• vor 7 Monaten

Category

📺
TV
Transkript
00:00:00 [Musik]
00:00:29 [Musik]
00:00:32 [Wasser]
00:00:36 [Kinder lachen]
00:00:40 [Wasser]
00:00:43 [Kinder lachen]
00:00:47 [Musik]
00:01:02 [Musik]
00:01:20 Alle Dinge stehen in Verbindung zueinander, vollkommen egal wie verschieden sie auch erscheinen mögen.
00:01:26 Aber Sie kennen mich, Robert Axel, und als Innovator füge ich existierende, oft sehr verschiedene Geräte zusammen,
00:01:33 maximiere ihr atomares und molekulares Potential und mache alltägliche Erfindungen im höchsten Maße produktiv.
00:01:41 [Applaus]
00:01:49 Vielen Dank, das wird eine große Show. Ich stelle Ihnen heute viele neue Geräte vor.
00:01:54 Sie erinnern sich alle an den Robert Axel Lichtosaurus.
00:01:57 Halb Luftbefeuchter, halb Nachtlicht.
00:02:00 Der Lichtosaurus vereint so das kindliche Bedürfnis nach nächtlicher Sicherheit mit dem Wunsch der Eltern nach gesundem Schlaf.
00:02:07 Und natürlich gab es die Robert Axel Pepper Can.
00:02:11 Der Übeltäter kriegt Pepperspray ins Gesicht und wird fotografiert, und zwar zur selben Zeit.
00:02:17 [Applaus]
00:02:21 Und jetzt werden Sie mein bis dato genialstes Fabrikat kennenlernen.
00:02:25 Den Robert Axel App Clicker.
00:02:28 Durch die Kanäle säffen, beim Lieblingsprogramm bleiben, Lautstärke anpassen, alles zur selben Zeit.
00:02:34 Und Sie kriegen sogar noch ein Sixpack dabei.
00:02:37 Rufen Sie jetzt die eingeblendete Nummer an, 1800-Axels-Army,
00:02:41 und Sie erhalten 10% Rabatt auf den revolutionären Robert Axel App Clicker.
00:02:46 [Applaus]
00:02:50 Ich bin froh, dass Sie alle da waren. Danke, vielen Dank.
00:02:53 [Applaus]
00:02:56 [Musik]
00:02:59 [Musik]
00:03:16 [Musik]
00:03:26 [Musik]
00:03:38 [Musik]
00:03:48 [Musik]
00:03:58 [Musik]
00:04:08 [Musik]
00:04:25 [Musik]
00:04:31 Dein bescheuerter App Clicker!
00:04:34 [Musik]
00:04:39 Verwerfliche Gleichgültigkeit gegenüber menschlichem Leben. Was in aller Welt soll das bedeuten?
00:04:44 Das bedeutet, die Menschen sind zu faul für Sit-Ups und stecken ihre Finger in Öffnungen, wo sie sie niemals reinstecken dürften.
00:04:51 Schon okay. Die gute Nachricht ist, Bob, Sie haben einen Job bei Family Mart,
00:04:57 dem viertgrößten Discount-Einzelhandel des Landes.
00:05:00 Der stellvertretende Geschäftsführer heißt Troy Coangelo. Er erwartet Sie morgen um 9 Uhr früh.
00:05:05 Sie wissen schon, dass ich mir meine eigene 1,6 Milliarden Dollar Firma aufgebaut hatte.
00:05:11 Sie sind dennoch ein Straftäter.
00:05:13 Ein Straftäter, der nunmehr ein achtjähriges Brainstorming hatte.
00:05:17 Alles, was ich brauche, ist eine Idee, die mich sofort wieder nach oben bringt.
00:05:20 62% der Ex-Knackis wandern innerhalb von fünf Jahren wieder in den Knast.
00:05:23 Ich wurde wegen guter Führung vorzeitig entlassen.
00:05:26 Durfte ich mich kurz darüber freuen, bevor Sie mir hier alles mies reden?
00:05:29 Claire Elizabeth Axel. Ist das Ihre Tochter?
00:05:34 Ja.
00:05:36 Und bei ihr können Sie wohnen?
00:05:37 Ja. Und sie heißt nur noch Claire Elizabeth.
00:05:40 Clever. Weg mit dem Namen.
00:05:44 * Musik *
00:05:47 * Musik *
00:05:50 * Musik *
00:05:53 * Musik *
00:05:56 * Musik *
00:06:25 * Musik *
00:06:54 Daddy!
00:06:55 Ja, verstehe. Dann organisieren Sie gleich eine Telefonkonferenz.
00:07:00 Daddy! Daddy!
00:07:02 Moment, bleiben Sie an Ordnung.
00:07:04 Es ist perfekt! Perfekt!
00:07:07 Ich bin so froh, dass es dir gefällt.
00:07:09 Woher hast du es gewusst?
00:07:11 Was? Ich bin dein Vater. Ich weiß, was du dir zum Geburtstag wünschst.
00:07:14 Ich habe eine Idee. Machen wir einen Ausflug.
00:07:17 Oh Schatz, ich kann jetzt nicht. Ich muss noch etwas arbeiten.
00:07:19 Ach komm, nur kurz. So viel Zeit muss sein, Dad.
00:07:23 Ich weiß doch, ich bin nicht so der Fahrradtyp.
00:07:24 Also fahr du etwas Fahrrad und wir beide sehen uns dann später.
00:07:27 Na los, hopp, hopp.
00:07:35 Happy Birthday, Baby.
00:07:40 * Musik *
00:08:08 * Musik *
00:08:11 Ich nehme gerade auf.
00:08:19 Du heilige Scheiße. Du siehst schrecklich aus.
00:08:30 Wann hast du das Rauchen angefangen?
00:08:33 Etwa als du damit anfingst, ein egozentrischer Arsch zu werden.
00:08:37 Wie verdient es sich denn so mit 362 Millionen Dollar meines Vermögens?
00:08:40 Es ist nicht dein Vermögen. Nur die Hälfte davon.
00:08:42 Der Rest war für die unschuldigen Opfer,
00:08:44 denen deinetwegen ihre Finger fehlen.
00:08:46 Du hättest weder dieses Haus noch dieses Leben, wenn ich nicht wäre.
00:08:49 Falls du denkst, Jerry und ich helfen dir aus der Scheiße nach allem,
00:08:52 was du und was du nicht getan hast für mich und Claire.
00:08:54 Juhu. Wer ist Jerry?
00:08:56 Jerry King, Lorraine's neuer Ehemann.
00:08:58 Und ein Riesenfan von Ihnen.
00:09:01 Axel's Army?
00:09:06 Ich bin ein Soldat.
00:09:07 Hey Baby.
00:09:09 Jerry ist Forstaufseher.
00:09:12 Er beschützt den Wald vor den Menschen und die Menschen vor dem Wald.
00:09:15 Wow, was für ein Zufall.
00:09:17 Denn ich habe etwa 40 Millionen verdient mit dem Robert Axel's Wing and Web.
00:09:20 Halb Rasentremmer, halb Golfschläger.
00:09:22 Nun können Sie Ihren Rasentrimmer und den Abschlag üben mit nur einem Gewehr.
00:09:26 Ja, Sir.
00:09:28 Also, ähm, Ranger Jerry, da Sie nun der neue Mann im Haus sind,
00:09:34 könnte ich für ein paar Nächte hier unterkommen.
00:09:36 Äh...
00:09:38 Fahren wir weiter.
00:09:40 Sorry.
00:09:42 Ja, ja, schon gut. Ich nehme mir mein Auto und fahre.
00:09:45 Gibst du mir die Schlüssel, Lorraine?
00:09:47 [Lachen]
00:09:49 Sagen Sie mir nichts. Sie hat es Ihnen geschenkt.
00:09:51 Hat sie Ihnen mein Auto geschenkt?
00:09:53 Ja, zum Geburtstag.
00:09:55 Ich kann sie fahren.
00:09:57 Ich stehe auf dieses heiße Luder.
00:10:03 Oh, Baby.
00:10:04 Komm schon, besorg's, Teddy.
00:10:06 Ja.
00:10:08 Hey, sehen Sie das?
00:10:10 Ich habe für Sie ein kleines Minilager, okay?
00:10:13 Agathyth und Plymouth.
00:10:15 Ein paar alte Prototypen, Axel-Memorabilien, persönliche Sachen und so.
00:10:19 Warten Sie mal kurz.
00:10:21 Verstehe ich das richtig?
00:10:23 Sie wohnen in meinem Haus, Sie vögeln meine Ex, Sie fahren mein Auto
00:10:26 und riskieren das alles für meine Memorabilien?
00:10:29 Wissen Sie, wieso die meisten Menschen bei mir nicht mehr so viel wissen?
00:10:32 Wieso die meisten Menschen Busharde hassen?
00:10:34 Nein, weiß ich nicht.
00:10:36 Weil sie Kadaver essen.
00:10:38 Deswegen werden ihnen manche Morde angehängt, für die sie gar nicht verantwortlich waren.
00:10:43 Der Bushard ist zu Unrecht bestraft worden.
00:10:47 Alles klar.
00:10:53 [Motor startet]
00:10:54 [Motor startet]
00:11:00 [Motor startet]
00:11:02 Oh.
00:11:05 Leute, da steht ein Obdachloser vor der Tür.
00:11:08 Ich habe nur zwei Dollar und ein Zwanziger, soll ich ihm den geben?
00:11:14 Wir lassen diesen Psycho auf keinen Fall ein.
00:11:16 Schlag ihn nicht rein, er schießt über der Tür durch.
00:11:18 Hey, komm mal runter.
00:11:21 Ich muss ehrlich sein, okay?
00:11:22 Leute, ich regle das. Gebt mir eine Minute, ja?
00:11:31 Hol ihn mir rein.
00:11:33 Das ist mein Vater.
00:11:35 Jetzt gebt mir einen Moment.
00:11:39 [Motor startet]
00:11:40 Wow, sieh dich nur an.
00:11:50 Wow, sieh dich nur an.
00:11:53 Ich habe was über dein Frauenhaus gelesen.
00:12:00 Ein Center für Frauen, die eine Arbeit suchen.
00:12:03 Na ja, egal, ich habe es mir schon mal vorgestellt.
00:12:07 Na ja, egal, ich dachte, ich komme vorbei und...
00:12:09 Wo wohnst du?
00:12:11 In einer Unterkunft.
00:12:13 Oder im Resozialisierungszentrum.
00:12:16 Es ist eine Art Zentrum, so ein Mittelding.
00:12:19 Ist sicher das an der Ecke, Furten und Sexte.
00:12:22 Die Pritschen da sollen recht neu sein, ist sicher ganz nett.
00:12:25 Das ist doch scheiße.
00:12:27 Ich hätte nicht herkommen sollen, was habe ich mir nur gedacht.
00:12:29 Du hast offenbar dein eigenes Leben, deine Karriere...
00:12:32 Warte!
00:12:34 Warte hier.
00:12:36 [Klopfen]
00:12:37 [Klopfen]
00:12:40 Wenn er nicht weiß, wo er hin soll, könnte er auch hier wohnen.
00:13:02 Er wird nicht hier wohnen, er verdient es nicht, bei dir zu sein.
00:13:05 Schieße ihn ab, halt ihn fern.
00:13:06 Ich meine, er liebt dich, er wollte dich sehen.
00:13:09 Was heißt er liebt sie? Er benutzt Leute nur.
00:13:12 Hier, nimm die. Es ist Regensaison, du wirst sie brauchen.
00:13:25 Danke.
00:13:28 [Vogelgezwitscher]
00:13:30 [Vogelgezwitscher]
00:13:32 [Vogelgezwitscher]
00:13:35 [Musik]
00:13:38 [Musik]
00:13:41 [Musik]
00:13:43 [Musik]
00:13:48 [Musik]
00:13:55 [Musik]
00:14:01 [Musik]
00:14:07 [Musik]
00:14:09 Ich gebe dir einen Monat.
00:14:19 Na los.
00:14:21 Ich kann Miete zahlen, das ist kein Problem.
00:14:34 Ich will kein Geld für die Miete.
00:14:36 Ich will wenigstens die Einkäufe übernehmen.
00:14:37 Das will ich auch nicht. Du suchst dir einen Job, einen richtigen Job.
