• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Gadget Boy !
00:02 Gadget Boy !
00:04 Il est tellement plus intelligent que les autres !
00:07 Gadget Boy !
00:09 Car son gadget est le meilleur !
00:11 Il s'en sort de la perte
00:15 Avec un genre de gadget double-fait
00:19 Il défend tous les mauvais étrangers
00:24 Avec le bâton de la lutte
00:27 C'est pourquoi il n'a pas peur !
00:30 Il est le plus intelligent des tous !
00:33 Il est le plus intelligent des tous !
00:36 Il est le plus intelligent des tous !
00:39 Il est le plus intelligent des tous !
00:42 Il est le plus intelligent des tous !
00:45 Il est le plus intelligent des tous !
00:48 Il est le plus intelligent des tous !
00:51 Il est le plus intelligent des tous !
00:54 Il est le plus intelligent des tous !
00:57 Regardez ce saurdon ! Il s'en sort de la perte !
01:01 Ce saurdon est un vaisseau de l'archéologue Eric Schmutz
01:05 Il a découvert un rare map d'or du dernier village d'Eldorado
01:09 Le village légendaire de l'or
01:11 Je ne me souviens pas du film...
01:20 Gadget Boy, ce n'est pas un film
01:23 C'est réel, malheureusement
01:25 On continue notre briefing
01:27 Check, chef ! Qu'il y a de la lobby avant de commencer ?
01:30 Bonbons ? Des cailloux ? Des heaux de feu rouge ?
01:33 Continuez votre briefing, Myron
01:35 Le professeur a cherché la ville de l'or
01:38 Il a été attaqué par des espèces de minions
01:41 Heureusement, le bon professeur a perdu le map
01:46 C'est là que vous entrez
01:50 Notre mission est de garder le vaisseau de Dr. Schmutz et son précieux map
01:54 Vous allez vous rencontrer avec lui dans le plus profond du Pérou
01:57 Les ordres sont arrivés
02:01 Gadget Boy et l'entreprise sont au travail, chef
02:03 Faites attention
02:05 Et les méthodes super-encocheurs A1
02:07 Gadget Boy, attends-nous !
02:09 Et vous nous rencontrerez là-bas
02:11 Je ne peux pas lire la dernière partie, c'est trop fin
02:14 Au revoir
02:21 Il dit que ce message de fax va se détruire
02:24 Qu'avons-nous créé ?
02:31 Ces bêbis, les humains et les mouches ont fait le travail
02:41 Qu'est-ce que vous faites, maîtresse maléfique de la misère ?
02:45 Quoi ? Demandez à un volontaire
02:49 C'est moi
02:51 Qui d'autre ? Prends ce map !
02:53 Oui, maîtresse !
02:54 Au revoir !
02:56 C'est excitant !
03:04 Mon système de surveillance dit que les agents des espèces sont près
03:07 Pas de temps à perdre, le masque est en place
03:09 C'est parti !
03:10 Vite, le locker !
03:38 Si je suis le cas, agent Heather, je serai le chocolat
03:41 Le map ?
03:42 Non, le bâton de la vache
03:44 Je serai le chocolat
03:46 Un suspect probable
04:00 Parlez ou je vous tuerai
04:02 Gadget Boy, non ! C'est le vaisseau de Professeur Schmutz !
04:04 Vous allez bien, professeur ?
04:06 Oui, mais je suis tellement fatigué
04:09 Le vaisseau de Professeur Schmutz a volé comme un arbre
04:12 Et comme ça, il a volé mon map
04:14 Oh non, Boris ! Le vaisseau de Professeur Schmutz !
04:17 Oui, et il m'a aussi sauvé dans la jungle
04:20 Et le gars a fait des bruits de verre, Andy
04:22 C'est Boris, c'est bon, on va le cacher
04:24 Pas si vite, vous ne le cacherez jamais
04:26 Et, pas de soucis, j'ai le map dans mon bain
04:30 Mais d'abord, un bon repos
04:32 Oui, on va faire un vol vers la perdue ville d'or
04:35 Attends, Gadget Boy, sécurité première
04:38 Un message spécial du chef
04:40 Vite, D-9
04:42 Pas de jeu, Gadget Boy
04:47 Les minions de la vache seront partout
04:49 Vous devez aller sous un couvert profond
04:51 Un couvert profond ?
04:52 Dressez-vous, chef
04:54 Un beau costume de moumou inconspicueux
04:57 Ce sont des bandits, vous ne pouvez pas les trouver
05:00 Merci à vous
05:02 Pas de soucis, chef
05:03 On part sous un couvert profond
05:08 Combien de plus loin, professeur ?
