Abby Doit Mourir | Film Complet en Français | Horreur

  • il y a 4 mois
Abby, une jeune étudiante en sciences, devient la cible d’un patient échappé d’un hôpital psychiatrique.

Plus de nouveautés ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpPy9e-Nyh3uAgehMbGGP9XehzyCttJhy

Genre : Film Horreur, Thriller, Suspense
© 2024 Tous Droits Réservés
#FilmHorreurFR #FilmComplet
Transcript
00:00:00 A toutes les unités, demande de renforts pour appréhender un individu suspecté d'avoir tué une jeune femme ce matin.
00:00:07 Soyez vigilants, le suspect est armé et dangereux.
00:00:10 Soyez vigilants, le suspect est armé et dangereux.
00:00:13 [musique]
00:00:40 Là, devant !
00:00:41 [bruits de pas]
00:00:48 [bruits de pas]
00:00:50 Quelque chose ?
00:00:51 Ouais, on est à la piste, on va se faire dépaillard.
00:00:53 [bruits de pas]
00:01:07 On a des déchets !
00:01:08 [bruits de pas]
00:01:25 Plus en jette !
00:01:26 [bruits de pas]
00:01:27 Dépassez-moi en l'air !
00:01:28 [bruits de pas]
00:01:30 À genoux !
00:01:31 À genoux immédiatement !
00:01:33 [bruits de pas]
00:01:38 On a des déchets, on va se faire échapper !
00:01:40 [bruits de pas]
00:01:42 [bruits de pas]
00:01:45 [bruits de pas]
00:01:51 [musique]
00:01:58 [bruits de pas]
00:02:01 [bruits de pas]
00:02:10 Bien, nous allons bientôt y aller.
00:02:12 Maintenant, en ce qui concerne les patients,
00:02:15 ce n'est pas souvent ce que vous voyez,
00:02:18 mais ce que vous ne voyez pas le plus révélateur.
00:02:21 T'as compris quelque chose de ce qu'il vient de dire ?
00:02:23 Chut, écoute.
00:02:24 J'arrive pas à croire que tu m'aies convaincue de choisir un cours aussi naze.
00:02:28 Quelques-uns parmi vous vont sûrement penser que certains patients sont tout à fait normaux.
00:02:34 Bon, nous ne sommes pas encore au complet.
00:02:38 Alors, attendons quelques minutes avant de monter.
00:02:40 Abby, je peux te parler un instant ?
00:02:41 Bien sûr.
00:02:42 Ça va ?
00:02:48 Je veux juste que tu saches que si t'y tiens pas,
00:02:53 t'es pas obligée d'être de la visite aujourd'hui.
00:02:56 Je comprends que ça peut être traumatisant.
00:02:59 Ton père a été interné ici ?
00:03:01 Je n'ai pas besoin d'un traitement de faveur, professeur.
00:03:04 Je savais ce que je faisais en venant à ce cours.
00:03:06 Je suis content de l'entendre.
00:03:07 Mon père a mis fin à ses jours quand j'avais 9 ans.
00:03:10 J'ai attendu très longtemps avant de venir ici.
00:03:12 Très bien.
00:03:13 Tant mieux si ça peut te faire avancer,
00:03:16 et en finir avec tes démons.
00:03:17 On verra.
00:03:18 Tu vas réussir dans ce domaine, Abby.
00:03:20 Les patients ne pourront pas résister à ton charme.
00:03:22 Merci.
00:03:25 Bon, on dirait que tout le monde est là.
00:03:28 Alors, allons-y.
00:03:29 C'est par là.
00:03:33 Exactement ce dont j'ai toujours rêvé.
00:03:36 Une excursion scolaire dans un HP.
00:03:38 C'est toujours mieux que d'être en classe.
00:03:40 Trop fort.
00:03:41 On est d'accord sur quelque chose ?
00:03:43 Alors, tu comptes venir à la fête, ce soir ?
00:03:49 Je vais pas pouvoir.
00:03:51 Comment ça, tu vas pas pouvoir ?
00:03:52 Il faut que je révise pour mes examens.
00:03:54 Tu réviseras demain ?
00:03:55 J'ai promis à Abby.
00:03:57 T'as promis quoi ?
00:03:58 Je lui ai promis que je réviserai avec elle.
00:04:01 Allez, viens, on va perdre le fil.
00:04:03 Je vais te donner une bonne raison de perdre le fil.
00:04:06 Venez tous par là.
00:04:15 Bien, avant que nous commencions la visite,
00:04:18 je vous présente Fred.
00:04:20 Comment va, professeur ?
00:04:21 C'est l'agent Ramos qui va nous servir de guide.
00:04:24 Il a des badges à vous faire passer.
00:04:26 Écrivez votre nom dessus,
00:04:29 et collez-le sur vous de façon à ce qu'on puisse le voir.
00:04:32 Tout le monde a un stylo ?
00:04:36 T'as vu ça ? Je suis sûre qu'elle se le tape.
00:04:47 Chut, elle peut t'entendre.
00:04:52 À vous tous qui êtes venus cet après-midi,
00:04:54 je rappelle que vous aurez 10 points de bonus à votre examen de fin d'année.
00:04:58 Si tout le monde est prêt, allons-y.