00:14:40 Denn wenn sie 30 Tage rum sind, bist du auf dicht gestellt.
00:14:43 Hi, ich bin Donna.
00:14:58 Es ist so schön, Sie kennenzulernen.
00:15:00 Claire und ich wohnen seit dem College zusammen und ich hab das Gefühl, ich weiß nichts über Sie.
00:15:05 Ich würde gern auf meine Couch, aber ich kann nicht, weil der Höhlenmensch drauf sitzt.
00:15:08 Wer ist das?
00:15:10 Das ist nur Phoebe. Ich lerne für die Jurazulassung.
00:15:12 Dad will, dass ich Anwältin werde und es ist ihm egal, was für eine. Was denken Sie?
00:15:15 Keine Ahnung. Woher kennt ihr Phoebe?
00:15:17 Über eine Kleinanzeige. Damals suchten wir nach Mitbewohnern.
00:15:20 Ja, und jetzt nicht mehr.
00:15:22 Sie ist eine Lesbe.
00:15:26 Wirklich?
00:15:27 Ja.
00:15:28 Das hätte ich nicht gedacht.
00:15:32 Oh, Claire, diese Eier sind so gut. Nicht zu hart, nicht zu weich. Genau, wie sie sein müssen.
00:15:37 Du denkst wohl wirklich, du schneist bei ihr rein und lobst ihre Eier und machst so wieder gut,
00:15:41 dass sie ihr Leben größtenteils ohne dich verbringen durfte.
00:15:43 Phoebe, lass uns das bitte jetzt nicht vertiefen, okay?
00:15:45 Brauchen Sie ein Fahrrad? Wenn ja, kann ich Ihnen gern meins borgen.
00:15:48 Donna, schon okay. Er braucht ein Fahrrad nicht.
00:15:51 Also Phoebe, was machst du beruflich?
00:15:56 Sie ist Sportlehrerin.
00:15:58 Oh, das ist interessant. Ja, lesbische Sportlehrerin gibt's ja auch kaum.
00:16:02 Lieber eine lesbische Sportlehrerin als der weltbekannte Dauerwerbesendungsvolltroll.
00:16:06 Hey, das reicht, das reicht.
00:16:08 Also ich liebe Erfindungen. Das Paddock, der Thighmaster, der George Foreman-Grill.
00:16:13 Ich meine, die sind der Hammer. Donna, die hat er nicht erfunden.
00:16:17 Und ich bin eigentlich kein richtiger Erfinder. Genauer gesagt bin ich mehr, man nennt es Innovator.
00:16:23 Also ein Betrüger.
00:16:24 Eigentlich, das habe ich aus dem Wörterbuch, ist das der lateinische Ausdruck für Erneuerer.
00:16:29 Unglaublich, dass du das noch weißt.
00:16:31 Und das bedeutet was genau?
00:16:33 Und das bedeutet, dass jemand Neues kreiert und zwar durch das Kombinieren existierender und oft grundverschiedener Normartikel.
00:16:40 Er fügt sie zusammen. Und das tue ich.
00:16:43 Den Bullshit glaubst du doch selbst nicht, Bob.
00:16:45 Danke fürs Frühstück. Ich würde gern noch weiter so eine Plaudern, aber der weltberühmte Dauerwerbesendungs-Trottel
00:16:53 wird nicht gleich am ersten Arbeitstag zu spät kommen.
00:16:56 Du hast deinen Job?
00:16:57 Ja, bei Family Mart.
00:16:59 Was machst du da? Schrubbst du die Böden? Oder gar die Toiletten?
00:17:02 Vieh bieten.
00:17:03 Robert Axel. Dass ich das erleben darf.
00:17:14 Äh, Troy.
00:17:16 Troy Koangelo. Oh, hey, Sie sind 19 Minuten zu spät, aber keine Panik.
00:17:21 Ich korrigiere den Zeitstempel der Stechuhr, somit kriegen Sie das Geld für eine volle Schicht.
00:17:26 Klasse, danke.
00:17:28 Oh, und hier sind Stift und Block. Für den Fall, dass Ihnen was Tolles einfällt.
00:17:33 Ah, und da sind Leute im Pausenraum für Fußmassagen, Kaffee, was immer Sie wollen.
00:17:40 Ich dachte, das hier wäre eine Wiedereingliederungsmaßnahme.
00:17:43 Wissen Sie, was sowas bedeutet?
00:17:45 Offenbar nicht.
00:17:46 Es bedeutet, Sie sind ein monumentales Risiko für mein Unternehmen.
00:17:49 Und es bedeutet, wenn Sie hier zu spät aufkreuzen oder unrasiert oder nur zur falschen Zeit atmen,
00:17:54 habe ich die volle Befugnis, Sie umgehend rauszuschmeißen.
00:17:56 Ohne Warnung, ohne Grund, ohne Schriftform. Einfach Sayonara Kimusabi.
00:18:00 Warten Sie, ich bin verwirrt. Bin ich jetzt gefeuert?
00:18:03 Nein, aber Sie fangen ganz sicher nicht heute an.
00:18:05 Und wann fange ich an?
00:18:08 Wenn Sie es schaffen, pünktlich zu sein. Ich nehme an morgen.
00:18:12 [Handy klingelt]
00:18:13 Wow, was tust du da?
00:18:19 Hi, Schatz. Tja, weißt du was?
00:18:21 Ich habe gesehen, wie das hier an der Wand lehnte und beschlossen es für dich aufzuhängen.
00:18:25 Tja, und was, wenn ich sage, dass ich es gar nicht aufhängen wollte?
00:18:28 Oh, daran hatte ich gar nicht gedacht. Weißt du was? Ich nehme es einfach wieder ab.
00:18:31 Oh mein Gott, du wurdest gefeuert, oder nicht?
00:18:34 Gefeuert? Oh Gott, nein. Ich sag dir mal was.
00:18:38 Ich habe seit Ewigkeiten mal wieder das Gefühl, ehrliche Arbeit geleistet zu haben.
00:18:42 Und tatsächlich hatte ich noch Zeit, das Aquarium umzugestalten.
00:18:44 Pass mal auf, das habe ich im Knast gelernt.
00:18:46 Ich habe einem der Jungs ein Kunststück beigebracht. Welcher war es nochmal?
00:18:50 Wo ist meine Post?
00:18:51 Oh, ich habe dir eine Wahnsinns-Post-Recycling-Station gebaut.
00:18:55 Von nun an öffnest du die Post und schmeißt das, was du nicht brauchst, direkt in den Papierkorb.
00:19:00 Ganz ohne den weiten Weg in die Küche.
00:19:03 Ja, es ist möglicherweise bequemer für dich in deinem Zimmer.
00:19:06 Hier, ich kann das ganze Postöffnungssystem in dein Zimmer bringen.
00:19:09 Hörst du jetzt auf damit?
00:19:10 Womit?
00:19:11 Spiel hier nicht den Übervater.
00:19:13 Es tut mir leid. Du hast recht. Ich bin fertig. Das war's. Es tut mir leid.
00:19:19 Was war das?
00:19:24 Der Kohlenmonoxid-Detektor, den ich installiert hatte.
00:19:27 Was war das?
00:19:29 Unser neuer Kohlenmonoxid-Detektor.
00:19:33 Kohlenmonoxid? Aber hier drin raucht doch gar keiner.
00:19:36 Donna?
00:19:48 Ja?
00:19:50 Donna?
00:19:51 Ja, komm rein.
00:19:52 Jetzt ist es offiziell. Einfach jeder in diesem Haus hasst mich.
00:19:58 Nein, ich hasse dich nicht. Ich habe mir deinen Fall angesehen.
00:20:01 Ich verstehe. Die Anklage lautete verwerfliche Gleichgültigkeit gegenüber menschlichem Leben.
00:20:05 Also auch Fahrlässigkeit.
00:20:07 Waren es nicht die Opfer, die fahrlässig handelten?
00:20:09 Ich meine, die waren es doch, die ihre Finger in dieses...
00:20:11 Wo hast du den her?
00:20:13 Den hatte Dad noch zu Hause.
00:20:15 Was zum Teufel wird das?
00:20:19 *Musik*
00:20:22 *Musik*
00:20:25 *Musik*
00:20:27 *Musik*
00:20:35 *Musik*
00:20:42 *Musik*
00:20:44 *Musik*
00:20:57 *Musik*
00:20:59 Gesicht oder Eier?
00:21:21 Was?
00:21:22 Du quälst hier meine Fische, also habe ich einen Freischlag.
00:21:24 Was quälen willst du? Gesicht oder Eier?
00:21:26 Ich quäle die Fische nicht. Ich habe das Safarium umgestaltet und das Bild draufgelegt.
00:21:28 Gesicht oder Eier?
00:21:30 Gesicht.
00:21:32 *Schrei*
00:21:34 *Schrei*
00:21:36 *Schrei*
00:21:39 *Schrei*
00:21:41 *Musik*
00:21:44 *Musik*
00:21:47 *Musik*
00:22:15 Entschuldigung, wo finde ich die Toilette?
00:22:17 Sie sind sicher ein cleverer Kerl.
00:22:22 Wussten Sie, dass diese Steven Leslie Entdeckungen in Wahrheit von jemand anderem entdeckt wurden?
00:22:27 Und das sind doch keine Entdeckungen, sondern Fabrikate.
00:22:30 Da wurde nicht viel Entdeckungsarbeit geleistet.
00:22:32 Alter, ich will nur wissen, wo die Toilette ist.
00:22:34 Sie ist hinten links, direkt hinter unseren Haushaltswaren.
00:22:43 Was soll das hier?
00:22:45 Ich habe nur überlegt, wie wir hier einen Mehrwert schaffen könnten und dabei die Kunden besser informieren.
00:22:49 Wir? Hier gibt es kein Wir.
00:22:51 Es gibt nur uns, Family Mart und Sie, den Straftäter, der lieber nicht mit Kunden sprechen sollte.
00:22:56 Oh mein Gott!
00:23:01 Au!
00:23:03 Sie sind gefeuert!
00:23:13 Ich bin was?
00:23:15 Sie sind gefeuert!
00:23:18 *Musik*
00:23:21 *Musik*
00:23:23 Action!
00:23:50 Du kennst mich?
00:23:52 Es steht auf dem Schild.
00:23:54 Haben Sie Lust auf Handball?
00:23:58 Ich bin gerade beschäftigt.
00:24:00 Sie sehen gar nicht beschäftigt aus.
00:24:02 Wo ist deine Mutter? Dann frag sie.
00:24:04 Bitte, mir ist so langweilig.
00:24:06 Du scheinst nett zu sein, aber ich arbeite hier an etwas. Handball macht sicher eine Menge Spaß.
00:24:10 Okay.
00:24:16 *Musik*
00:24:18 Lassen Sie das mit den Füßen.
00:24:28 Okay, alles klar.
00:24:30 Warte mal, jetzt etwas sage ich schon mal?
00:24:33 Spielen Sie einfach.
00:24:35 Okay.
00:24:37 Oh, warte, was war das?
00:24:42 Ein Kicking.
00:24:44 Wann ist das gestartet?
00:24:46 Ich muss los, bye.
00:24:48 Hey, was hätte ich dir aus dem Kopf gesagt?
00:24:52 Meine Mom sagt, Sie müssen dringend zum Friseur.
00:25:07 Was ist mit meiner Frisur?
00:25:09 Sie sehen so aus wie jemand, mit dem ich nicht sprechen darf.
00:25:14 *Musik*
00:25:17 *Musik*
00:25:43 Meine Damen und Herren, der Robert Axel Haarcutter.
00:25:46 Halb Haartrimmer, halb Staubsauger.
00:25:48 Salonfähige Haarschnitte ganz privat bei Ihnen zu Hause.
00:25:51 Keine Haare auf dem Boden, keine Haarsträumenden Preise.
00:25:54 Wow, ein ganz neuer Axel.
00:26:13 Oh, gefällt das dir? Ich hoffe, das geht so.
00:26:16 Nein, du siehst kultiviert aus, wie ein Universitätsprofessor.
00:26:19 Weißt du, was noch gut für deine Midlife-Crisis wäre?
00:26:24 Ein Ohrring oder vielleicht ein Mazda Miata.
00:26:26 Weißt du, was gut für deine bestechende Persönlichkeit wäre?
