• 6 months ago
Vivir De Amor Capitulo 80 Completo
Vivir De Amor Capitulo 81 Completo
Vivir De Amor Capitulo 82 Completo
Vivir De Amor Capitulo 80 Completo
Transcript
00:00 Keep us
00:02 Mr. Rebecca to
00:04 Let he he's taking away a tremendous divorce. Oh, see see ho pero
00:08 No, tengo buenas noticias. Okay, they video could be here. I keep up to get a divorcee. I was
00:14 Angelina was a companion
00:17 Can you make a stand a CD that completes a menace?
00:23 Simba divorcee about Sarah Angelina verla empujado por las escaleras a que sea una completa justicia y yo se que angelino lo hizo
00:30 Pero no hay manera de comprobarlo las cámaras del hospital no tienen una imagen clara lo que pasó
00:34 No, no, hijo, pero tiene que haber algún testigo que pueda confirmar que rebecca miente no mamá no en su momento
00:40 interrogaron a varias personas que vieron lo ocurrido pero ninguna apoya la versión de angel y
00:45 Por lo visto ni estando rebecca presa podré disolver mi matrimonio
00:50 Yo
00:52 Creo que no quedó nada de nadita
00:58 Lo más seguro es que todos los muebles que teníamos se perdieron
01:02 Tampoco creo que se haya salvado la mercancía que nos llegó del proveedor tan contentas que estábamos con el premio
01:09 Y ahora cómo le vamos a hacer
01:11 No, sir
01:14 Buenos días
01:16 Tengo a ser el peritaje del siniestro
01:19 Alguna es la propietaria del inmueble no pero era nuestra cooperativa
01:24 Saben si había alguien más cuando ocurrió el incendio
01:28 Solo yo señor angel y del alma para servirle entonces sabe cómo se originó el incendio
01:33 Bueno en realidad no
01:36 Empezó a llegar el humo a mi oficina yo salí a ver y ya ya estaba el fuego
01:40 Con tanto humo no podía ver no podía respirar creo que me tropecé con algo y queda inconsciente
01:44 lo extraño no le parece voy a inspeccionar el inmueble
01:49 y
01:51
01:53 Cuando mi mamá me contó que habían detenido a rebecca medio tanto gusto y ahora saber que está en la cárcel
02:00 y me parece la mejor noticia al menos no va a hacer más daño
02:04 todo indica que van a sentenciarla y hay un testigo que la reconoció lo que me preocupa es lo del incendio de la cooperativa
02:11 te juro que si rebecca no estuviera presa juraría que ella lo provocó
02:15 que sería muy capaz
02:17 el problema ahora es cómo va a salir adelante y el y por lo que vi ayer creo que perdieron todo lo que habían invertido
02:23 La rabia nunca es buena consejera perdóname pero rebecca siempre estado peleada con el mundo realmente
02:34 Lamento que tengas que sufrir todo esto amiga
02:38 Yo sé que siempre es desconfiada de ella y yo no te hice caso
02:45 Pero entiende me allí rebecca es mi hija
02:48 Mi bebé la que perdí hace tantos años
02:52 Solamente me nacía de amor
02:57 fueron muchos años que no pude hacerlo
03:00 pues sí pero
03:02 pero ella se aprovechó de tu amor de madre para abusar de todos yo tengo la esperanza que estoy diciendo la verdad
03:09 que pueda demostrar su inocencia
03:13 Es que
03:15 Yo no soportaría verla en la prisión
03:18 Diosito
03:22 Diosito cuídame la mucho
03:25 Le tengo que pagar a alguna de estas viejas
03:28 Hola
03:37 Oye tú desde conocer a todos aquí no
03:39 Yo tengo mucho dinero
03:42 mucho
03:43 que necesitas
03:45 alguien que me cuide
03:47 que esté conmigo en todas partes y que de la cara por mi
03:49 eres ruda
03:52 veré quién puedo conseguirte
03:54 Buenos días señorita buenos días como está muy bien gracias que bueno
04:08 Mire usted no me conoce pero una de sus compañeras me dijo que usted fue testigo del accidente en las escaleras que
04:15 que hubo en este hospital
04:17 si lo recuerdo
04:19 ella también me comenta que el hospital tiene una lista de todos los testigos que presenciaron todo y
04:25 pues resulta que mi nueva está afectada
04:27 yo quería ver con usted si
04:30 si por favor me podría proporcionar una copia de esa lista
04:37 Hasta que te apareces hijo