00:05:01 Allez, arrête.
00:05:07 S'il vous plaît.
00:05:08 Écoute, là c'est évident qu'ils couchent ensemble.
00:05:10 Je suis carrément dégoûtée.
00:05:12 Mais où elle se croit ?
00:05:13 Ça va, arrête, s'il te plaît.
00:05:15 Je veux que vous voyez comment on établit le diagnostic des patients.
00:05:18 Qui reçoit quels soins, et comment ceux-ci sont répartis dans les différents services.
00:05:22 C'est glauque ici.
00:05:23 On a un déplacement code orange.
00:05:25 On a un déplacement code orange.
00:05:31 Là, maintenant ?
00:05:32 Oui, maintenant.
00:05:33 Ok, écoutez-moi.
00:05:36 Nous avons un code orange.
00:05:38 Un patient très dangereux va passer dans ce couloir.
00:05:40 Retournez-vous tous face au mur.
00:05:42 Allez, allez.
00:05:44 Tout le monde face au mur.
00:05:45 Allez, retournez-vous.
00:05:46 Vous devez éviter de croiser son regard.
00:05:50 Jusqu'à ce qu'on vous dise que tout est terminé.
00:05:52 Ne croisez pas son regard.
00:05:55 Arrête.
00:05:56 Taisez-vous, les filles.
00:05:59 Taisez-vous, les filles.
00:06:01 [Bruit de sonnette]
00:06:04 [Bruit de sonnette]
00:06:05 [Bruit de sonnette]
00:06:07 [Bruit de sonnette]
00:06:10 [Bruit de sonnette]
00:06:12 [Bruit de sonnette]
00:06:13 [Bruit de sonnette]
00:06:18 [Bruit de sonnette]
00:06:25 [Bruit de sonnette]
00:06:30 [Bruit de sonnette]
00:06:36 [Bruit de sonnette]
00:06:37 [Bruit de sonnette]
00:06:43 [Bruit de sonnette]
00:06:46 [Bruit de sonnette]
00:06:51 [Bruit de sonnette]
00:06:58 [Bruit de sonnette]
00:07:06 [Bruit de sonnette]
00:07:07 [Bruit de sonnette]
00:07:10 [Cri de femme]
00:07:19 Tu es à moi.
00:07:21 Tu es à moi.
00:07:22 Tu es magnifique.
00:07:24 Viens ici !
00:07:26 Emmenez-le et enfermez-le !
00:07:29 Viens par là !
00:07:31 C'est bon, laissez-moi, je peux y aller tout seul !
00:07:33 [Soupir]
00:07:34 Abby, tu n'as rien ?
00:07:37 Non, je ne crois pas.
00:07:38 Il t'a fait mal ?
00:07:39 Non, non, ça va.
00:07:41 Tu es sûre ?
00:07:42 Ouais.
00:07:43 Tu sais, tu n'es pas obligée de finir la visite si tu n'y tiens pas.
00:07:46 C'est bon, ça va aller.
00:07:48 Je vous assure, ça va.
00:07:50 D'accord.
00:07:51 À l'avenir, j'apprécierai que les patients dangereux ne soient pas déplacés
00:07:55 lorsque je viens en visite avec mes étudiants, d'accord ?
00:07:58 Bon, venez, suivez-moi.
00:08:01 Je t'appellerai pour savoir si tout va bien.
00:08:03 C'est bon pour tout le monde ?
00:08:05 Ça va ?
00:08:15 Avance.
00:08:21 Allez.
00:08:25 [Sifflement]
00:08:27 [Rire]
00:08:30 [Rire]
00:08:31 Allez.
00:08:38 Entre là-dedans.
00:08:45 [Bruit de clavier]
00:08:46 Du lait et des gâteaux, s'il te plaît.
00:09:04 Tu es un petit rigolo, toi.
00:09:08 C'est toi le rigolo.
00:09:09 Je ne suis pas un rigolo.
00:09:11 Tu es un petit rigolo, toi.
00:09:12 C'est toi le rigolo.
00:09:13 Ok, mon gars, c'est noté.
00:09:17 À tout de suite.
00:09:19 Oh !
00:09:36 Lieutenant Johnson.
00:09:37 Oui.
00:09:38 Où est-ce que vous courez comme ça ?
00:09:40 Pardon, je suis en retard.
00:09:41 Mon quart commence dans quelques minutes.
00:09:43 Je vous en paye un autre ?
00:09:45 Vous n'avez pas le temps.
00:09:47 C'est vrai.
00:09:48 Mais vous pourrez m'en offrir un demain.
00:09:51 Laissez-moi deviner.
00:09:53 Un petit noir sans sucre ?
00:09:54 Presque.
00:09:55 Un double sans sucre.
00:09:56 D'accord.
00:09:57 À trois heures, demain après-midi ?
00:09:58 Deux heures et demie.
00:09:59 Deux heures et demie.
00:10:00 C'est noté.
00:10:02 Salut, Abby.
00:10:03 Salut.
00:10:05 Ça n'a pas l'air d'aller.
00:10:06 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:07 Je ne sais pas.
00:10:08 Je vais aller voir.
00:10:09 Ok.
00:10:10 Je vais aller voir.
00:10:11 Ok.
00:10:12 Je vais aller voir.