05:10 De l'autre côté, au prochain waterfall
05:12 Je pense qu'il est un agent clair, Heather
05:14 Il nous a donné un waterfall partout
05:16 Une chose est sûre, les minions de la vache
05:18 ne nous trouveront jamais sous ce couvert profond
05:21 Il n'y a pas d'endroit où je ne te trouverai,
05:24 tu fou, toi qui es si tenace !
05:26 Moumou, Humus, l'amener !
05:28 L'amener avec la sphincter, Blaster !
05:30 Eh bien, on l'a presque fait
05:41 "Presque" ne le coupe pas
05:43 Prends ton alpaca et va-t'en !
05:45 J'adore quand tu es strict
05:49 Alors tu vas adorer celui-ci
05:51 Prends-le !
05:52 On part à la dernière ville de l'or !
05:55 Oui, oh, la grande Virgine de Grasse-Pinot
06:01 Maintenant quoi ?
06:06 On va courir dans le forest de pluie
06:08 Je te dis, agent Heather, on a perdu notre temps
06:11 Quel forest de pluie ?
06:13 Le forest de pluie qui va tomber sur toi,
06:16 toi, bâton de bionique
06:18 Le forest de pluie qui va tomber sur toi,
06:20 toi, bâton de bionique
06:22 Pimber !
06:25 C'est le temps de se transformer, G9 !
06:35 Vas-y, Gadget Boy !
06:39 Tu es bien en avance, agent Heather
06:41 Vas-y, Gadget Boy, Treetropper et Retrorocket !
06:46 Hey !
06:47 Quoi ?
06:49 Des meilleurs coureurs de forest de pluie !
06:51 Tant pis pour vous !
06:52 Qu'est-ce qui se passe ?
07:04 Là, tout est recouvert
07:06 Et ça les tient en place ?
07:09 Si le stockade se déplace lentement,
07:11 ces moutons de feu peuvent les garder en compagnie
07:13 Avec tout le respect, professeur Schmutz-Vessel,
07:18 je pense que nous sommes perdus
07:20 Bien joué, PokéPikoo
07:23 C'est un bon coup de pied
07:25 Je suis désolé, mais je ne peux pas me défendre
07:27 Je suis désolé, mais je ne peux pas me défendre
07:29 Je suis désolé, mais je ne peux pas me défendre
07:31 Bien joué, PokéPikoo
07:33 C'est inarchéologique
07:36 Dans les films, le vieux sourd se fait chier
07:38 ou il suit une vulture
07:40 Incroyable, professeur
07:41 Votre mémorisation de la carte est incroyable
07:44 Bien joué, à la parade du carnaval
07:47 et à la chasse à l'altoire de la mousse
07:49 Comme dans les films
07:57 Je n'ai pas hâte d'aller à l'altoire de la mousse
07:59 Quel nom pour un restaurant
08:01 Faites attention à Spider's minions, G9
08:03 Je ne pense pas qu'on ait vu le dernier d'eux
08:05 Gadget Boy, professeur
08:08 Oh non, on a perdu les deux dans la foule
08:12 Commencez à chercher, G9
08:14 J'ai senti quelqu'un qui s'est fait chier
08:17 Attends, je reçois un signal du chef
08:19 Bonne fruite, hein ?
08:21 Mes petits moules de feu adorent ça
08:23 Viens, chef
08:24 Viens, Gadget Boy
08:26 Scramble Code, viens
08:29 Agent, notre radio est en train de être monitorée
08:32 Vite, j'ai une surprise de Dabble
08:34 Où est Gadget Boy ?
08:35 Ici, chef
08:36 Gadget Boy est toujours en mission
08:39 Où est le vaisseau de professeur Schmutz ?
08:41 Ici, chef
08:42 Gadget Boy est toujours préparé
08:44 J'ai des gadgets d'urgence de Dabble
08:51 Il ne partira pas du laboratoire
08:53 Si je pouvais te le donner ?
08:54 Certainement, chef
08:55 Allez, allez, Gadget Boy, brisez
08:57 Pas pour moi, Gadget Boy
09:00 Pour le pinata
09:02 Gadget Boy, ce n'est pas le moment de les mélanger
09:07 Correction, chef
09:08 Ordre de sous-coverteur du haut
09:10 X4, 6, 3, 19K
09:13 Improvisez et mélangez
09:15 Maintenant, qu'est-ce que c'est ?
09:16 Ordre de sous-coverteur du haut
09:18 9-25X14
09:20 Dabble refuse de me le dire
09:22 Il va envoyer des instructions
09:23 Par ordre de sous-coverteur du haut
09:25 9-2425K12
09:28 Qu'est-ce que je dis ?
09:30 Je ne comprends pas ce qui se passe avec Myron
09:32 Il est si mou et bizarre ces temps-ci
09:34 Je lui parlerai quand je reviendrai
09:38 Et qu'est-ce que ce pinata doit être ?