04:39 Cierra la puerta
04:42 Acaso los dos están sordos
04:45 todos los empleados están cuchicheando sobre la detención de rebecca
04:48 no olviden que ella además de ser socia es la esposa del presidente de este corporativo
04:53 todos estamos preocupados dicen que la señora aranda está presa por homicidio pues siendo la asistente personal de rebecca
05:01 deberías de parar ese chisme romina y tú también bruno
05:06 Quiero que se encarguen de callar ese rumor
05:08 se trata de un malentendido
05:11 de acuerdo bueno pero como rebecca no ha venido a la empresa no va a ser tan sencillo pues convéncelos
05:18 se trata de un error
05:20 algo sin fundamentos como cuando detuvieron a gabriela y a ti romina saben
05:24 es todo se puede retirar
05:27 Permiso
05:36 No puede ser que te preocupes tanto por cuidar la imagen de esa revista tiene evidencia en mi contra mamá
05:41 si no la sacamos de prisión me va a incriminar
05:44 quizá lo intente
05:46 no se le puede negar que rebecca es astuta pero te advierto que no pienso rendirme a los pies de esa trinitiza
05:53 así que pensando como saldremos bien librados de esto
05:59 Hay por favor agradezco no vuelvas a enredarte con ella piensa con la cabeza no con la bragueta
06:06 Si estuvo bien gacho el incendio la neta pero para eso estamos aquí para ayudar con lo que se pueda claro
06:17 ya está hicimos una coperacha con los del mercado para comprar pintura
06:20 si es cierto mi carmeno yo me traigo las flechas que tenemos y así van a ver que para pronto dejamos esta fábrica como nueva
06:26 De verdad gracias a todos por su apoyo
06:28 lo hacemos por las trabajadoras que son nuestras cuatachas maná no por oris que es la neta
06:35 hay gracias
06:37 ya terminaron el peritaje así es encontramos esto
06:41 y eso que es dos encendedores
06:44 supongo que alguien los arrojó sobre algún tipo de combustible para provocar el incendio en el inmueble
06:48 quiere decir que el incendio fue provocado así es sospechan de alguien en particular
06:54 y
06:56 Que tengo a la mejor y a la peor enemiga de la escorpión
07:13 No
07:15 Justo lo que necesito
07:27 Es que no lo entiendo porque alguien querría incendiar nuestra cooperativa
07:34 pues por envidia porque más va a ser es que no veo a quien pudo hacerlo a nosotras sólo somos mermeladas
07:42 iniciar una investigación si recuerdan algo que pueda servir por favor a menos saber
07:46 gracias como representante de la cooperativa necesito que me firme los documentos
07:50 acompáñame por favor si claro ya regresó
07:53 para mí que fueron esos vándalos del barrio porque siempre andan haciendo barbaridades
07:59 pero que ganarían esos vagos que mandó nuestra cooperativa lupis al mejor ya no hay que decir nada de esos malandros
08:06 de lo que le hicieron a milukas no voy a ser que tomen represalias simón
08:10 maldita esos canijos no no no pa mí que la guanda tiene razón
08:14 seguro fueron ahí los de la competencia así verdad ya como nos está yendo requete bien pues nada más quieren fastidiar no si no falta algún
08:21 envidioso por ahí verdad pues oye
08:23 desgraciadamente si es una posibilidad pero esto no puede desanimarnos ok aquí lo importante es que ninguno de nosotros salió lastimada
08:30 pero nuestra mercancía así y ya ven que acabábamos de recibir la materia prima
08:36 ah yo la verdad es que no creo que se haya salvado nadita de todo lo que compramos en jean
08:42 eso nos ahorramos ahora mismo
08:44 mejor veamos cuánto daño sufrió la cooperativa vamos
09:03 Perdón no debía hablar así de tu esposo
09:05 pero es que después de todo lo que romina ha hecho no lo que nos pueda salir
09:10 en la empresa
09:13 Y si me da mucha pena esta
09:15 De verdad yo solo espero que romina no le cause serios problemas a jose milo
09:20 si rebecca contrató a romina es porque algo planeaba esa mujer es maquiavélica no do que romina cumpla sus órdenes