00:26:29 Therapeut.
00:26:32 Claire, wohin gehst du?
00:26:34 Zu meiner Mom.
00:26:35 Warte, ich gehe jetzt auch los.
00:26:37 Haben wir keine Waschmaschine?
00:26:39 Wir haben eine Waschmaschine, sie will nur von dir weg, Volltrottel.
00:26:42 Dir ist klar, dass das eine Plastikgitarre ist?
00:26:47 Gitarre oder Drums.
00:26:50 Was?
00:26:51 Du verhöhnst meine Rockband, ich trete dir in den Arsch.
00:26:53 Gitarre oder Drums?
00:26:54 Ich verhöhne deine Band nicht, ich habe doch nur...
00:26:56 Gitarre oder Drums?
00:26:57 Gitarre?
00:26:59 Ich will aber die Gitarre.
00:27:01 Du kriegst die Drums.
00:27:02 Ich verstehe einfach nicht, wieso du ihn zu deiner Spendengala einladen willst.
00:27:06 Ich kann ihn doch nicht nicht einladen, Mom.
00:27:08 Er wohnt bei uns, das wäre echt unhöflich.
00:27:11 Bei euch wohnen auch Fischer, hast du die etwa eingeladen?
00:27:14 Ich bin nicht hergekommen, um über Robert Axel zu reden.
00:27:17 So schade, denn Robert Axel ist das Einzige, worüber die Leute reden werden, wenn du ihn zur Gala einlädst.
00:27:21 Und keiner gibt dir einen Scheck, wenn sie wissen, du bist verwandt mit dem Kerl.
00:27:25 Ich verstehe schon.
00:27:26 Ah, fast vergessen, ich habe noch Kleidung, Sachen, die ich gern dem Frauencenter spenden will.
00:27:31 Mom, ist schon okay.
00:27:33 Weißt du noch die Alleinerziehende, die du mir vorgestellt hast?
00:27:35 Sie hat jetzt ein Vorstellungsgespräch. Also wie wäre es mit dieser Hose?
00:27:39 Die schreit geradezu, stell mich ein, ich habe Power und...
00:27:43 Oh, und in Kombination mit dieser fantastischen Leopardenbluse...
00:27:45 Mom, Mom, Mom!
00:27:46 Guck doch mal, was sagst du?
00:27:49 Falls wir die Summe nicht zusammen kriegen, kannst du uns das Geld dann leihen?
00:27:55 Ich schwöre dir, du kriegst es zurück.
00:27:58 Ich meine, du hast es ja schon tausendfach angeboten.
00:28:02 Und weißt du was? Ich bin wirklich stolz auf mich, dass ich mich überhaupt traue, dich um Hilfe zu bitten.
00:28:08 Das ist ein großer Schritt für mich.
00:28:10 Es ist weg.
00:28:12 Was ist weg?
00:28:13 Das Geld ist weg. Ich muss Insolvenz anmelden.
00:28:16 Wie bitte? Du hattest 362 Millionen Dollar.
00:28:21 Ähm, naja, da... da gab es Fonds, ein paar Investitionen und...
00:28:28 Naja, viele gute Zwecke, denen ich mich sehr verbunden fühle, wie diese Elefantenstation.
00:28:33 Was ist mit deinem Album? Dafür gab es Gold, es hat sich 500.000 Mal verkauft.
00:28:37 Ich hab's 498.000 Mal selbst gekauft.
00:28:39 Soll das ein...
00:28:40 Ich wollte eine goldene Platte. Ist das das Verbrechen des Jahrhunderts?
00:28:44 Du hast recht.
00:28:48 Womit habe ich recht?
00:28:50 Ich bin ein absoluter Albtraum als Mutter. Ein Albtraum!
00:28:55 Mom!
00:28:57 Oh.
00:28:58 Gold, da kommt Geld. Geld, Geld, Geld, Gold.
00:29:03 Gold, Gold.
00:29:04 Gold, Gold.
00:29:05 Oh, das ist unglaublich.
00:29:07 Man könnte sagen, fühlen Sie sich wie ein Rockstar in den eigenen vier Wänden.
00:29:10 Das ist mein Produkt, von dem ich wünsche, das wäre mein eigenes.
00:29:13 Ich weiß, wie eine Droge, oder? Die Leute rasten unsere Drogen aus.
00:29:17 Noch besser wär's mit einem Mikrofon.
00:29:24 Acht Jahre hatte ich Zeit und mir kam keine einzige gute Idee.
00:29:27 Sei mal nicht ganz so streng mit dir. Du hast doch einen guten Job.
00:29:30 Äh, nein. Eigentlich nicht. Ich wurde gefeuert bei Family Mart. Blau, blau, blau, Geld.
00:29:35 Das ist beeindruckend, weil da echt viele Loser arbeiten.
00:29:38 Und dann hab ich's mir verkackt, weil ich hier für Ordnung sorgen wollte.
00:29:41 Ich hab das Bild für Claire aufgehängt. Sie war so wütend. Ich hätt's besser gelassen.
00:29:45 Sie war nicht wütend. Sie will das Ding doch schon aufhängen, seit ich hier wohne.
00:29:49 *Musik*
00:29:59 Alles klar. Erzähl mir mal was über dich und spar dir den Teil mit der aggressiven Lesbe.
00:30:03 Das war schon alles.
00:30:04 Jaja, das hatten wir. Irgendwas anderes.
00:30:06 *Musik*
00:30:09 Ich hab mir mit 30 falsche Titten zugelegt.
00:30:11 *Musik*
00:30:14 Ich finde, sie sehen echt aus.
00:30:15 Ja, weil ich es dann später bereut habe und sie drei Monate danach wieder entfernen ließ.
00:30:19 *Musik*
00:30:22 Wow, das hat mich total aus dem Rhythmus gewandt.
00:30:24 *Lachen*
00:30:25 Lorraine, Baby, komm da runter. Du machst uns Angst.
00:30:28 Meine Tochter will endlich meine Hilfe und ich bin bankrott.
00:30:31 Das sind nur zwei Stockwerker. Sie wird sich nicht umbringen. Sie bricht sich höchstens ein Bein.
00:30:35 Ich könnte mir das Genick brechen.
00:30:37 Mom, ich komm schon zurecht.
00:30:38 Ich seh sowas ganz oft im Wald. Babyvogel will das Nest verlassen.
00:30:42 Mamavogel kriegt Angst und fängt panisch an zu picken.
00:30:45 Sie denkt, Babyvogel kann noch nicht fliegen.
00:30:47 Und er fliegt.
00:30:48 Ist das so?
00:30:49 Ehrlich gesagt, nein. Ganz oft klatschen sie auf die Erde mit dem Schnabel zuerst.
00:30:55 Okay, das hilft mir nicht.
00:30:57 Das mit dem Geld ist mir egal, Mom.
00:30:59 Okay, wenn ich runterkomme, musst du versprechen, dass du ihn nicht einladen wirst.
00:31:04 Ich werde ihn nicht einladen. Das verspreche ich dir.
00:31:11 Na gut.
00:31:13 * Musik *
00:31:16 * Musik *
00:31:43 Hör auf, ich bin nicht taub. Was willst du?
00:31:46 Hi.
00:31:47 Claire.
00:31:50 Ja, ich hab dich gehört. Was willst du?
00:31:52 Wir könnten einen Kaffee trinken.
00:31:54 Was? Nein, ich will nicht, dass du mitkommst.
00:31:57 Was?
00:31:58 * Musik *
00:32:02 * Musik *
00:32:05 Was ist das mit deiner Mutter und der Musikquatsch?
00:32:16 Das ist kein Quatsch, das ist ihr Ding.
00:32:19 Und Phoebe erzählte mir, dass du Sachen für die Frauen im Center nähst.
00:32:27 Wie lange machst du das schon?
00:32:29 Ich kann nicht mehr reden.
00:32:31 Ich versuche, ein Gespräch anzufangen.
00:32:35 Ich mag Zeitschriften lieber als Bücher.
00:32:45 Und ich stehe total auf Bingo.
00:32:48 Ich stehe auch auf Bingo.
00:32:51 Und ich habe unfassbar harten Sex, seit ich 15 bin.
00:32:57 Bitte erspar mir die Details dazu.
00:33:00 Der Kerl war 39.
00:33:02 Oh, bitte hör auf.
00:33:04 Du verarschst mich.
00:33:11 Ja, ich verarsch dich.
00:33:13 Hast du mir die Jacke gegeben, weil Regensaison ist
00:33:20 oder damit ich wie ein Vollidiot aussehe?
00:33:22 Ein bisschen von beidem.
00:33:25 * Musik *
00:33:28 Danke. - Gern geschehen.
00:33:32 Hey, hast du Hunger?
00:33:35 Ich könnte was mithaben. - Ich auch.
00:33:38 Manche denken, dass Hampelmänner nichts bringen würden.
00:33:42 Ich sag dir was, Abby, mach das mal für 30 min,
00:33:45 und du schwitzt dir den Arsch ab. Das ist harter Scheiß.
00:33:48 Okay, und jetzt die Windmühle.
00:33:50 Ich sag dir was, wenn der Typ dir schreiben soll,
00:33:53 denk an die Windmühlen.
00:33:55 Du willst ein Date für den Ball? Denk an die Windmühlen.
00:33:58 Andre, die Mädels wollen dich heiß finden?
00:34:00 Denk an die Windmühlen. - Hi.
00:34:02 Was willst du hier?
00:34:04 Entschuldige, ich störe dich nur sehr ungern im Unterricht.
00:34:07 Aber ich könnte deine Hilfe gebrauchen.
00:34:09 Ich bin dabei, das Leben dieser Kids zu bereichern.
00:34:12 Nein, das ist toll. Ich brauche nur...
00:34:14 Andre, Zehen, Zehen, nicht Knie, Zehen.
00:34:17 Ich brauche ein neues Outfit.
00:34:20 * Musik *
00:34:23 Bist du sicher, dass ich hier richtig bin?
00:34:26 Ich will, dass du cooler wirst.
00:34:28 Daher gehen wir nicht in die Läden, in die du sonst so gehst.
00:34:31 Ich hab ehrlich gesagt lange keinen Laden mehr betreten.
00:34:34 Hey.
00:34:40 Hey. - Hey.
00:34:43 Er will seinen Anzug eintauschen.
00:34:48 6 Mäuse.
00:34:49 6 Mäuse? Der hat 4 Riesen gekostet.
00:34:51 Das war mein 1. Verkauf, das ist mein verdammter Glücksanzug.
00:34:54 Na ja, jetzt wohl nicht mehr, oder?
00:34:56 Dann verkauf ihn nicht und bezahl mit deinem Überbrückungsgeld.
00:34:59 Nein, ich hab nichts mehr. Ich muss da ein paar Dinge kaufen.
00:35:02 Was hast du gekauft?
00:35:04 Taxis, Donuts, Dio.
00:35:07 Ich gehe hoch auf 7 Mäuse.
00:35:10 Sieht gut aus. - Ich fühle mich wie ein Arschloch.
00:35:13 Du bist ein Arschloch, aber du siehst gut aus.
00:35:15 Ich sehe aus wie eine Lesbe. - Du siehst geschlechtsneutral aus.
00:35:17 Geschlechtsneutral? Das ist nicht gerade der Look, den ich wollte.
00:35:20 Das ist cool. Wie ein urbaner DJ.
00:35:23 Na toll.
00:35:24 Lilly!
00:35:26 Lilly!
00:35:29 Lilly! - Suchen Sie Ihren Hund, Ma'am?
00:35:33 Nein, meine Tochter. Ich kann meine Tochter nicht finden.
00:35:35 Oh, ist sie das vielleicht?
00:35:37 Lilly? - Hi.
00:35:39 Lilly, mach das nie wieder.
00:35:41 Du darfst nicht einfach weglaufen.
00:35:43 Mami hatte Angst um dich.
00:35:44 Die hätte Gott weiß was passieren können.
00:35:47 Benutze den Stift, um die Formen nachzuzeigen.
00:35:49 Oh ja, der Tag ist gerettet.
00:35:51 Gut gemacht.
00:35:54 Benutze den Stift, um die Formen auszumachen.
00:35:57 * Musik *
00:36:00 Steven Leslie.
00:36:16 Robert Axel.
00:36:19 Wie geht's der Familie? Wie geht's Claire?