00:10:13 Ok.
00:10:14 Je vais aller voir.
00:10:15 Ok.
00:10:16 Je vais aller voir.
00:10:17 Ok.
00:10:18 Je vais aller voir.
00:10:19 Ok.
00:10:20 Je vais aller voir.
00:10:21 Ok.
00:10:22 Je vais aller voir.
00:10:23 Ok.
00:10:24 Je vais aller voir.
00:10:25 Ok.
00:10:26 Je vais aller voir.
00:10:27 Ok.
00:10:28 Je vais aller voir.
00:10:29 Ok.
00:10:30 Je vais aller voir.
00:10:31 Ok.
00:10:32 Je vais aller voir.
00:10:33 Ça n'a pas l'air d'aller.
00:10:34 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:35 Mon prof de psychologie nous a fait visiter l'hôpital Parker aujourd'hui.
00:10:39 Ouh, flippant.
00:10:41 Alors, raconte.
00:10:43 Je me suis fait agresser par un patient.
00:10:45 Tu déconnes.
00:10:46 C'était entièrement de ma faute.
00:10:48 Je n'ai pas écouté ce que le prof a dit.
00:10:50 On ne devait pas croiser le regard des patients.
00:10:52 Abby, on freine les règles.
00:10:54 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:10:55 C'est le monde à l'envers.
00:10:57 Il était mignon.
00:10:59 Lynn.
00:11:00 Tu es ridicule.
00:11:01 Je veux juste savoir.
00:11:03 Salut Renée.
00:11:04 Salut.
00:11:05 Dis-moi, c'est vrai que Abby compte passer la soirée à réviser à la maison ?
00:11:08 Ouais, c'est ce qu'elle a dit.
00:11:10 Tu veux passer ?
00:11:11 Ben, ouais, enfin, si je ne dérange pas.
00:11:15 Mon service finit à 19h.
00:11:17 Alors, je ne sais pas, je pourrais passer et me poser de l'année.
00:11:20 À la fête de soir ?
00:11:21 Il faudra la convaincre.
00:11:23 On verra, ouais.
00:11:24 C'est tout vu.
00:11:25 Attends, il faut que je vois un truc.
00:11:27 Vas-y.
00:11:29 Ouais, il faut que je te laisse.
00:11:31 Salut.
00:11:32 Ciao.
00:11:33 Hé, qu'est-ce qui vous arrive ?
00:11:42 C'est Jet, j'aurais besoin d'une assistance médicale cellule D, terminé.
00:11:56 Envoie quelqu'un.
00:11:58 Tu savais que Jet travaillait à l'hôpital psychiatrique Parker ?
00:12:12 Il est gentil, mais sans plus.
00:12:14 Il vénère sa main droite trois fois par jour, paraît-il.
00:12:18 Quoi ?
00:12:19 C'est quoi cette histoire ?
00:12:20 Disons que je m'essource.
00:12:22 Je connais une fille qui est sortie avec lui
00:12:24 et elle a trouvé un magazine sous son pieu
00:12:26 dont les pages étaient collées et c'était pas avec de la colle.
00:12:29 Ça va, c'est bon, arrête.
00:12:32 Mieux vaut que tu sois au courant.
00:12:35 Moi je te conseillerais de sortir avec quelqu'un de plus mûr, avec un homme quoi.
00:12:38 Jason était plus âgé, il avait 26 ans.
00:12:40 Il avait des touffes de poils qui lui sortaient des oreilles.
00:12:43 Je me demande comment t'as fait pour sortir avec lui.
00:12:45 Il était super gentil.
00:12:46 Ouais, gentil et velu comme le yeti.
00:12:48 Au fait, qu'est-ce qui lui est arrivé ?
00:12:50 Tu te souviens pas ?
00:12:51 On a rompu parce qu'il a été transféré à 500 km de chez nous.
00:12:54 Pas bien grave, c'est pas le grand amour.
00:12:56 Tu comptes travailler ou me cuisiner toute la soirée ?
00:12:58 Te cuisiner et travailler ensuite.
00:13:00 Puisque t'en parles, t'as pas faim ?
00:13:02 Un peu si.
00:13:04 J'ai des macaronis au fromage.
00:13:06 T'avais tout prévu, hein ?
00:13:08 Tu vas les chercher ?
00:13:10 C'est bon, j'y vais.
00:13:11 Allez, allez.
00:13:12 À tous les amateurs de soleil, vous pouvez sortir vos parapluies.
00:13:15 Le front d'air froid qui nous descend du nord
00:13:17 a permis la formation du cumulonimbus à forte activité orageuse.
00:13:21 Les quantifications devraient atteindre localement entre 30 et 40 mm.
00:13:26 Soyez heureux, j'ai aussi de bonnes nouvelles.
00:13:28 Ce devrait être terminé demain matin.
00:13:30 Qu'est-ce qu'il a ?
00:13:34 Il a commencé par pousser des gémissements,
00:13:36 et puis il a craché du sang, et ça fait plusieurs minutes qu'il est comme ça.
00:13:39 On va remplacer Ray dans le hall.
00:13:41 Dis-lui de se dépêcher parce qu'il a tendance à pas trop se presser.
00:13:44 Gerta, radio allumée, appelle le médecin.