09:27 Me siento tan inútil de no poder ayudar a mi hermano con tantas broncas en la empresa
09:34 Esta solo con mi mamá y me da miedo que les hagan daño
09:38 No puede ser que nadie haya visto cómo ocurrió el accidente
10:02 Buenos días
10:04 Gracias
10:09 Cristina Rivera Cuellar
10:11 Y bueno lo estoy molestando porque me dijeron que usted vio a mi nuera caerse por las escaleras en el centro de salud
10:18 El motivo de mi llamada es para saber si si usted recuerda cómo ocurrió el accidente
10:23 Tiene grabado el accidente
10:30 Si señora estaba grabando otras cosas cuando ocurrió la caída y desde donde yo estaba puede verse claramente lo que ocurrió
10:36 Si
10:40 Hola hola señorita fátima le sirvo algo de comer no gracias
10:50 No sé de qué me estás hablando
10:56 Debí saliendo de la casa grande quiero ver tu mochila no tenía nada va querido a ver
11:01 cálmense los dos a que viene tanto grito cuando buscaba matilde este vato saliendo de la casa grande no tiene permiso para andarse metiendo ahí
11:08 Seguro que por eso no te quiere enseñar me su mochila a ver según tú que crees que traiga la mochila pues no sé
11:14 más vale ser desconfiado ah
11:17 Solo traigo mis libros para tu información no te creo
11:20 por aquel que nada debe nada teme que no haber lucas enseña la dichosa mochila para que gabriel deje de pegar de gritos
11:27 Música
11:29 Lucas aunque no traigas nada vato a ver qué hace mi pulsera en tu mochila
11:56 no me gusta
11:58 Y
12:00 A que debo tu visita mamá
12:05 Sí sí sí sí escúchame bien es un mes sigando en el hospital
12:10 encontré un testigo que grabó la caída de rebecca
12:13 si que debe de verme con él hoy en la tarde quieres venir conmigo
12:17 de verdad mamá como lo conseguiste
12:19 luego te cuento
12:22 lo supongo que estás interesado en ver ese vídeo por supuesto que quiero mamá
12:26 esa puede ser la prueba que necesito para hundir de una vez por todas la mentira de rebecca
12:31 Sí mi amor sí
12:34 Ay no no no no qué delicia estás haciendo pues unas galletas pa
12:48 Para agradecerte por el voto de confianza que le diste a lucas
12:51 Todavía no están listos falta la decoración
12:55 Pues mira mi amor yo no te voy a mentir yo si he notado muchas cosas positivas en lucas
13:02 ahora todos lo quieren en la hacienda si está esforzando mucho se ve que si interesa prepararse y tener un futuro
13:08 te dije pa Lucas es lo máximo
13:12 y o sea
13:15 si tú ya confías en él ves que es un buen chico y así
13:18 aceptarías que fuera mi novio
13:21 que?
13:23 pero no estaba saliendo con gabriel
13:25 bueno sí pero gabriel no es como pensé
13:27 desde que estoy con él se ha portado muy diferente conmigo además pues me di cuenta que por más que intente no puedo enamorarme de él
13:35 no me crees?
13:38 claro que te creo
13:40 pues que uno no puede decidir sobre el corazón
13:43 simplemente nos enamoramos o nos desenamoramos como la persona que está con nosotros nos demuestra que no es lo que creía
13:49 es justo lo que me pasó con gabriel papá
13:52 espero que puedas entenderme
13:55 a ver mi amor
13:57 mira no importa cuáles sean tus sentimientos o a quién escojas
14:00 si tú me hablas con la verdad
14:03 yo siempre voy a tratar de entenderte y de apoyarte
14:08 mi amor
14:10 tú siempre vas a contar conmigo
14:13 mira si podemos tener diferencias
14:15 pero tú y Javi son y siempre van a ser lo más importante para mí
14:19 somos más importantes que Fátima?
14:23 no no no son más importante que todo
14:25 que todo el mundo
14:27 te quiero mucho papá
14:29 y bueno ya que podemos hablarnos con la verdad
14:35 tengo que contar que lucas y yo
14:38 pues
14:41 pasale
14:43 chino
14:45 permiso
14:47 luciano necesito hablar contigo sobre lucas
14:49 descubrí que me robó una pulsera
14:51 ah oye préstame tu celular
15:07 te voy a pagar
15:10 ok
15:12 que malito asco donde te lo guardaste?
15:24 no ya ya préstame lo bueno esta bien
15:27 que asco
15:30 bueno axel me escuchas?