00:36:22 Gut. Und meine 1,6 Milliarden Dollar-Firma?
00:36:26 Es sind 2,7 jetzt.
00:36:28 Oh, und fühlt es sich gut an, an der Zitze von Robert Axel zu nuckeln?
00:36:32 Dein Name auf dem Produkt.
00:36:33 Deine Schuld, wenn es die Menschen verstümmelt.
00:36:35 Mein Name war das Produkt.
00:36:37 Gib's zu, wir hätten ein Vogelschiss im Karton 3 Millionen Mal verkaufen können,
00:36:40 solange Robert Axel draufgestanden hätte.
00:36:42 Was willst du, Axel?
00:36:43 Steve, wir leben in einer Welt, in der Eltern so paranoid sind,
00:36:46 dass sie ihre Kinder sogar an die Leine legen,
00:36:48 nur um sie im Auge zu behalten.
00:36:50 Und jetzt stell dir nur mal vor, diese Leine wäre ohne.
00:36:53 Und jetzt stell dir nur mal vor, diese Leine wäre unsichtbar.
00:36:56 Das Kind fühlt sich nicht wie ein Hund,
00:36:58 und die Eltern wissen sofort, wenn es sich weiter wegbewegt.
00:37:00 Sie erhalten einen Vibrationsalarm und wissen genau, wo ihre Kinder sind.
00:37:03 Aber drahtlose Kinderleinen gibt es schon längst, Axel.
00:37:06 Verkaufen sich nicht gut.
00:37:07 Und weißt du, wieso?
00:37:08 Wieso?
00:37:09 Bisher hat niemand auch nur daran gedacht,
00:37:11 das Marketing an die Kinder zu richten.
00:37:13 Ja, wir verbauen die Leinentechnologie in das Gehäuse einer Kinderuhr.
00:37:19 Aber nicht in irgendeine Uhr, nein.
00:37:21 Das ist die coolste, die tollste, die krasseste Kinderuhr,
00:37:24 die je erfunden wurde.
00:37:25 Bist du bereit?
00:37:27 Watchdog.
00:37:28 Okay, sie spielt Musik ab, hat Videospiele, E-Mail, sie macht Fotos.
00:37:34 Einfach alles spielt jetzt Musik ab, hat Videospiele und macht Fotos.
00:37:37 Ehrlich, wo lebst du, in der Mond?
00:37:39 Steve, du verstehst es einfach nicht.
00:37:41 Hierbei geht es um die Vereinigung des kindlichen Verlangens nach Unterhaltung,
00:37:46 mit dem Bedürfnis der Eltern, ihr Kind zu beschützen.
00:37:50 Alle Dinge sind miteinander verflochten.
00:37:53 Und wir müssen nur den Weg freimachen,
00:37:55 sodass die Atome und Moleküle uns zeigen, wie leicht es ist.
00:37:58 Warte.
00:37:59 Hast du etwa gerade gesagt, die Atome und die Moleküle?
00:38:03 Weißt du, wie schwer es für uns war, eine Distanz zu dir zu schaffen?
00:38:08 Weißt du, wie schwer es für mich ist, eine Distanz zu mir selbst zu schaffen?
00:38:13 Axel, ich würde dir ja wirklich gern helfen, aber ich kann nicht.
00:38:17 Großer Gott, Steve, ich habe dir deinen ersten Job gegeben.
00:38:20 Alles Gute.
00:38:24 Das wird dir noch leid tun.
00:38:25 Hier ist der Robert Axel. Könnte ich bitte mit Mr. Johnson sprechen?
00:38:30 Edward?
00:38:32 Ja, Ed.
00:38:33 Wer sagt denn, sie ist dran?
00:38:34 Robert Axel.
00:38:35 Der Robert Axel aus den Dauerwerbesendungen?
00:38:38 Ja, der Robert Axel.
00:38:40 Gut, hören Sie, ich wollte...
00:38:45 Oh, Mickey, verarscht ihr mich schon wieder?
00:38:47 Nein, hören Sie, das Ganze...
00:38:48 Ja, ja, vormals. Hallo, Bob, äh, Axel.
00:38:54 Robert Axel?
00:38:56 Axel.
00:38:58 Hallo?
00:39:11 Hi, jemand hat mir von dieser Nummer eine Nachricht bezüglich einer Präsentation hinterlassen, jedoch keinen Namen.
00:39:17 Oh, das tut mir leid. Nein, mein Name ist...
00:39:19 Troy Coangelo.
00:39:21 Troy Coangelo.
00:39:22 Troy Coangelo.
00:39:25 Okay, und wie schreibt man den?
00:39:27 T-R-O-Y.
00:39:28 Ja, nein, das dachte ich mir.
00:39:30 Oh, ähm, C-O-A-N-G-L-O.
00:39:37 Tatsächlich, kein E nach dem G.
00:39:40 Nope.
00:39:41 Und Sie haben einen funktionsfähigen Prototypen?
00:39:43 Sonst würde ich wohl nicht anrufen.
00:39:45 Äh, im Moment sieht es eher schlecht aus. Matt fliegt am Mittwoch nach Dubai.
00:39:50 Dann müssten Sie am Dienstag kommen. Passt es Ihnen um neun?
00:39:54 Äh, ich werde mal kurz nachsehen.
00:39:57 Mr. Coangelo?
00:39:59 Ja, ja, Dienstag müsste gehen.
00:40:01 Okay, klappt. Dann bis Dienstag.
00:40:03 Okay, ich danke Ihnen vielmals.
00:40:05 Vielmals.
00:40:06 Entschuldigen Sie, vielleicht können Sie mir helfen. Ich suche das Zimmer von Sam Barkman.
00:40:21 Oh, Sie sind ja neu hier.
00:40:23 Oh ja, könnte man so sagen.
00:40:25 Los, ich zeige es Ihnen.
00:40:26 Okay, danke.
00:40:27 Aber Sams Zimmer können Sie nicht haben, denn er lebt ja noch.
00:40:31 Wie bitte?
00:40:32 Aber ich kann das verstehen. Die Aussicht von dort ist wunderschön. Man kommt schnell überall hin, aber...
00:40:37 Ja, ich glaube, das ist ein Missverständnis. Ich will Sam nur besuchen und nicht sofort hier einziehen.
00:40:42 Aber Sam ist ja noch nicht tot. Das heißt, Sie können sein Zimmer nicht haben.
00:40:45 Das Zimmer hier, das wäre doch was für Sie.
00:40:48 Ich sage Ihnen was, das würde ich auch gern beziehen, denn direkt gegenüber ist Mrs. Millers Zimmer.
00:40:54 Und wuuuah, Mrs. Miller, die ist erste Sahne.
00:41:00 Gut, Harold, warten Sie kurz, ich bin gleich wieder da.
00:41:02 Nicht übel hier.
00:41:22 Es ist beschissen.
00:41:26 Ah, Knast ist schlimmer.
00:41:28 Knast lässt sich vermeiden. Altersfläche hingegen nicht.
00:41:32 Also dann, was zum Henker willst du hier?
00:41:37 Darf ich nicht den besten Ingenieur besuchen, den ich kenne?
00:41:40 Ich sagte ja, die Menschen sind zu faul für ihre Sit-Ups. Du hättest auf mich hören sollen.
00:41:44 Du hast nicht gesagt, dass die Menschen zu faul für Sit-Ups sind. Du hast gemeint, wir bräuchten mehr Testläufe.
00:41:49 Und du hattest recht.
00:41:51 Ich frage dich nochmal, was willst du hier?
00:41:56 Einen Prototyp.
00:41:58 Ich bin im Ruhestand.
00:42:00 Das ist eine coole Uhr für Kinder.
00:42:02 Kombiniert mit was? Einem Gartenschlauch? Wie wär's mit einem Baseballhandschuh?
00:42:09 Wie wär's mit Kinderleinentechnologie? So viele Kinder gehen heutzutage verloren. Wir müssen was dagegen tun, Sam.
00:42:15 Wie kommst du darauf, dass ich nochmal mit dir arbeiten würde?
00:42:18 Weil du es genauso sehr brauchst wie ich.
00:42:22 Ähm...
00:42:24 Fünf Riesen, fünf Tage.
00:42:30 Geht klar.
00:42:31 Und das Geld dafür hast du.
00:42:33 Nein, aber ich krieg's hin.
00:42:35 Keine Kohle, kein Prototyp. Ich mein's ernst, Axel.
00:42:39 Das ist ein brillantes Konzept. Ich kann nicht glauben, dass noch niemand sonst die Idee hatte.
00:42:46 Es ist ja nicht so, dass sie nach viel Geld fragen. Fünftausend sind ja quasi nichts für einen Prototyp.
00:42:50 Neil. Sie können sich nicht vorstellen, wie erleichtert ich bin, dass Sie mir das sagen.
00:42:55 Darf ich Sie ganz kurz unterbrechen?
00:42:57 Okay, alle Menschen blasen ja die Kerzen auf ihrem Geburtstagskuchen aus und erwarten dann, dass alle davon essen, obwohl ihre Bazillen drauf sind.
00:43:04 Darf ich vorstellen? Der Nils da.
00:43:08 Alles klar?
00:43:09 Ich habe Bronchitis und puste auf ihrem Geburtstagskuchen. Darf ich?
00:43:18 Klasse, oder? Mein Boss hat den Businessplan überprüft und noch am selben Tag den Dues bewilligt.
00:43:23 Den Dues?
00:43:24 Ach, Bankenslenk für 20k. Sie wissen, was k bedeutet?
00:43:28 Ich habe keinen Businessplan.
00:43:30 Sie haben keinen Businessplan?
00:43:32 Sch! Mein Businessplan ist mein 1,6 Milliarden Dollar Imperium.
00:43:37 Schreiben Sie das nicht auf.
00:43:41 Ach so. Einen Augenblick, bitte.
00:43:45 Was war das? Okay.
00:43:48 Gibt es noch was, das ich wissen muss, bevor ich das so weitergebe?
00:43:51 Nein, das war's.
00:43:53 Gut. Mein Boss hasst Überraschungen.
00:43:56 Ich bin ein verurteilter Straftäter.
00:44:02 Wie bitte?
00:44:03 Ich bin ein verurteilter Straftäter.
00:44:05 Oh. Ich bin nicht sicher, ob wir Kredite an verurteilte Straftäter vergeben.
00:44:14 Und dennoch habe ich ein gutes Bauchgefühl. Und mein Boss hört gern auf Bauchgefühle.
00:44:20 Ach, nee. Danke. Danke. Ich danke Ihnen vielmals. Und das ist eine klasse Idee.
00:44:31 Ich bin sofort wieder da, okay?
00:44:33 Klar.
00:44:39 Okay. Wir haben einen neuen Kunden. 5K. Und ich habe ein gutes Bauchgefühl bei ihm.
00:44:44 Der Gentleman gleich davon.
00:44:49 Der Gentleman gleich davon.
00:44:51 Jerry!
00:45:13 Ranger Jerry!
00:45:18 Jerry!
00:45:20 Hey, halt!
00:45:26 Sie verängstigen meine Paar-Mutter-Falter. Das ist eine gefährdete Spezies, Axel.
00:45:30 Lasst euch nie wieder blicken!
00:45:34 Mein Fehler. Ich will dich nicht bei der Arbeit stören, aber ihr müsst mir fünf Riesen leihen.
00:45:43 Axel!
00:45:44 Du bist mein Kumpel, Mann. Ich würde dir schon allein aus Prinzip helfen.
00:45:48 Aber Lo und ich sind momentan etwas knapp bei Kasse.
00:45:51 Knapp bei Kasse? Das ist unmöglich. Wie verpasst man 362 Millionen in acht Jahren?
00:45:56 Das geht leichter, als du denkst, Mann. Charity, Mieterkriege auf eBay, Reisen.
00:46:02 Es kostet allein 86 Riesen, sich sein eigenes U-Boot zu mieten.
00:46:06 Sag mir, wie viel sie in ihre sogenannte Musikkarriere gesteckt hat.
00:46:11 Sagen wir einfach, sie hat viele Videos gedreht. Ein paar auf dem Mount Rushmore.
00:46:16 Oh Mann! Ich muss los zu dieser Spendengala. Lo und I bring mich um.