00:13:46 Allez.
00:13:47 J'ai compris.
00:13:48 Bon appétit !
00:13:55 C'est chaud.
00:13:56 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:09 Qu'est-ce que tu fabriques ?
00:14:10 Sérieux ? C'est dégueulasse.
00:14:15 Je suis désolée, mais là je crois que je peux rien pour toi.
00:14:17 C'est rien, je ferais semblant d'aimer ça.
00:14:19 Je suis issue d'une lignée de mauvais cuistots,
00:14:21 ma grand-mère était la pire, elle savait même pas faire des toasts.
00:14:23 Ta grand-mère t'a laissé cette maison, ça compense quand même un peu, non ?
00:14:27 Il y a plus de contraintes,
00:14:29 mais c'est toujours mieux que de vivre à l'internat avec des abrutis.
00:14:32 On n'est pas une abrutie parce qu'on est interne.
00:14:34 Ça fait des années que je suis en internat et...
00:14:36 Ouais, et regarde où t'en es.
00:14:43 La seule chose qui craint avec cette baraque,
00:14:45 c'est qu'elle est juste à côté de chez les cinglés.
00:14:47 Tous les patients de l'hôpital psychiatrique Parker ne sont pas fous,
00:14:53 il y a aussi beaucoup d'incompris.
00:14:55 Il y a que des fous alliés là-dedans, des psychopathes et des voyeux du cerveau.
00:14:59 Mon père n'était pas fou.
00:15:02 Quoi ?
00:15:05 Mon père a été hospitalisé à Parker pendant trois ans.
00:15:10 Il n'était pas fou.
00:15:12 C'est pas ce que je voulais dire, je disais ça pour déconner.
00:15:14 Je pouvais pas savoir.
00:15:16 C'est bon.
00:15:17 Hé, Harmon.
00:15:28 Réponds-moi.
00:15:31 Réponds-moi.
00:15:59 Qui ça peut bien être ?
00:16:00 Aucune idée.
00:16:02 C'est Carter.
00:16:10 Carter ?
00:16:11 T'es nickel.
00:16:13 Salut Carter.
00:16:21 Bonsoir Lynn.
00:16:23 Bonsoir Abby.
00:16:24 Bonsoir.
00:16:25 Vous aviez laissé vos journaux sur le trottoir et il est censé y avoir de l'orage ce soir.
00:16:28 J'espère que je vous dérange pas.
00:16:31 Pas du tout.
00:16:33 On avait le nez dans nos cours alors tu risques pas de nous déranger.
00:16:35 Tout va bien ?
00:16:36 Oui, tout va bien.
00:16:37 Le central a reçu un appel de Madame Anderson.
00:16:40 Qu'est-ce qu'elle nous veut encore, la fouineuse en face ?
00:16:42 Elle ne l'a pas dit méchamment.
00:16:44 Bien sûr que si.
00:16:45 Qu'est-ce qu'elle a ?
00:16:46 Elle dit avoir vu quelqu'un debout devant la fenêtre de votre salon il y a quelques minutes.
00:16:50 Notre salon ? Ici ?
00:16:51 C'est pas très rassurant.
00:16:52 À mon avis, y a pas de quoi vous inquiéter.
00:16:55 Elle doit simplement penser que c'est la même personne qu'elle a vue hier soir rôder autour de chez elle.
00:16:59 Drôle d'idée d'aller se rincer l'œil chez la vieille Anderson.
00:17:04 Rhett, s'te plaît, je suis désolée pour elle.
00:17:06 Elle fait tout ça uniquement pour attirer l'attention.
00:17:09 Est-ce qu'on doit faire quelque chose ?
00:17:11 Non, non, je suis là pour ça.
00:17:13 Elle était inquiète de savoir deux jeunes femmes ici toutes seules.
00:17:16 Bien, tu restes à manger ?
00:17:18 Je suis sûre que Carter a d'autres choses à faire.
00:17:20 À dire vrai, je suis de service.
00:17:22 Qu'est-ce que je disais ? Alors une prochaine fois peut-être ?
00:17:24 Abby, que voici, adore faire la cuisine.
00:17:28 Bon, ben je peux pas refuser.
00:17:30 C'est que partie remise.
00:17:32 Bonne soirée, mesdemoiselles.
00:17:34 Ici 7-2, rien à signaler.
00:17:39 Mais ça fait mal !
00:17:43 Oui, et ben c'est fait exprès.
00:17:44 Et souviens-toi de ne plus jamais me refaire ça.
00:17:46 Mais c'est ce que tu voulais !
00:17:47 C'est super gênant.
00:17:48 Miaou !
00:17:49 C'est bizarre.
00:18:17 Quoi ?
00:18:18 Il me manque un de mes bouquins.
00:18:20 Coucou !
00:18:22 Salut !
00:18:23 Bonsoir !
00:18:24 Je déteste me sentir trempée.
00:18:26 Non, et moi je déteste réviser.
00:18:28 Renée, attends !
00:18:32 Les volets sont ouverts.
00:18:33 Bon, moi, je meurs de faim.
00:18:39 Et ben mange, ça ira mieux.
00:18:45 Alors, qui a cuisiné ?
00:18:47 Abby nous a fait un truc infect.
00:18:49 Faut absolument que tu goûtes.