15:39 si hicieron lo que les pedi?
15:41 incendiaron la cooperativa?
15:43 quedo hecha carbón como dijiste?
15:45 están seguros de que se quemo todo?
15:47 ya te dije que hicimos el trabajito mi rebe
15:49 ahora dime cuando nos vas a pagar
15:51 si les voy a pagar pero necesito unos días ok?
15:55 no no en eso no quedamos
15:57 ni crees que te voy a esperar todos los días
15:59 no no no no
16:01 no seas muerto de hambre ya te dije que si les voy a pagar pero ahorita no
16:03 pues mas te vale
16:05 y no te olvides del bryan
16:07 que esta esperando que vayas a verlo?
16:09 bryan tendra que esperar
16:11 toma
16:13 te tardaste mucho tiempo
16:15 leves el doble de barro
16:17 que pues así no?
16:21 son varios super si
16:23 buenas su majestad
16:25 escorpiona
16:27 a la próxima ninguna de estas se me escapa
16:35 no se me escapa
16:37 adelante por favor
16:43 gracias
16:45 mi madre y yo le agradecemos muchísimo su ayuda
16:47 no espero que sea de ayuda
16:49 seguramente así sera
16:51 yo no te hice nada
17:03 rebeca
17:05 rebeca
17:07 angeli dijo la verdad
17:09 rebeca se aventó a propósito por las escaleras
17:11 yo no te hice nada
17:19 rebeca
17:21 pero como es posible
17:23 que se haya atrevido a hacer algo así
17:25 rebeca esta loca mamá
17:27 lo hizo solo para culpar a angeli
17:29 ni siquiera le importo
17:31 rebeca estaba embarazada
17:33 simplemente no lo puedo creer
17:37 de verdad que esta loca
17:39 es que este video es la prueba de su engaño
17:41 rebeca me mintió
17:43 para obligarme a seguir casado con ella
17:45 para que no pudiera estar con angeli
17:47 con la mujer que amo mamá
17:49 por favor
17:51 ha hecho hasta lo imposible
17:55 para separarme de angeli
17:57 yo he sido un imbecil
17:59 y te he hecho mentiras
18:01 esa mujer se ha dedicado a hacerte daño
18:05 es lo único
18:07 es lo único en lo que ha pensado
18:09 y lo peor es que lo ha logrado
18:11 pero ya no más mamá
18:13 se acabo
18:15 esta vez nada va a impedir que me divorcie de rebeca
18:17 no voy a seguir atado a esa enferma desquiciada
18:19 tampoco voy a mover un dedo para ayudarla
18:21 si rebeca tiene que pagar con la carcel
18:23 que pague
18:25 que se quede encerrada
18:27 con los demás
18:29 sobre todo angeli
18:31 que ya es justo que la deje en paz
18:33 afortunadamente no fue un daño mayor
18:49 todo lo que teníamos aquí
18:51 poco a poco lo podemos recuperar
18:53 así que tenemos que arreglar este desastre
18:55 y no vamos a abusir
18:57 pues a darle muchachos
18:59 porque hay mucho trabajo que hacer
19:01 vamos equipo
19:03 ok
19:05 hola sis
19:07 santi
19:09 que gusto verte
19:11 como estas
19:13 como estas tu
19:15 me quede muy preocupado por el insenio
19:17 no quiero perderte nunca
19:19 estoy bien santi tranquilo
19:21 y mamá como esta los extraño mucho
19:23 y vamos a ver que así seras sis
19:25 yo quiero pedirte perdón por haberme dejado llevar
19:27 por las mentiras de rebeca
19:29 y por haberme separado de ti
19:31 no, tu no tienes por que pedirme perdón
19:33 rebeca ha sabido engañar a todo el mundo
19:35 santi
19:37 ella separo a nuestra familia
19:39 ahora me doy cuenta de todo el daño que nos ha hecho
19:41 y yo no supe como apoyarte sis
19:43 por favor dime que me perdonas
19:45 pase lo que pase
19:47 tu siempre vas a ser mi hermano santi
19:49 y ni rebeca ni nadie va a poder romper
19:51 tan fuerte que nos une
19:53 te quiero muchisimo y siempre
19:55 escuchame bien siempre voy a quererte
19:57 ven
19:59 ven
20:01 te quiero
20:03 y esa cara
20:15 no me digas que te corrieron
20:17 no todavía no pero si la señora aranda no regresa
20:19 seguramente lo van a hacer
20:21 y voy a perder mi trabajo
20:23 tu sabes como va su situacion penal
20:25 no tengo idea ya ves que no nos han dado
20:27 ninguna explicación pregunte a la gente de la familia
20:29 ya se preguntele a bruno