00:46:20 Noch ein Grund, wieso ihr Pleite seid. Zu viel Philanthropie.
00:46:23 Was ist es heute? Oh, lass mich raten. Die Indigene-Giraffen-Pottwahl-Stiftung für die Pygmäen,
00:46:29 die an Lungenkrebs leiden und zudem kein Moskitonetz besitzen.
00:46:33 Es ist Claire's Event, Axel.
00:46:39 [Motorgeräusch]
00:46:41 Wir simulieren Bewerbungsgespräche und zeigen ihnen, wie man Lebensläufe schreibt.
00:46:50 Die Frauen nutzen wirklich jegliche Ressourcen, die wir zur Verfügung haben
00:46:54 und gehen raus in die Welt und finden selbstständig einen Job.
00:46:57 Das ist ein wunderbares Projekt. Sie können wirklich stolz sein.
00:47:00 Danke. Oh, das ist meine Mitbewohnerin Phoebe.
00:47:03 Ich bin eine Lesbe.
00:47:07 Oh, das ist sicher wundervoll für Sie.
00:47:10 Das ist es, in der Tat.
00:47:12 Waren Sie schon bei der stillen Auktion?
00:47:15 Nein, bisher noch nicht. Ich freue mich schon.
00:47:18 [Stille]
00:47:20 Du gehst keinen Schritt weiter, Axel.
00:47:40 Du wirst verschwinden, sofort.
00:47:44 Das ist eine Spendengala, Medusa. Ich bin hier, um zu spenden.
00:47:46 Medusa? Ist wie Madonna, aber nur mit...
00:47:49 Hi, Axel. Hi.
00:47:52 Aus irgendeinem Grund weiß hier niemand, dass du mit Claire verwandt bist.
00:47:56 Dann ist es ja kein Problem, dass ich hier bin.
00:47:58 Du bist unmöglich, weißt du das?
00:48:00 Ich bin unmöglich? Du hast doch 362 Millionen verpulvert.
00:48:03 Wenigstens habe ich meine Hälfte meinen Opfern gegeben. Was ist deine Entschuldigung?
00:48:07 Meine Entschuldigung? Das Geld war verflucht. Es kostete mich acht Jahre,
00:48:10 und jede Faser meines Kaupers ist loszuwerden. Jetzt, wo es weg ist, bin ich so froh.
00:48:13 Hi, Axel. Das sind meine Eltern, Howard und Penny Camp.
00:48:16 Oh, hallo. Hallo.
00:48:18 Es ist so schön, dass Sie und Lorraine imstande sind,
00:48:21 Ihre Differenzen für Claires großen Tag beiseite zu legen.
00:48:24 Nun, Claire hatte immer Vorrang in unserer Familie.
00:48:27 Hören Sie, Axel, ich...
00:48:29 Ich muss zugeben, als ich erfuhr, dass meine Tochter Donna ihre Wohnung
00:48:34 mit einem verurteilten Straftäter teilt, war mir...
00:48:36 Es tut mir leid, nicht so ganz wohl dabei.
00:48:39 Aber dann fingen wir an, Donnas alte Sachen zu durchforsten.
00:48:44 Wir wollen nämlich ihr Kinderzimmer zum Gästezimmer umfunktionieren.
00:48:47 Und da war mein alter Lichtosaurus.
00:48:49 Und als wir hörten, dass Sie den alten Handy für Claire entwickelt haben,
00:48:53 wow, das hat uns fast zu Tränen gerührt.
00:48:56 Er ist gut.
00:48:58 Ist es nicht wundervoll, dieses Event? Es ist... wundervoll.
00:49:03 Penny Camp.
00:49:07 Was genau macht dieses Event denn so... wundervoll?
00:49:12 Die Menschen helfen den Menschen.
00:49:16 Bingo! Ja, das ist es, mit einem Wort Gemeinschaftssinn.
00:49:20 Kultur und Gemeinschaftssinn.
00:49:24 Meine Damen und Herren, im Grunde müssen wir alle nur eins machen.
00:49:27 Uns zusammentun als eine Gemeinschaft, als eine Kultur.
00:49:30 Ja, stellen Sie sich selbst folgende Frage.
00:49:33 Wie vielen Frauen hat dieses Center geholfen, wieder clean zu werden, allein dieses Jahr?
00:49:38 Gemeinschaft, Kultur, Kultur, Gemeinschaft.
00:49:42 Glauben Sie mir, als ich mein Unternehmen gründete, war ich arm wie eine Kirschenmaus.
00:49:46 Sehen Sie diese Frauen an der Wand?
00:49:48 Sie pumpen sich was in den Körper, das sie kaputt macht.
00:49:52 Und diesen Frauen hilft das Center.
00:49:54 Und jetzt nehmen Sie bitte alle einen Stift in die Hand
00:49:56 und schreiben einen fetten Scheck für meine Tochter.
00:49:59 Denn sie sollte das auf keinen Fall allein stemmen müssen.
00:50:01 Und bringen wir alle mit ins Boot.
00:50:03 Machen wir aus der Wand des Erfolgs eine Welt des Erfolgs.
00:50:06 Wie finden Sie das?
00:50:08 Hey.
00:50:26 Was zum Henker war das?
00:50:28 Keine Ahnung, sag du's mir.
00:50:29 Scheint so, als wäre jeder hierzu eingeladen, mit Ausnahme von mir.
00:50:32 Und genau deswegen habe ich dich nicht eingeladen.
00:50:34 Dieser Auftritt von dir...
00:50:35 Was war denn falsch daran? Das war mein Beitrag.
00:50:36 Die Leute da drinnen haben mir aus der Hand gefressen.
00:50:38 Es ist ein Center für arbeitslose Frauen und keine Suchtberatung.
00:50:41 Du bist so ignorant.
00:50:43 Wo ist der Unterschied? Drogen, Arbeitslosigkeit, es geht ums Helfen.
00:50:46 Okay, vergiss es.
00:50:47 Mach dir keine Gedanken mehr über mich, denn weißt du was?
00:50:49 Ich starte einen Neuanfang und kommenden Dienstag wird sich alles...
00:50:51 Oh, lass mich raten.
00:50:52 Der große Robert Axel ist wieder da, in all seinem Glanz.
00:50:57 Du willst, dass ich in diesem Zustand verherre.
00:51:00 Obdachlos und ohne Job.
00:51:02 Wäre es wirklich so schlimm, wenn es mir wieder gut ginge?
00:51:06 Nach allem, was war?
00:51:08 * Musik *
00:51:11 * Musik *
00:51:15 * Musik *
00:51:19 * Musik *
00:51:22 * Musik *
00:51:51 Meine Eltern fanden, du warst klasse.
00:51:54 Und dein Auftritt war der Wahnsinn.
00:51:58 Gib nicht auf, Axel. Ihr werdet einen Weg finden.
00:52:19 * Musik *
00:52:23 * Musik *
00:52:51 Okay, Artikel 1.
00:52:53 Einzigartige Lichtosaurus, signiert von Robert Axel.
00:52:58 Bekannt aus der Original-Fernsehwerbung.
00:53:02 2.500 Mäuse Mindestpreis.
00:53:06 * Musik *
00:53:10 * Husten *
00:53:11 * Musik *
00:53:34 * Musik *
00:53:37 Daddy, du hast es geschafft. Du hast ihn verkauft.
00:53:48 Nein, Baby, wir haben es geschafft. Wir haben ihn verkauft.
00:53:52 Weißt du, wieso?
00:53:55 Du hast mein Bild mitgenommen.
00:54:00 Ganz genau.
00:54:03 Oh je, oh je.
00:54:05 Oh mein Gott, was ist das? Es ist unglaublich, wie süß du bist.
00:54:09 Siehst du, wie sie sich freut?
00:54:11 Ich sag dir, du wirst dich gleich noch viel mehr freuen.
00:54:15 * Musik *
00:54:22 * Musik *
00:54:25 Sie brauchen dringend eine Regenjacke, Axel.
00:54:42 Danke, jetzt, wo Sie es sagen.
00:54:44 Wie läuft es mit Ihrer Tochter?
00:54:46 Gut.
00:54:47 Heißt das, sie hat Ihre Verlustängste im Griff?
00:54:50 Die meisten Kinder verzeihen ihren Eltern niemals,
00:54:53 dass sie im Gefängnis waren.
00:54:55 Wie bitte? Wer sind Sie?
00:54:57 Halb Bewährungshelfer, Halb Onkel und manchmal Therapeut.
00:55:01 Ja, gut. Können wir jetzt beim Bewährungshelfer bleiben?
00:55:05 Okay. Wie läuft es bei Family Mart?
00:55:08 Was soll ich sagen? Family Mart ist Family Mart.
00:55:11 Troy sagte mir, er hat Sie entlassen.
00:55:14 Ein wichtiger Teil dieses Programms ist ein geregelter Job, Axel.
00:55:18 67% aller Straftäter wandern innerhalb von...
00:55:21 Wow, wow, wow. Sie sagt mir, letzte Woche seien 62%.
00:55:25 Ach ja? Tja, das ist ein neuer Bericht. Es sind mehr geworden.
00:55:30 Na toll.
00:55:33 * Musik *
00:55:38 * Musik *
00:55:41 Phoebe? Phoebe! - Was?
00:55:57 Phoebe! - Was?
00:55:59 Wo ist das Rockband-Spiel?
00:56:01 So ein Miststück.
00:56:05 Oh.
00:56:07 Was ist passiert? - Wir haben Schluss gemacht.
00:56:11 Und das Miststück hat mich beklaut.
00:56:14 Das wird fies, wenn Frauen Schluss machen.
00:56:17 Genau. Und ob das fies wird. - Scheiße.
00:56:20 Hi. - Hi.
00:56:22 Ich möchte gern etwas einzahlen. - Okay.
00:56:25 Oh, Sie sind vom Frauencenter. Das finde ich toll.
00:56:28 Ich erzähle meiner Schwester ständig davon,
00:56:31 wie Sie den Frauen helfen, Jobs zu finden.
00:56:34 Das ist klasse.
00:56:36 Oh, da sind wohl ein paar Schecks geplatzt diese Woche.
00:56:40 Hey, haben Sie schon Subventionen beantragt?
00:56:47 Ja, die sind wirklich schwer zu...
00:56:50 Entschuldigung, warten Sie. - Eine Sekunde.
00:56:53 Donner, Donner, Donner, ich rufe dich zurück.
00:56:56 Nein, nein, nein.
00:56:58 Jetzt mach bloß nichts Dummes.
00:57:00 Ich möchte nur die Tür einschlagen und sagen,
00:57:03 gib mir mein Rockband zurück, du Miststück.
00:57:06 Scheiße. - Donner, ich bin beschäftigt.
00:57:09 Was gibt's, Phoebe?
00:57:14 Du Miststück, gib mir mein Rockband zurück.
00:57:17 Was soll der Baseballschläger?
00:57:19 Bist du jetzt in der lesben Softballliga?
00:57:22 Gib mir mein Rockband zurück.
00:57:24 Gib mir die 4200 Dollar für deine falschen Titten zurück.
00:57:27 Erzähl keinen Scheiß über meine Titten.
00:57:29 Sie sind toll, du Arschloch.
00:57:31 Du bist ein Spiel.
00:57:33 Dein Ex ist ein Kerl? Ich dachte, du wärst lesbisch.
00:57:37 Was bin ich? - Ihr seid Spiel. Bitte sehr.
00:57:40 Mach es nicht kaputt.
00:57:42 Wie wärs mit den Drums? Willst du dir auch noch die Scheiße?
00:57:50 Ja, ja, ja.
00:57:52 Wer zum Teufel ist der?
00:57:56 Du bist nichts wert, Phoebe.
00:57:58 Du findest nie wieder einen Mann wie mich.
00:58:01 Du weißt nicht mal selbst, wer du bist.
00:58:03 Ohne mich bist du ein Niemand.
00:58:05 Na los, komm.
00:58:08 Fahr.
00:58:10 Bis dann.
00:58:13 Vergiss den Typen, er ist ein Idiot.
00:58:22 Ich hatte keine Wahl.
00:58:24 Jemand musste ihn aufhalten.
00:58:26 Selbst ein Blinder würde sehen, dass er dich liebt.
00:58:29 Er denkt, du bist schöner, attraktiver, intelligenter.
00:58:32 Sieh dich an, du bist witzig.