00:18:50 Et ben, ça donne envie tout de suite.
00:18:53 Tu vas voir.
00:18:54 Au fait, Abby, comment tu te sens ?
00:18:55 C'était carrément flippant tout à l'heure.
00:18:57 Ouais, ouais, ça va.
00:18:59 C'était un fou furieux.
00:19:01 Il m'a filé une peur bleue.
00:19:03 Et t'as de la chance qu'il t'ait rien fait.
00:19:04 Un fou furieux, qu'est-ce que je te disais ?
00:19:06 Il a juste besoin d'aide.
00:19:08 Vous devriez être plus compatissante.
00:19:10 D'accord.
00:19:11 Ouais, carrément d'accord.
00:19:13 Tu viens de manquer Carter.
00:19:15 Ouh, l'Apollon de la police ?
00:19:17 Ouais.
00:19:18 Oh, tu sais pas la meilleure ?
00:19:19 Il nous a dit que Madame Anderson était victime d'un voyage.
00:19:22 Non, arrête, je te crois pas.
00:19:24 Y a rien de drôle, là.
00:19:25 Mais attends, faudrait vraiment qu'il soit en mode.
00:19:27 Pas forcé, elle vit toute seule.
00:19:29 Mais qui pourrait faire ça ?
00:19:31 Sérieux.
00:19:32 Qui peut bien vouloir la reluquer ?
00:19:33 Comment je demande.
00:19:34 Oh, Lynn !
00:19:36 Est-ce que tu restes travailler avec nous ce soir ?
00:19:38 Euh, non.
00:19:40 Finalement, j'ai décidé d'aller à la fête.
00:19:42 Ça vous dit de venir avec moi ?
00:19:44 Si je pouvais.
00:19:46 Tu sais qui m'a demandé tes nouvelles ?
00:19:48 Non.
00:19:49 Chet.
00:19:50 Chet !
00:19:51 Non !
00:19:53 Oh, t'en as de la chance.
00:19:56 Ouais, il avait plein de sang dans la bouche.
00:19:59 L'hôpital Parker.
00:20:01 Il faut lui envoyer quelqu'un.
00:20:03 D'accord, je leur dis.
00:20:05 Allô, c'est Chet.
00:20:09 Ils viennent d'envoyer un médecin.
00:20:10 Terminé.
00:20:11 T'inquiète.
00:20:13 [Musique]
00:20:16 [Musique]
00:20:19 [Musique]
00:20:21 [Musique]
00:20:40 [Musique]
00:20:42 [Musique]
00:20:46 [Musique]
00:20:49 [Musique]
00:20:52 [Musique]
00:20:55 [Musique]
00:20:58 [Musique]
00:21:01 [Musique]
00:21:04 [Musique]
00:21:08 [Gémissements]
00:21:10 [Gémissements]
00:21:12 [Gémissements]
00:21:14 [Gémissements]
00:21:16 [Musique]
00:21:44 Il est déjà 19h ?
00:21:46 Le micro-ondes ne mord jamais.
00:21:48 Oh génial, le haut que je voulais mettre est dans le lave-linge.
00:21:50 [Bruit de tonnerre]
00:21:52 [Rires]
00:21:54 Je déteste le tonnerre, je me fais surprendre à chaque fois.
00:21:57 Tu devrais te dépêcher, on risque d'avoir une coupure de courant.
00:22:00 Tu viens avec moi ?
00:22:02 Si tu veux.
00:22:04 Merci.
00:22:06 Je prends une lampe torche.
00:22:08 Bonne idée.
00:22:10 Bon courage.
00:22:12 [Musique]
00:22:36 [Bruit de tonnerre]
00:22:42 [Rires]
00:22:44 [Rires]
00:22:46 [Bruit de tonnerre]
00:22:48 Tu l'as trouvé ?
00:22:50 Ouais, je le mets à sécher.
00:22:52 [Bruit de tonnerre]
00:22:54 [Bruit de tonnerre]
00:22:56 [Bruit de tonnerre]
00:22:58 Abis, abis, abis éclairement.
00:23:00 [Bruit de tonnerre]
00:23:02 [Bruit de tonnerre]
00:23:04 [Bruit de tonnerre]
00:23:06 [Bruit de tonnerre]
00:23:08 [Bruit de tonnerre]
00:23:10 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:23:12 C'est moi.
00:23:14 Je sais que c'est toi.
00:23:16 Je suis sur le point de partir, je passe te prendre dans 10 minutes.
00:23:18 Tu te prépare ?
00:23:20 Non, je passe plutôt dans une heure.
00:23:22 Une heure ?
00:23:24 Ouais.
00:23:26 Il n'y aura plus rien à boire dans une heure.
00:23:28 Il n'y a que ça qui t'intéresse ? Boire ?
00:23:30 Non.
00:23:32 Tu peux me croire, quand tu me verras ce soir,
00:23:34 la dernière chose à laquelle tu penseras,
00:23:36 ce sera boire.
00:23:38 Ciao.
00:23:40 [Bruit de tonnerre]
00:23:50 [Rire]
00:23:52 Tu nous as fait un gain de citron.
00:23:54 Qu'est-ce que vous voulez ? Vous allez passer la nuit ici, ou quoi ?