20:31 ese siempre sabe todo lo que le pasa
20:33 a la rivero coyer
20:35 de nada
20:37 no puedo quedar como una estupida frente a lucia
20:41 no se pierda mi trabajo
20:43 no voy a darle ese gusto
20:47 lucas no puede haberse robado de esa pulsera
20:49 el ya no roba
20:51 tiene que haber un error seguro se confundieron
20:53 lo siento matilde pero no hay ninguna confusión
20:55 lucas ya había visto mi pulsera el otro dia en la oficina
20:57 y entro directamente a mi recamara a buscarla
20:59 gabriel lo vio
21:01 tu lo viste
21:03 yo nunca me creia el cuento de que ese lucas había cambiado
21:05 yo si que te duele mucho matilde
21:07 pero por eso le dije a la señora fatima
21:09 que teniamos que venir a avisarte
21:11 para que tu sepas la verdad
21:13 y no te olvides de mi
21:15 que teniamos que venir a avisarte
21:17 para que tu sepas la verdad
21:19 que ese chiste a donde es mas que un ladron y siempre lo seguirá siendo
21:21 no lucas no puede haber robado
21:23 por favor
21:25 primero habla con lucas para que el te explique
21:27 es un cobarde
21:29 ni siquiera se atreve a aceptarlo
21:31 yo creo que lo que tienen que hacer es correrlo de la hacienda
21:33 de una vez por todas
21:35 que crees que haga con el apa
21:39 pues sepa
21:41 solo la señora fatima puede decidir el destino
21:43 del chamaco este
21:45 yo no me robe nada
21:47 y menos la pulsera de la señorita fatima
21:49 la cosa es que esa pulsera
21:51 aparecio en tu mochila
21:53 yo crei que habias cambiado lucas
21:55 tu merito me lo dijiste
21:57 a mi se me hace que
21:59 tu nomas andabas haciendote el bueno
22:01 para que todos confiáramos en ti
22:03 y luego andar de mano larga
22:05 y yo de mensa que confie en ti
22:07 te lo juro no me robe nada
22:09 (musica)
22:11 (musica)
22:13 (musica)
22:15 (musica)
22:17 (musica)
22:19 (musica)
22:21 (dramatic music)
22:24 (dramatic music)
22:27 (dramatic music)
22:29 (speaking in foreign language)
22:33, (dramatic music)
22:38 (dramatic music)
22:41 (speaking in foreign language)
22:45 (dramatic music)
22:50 (dramatic music)
23:11 (dramatic music)
23:13 (speaking in foreign language)
23:20 (dramatic music)
23:40 (speaking in foreign language)
23:44 (phone ringing)
23:59 (speaking in foreign language)
24:04 (speaking in foreign language)
24:08 (speaking in foreign language)
24:12 (speaking in foreign language)
24:16 (speaking in foreign language)
24:20 (speaking in foreign language)
24:24 (speaking in foreign language)
24:28 (speaking in foreign language)
24:32 (speaking in foreign language)
24:36 (speaking in foreign language)
24:40 (speaking in foreign language)
24:44 (speaking in foreign language)
25:12 (singing in foreign language)
25:16 (speaking in foreign language)
25:41 (speaking in foreign language)
25:45 (speaking in foreign language)
25:49 (speaking in foreign language)
25:53 (speaking in foreign language)
25:57 (speaking in foreign language)
26:01 (speaking in foreign language)
26:05 (speaking in foreign language)
26:09 (speaking in foreign language)
26:14 (speaking in foreign language)
26:17 (speaking in foreign language)
26:21 (speaking in foreign language)
26:25 (speaking in foreign language)
26:29 (speaking in foreign language)
26:35 (speaking in foreign language)
26:39 (speaking in foreign language)
26:44 (speaking in foreign language)
26:48 (speaking in foreign language)
26:53 (speaking in foreign language)
26:57 (speaking in foreign language)
27:01 (dramatic music)
27:04 (speaking in foreign language)
27:08 (speaking in foreign language)
27:14 (dramatic music)
27:28 (singing in foreign language)
27:32 (speaking in foreign language)
27:42 (speaking in foreign language)
27:50 (dramatic music)
27:53 (speaking in foreign language)
28:04 (speaking in foreign language)
28:09 (speaking in foreign language)
28:13 (speaking in foreign language)