09:41 Un pinata à la chute
09:47 Comment un Dabble génialement inventé
09:50 Je déteste ma vie
09:53 J'ai vu beaucoup de glitter mais pas d'or, agent Heather
09:56 Je ne pense pas que le vaisseau de Professor Schmutz a signifié Pocopico
09:59 Notre ville de l'or est perdue dans la jungle
10:01 Bien joué, le El Toro Vamoose
10:04 Oh, délicieux, le restaurant
10:06 Je ne peux pas attendre un El Toro Burger et des frites
10:09 Non, Gadget Boy, le El Toro Vamoose est l'annual de la...
10:21 Les foules
10:22 Adios, muchachos
10:26 Zowsers, bowsers, ce restaurant doit être génial
10:36 Même les foules veulent manger ici
10:38 Gadget Boy est toujours poli
10:41 Allez, allez, Gadget Boy est en retard
10:43 Bon appétit, les gars
10:49 Aïe
10:50 S'en va
10:58 En bas
11:04 Maintenant, tu vas faire un tour
11:10 Un autre tour
11:15 Il fait un jour
11:17 Il vaut mieux qu'on rentre
11:19 Bordel, agent Heather, sans une histoire effrayante autour du campfire ?
11:26 Je vais te raconter une histoire effrayante du campfire
11:28 Un petit... petit... peu importe
11:30 Et c'est une vraie histoire
11:32 Même mieux, le savoir est la puissance
11:35 La carte ancienne a une légende de grandes batailles
11:38 Les natifs de l'Inca devaient protéger leur ville d'or
11:44 Arrête de bavarder, fous, feu au spider gloop
11:47 Oui, vous êtes tous pardonnés, malheureux
11:49 Les marauders ont attaqué les natifs de l'Inca encore et encore
11:55 Avec des catapultes déjà
11:57 Je peux presque les voir et les entendre
11:59 Zowsers, bowsers, je peux presque sentir l'attaque ancienne
12:02 C'est trop réel
12:05 Oui, et comment ont-ils réagi contre les attaques anciennes ?
12:08 Ils ont été traités pour la ville d'or
12:11 Le savoir est la puissance, je vous conseille de faire pareil
12:14 Curses, mes mignons sont en retard
12:19 Quand vous racontez une histoire de bêtise, vous racontez une histoire de bêtise
12:23 Un peu plus loin, mon ami, selon la carte dans ma pâte
12:28 Laissez-moi voir
12:30 Crachez-vous, vulgaires vermins
12:32 C'est facile pour vous de dire
12:35 Nous l'avons trouvé, une ville entière de or
12:38 Un hélicoptère couvert d'or
12:40 Et un oiseau d'or
12:42 Crachant pour une vieille dame d'or avec un couteau d'or
12:45 Et plein de roches d'or et...
12:47 Une dame d'or ?
12:49 Hmm, couteaux d'or et roches ?
12:51 Qu'est-ce que c'est que des oiseaux d'or et des roches ? Je ne me souviens plus
12:55 Bien, beaucoup mieux
12:58 Vous êtes bienvenue
13:00 C'est l'heure de la marche, G9
13:02 Il y a le... je crois...
13:04 La ville d'or
13:17 Je ne pense pas que c'est la même que j'ai découvert
13:20 Allez, voyons voir
13:23 Bien, Gadget Boy, allez, G9
13:25 Il y a quelque chose de très suspicieux sur ce super-hélicoptère
13:29 Je ne sais pas, le verre est de l'or primitif, mais le design...
13:33 Venez, mon bon Gadget Boy
13:35 Vous êtes en arrestation pour impersonner la dernière des tribus de la Perte
13:39 Non, dis-le à l'archéologue, vous vous souvenez de moi ?
13:42 Je vous ai aidé quand vous avez découvert notre dernière ville
13:45 Qui sait, vous avez vu une dernière ville d'or, vous avez vu tout
13:49 Maintenant, vous imbécile
13:51 Les Spydrass-Restarts
13:53 Oui, Madame Malicie de la Fondue
13:56 Parlez, et parlez vite
13:58 Après la mort du professeur, une dégueulasse dame et ses marauders nous ont envahis et nous ont forcés...