00:58:34 Du hast diese coole Art, die dich ausmacht.
00:58:36 Er ist ein Idiot, wenn er denkt...
00:58:38 Nein, er fühlt sich wie die letzte Pfeife, weil er dich hat gehen lassen.
00:58:42 * Musik *
00:58:45 * Musik *
00:58:48 * Musik *
00:58:52 * Musik *
00:59:19 Wie war dein Tag, Claire?
00:59:21 Der Horror. Ich hab sie alle so satt.
00:59:23 Ich hasse Menschen.
00:59:25 Weißt du was?
00:59:27 Überall, wo ich bin, loben die Leute das Frauencenter.
00:59:30 Aber wenn es hart auf hart kommt, will niemand in die Bresche springen.
00:59:34 Was ist los mit dir?
00:59:36 Ich hab doch gar nichts gesagt. - Deswegen ja.
00:59:38 Was soll ich denn sagen? - Du verhaltest dich komisch.
00:59:41 Ich verhalte mich nicht komisch.
00:59:43 Ich hab heute Abend ein Date mit meinem Freund Jack.
00:59:46 Falls irgendjemand dabei ist.
00:59:48 Wo willst du hin?
00:59:50 Ich werde deine Mom besuchen. - Du gehst zu meiner Mom?
00:59:53 Sie ist immerhin ans Telefon gegangen.
00:59:55 Hab ich irgendwas verpasst?
00:59:57 Meine Eltern lassen sich scheiden, aber so was kommt vor.
01:00:00 Sie tun was?
01:00:02 Seit wann?
01:00:04 Seit mein Vater leider anfing, mit Moms Freundin zu schlafen.
01:00:08 Oh mein Gott.
01:00:10 Donna, wenn du zu meiner Mom gehst, gehen wir alle zu meiner Mom.
01:00:14 Wir alle gehen?
01:00:16 Hast du was Besseres vor?
01:00:18 Ich schon. Ich treffe mich gleich mit einer Frau.
01:00:21 Sie ist eine Lesbe. - Ja.
01:00:23 Wir haben heißen Lesbensex die ganze Nacht lang.
01:00:26 Was würdet ihr eher ablecken?
01:00:37 Einen öffentlichen Toilettensitz oder Kaugummi vom Boden einer New Yorker U-Bahn?
01:00:41 Kaugummi. Denn egal wie ekelhaft es ist, es ist besser als eine Toilette.
01:00:44 Wie waren die Toiletten im Knast, Axel?
01:00:46 Nicht sehr gut. Ähnlich wie dein letztes Album.
01:00:49 Okay. Ich sehe oft unfassbar fiese Dixie-Kloss in meinem Job.
01:00:53 Und daher würde ich dieses U-Bahn-Kaugummi kauen und zwar Tag ein Tag aus.
01:00:57 Was ist das für ein Spiel? Monopoly, Scrabble, das sind Spiele.
01:01:00 Das hier ist ekelerregend.
01:01:02 Hey. - Hey.
01:01:04 Das ist meine Freundin, Steak. - Hi.
01:01:06 Was geht? - Steak.
01:01:08 Chicken Wings? - Nein, ich bin Vegetarierin.
01:01:11 Wirklich? Wie funktioniert das so? Wo Phoebe doch auf Fleisch abfährt.
01:01:16 Ich esse noch so viel mehr als nur Fleisch.
01:01:18 Ich habe noch eins.
01:01:22 Würdet ihr lieber seit 30 Jahren glücklich mit der Liebe eures Lebens verheiratet sein
01:01:28 und dann erfahren, dass sie euch die ganze Zeit betrügt?
01:01:30 Oder wollt ihr 20 Jahre einen Versager zum Ehemann haben,
01:01:34 der endlich den Volltreffer landet, nur um dann seine Frau und Tochter im Stich zu lassen?
01:01:39 Ich rede mit ihr.
01:01:41 Unangenehm. - Auf jeden. Ich dachte, hier wäre eine Party am Start.
01:01:46 Wie konnte er mir das nur antun?
01:01:59 Donna, ich denke, in dem Moment hat es niemandem angetan.
01:02:03 Ich schätze, er hat es einfach verstanden.
01:02:05 Ich denke, in dem Moment hat es niemandem angetan.
01:02:07 Ich schätze, er hat es einfach für sich selbst getan.
01:02:09 Egal, ich finde, mit der Entscheidung für eine Familie verpflichtet man sich ihr gegenüber
01:02:16 und haut nicht einfach ab. Es sind doch die Menschen, die dich lieben.
01:02:19 Väter sind auch Menschen.
01:02:24 Man stellt ein Stück Kuchen vor uns hin und das ist alles, was wir sehen können.
01:02:30 Familie, Kinder, was? Nein, wir vergessen alles.
01:02:32 Dann kriegen wir einen Tunnelblick.
01:02:34 Du hast Lorraine nie betrogen.
01:02:36 Nein, nie.
01:02:39 Ich verließ sie für meinen Job.
01:02:42 Ich bin einfach so wütend auf ihn.
01:02:46 Ja, es liegt sehr viel Wut in der Luft.
01:02:53 Und die hilft auch nicht weiter.
01:03:00 * Musik *
01:03:04 * Musik *
01:03:31 Herzlichen Glückwunsch, Ihre Kreditkarte wurde bewilligt.
01:03:34 Phoebe, seid du und mein Dad Freunde oder was ist da los?
01:03:42 Nein, er hat mir geholfen, meine Gitarre von Eddie wieder zu kriegen, die für mein Spiel.
01:03:46 Und das ist alles.
01:03:48 Hast du hier was bei Eddie?
01:03:50 Ja, ich meine, es war nicht gerade ein formelles "Hey, na, wie geht's?"
01:03:54 Er hat Eddie ein Tritt in die Eier verpasst. So von hinten.
01:03:58 Also ich finde, dein Dad ist echt toll, Claire.
01:04:01 Ehrlich? Was macht ihn denn so toll?
01:04:06 Durch ihn habe ich gerade erkannt, dass mein Vater nicht perfekt ist.
01:04:09 Und ich das akzeptieren muss.
01:04:11 Nein, Daddy, geh nicht. Ich habe solche Angst im Dunkeln.
01:04:19 Okay, Schatz. Schon gut.
01:04:22 Dann bleibe ich noch ein bisschen, ja?
01:04:26 Wie ist das?
01:04:28 Ja, alles ist gut.
01:04:31 Guck auf den Dampf.
01:04:34 Sieh her, hier, Baby. Die macht Tierfiguren.
01:04:41 Pst.
01:04:44 * Lachen *
01:04:48 * Lachen *
01:04:54 * Lachen *
01:04:56 Ich sag's dir, geht es meinem Herz gut, fühle ich mich blutjung, ja.
01:05:06 Mein Verstand ist noch messerscharf.
01:05:09 Und ganz ehrlich, ich weiß gar nicht, ob der Laden hier überhaupt noch so gut laufen würde, wenn ich nicht wäre.
01:05:14 Hallo, Sam.
01:05:16 Du hast meinen Scheck dabei, oder?
01:05:18 Selbstverständlich.
01:05:20 Ich habe das Ding vorerst aus eigener Tasche gezahlt.
01:05:23 Du wirst nicht glauben, wie viele Uhren, MP3-Player und Videospiele ich zerlegt habe,
01:05:28 bevor ich raus hatte, wie der Scheiß funktioniert.
01:05:31 Und nicht zu vergessen, das Schnitzen der Planscheibe.
01:05:34 Das kleine Scheißding besteht nämlich aus mitteldichtem Schaumstoff.
01:05:38 Ich kann dir aber nicht mehr bezahlen. 5000 Dollar sind alles, was ich habe.
01:05:41 Keine Sorge, mein Freund, es hat Spaß gemacht.
01:05:44 Ich habe mich seit Jahren nicht mehr so nützlich gefühlt.
01:05:47 Und das ist sie.
01:05:50 Der Lautsprecher sitzt im Ohr und die Kamera in der Nase.
01:05:55 Das Spielerädchen greift in das Armband für die optimale Spielkontrolle.
01:06:00 Oh, Sam, das ist ja der Hammer.
01:06:06 Ja.
01:06:07 Und was ist das?
01:06:08 Ein integrierter Kompass.
01:06:10 Benutzen Kinder Kompasse?
01:06:12 Zu meiner Zeit schon.
01:06:14 Oh, ich dachte, mit der drahtlosen Kinderleine bräuchten wir keinen Kompass.
01:06:18 Drahtlose Kinderleine? Das ist eine gute Idee.
01:06:23 Das Kind läuft weg und die Eltern spüren dann ein Summen oder sowas.
01:06:30 Das ist ein Scherz, oder?
01:06:32 Nein, das war kein Scherz. Das ist eine klasse Idee.
01:06:35 Sam!
01:06:37 Die ist gut, oder?
01:06:39 Die ist doch gut.
01:06:43 Sam, die ist großartig.
01:06:47 Ha, ha, ha, ha.
01:06:49 Hey Troy, wie geht's?
01:07:11 Ich habe vier Titanenstangen in meinem Schienenbein. Was denken Sie denn?
01:07:16 Ich habe gerade eine großartige Idee auf Lager.
01:07:20 Herzlichen Glückwunsch.
01:07:22 Ja, aber ich schaffe es diesmal nicht ohne Hilfe. Ich brauche einen Partner.
01:07:26 Ich verdiene gute 30.000 jährlich. Ich fahre ein Toyota Scion. Lassen Sie es stecken.
01:07:33 Ich bin sicher nicht Ihr Mann, Axel.
01:07:35 Sie müssen mich nur zu einem Meeting begleiten.
01:07:38 Wann?
01:07:40 Morgen früh.
01:07:41 Oh, morgen früh. Danke für die Mitteilung.
01:07:43 Hören Sie, ich würde ja allein hingehen. Aber jetzt, wo der Prototyp nicht funktioniert, hat es keinen Sinn für mich dahin zu gehen.
01:07:48 Wozu denn ein Prototyp, wenn er nicht funktioniert?
01:07:50 Troy, einfach niemand kauft hier ein Produkt von einem Kerl, der den Leuten die Finger verstümmelt.
01:07:56 Aber Troy Coangelo, der wird das hinkriegen.
01:08:01 Nein, ich kann nicht.
01:08:06 Kommen Sie, helfen Sie mir dabei, bitte.
01:08:08 Ich muss morgen von sieben bis sieben arbeiten.
01:08:11 Na und, wo ist das Problem?
01:08:13 Ja, Family Mart läuft einige Stunden ohne stellvertretenden Geschäftsführer. Was kann da schon schief gehen?
01:08:17 Alles!
01:08:18 Hören Sie auf!
01:08:19 Alles kann schief gehen!
01:08:20 Hören Sie doch auf!
01:08:21 Wirklich, Sie sollten diese Obsession für Family Mart ablegen. Denn sonst wird sie niemals irgendwer ernst nehmen.
01:08:26 Haben Sie nicht schon genug Menschenleben zerstört?
01:08:30 Hey.
01:08:31 Hi.
01:08:34 Hi.
01:08:36 Hi.
01:08:38 Hi.
01:08:40 Hi.
01:08:42 Hi.
01:08:44 Hi.
01:08:46 Hi.
01:08:48 Hi.
01:08:50 Hi.
01:08:52 Hi.
01:08:54 Hi.
01:08:56 Hi.
01:08:59 Hi.
01:09:00 Das ist vielleicht etwas eng, aber ich denke, das kriegen wir hin.
01:09:06 Ist das für mich?
01:09:10 Hier, probier's an.
01:09:12 Zeig mal.
01:09:21 Ja, es ist etwas eng. Ich werd's ändern.
01:09:29 Ist das so wie mit der rosa Jacke, oder willst du wirklich...
01:09:32 Ich will, dass du gut aussiehst.
01:09:34 Okay, ich mach's für dich fertig.
01:09:44 Wieso tust du das?
01:09:46 Ich war's, die immer an dich geglaubt hat.
01:09:52 Nicht Mom.
01:09:54 Das war ich.
01:09:56 Das war ich.
01:10:01 Ich war's.
01:10:03 Ich war's.
01:10:05 Ich war's.
01:10:07 Ich war's.
01:10:09 Ich war's.
01:10:12 Und das tu ich auch immer noch.