00:23:56 C'est de pire en pire, je crois qu'on ferait mieux de rentrer.
00:24:00 Ah, super, attends.
00:24:02 Je vais le sécher avec mon sèche-cheveux.
00:24:06 D'accord.
00:24:10 Wouh !
00:24:14 [Bruit de tonnerre]
00:24:42 Oh.
00:24:44 D'accord.
00:24:46 Qui l'a trouvé ?
00:24:48 Une infirmière de l'hôpital qui travaillait dans l'équipe de nuit.
00:24:50 Personne ne l'a touché à rien ?
00:24:52 Lieutenant, ça fait combien de temps qu'on se connaît ?
00:24:54 Ça, ça doit vouloir dire non.
00:24:56 On a une autre victime. Un homme.
00:25:00 Je l'ai trouvé devant, dans la loge du gardien.
00:25:02 Apparemment, il a été étranglé avec une serviette.
00:25:04 Oh, putain.
00:25:06 Hé, ça va ?
00:25:08 [Bruits de tirs]
00:25:10 [Bruits de tirs]
00:25:12 [Bruits de tirs]
00:25:14 [Bruits de tirs]
00:25:16 [Bruits de tirs]
00:25:18 [Bruits de tirs]
00:25:20 [Bruits de tirs]
00:25:22 [Bruits de tirs]
00:25:24 [Bruits de tirs]
00:25:26 [Bruits de tirs]
00:25:28 [Bruits de tirs]
00:25:30 [Bruits de tirs]
00:25:32 [Bruits de tirs]
00:25:34 [Bruits de tirs]
00:25:36 [Bruits de tirs]
00:25:38 [Bruits de tirs]
00:25:40 [Bruits de tirs]
00:25:42 [Bruits de tirs]
00:25:44 [Bruits de tirs]
00:25:46 [Bruits de tirs]
00:25:48 [Bruits de tirs]
00:25:50 [Bruits de tirs]
00:25:52 [Bruits de tirs]
00:25:54 [Bruits de tirs]
00:25:56 [Bruits de tirs]
00:25:58 [Bruits de tirs]
00:26:00 [Bruits de tirs]
00:26:02 [Bruits de tirs]
00:26:04 [Bruits de tirs]
00:26:06 [Bruits de tirs]
00:26:08 [Bruits de tirs]
00:26:10 [Bruits de tirs]
00:26:12 [Bruits de tirs]
00:26:14 [Bruits de tirs]
00:26:16 [Bruits de tirs]
00:26:18 [Bruits de tirs]
00:26:20 [Bruits de tirs]
00:26:22 [Bruits de tirs]
00:26:24 [Bruits de tirs]
00:26:26 [Bruits de tirs]
00:26:28 [Bruits de tirs]
00:26:30 [Bruits de tirs]
00:26:32 [Bruits de tirs]
00:26:34 [Bruits de tirs]
00:26:36 [Bruits de tirs]
00:26:38 [Bruits de tirs]
00:26:40 [Bruits de tirs]
00:26:42 [Bruits de tirs]
00:26:44 [Bruits de tirs]
00:26:46 [Bruits de tirs]
00:26:48 [Bruits de tirs]
00:26:50 [Bruits de tirs]
00:26:52 [Bruits de tirs]
00:26:54 [Bruits de tirs]
00:26:56 [Bruits de tirs]
00:26:58 [Bruits de tirs]
00:27:00 [Bruits de tirs]
00:27:02 [Bruits de tirs]
00:27:04 [Bruits de tirs]
00:27:06 [Bruits de tirs]
00:27:08 [Bruits de tirs]
00:27:10 [Bruits de tirs]
00:27:12 [Bruits de tirs]
00:27:14 [Bruits de tirs]
00:27:16 [Bruits de tirs]
00:27:18 [Bruits de tirs]
00:27:20 [Bruits de tirs]
00:27:22 [Bruits de tirs]
00:27:24 [Bruits de tirs]
00:27:26 [Bruits de tirs]
00:27:28 [Bruits de tirs]
00:27:30 [Bruits de tirs]
00:27:32 [Bruits de tirs]
00:27:34 [Bruits de tirs]
00:27:36 [Bruits de tirs]
00:27:38 [Bruits de tirs]
00:27:40 [Bruits de tirs]
00:27:42 [Bruits de tirs]
00:27:44 [Bruits de tirs]
00:27:46 [Bruits de tirs]
00:27:48 [Bruits de tirs]
00:27:50 [Bruits de tirs]
00:27:52 [Bruits de tirs]
00:27:54 [Bruits de tirs]
00:27:56 [Bruits de tirs]
00:27:58 [Bruits de tirs]
00:28:00 [Bruits de tirs]
00:28:02 [Bruits de tirs]
00:28:04 [Bruits de tirs]
00:28:06 [Bruits de tirs]
00:28:08 [Bruits de tirs]
00:28:10 [Bruits de tirs]
00:28:12 [Bruits de tirs]
00:28:14 [Bruits de tirs]
00:28:16 [Bruits de tirs]
00:28:18 [Bruits de tirs]
00:28:20 [Bruits de tirs]
00:28:22 [Bruits de tirs]
00:28:24 [Bruits de tirs]
00:28:26 [Bruits de tirs]
00:28:28 [Bruits de tirs]
00:28:30 [Bruits de tirs]
00:28:32 [Bruits de tirs]
00:28:34 [Bruits de tirs]