14:03 Ils devraient vraiment faire ces Spydrass-Restarts souvenir, en tant que bébé
14:11 Ah, enfin, je me sens resté
14:14 Hmm, ça pourrait être un Spydrass-Restart ancien
14:18 Ou... une portion de Spydrass-Restart dormant
14:22 Oui
14:23 Boy, quand ces gars dorment, ils dorment
14:28 Allez, faites-les partir, vite, faites les lamas se réchauffer
14:32 Juste comme je pensais, Spydra et son gang de goûts ont pris le portail et ont lutté contre la ville d'or
14:37 Vite, G9
14:48 C'est pas du tout qu'ils ne vendent rien
14:51 Personne ne met de prix sur ce truc de trappeur touristique
14:55 Il revient bientôt
14:57 Et ils n'ont pas beaucoup d'imagination avec leurs jumeaux
15:01 Ils ont tous le même design de squelette
15:03 On va à la prochaine allée
15:06 Gadget Boy pourrait être juste autour du coin, avec Danger
15:09 Allez, G9
15:13 J'ai tourné le grand hall des anciens
15:16 Vous n'avez pas encore été en erreur
15:19 Il y a toujours un premier temps, Runt
15:23 Poussez-vous, esclaves de Spydra
15:25 Esclaves de Spydra ?
15:27 Ça a un beau nom
15:29 Major, plus de temps, G9, et arrêtez ce pirat de se débrouiller
15:34 Descends dans la porte de la trappe secrète
15:36 Je ne vois pas de porte secrète
15:40 Oh non !
15:41 Allez, G9
15:43 Tout à fait !
15:47 Myron ? Myron Dabble ? C'est vous ?
15:51 Comment ça va, Agent Hezer ?
15:53 Myron, on est au milieu d'un vrai caveau de Gold City Hall
15:56 Je n'ai pas besoin de petit-chiffres
15:58 Pas de problème
15:59 La balle rouge est une super-bande de gold
16:02 Je pensais que vous en aviez besoin
16:03 Merci, au revoir
16:05 Au revoir
16:06 Au revoir
16:07 Au revoir
16:08 Au revoir
16:09 Merci, au revoir
16:10 La relief est en route, G9
16:12 Envoyé en route
16:14 Bien joué, G9
16:20 Où sont-ils ?
16:21 Par une porte de trappe ? Où ?
16:24 Qu'est-ce que c'est que ce ralenti ?
16:27 Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:28 Quand on a vu que vous avez emprisonné les gens qui voulaient aider, on a pris notre ville de retour de ces marauders modernes
16:35 Bien joué, comme Gadget Boy et le professeur ont disparu
16:38 Il y a beaucoup de niveaux dans notre ville
16:40 Ce petit gars est un survivant
16:42 N'en fais pas peur, bonne dame
16:44 J'hate quand ça se passe
16:47 C'est drôle, quand les choses vont mal, je me fais faim pour un bon repas
16:51 Carabine !
16:52 Un petit serveur !
16:54 De la nourriture, à un moment comme celui-ci ?
16:58 Peut-être que c'est le lieu
17:05 Je ne connais pas cette cuisine
17:07 C'est de la bonne chose, je me fais mal
17:10 Je m'occupe, petite dame
17:13 Toujours heureux d'aider un voyageur de voiture amicable
17:16 Oh mon dieu, voici notre ordre
17:19 Et c'est attaché à un Gadget Boy
17:21 Non !
17:22 Prêt pour l'emergence
17:24 Mais mon déjeuner !
17:27 Securez le couvercle de camouflage
17:32 Oh non !
17:34 Bien Gadget Boy, je ne sais pas comment tu as réussi
17:44 Mais vous avez tous sauvé la dernière ville de l'or
17:47 Et pour être sûr que ça reste perdu, voici ton matériel
17:50 Ça a été super de travailler avec toi
17:52 Je suis désolé, tu dois partir
17:54 Message d'emergence à l'agent secret Heza
17:57 Reste loin de ce gars, je ne le crois pas
18:00 Je suis un bon gars, et même si je n'ai pas de richesse, j'ai un bon travail
18:03 Je suis gentil et je fais des dîners
18:05 Oh Myron
18:06 Allons-y, professeur, Judy appelle
18:09 Hey, où est mon passager ?
18:11 Quoi ? Moi, je vis ici ?
18:13 Jamais, mais tu as une belle vie de détective, tu es une très bonne jeune personne
18:17 Je me demande ce que le dernier Gadget Boy qui jouait au ballon était, chef
18:21 Chers agents Heather et le Gadget Boy
18:25 S'il vous plaît, donnez-le au chef Stromboli
18:28 C'est un paquet de papier de pax de destruction de sel
18:31 Hasta la vista
18:36 Wow, parlez de votre jungle, on ne sort jamais sans une machette
18:41 Je vais vous tuer Gadget Boy, je vais vous tuer, oui !
18:49 Oui !
18:51 Sous-titres par Juanfrance
18:53 Merci à mes tipeurs et souscripteurs
18:58 Merci à mes tipeurs et souscripteurs
19:03 Merci à mes tipeurs et souscripteurs
19:08 Merci à mes tipeurs et souscripteurs
19:13 Merci à mes tipeurs et souscripteurs
19:19 Merci à mes tipeurs et souscripteurs
19:24 [Générique de fin]

Recommandations