01:10:15 Ich werd nicht gern gedrückt.
01:10:25 Okay.
01:10:28 Okay.
01:10:29 Scheiße, Troy!
01:10:45 Das mit meinem Knie war ein Arbeitsunfall.
01:10:56 Keine Karte und kein... Hey, Troy, wie geht's dem Knie?
01:10:59 Ich bin seit drei Jahren stellvertretender Geschäftsführer und wissen Sie was?
01:11:02 Es gibt keinen Geschäftsführer, ich bin das!
01:11:04 Sie wollen mir nur nicht offiziell den Titel verleihen, denn dann würde ich 1631 Dollar mehr pro Jahr kriegen!
01:11:09 Was war das hier, Troy?
01:11:10 Schande über Sie!
01:11:11 Schande über mich?
01:11:12 Nicht Sie, Family Mart.
01:11:13 Ich bin verwirrt. Werden Sie mir jetzt helfen, oder nicht?
01:11:16 Oh, ich werd Ihnen helfen. Aber ich tu's nicht für das Geld, nicht für die Ladies und nicht für das Bling Bling.
01:11:20 Hier geht's ums Prinzip.
01:11:21 Wie viele Schmerztabletten haben Sie, Inters?
01:11:25 Nur eine.
01:11:26 Gut, vielleicht noch zusätzlich eine Xanax oder auch zwei.
01:11:30 Ich bin eben sehr nervös vor Meetings, besonders wenn sie wichtig sind.
01:11:33 Ich packe mein Fahrrad in den Kofferraum und fahre.
01:11:36 Okay.
01:11:37 Was kann ich für Sie tun?
01:11:53 Troy?
01:11:55 Hi, wir wollen gern zu Mike James.
01:11:57 Matt James.
01:11:58 Matt James.
01:11:59 Sind Sie nicht Robert Axel?
01:12:02 Das ist mein Partner Troy Coangelo. Ich denke, Sie haben telefoniert und den Termin vereinbart.
01:12:06 Das ist richtig. Der Termin war mit Troy. Ich habe keinen Termin mit Robert Axel vereinbart.
01:12:10 Wir sind Partner. Wo ist der Unterschied?
01:12:12 Der Unterschied ist, dass ich keine Ahnung hatte, dass Sie kommen.
01:12:15 Es tut mir leid. Ist das ein Problem?
01:12:17 Ich...
01:12:18 Robert Axel.
01:12:19 Wow.
01:12:21 Kommen Sie rein.
01:12:23 Es freut mich wirklich sehr.
01:12:25 Ja, ebenfalls, Matt. Troy Coangelo.
01:12:27 Woher haben Sie die Empfangsdame? Die ist ja wirklich auf Zack.
01:12:30 Oh ja, Sheila? Sie ist der Wahnsinn.
01:12:32 Ja, eine Empfangsdame darf ja auch nicht zu heiß sein. Das macht es nur kompliziert.
01:12:36 Sie ist meine Frau.
01:12:38 Hey, Sheila, wären Sie so lieb und holen wir eine Diät-Cola?
01:12:43 Klar, kriegen Sie sofort.
01:12:49 Tada! Ich präsentiere den Watchdog.
01:12:53 Wow, der ist ja der Hammer.
01:12:55 Dieses Ding spielt MP3s, Musikvideos und macht Fotos. Aber jetzt kommt das Besondere daran.
01:13:00 Es ist doch eine drahtlose Kinderleine.
01:13:02 Funktioniert der Prototyp?
01:13:04 Scheißen Bären in den Wald, Sheila.
01:13:06 Schicken Sie eine Test-Mail an watchtest@watchdog.org.
01:13:11 Zeig ihm die Musik.
01:13:12 Ich denke, ich habe vergessen, die Musik draufzuladen, Troy.
01:13:15 Die E-Mail ist nicht zustellbar.
01:13:17 Wir wollen Sie nicht anlügen. Der Prototyp ist noch etwas wackelig.
01:13:20 Ich will nicht sagen, dass es schon perfekt ist, aber das ist sehr wohl ausbaufähig.
01:13:24 Es ist eine großartige Idee und ich bin...
01:13:26 Ich weiß nicht, wie ich es Ihnen sagen soll, aber ehrlich werde nun mal am längsten.
01:13:30 Ich habe Steven Leslie vor zwei Tagen gesehen. Er hat mir etwas im Grunde Identisches gezeigt.
01:13:34 Er bringt es raus und nennt es "WatchPal".
01:13:36 Er macht es im Schnellverfahren, sodass es zum Weihnachtsgeschäft draußen ist und will, dass wir es kofinanzieren.
01:13:41 Ein paar Tage vor Ihrem Treffen habe ich ihm das vorgestellt und er wollte es nicht.
01:13:44 Tut mir leid, das zu hören.
01:13:46 [Seufzen]
01:13:48 Wissen Sie, wieso Family Mart nur der viertgrößte Discount-Supermarkt im nationalen Einzelhandel ist?
01:13:58 Nein, weiß ich nicht.
01:13:59 Weil Sie nicht Target sind. Und auch nicht K-Mart. Und ganz sicher auch nicht Walmart.
01:14:05 Nur Family Mart.
01:14:07 Die billige Kopie.
01:14:10 Der Poser. Der möchte gern.
01:14:13 Sie investieren also lieber in die Family Mart Version von Watchdog?
01:14:17 Bitte sehr, Mann. Verflucht, dann tun Sie das.
01:14:21 Oh, falls sich irgendjemand fragen sollte, wer soeben einen sechsstelligen Vorschuss für die Erfindung eines neuen, bahnbrechenden Fabrikats gekriegt hat.
01:14:38 Ja, das bin ich. Robert Axel.
01:14:40 Ja, derselbe Robert Axel, der für acht Jahre im Gefängnis saß, weil er...
01:14:45 Oh.
01:14:46 Und, habe ich den sechsstelligen Vorschuss erwähnt?
01:14:49 Na, wie auch immer. Ich bin wieder da.
01:14:52 Und es läuft besser als je zuvor.
01:14:54 Klar, ich muss einen Teil des Geldes mit meinem neuen Partner Troiko Angelo teilen.
01:14:57 Irgendjemand hat Donna ihre Identität geklaut.
01:15:00 Und dann kam eine Kreditkartenabrechnung über 5000 Dollar.
01:15:04 Ja, und die Karte wurde an ein Postfach geschickt, das hier direkt um die Ecke ist.
01:15:08 Hör zu.
01:15:10 Ladies, das ist alles kein Problem, okay?
01:15:13 Ich habe einen Scheck in meiner Tasche über 125.000 Dollar.
01:15:17 Lassen wir nicht zu, dass ein 5000 Dollar-Scheck uns die Laune verdirbt, okay?
01:15:20 Ich bezahle ja für diese Kreditkarte noch, bevor die erste Abrechnung kommt.
01:15:24 Du bist ein Lügner und ein Blender und ein Betrüger.
01:15:27 Ich habe dich die ganze Zeit in Schutz genommen.
01:15:30 Und dann beklaust du mich.
01:15:32 Nein, ich habe dich nicht beklaut. Du bekommst es ja wieder.
01:15:34 Claire, lass dir nichts erzählen. Hör mir zu. Vertrau mir.
01:15:37 Ich hatte dir vertraut.
01:15:39 Nein, hör zu, Baby.
01:15:41 Du möchtest dein Center retten?
01:15:43 Gib mir sechs Monate und wir haben genug Geld für etwa zehn Centers.
01:15:45 Es gibt kein "wir".
01:15:47 Es gibt kein "wir". Es gibt nur dich. Es ging doch immer nur allein um dich.
01:15:50 Ich gebe dir fünf Minuten und dann verschwindest du von hier, sonst rufe ich die Polizei.
01:15:57 Ich habe keine Zeit.
01:15:59 Ich gebe dir fünf Minuten und dann verschwindest du von hier, sonst rufe ich die Polizei.
01:16:03 Ich gebe dir fünf Minuten und dann verschwindest du von hier, sonst rufe ich die Polizei.
01:16:06 Ich gebe dir fünf Minuten und dann verschwindest du von hier, sonst rufe ich die Polizei.
01:16:09 Ich gebe dir fünf Minuten und dann verschwindest du von hier, sonst rufe ich die Polizei.
01:16:13 * Musik *
01:16:17 * Musik *
01:16:20 * Musik *
01:16:23 * Musik *
01:16:26 * Musik *
01:16:29 * Musik *
01:16:32 * Musik *
01:16:35 * Musik *
01:16:37 * Musik *
01:17:03 ♪ Who would have thought? ♪
01:17:05 ♪ Oh, how easily deceived. ♪
01:17:13 Es ist das Gefühl von Sicherheit, das man hat, wenn man den WatchPal trägt.
01:17:17 Man fragt sich doch, was ist Kindern wichtig?
01:17:20 Ein Pal, ein Freund. Ich meine, das ist ein Produkt, wo Kinder sagen,
01:17:24 "Hey, das ist mein Freund. Ich habe meinen Kumpel bei mir."
01:17:26 Und somit fühlen sie sich nicht allein. - Bitte sag mir, dass das gut für uns ausgeht.
01:17:29 Alles wird gut. - Alles wird gut?
01:17:31 Vielleicht ist es dir nicht aufgefallen, aber es ist derselbe Preis.
01:17:33 Er hat mehr Spiele und sieht ehrlich gesagt auch viel cooler aus.
01:17:36 Spielt alles keine Rolle. - Spielt keine Rolle? Kinder lieben Roboter.
01:17:38 Die haben keinen Kompass. - Kinder nutzen keinen Kompass.
01:17:41 Möglicherweise sollten sie.
01:17:43 Hey, Junge, das reicht. - Möglicherweise lässt du die Fresse.
01:17:45 Na gut, ich gebe es zu. Er hat ein tolles Produkt.
01:17:50 Es ist futuristisch, es hat Persönlichkeit.
01:17:52 Das muntert mich jetzt nicht gerade auf.
01:17:55 Aber eins hört er nicht, mich.
01:17:58 Die erste Erfindung von Robert Axel, seit der er die 3000 Menschen verstümmelt hat.
01:18:02 Niemand hat mehr zu überweisen. Niemand steht mehr unter Beobachtung.
01:18:05 Erfindung? Ich dachte, wir nennen es Fabrikat.
01:18:08 Ach, lösen wir uns von dem Wort.
01:18:09 Das verunsichert die Menschen nur noch mehr. Nennen wir es eine Erfindung?
01:18:12 Ja, ja, was immer die Menschen hören wollen, um zu wissen, dass dies die Antwort ist.
01:18:15 Das, worüber einer der produktivsten Erfinder der neueren Geschichte
01:18:18 in den letzten zehn Jahren gebrütet hat.
01:18:20 Eine Idee? So vielversprechend, mit einem solch profunden Einfluss auf die Kindersicherheit,
01:18:25 dass einfach jeder vergisst, dass ein paar Menschen die Finger fehlen.
01:18:28 Schreib das auf.
01:18:28 Schreib was auf?
01:18:29 Was er gerade gesagt hat, das ist wichtig. Bevor wir es vergessen, schreib es auf.
01:18:31 Ist das nicht eigentlich Sheila's Job?
01:18:33 Jetzt schreib es auf!
01:18:34 Das ist ja gut.
01:18:36 Nein, überhaupt, nein, nicht da drauf.
01:18:39 Okay, was ist das?
01:18:40 Das ist nur mein Glücksbringer.
01:18:42 Okay, hört zu. Au, oh, oh, das tat weh. Knieküsskopf nicht gut.
01:18:46 Also, im Leben hilft man seinem Partner?
01:18:49 Percy, wow, ganz schön hoch. Oh, seht euch Conor Ann an.
01:18:52 Wow, ihr seid richtig gut. Gute seid, leckerer. Beeindruckend.
01:18:56 Okay, ihr seid eklig, ihr stinkt und jetzt raus hier. Gute Arbeit. Gut gemacht.
01:19:03 Was willst du?
01:19:16 Würdest du das Claire von mir geben?
01:19:18 Was ist das?
01:19:19 Das ist die Einladung zum Watchdog Lounge.
01:19:21 Wieso gibst du sie ihr nicht selbst?
01:19:23 Weil sie sie nicht annehmen wird. Sie geht nicht mal an ihr Telefon oder ruft mich zurück.
