméra était leur dernier resort!
19:12Ils ont utilisé un module de synthèse de voix pour faire que Robin pense qu'il a une voix sur son téléphone avec Cathy!
19:17Salut Robin! C'est Cathy!
19:20Incroyable! Ça a l'air exactement comme elle!
19:24C'est ce qu'ils ont utilisé pour créer une image de Cathy sur le moniteur de téléphone à l'intérieur!
19:28Cette photo était dans la vieille chambre de Cathy! Je ne savais même pas qu'elle était morte!
19:33Ils l'ont sûrement pris quand ils sont entrés dans votre maison!
19:36Cette machine s'appelle un scan optique!
19:38Elle a scanné la photo et l'a traduit en une image de vidéo de vie!
19:42Wow!
19:44Dépêche-toi Spike! Viens tout de suite!
19:47Pauvre Spike! Il pensait vraiment que Cathy était encore en vie!
19:51Où est-il en tout cas?
19:53La balcony!
19:55Spike?
19:57Bien, maintenant tu sais!
20:00J'y avais déjà pensé quand Cathy m'a appelé Spike!
20:04Je savais qu'elle était une fausse!
20:06J'ai eu ce nom quand j'ai commencé à l'école!
20:09Et à ce moment-là, Cathy était partie!
20:12Oh Spike! Je suis vraiment contente que tu sois mon frère!
20:18Et je suis sûrement contente qu'elle soit ma sœur!
20:33Elle est la meilleure qu'il y ait!
20:35Réfléchis! Tu n'es pas trop fou toi-même!
20:42Si uniquement Spike n'avait pas voulu croire qu'il pouvait revoir Cathy,
20:45personne n'aurait eu de problèmes.
20:48Il y a toujours des parties tristes dans la vie,
20:51qui sont difficiles à accepter.
20:53Heureusement pour mon équipe, ils apprennent
20:55que souhaiter quelque chose de différent ne le fera pas.
20:58Ils apprennent la différence entre des choses qu'ils peuvent changer et des choses qu'ils ne peuvent pas.
21:02C'est l'une des leçons les plus difficiles de la vie!
21:05Prends-la de quelqu'un qui a été là! Prends-la de moi, Mr. T!
21:12Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org