00:28:36 [Bruits de tirs]
00:28:38 [Bruits de tirs]
00:28:40 [Bruits de tirs]
00:28:42 [Bruits de tirs]
00:28:44 [Bruits de tirs]
00:28:46 [Bruits de tirs]
00:28:48 [Bruits de tirs]
00:28:50 [Bruits de tirs]
00:28:52 [Bruits de tirs]
00:28:54 [Bruits de tirs]
00:28:56 [Bruits de tirs]
00:28:58 [Bruits de tirs]
00:29:00 [Bruits de tirs]
00:29:02 [Bruits de tirs]
00:29:04 [Bruits de tirs]
00:29:06 [Bruits de tirs]
00:29:08 [Bruits de tirs]
00:29:10 [Bruits de tirs]
00:29:12 [Bruits de tirs]
00:29:14 [Bruits de tirs]
00:29:16 [Bruits de tirs]
00:29:18 [Bruits de tirs]
00:29:20 [Bruits de tirs]
00:29:22 [Bruits de tirs]
00:29:24 [Bruits de tirs]
00:29:26 [Bruits de tirs]
00:29:28 [Bruits de tirs]
00:29:30 [Bruits de tirs]
00:29:32 [Bruits de tirs]
00:29:34 [Bruits de tirs]
00:29:36 [Bruits de tirs]
00:29:38 [Bruits de tirs]
00:29:40 [Bruits de tirs]
00:29:42 [Bruits de tirs]
00:29:44 [Bruits de tirs]
00:29:46 [Bruits de tirs]
00:29:48 [Bruits de tirs]
00:29:50 [Bruits de tirs]
00:29:52 [Bruits de tirs]
00:29:54 [Bruits de tirs]
00:29:56 [Bruits de tirs]
00:29:58 [Bruits de tirs]
00:30:00 [Bruits de tirs]
00:30:02 [Bruits de tirs]
00:30:04 [Bruits de tirs]
00:30:06 [Bruits de tirs]
00:30:08 [Bruits de tirs]
00:30:10 [Bruits de tirs]
00:30:12 [Bruits de tirs]
00:30:14 [Bruits de tirs]
00:30:16 [Bruits de tirs]
00:30:18 [Bruits de tirs]
00:30:20 [Bruits de tirs]
00:30:22 [Bruits de tirs]
00:30:24 [Bruits de tirs]
00:30:26 [Bruits de tirs]
00:30:28 [Bruits de tirs]
00:30:30 [Bruits de tirs]
00:30:32 [Bruits de tirs]
00:30:34 Il va encore y avoir un orage.
00:30:36 Ça devrait être terminé demain. J'ai écouté la météo.
00:30:38 [Bruit de sifflet]
00:30:40 [Bruit de sifflet]
00:30:42 Vous savez que le suspect a agressé une étudiante cet après-midi.
00:30:44 [Bruit de sifflet]
00:30:46 Ne perdez pas votre temps avec ça.
00:30:48 Il faut tout mettre en œuvre pour l'intercepter.
00:30:50 [Bruit de sifflet]
00:30:52 Entendu.
00:30:54 Promets-moi de sortir la semaine prochaine.
00:30:56 Je sortirai la semaine prochaine puisque j'aurais pas révisé.
00:30:58 Ca y est. Kyle est là.
00:31:00 Ne rentre pas trop tard. Oui maman, c'est promis.
00:31:02 Envoie un texto.
00:31:04 Oh là, mais c'est la gestapo ou quoi ?
00:31:06 Ça va, m'attendez pas. On est jalouse.
00:31:08 Allez, bonne soirée les filles.
00:31:10 Attends, il a pas un frère ? Ciao !
00:31:12 Non, je suis sérieuse. File lui mon numéro. Bye bye !
00:31:14 [Bruit de voiture]
00:31:16 [Bruit de voiture]
00:31:18 [Bruit de voiture]
00:31:20 [Bruit de voiture]
00:31:22 [Bruit de voiture]
00:31:24 [Bruit de voiture]
00:31:26 [Bruit de voiture]
00:31:28 [Bruit de voiture]
00:31:30 Super.
00:31:32 Il est magnifique.
00:31:34 [Bruit de voiture]
00:31:36 [Bruit de voiture]
00:31:38 [Bruit de voiture]
00:31:40 [Bruit de voiture]
00:31:42 [Bruit de voiture]
00:31:44 Il a grandi pas très loin d'ici.
00:31:46 Il a un demi-frère du côté de sa mère.
00:31:48 Le premier mari est parti.
00:31:50 La mère et les deux fils ont été abusés par le second mari.
00:31:52 Pour finir, elle a disparu.
00:31:54 Les fils ont été placés en famille d'accueil.
00:31:56 On a des photos ?
00:32:00 On n'en a qu'une.
00:32:02 Qui est-ce ?
00:32:04 Son ex-petite amie.
00:32:06 L'agent Rameau se trouve qu'elle ressemble à la fille qui a été agressée à l'hôpital aujourd'hui.
00:32:08 Qu'est-ce qu'on se fait sur elle ?