01:19:27 Ich frag mich wieso.
01:19:29 Hey, ich hab kein Diebstahl begangen, klar. Ich hab ihr das Geld geliehen.
01:19:32 Ich hab alles getan, was ich konnte, um ihr Geschäft zu retten.
01:19:35 Du wolltest nur dir selbst helfen.
01:19:37 Das eine schließt das andere ja nicht völlig aus.
01:19:39 Sollte das etwa so eine Robin Hood Nummer sein?
01:19:41 Ich meine, es war selbstsüchtig und falsch.
01:19:43 Einfach derselbe Scheiß, den du ihr schon als kleines Mädchen angetan hast.
01:19:46 Hey, ich bin dein Vater und es tut mir nicht leid, dass ich will, dass meine Tochter ein schönes Leben hat.
01:19:52 Du hättest sie auch mailen können.
01:19:54 Was?
01:19:58 Deine blöde Einladung. Du hättest sie mailen können und kommst her und gibst sie zuerst mir.
01:20:02 Wir sind doch nicht mehr in der siebten Klasse.
01:20:04 Ich wollte dich sehen.
01:20:16 Es sind die Titten, oder?
01:20:19 Wie bitte?
01:20:20 Hängen sie zu tief?
01:20:22 Wovon redest du überhaupt?
01:20:23 Naja, unser Kuss vor ein paar Monaten und ich fand ihn wirklich gut und keine Ahnung wieso, aber du kamst an meine Titten und hast aufgehört.
01:20:33 Sag bitte nicht mehr dieses Wort.
01:20:35 Titten?
01:20:36 Ja.
01:20:37 Phoebe, ich finde dich wundervoll, aber mit dem harten Getue verkaufst du dich unter Wert.
01:20:45 Ich habe aufgehört, weil du die Freundin meiner Tochter bist.
01:20:49 Und die Titten sind gut, okay? Nicht zu hoch, nicht zu tief. Die sind da, wo sie sein sollen.
01:20:59 Happy Birthday to you.
01:21:12 Happy Birthday.
01:21:17 Ich komme gleich zum Tisch, gib mir eine Sekunde.
01:21:21 Okay, Happy Birthday.
01:21:22 Ich grübe dich.
01:21:23 Ja, bis gleich.
01:21:24 Wir haben Neuigkeiten.
01:21:26 Und was für welche?
01:21:28 Du bist schwanger.
01:21:30 Nein, wir ziehen nach Tampa.
01:21:33 Nach Tampa?
01:21:34 Ich will etwas ausspannen und Zeit mit meinem Mann verbringen.
01:21:37 Warte, was ist der wahre Grund dafür?
01:21:41 Wir haben Einkäufe für das Haus. Möbel, Autos, einfach alles wie es ist.
01:21:46 Da wäre dann nur noch dein kleines blaues Haus mit etwas Glück verkaufen wir es noch heute.
01:21:50 Und an wen?
01:21:51 An dich. Und zwar für einen Dollar.
01:21:54 Schreib den Check auf den Namen Jerry King.
01:21:57 Das ist wirklich nicht nötig, Leute.
01:22:04 Süße, ich finde das ganz bezaubernd, du hier im Coffeeshop. Aber du hattest eine Karriere und die war gut.
01:22:11 Ich werde mich schon wieder der Rettung der Welt widmen, aber jetzt gerade, ich brauche eine Pause.
01:22:16 Das hier ist keine Pause, sondern ein Vorwand.
01:22:19 Hey, Claire, deine Mutter liebt dich. Sie will doch nur verhindern, dass du denselben Fehler machst wie sie.
01:22:25 Sich von Robert Axel das Leben zerstören zu lassen?
01:22:28 Ihm nicht zu vergeben.
01:22:32 Ich gehe dann mal weiterarbeiten.
01:22:34 G54.
01:22:47 I26.
01:22:52 Oh, das ist für dich. Von deinem Dad, aber ich habe es nicht verstanden.
01:22:56 I26.
01:22:59 Von deinem Dad, er war bei mir in der Schule.
01:23:02 Du redest noch mit meinem Dad?
01:23:04 G49.
01:23:07 Ich habe ihn geküsst, okay?
01:23:11 Geküsst? Wie bitte?
01:23:13 Es tut mir leid, ich fühle mich richtig kacke, aber...
01:23:15 Du solltest dich auch kacke fühlen.
01:23:17 Doch, na, das ist nicht hilfreich.
01:23:18 Ich will gar nicht helfen. Nach allem, was war es, sie noch nett zu ihm.
01:23:20 O61.
01:23:23 Ja, bei ihm fühle ich mich irgendwie witziger, als ich dachte, dass ich es bin und weniger hässlich.
01:23:30 B5.
01:23:32 Und es fühlte sich gut an, mal nicht wütend zu sein. Es tut mir leid.
01:23:36 Bingo. Ich habe Bingo. Bingo.
01:23:40 Was kommt jetzt von einem der wohl produktivsten und unberechenbarsten Erfinder der neueren Geschichte?
01:23:47 Im Publikum sind Finanziers, Macher und Trendsetter und natürlich die Technikfreaks.
01:23:53 Eltern und Kinder, die so gespannt auf diese neueste Erfindung sind.
01:23:56 Es wird übrigens ein Junge.
01:23:59 Oh, Matt, das ist toll. Herzlichen Glückwunsch.
01:24:01 Ja, danke. Ich habe mir einen Jungen gewünscht.
01:24:03 Hör zu, Matt, ich habe es noch nicht gesagt, aber das sollte ich, bevor ich da rausgehe.
01:24:07 Nicht viele Menschen haben mir eine zweite Chance gegeben.
01:24:09 Das bedeutet mir viel. Ich danke dir dafür. Ich werde dich nicht enttäuschen.
01:24:13 Axel, ich habe dir die zweite Chance nicht gegeben, weil ich so ein guter Kerl bin,
01:24:18 sondern weil ich ehrlich glaube, du machst mich bald zu einem der reichsten Männer der Welt.
01:24:23 Entschuldige die Verspätung. Hi, Sheila. Der Verkehr war brutal.
01:24:32 Ich musste noch mal ins Büro und dir dein Glücksbild holen.
01:24:35 Für Daddy von Claire.
01:24:42 Meine Damen und Herren, bitte begrüßen Sie Mr. Robert Axel.
01:24:45 Vielen Dank, ich begrüße Sie.
01:25:01 Vom ersten Moment an war es ein bisschen unangenehm.
01:25:06 Aber jetzt ist es so, dass ich mich ein bisschen mehr in die Zukunft einbringen kann.
01:25:10 Vom ersten Moment der Schwangerschaft ist unsere größte Angst als Eltern, unser Kind zu verlieren.
01:25:17 Wir tun alles, was wir können, damit sie sicher in unserer Reichweite bleiben.
01:25:21 Aber manchmal gehen sie verloren.
01:25:30 Das kann passieren in Shoppingmalls, auf Flughäfen.
01:25:36 Wissen Sie, in Wahrheit sind es nicht immer die Kinder, die verloren gehen.
01:25:42 Manchmal sind wir es, die Erwachsenen.
01:25:49 Mein Vater. Und das gilt auf jeden Fall für mich.
01:25:54 Ich bin ein Kind, das nicht immer die Kinder ist, die verloren gehen.
01:26:01 Mein Vater. Und das gilt auf jeden Fall für mich.
01:26:06 Ich wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
01:26:11 Dabei ging es um mein Produkt, das wissen Sie alle.
01:26:14 Aber was ich mir wirklich vorwerfe, ist grobe Fahrlässigkeit als Vater.
01:26:26 Und hier stehe ich nun und präsentiere ein neues Robert-Axel-Fabrikat.
01:26:31 Was das Letzte ist, was ich machen sollte.
01:26:35 Ich meine, verstehen Sie mich nicht falsch.
01:26:38 Watchdog ist ein gutes Produkt, es erfüllt einen Zweck.
01:26:41 Ich bin sicher, vielen wird es gefallen.
01:26:44 Aber es ist nur ein Pflaster.
01:26:49 Es wird nicht helfen, die große Distanz zu meiner Tochter zu verkleinern.
01:26:54 Oder die Distanz, die wir vielleicht alle zu unseren Kindern haben.
01:26:57 Ich meine, brauchen wir wirklich noch ein weiteres Spielzeug, das unsere Kinder ablenken soll,
01:27:02 sodass wir den Freifahrtschein dazu haben, sie aus den Augen zu verlieren?
01:27:06 Wir müssen lernen, unseren Kindern wieder nah zu sein.
01:27:15 Und zwar ohne dieses Gerät.
01:27:19 Ohne die tausend anderen Dinge, die uns davon ablenken, als Eltern unser Bestes zu geben.
01:27:24 Denn das...
01:27:32 Das ist nicht länger die Antwort für mich.
01:27:39 Ich bin ein Kind.
01:27:43 Ich bin ein Kind.
01:27:47 *Applaus*
01:28:13 Tut mir leid mit deinem Geburtstag. Wie war's?
01:28:16 Gut. Aber ich bin nicht so der Geburtstagstyp.
01:28:21 Ich sehe, ich lerne noch viel Neues über Claire Elisabeth. Interessant, nicht so der Geburtstagstyp.
01:28:26 Ich heiße Claire Axel. Ich bin fertig mit dem ganzen Claire Elisabeth Ding.
01:28:32 Schön, das zu hören.
01:28:36 Axel!
01:28:39 *Motorgeräusche*
01:28:42 Du musst zurückfahren, man. Matt dreht doch total am Rad.
01:28:48 Warum? Will er mich verklagen?
01:28:50 Verklagen? Er will dich haben, Axel.
01:28:52 Mich haben? Wofür?
01:28:53 Ideen, Erfindungen, Consulting, ganz egal. Die Käufer rasten völlig aus.
01:28:58 Gut, dann sag Matt, ich weiß die Gäste zu schätzen, aber ich brauche jetzt einen Job. Einen richtigen Job.
01:29:05 Du hast einen richtigen Job, Dad. Du bist eben doch ein Erfinder.
01:29:11 Okay, ich bin dabei. Aber du sagst ihm, dass ich momentan mit meiner Tochter spazieren gehe.
01:29:24 Fahr du zu Matt und hüte das für mich ein, Partner, und ich komme dazu, so schnell ich kann.
01:29:29 Wird gemacht.
01:29:33 Nein, du fährst rückwärts.
01:29:35 Hat dieser Troy eigentlich eine Freundin?
01:29:56 Meinst du das ernst, oder willst du nur, dass ich ausflitte?
01:30:00 Ein bisschen von beidem.
01:30:02 Ein bisschen von beidem.
01:30:04 [Musik]
01:30:09 [Musik]
01:30:13 [Musik]
01:30:16 [Musik]
01:30:20 [Musik]
01:30:24 [Musik]
01:30:28 [Musik]
01:30:32 [Musik]
01:30:36 [Musik]
01:30:41 [Musik]
01:30:44 [Musik]
01:30:48 [Musik]
01:30:52 [Musik]
01:30:56 [Musik]
01:31:00 [Musik]
01:31:04 [Musik]
01:31:09 [Musik]
01:31:12 [Musik]
01:31:16 [Musik]
01:31:20 [Musik]
01:31:24 [Musik]
01:31:28 [Musik]
01:31:32 [Musik]
01:31:37 [Musik]
01:31:40 [Musik]
01:31:44 [Musik]
01:31:48 [Musik]
01:31:52 [Musik]
01:31:56 [Musik]
01:32:00 [Musik]
01:32:05 [Musik]
01:32:08 [Musik]
01:32:12 [Musik]
01:32:16 [Musik]
01:32:20 [Musik]
01:32:24 [Musik]
01:32:28 [Musik]
01:32:33 [Musik]
01:32:36 [Musik]
01:32:40 [Musik]
01:32:44 [Musik]
01:32:48 [Musik]
01:32:52 [Musik]
01:32:56 [Musik]
01:33:01 [Musik]
01:33:04 [Musik]
01:33:08 [Musik]
01:33:12 [Musik]
01:33:16 [Musik]
01:33:20 [Musik]
01:33:24 [Musik]
01:33:29 [Musik]
01:33:32 [Musik]
01:33:35 [Musik]
01:33:39 [Musik]

Empfohlen