28:17 (speaking in foreign language)
28:21 (speaking in foreign language)
28:25 (dramatic music)
28:37 (speaking in foreign language)
28:51 (speaking in foreign language)
28:55 (speaking in foreign language)
29:14 (dramatic music)
29:17 (speaking in foreign language)
29:22 (speaking in foreign language)
29:51 (dramatic music)
29:53 (speaking in foreign language)
30:01 (speaking in foreign language)
30:05 (speaking in foreign language)
30:09 (speaking in foreign language)
30:13 (speaking in foreign language)
30:16 (speaking in foreign language)
30:21 (speaking in foreign language)
30:25 (speaking in foreign language)
30:29 (speaking in foreign language)
30:33 (speaking in foreign language)
30:36 (speaking in foreign language)
30:40 (speaking in foreign language)
30:44 (speaking in foreign language)
30:48 (speaking in foreign language)
31:14 (speaking in foreign language)
31:18 (dramatic music)
31:21 (speaking in foreign language)
31:27 (speaking in foreign language)
31:31 (speaking in foreign language)
31:36 (speaking in foreign language)
31:40 (speaking in foreign language)
31:44 (speaking in foreign language)
31:48 (speaking in foreign language)
31:51 (speaking in foreign language)
31:55 (speaking in foreign language)
31:59 (speaking in foreign language)
32:03 (speaking in foreign language)
32:07 (speaking in foreign language)
32:11 (speaking in foreign language)
32:15 (speaking in foreign language)
32:19 (speaking in foreign language)
32:27 (speaking in foreign language)
32:31 (speaking in foreign language)
32:35 (speaking in foreign language)
32:40 (speaking in foreign language)
32:44, (speaking in foreign language)
32:49, (speaking in foreign language)
32:54 (speaking in foreign language)
32:58 (gun firing)
33:22 (speaking in foreign language)
33:26 (dramatic music)
33:29 (speaking in foreign language)
33:36 (speaking in foreign language)
33:40 (speaking in foreign language)
33:44 (speaking in foreign language)
33:47 (speaking in foreign language)
33:51 (speaking in foreign language)
33:55 (speaking in foreign language)
34:00 (speaking in foreign language)
34:04 (speaking in foreign language)
34:09 (speaking in foreign language)
34:13 (speaking in foreign language)
34:17 (speaking in foreign language)
34:21 (speaking in foreign language)
34:46 (speaking in foreign language)
34:50 (speaking in foreign language)
34:54 (dramatic music)
34:57 (speaking in foreign language)
35:11 (dramatic music)
35:24 (dramatic music)
35:27 (thudding)
35:32 (speaking in foreign language)
35:36 (thudding)
35:38 (thudding)
35:43 (speaking in foreign language)
35:49 (speaking in foreign language)
36:00 (speaking in foreign language)
36:04 (dramatic music)
36:06 (speaking in foreign language)
36:35 (speaking in foreign language)
36:39 (speaking in foreign language)
36:43 (dramatic music)
36:56 (speaking in foreign language)
37:03 (speaking in foreign language)
37:07 (laughing)
37:26 (speaking in foreign language)
37:29 (speaking in foreign language)
37:33 (speaking in foreign language)
37:37 (speaking in foreign language)
37:41 (speaking in foreign language)
37:45 (speaking in foreign language)
37:49 (speaking in foreign language)
37:53 (speaking in foreign language)
37:58 (speaking in foreign language)
38:02 (speaking in foreign language)
38:06 (dramatic music)
38:30 (speaking in foreign language)
38:35 (speaking in foreign language)
38:39 (speaking in foreign language)
38:43 (speaking in foreign language)
38:47 (speaking in foreign language)
38:54 (speaking in foreign language)
39:10 (dramatic music)
39:12 (speaking in foreign language)
39:18 (speaking in foreign language)
39:22 (speaking in foreign language)
39:25 (speaking in foreign language)
39:29 (speaking in foreign language)
39:36 (speaking in foreign language)
39:54 (dramatic music)
39:57 (speaking in foreign language)
40:05 It's too good to be true.