00:32:10 Elle est étudiante.
00:32:12 Je pourrais peut-être aller lui parler.
00:32:14 Non.
00:32:16 C'est une perte de temps.
00:32:18 On doit en apprendre plus sur lui.
00:32:20 Commençons déjà par retrouver sa mère.
00:32:22 Si vous voulez.
00:32:24 Il n'y a rien d'autre dans ce dossier qui concerne sa mère ou son frère.
00:32:26 Il va falloir creuser un peu.
00:32:28 Je vais voir si je trouve autre chose.
00:32:30 Bien.
00:32:32 C'était plutôt calme ici avant cette affaire.
00:32:34 Je préfère quand c'est calme.
00:32:36 Je comprends.
00:32:38 Passez le message à toutes les patrouilles.
00:32:40 Mais ne dites surtout rien à la presse.
00:32:42 On va éviter la publicité.
00:32:44 Oui.
00:32:46 Salut Mac.
00:32:52 Mon homme a tout faire préféré.
00:32:54 Céline Peterson.
00:32:56 Je vais avoir besoin de toi.
00:32:58 J'ai un souci avec une poignée de porte qui tourne dans le vide.
00:33:00 Ce serait bien si tu pouvais venir la réparer.
00:33:02 Rappelle-moi.
00:33:04 Au revoir.
00:33:06 Il faut toujours que tu en fasses des tonnes.
00:33:08 Pour ce que ça coûte.
00:33:10 Attention. Regarde où tu marches.
00:33:14 Mais qu'est-ce qui se passe ? On est où là ?
00:33:16 Il sera dans quelques instants.
00:33:18 Je croyais que tu devais m'emmener à la fête.
00:33:20 T'as envie de sortir avec une bande de puceaux alcooliques ?
00:33:22 Allez viens, on y est presque.
00:33:24 D'accord.
00:33:26 Attends.
00:33:28 C'est n'importe quoi.
00:33:30 Tu m'emmènes où comme ça ?
00:33:32 Juste un peu plus loin. Ferme les yeux, d'accord ?
00:33:34 Que je ferme les yeux ?
00:33:36 Oui. D'accord.
00:33:38 On est presque arrivé.
00:33:40 Ça me rend nerveuse.
00:33:44 Tu vas voir, ça va te plaire.
00:33:48 Ça y est.
00:33:50 Ne bouge plus.
00:33:52 Je bouge pas.
00:33:54 Oui.
00:33:56 Et voilà.
00:33:58 Tu peux ouvrir les yeux.
00:34:00 Alors ?
00:34:04 Qu'est-ce que t'en dis ?
00:34:06 J'arrive pas à y croire.
00:34:18 Quand est-ce que t'as préparé tout ça ?
00:34:20 Je l'ai fait en attendant que tu sois prête.
00:34:22 Ah.
00:34:24 C'est une idée carrément meilleure que d'aller à la fête.
00:34:26 Ouais.
00:34:28 Tu veux venir dire ?
00:34:30 Oui, capitaine ?
00:34:44 On l'a attrapé ?
00:34:46 Pas encore.
00:34:48 Mais les recherches continuent.
00:34:50 On a mobilisé une douzaine d'hommes.
00:34:52 Ce n'est pas suffisant.
00:34:54 Il ne peut pas être loin.
00:34:56 Je veux une patrouille assignée à chaque quartier
00:34:58 jusqu'à ce qu'on les retrouve.
00:35:00 Je veux que tous nos agents soient mobilisés
00:35:02 jusqu'à ce qu'on les retrouve.
00:35:04 C'est compris ?
00:35:06 C'est compris.
00:35:08 Vous ne leur avez pas donné de détails ?
00:35:10 Non. Uniquement au lieutenant Parkes.
00:35:12 J'ai dit à tous les autres que c'était un dangereux criminel
00:35:14 et qu'il était peut-être armé.
00:35:16 Bien.
00:35:18 Je ne peux pas le laisser tuer d'autres personnes dans mon secteur.
00:35:20 On va l'en empêcher.
00:35:22 Autre chose ?
00:35:28 Non, pas que je sache.
00:35:30 Alors pourquoi vous êtes encore là ?
00:35:34 Je vous tiens au courant.
00:35:36 Je vous tiens au courant.
00:35:38 Tu as entendu ?
00:35:52 Il n'est pas loin.
00:35:54 Je dors.
00:35:56 Il est quelle heure ?
00:35:58 11 heures passées.
00:36:00 Mac ne t'a pas rappelé ?
00:36:04 Non, il s'est défilé.
00:36:06 On devrait aller se coucher.
00:36:08 On attend pas René ?
00:36:10 C'est pas la peine.
00:36:12 Elle ne rentrera pas ce soir.
00:36:14 Les antennes relais marchent encore.
00:36:16 La tempête les a pas encore fait tomber, c'est étonnant.
00:36:18 C'est Mac !
00:36:22 Je suis trop forte.
00:36:24 Allô Mac ?
00:36:26 Non, c'est Maria, sa femme.
00:36:28 Bonsoir Maria.
00:36:30 C'est sa femme.
00:36:32 Oui, c'est moi.
00:36:34 Vous avez besoin de quelque chose ?
00:36:36 Oui, je voulais lui demander un coup de main pour réparer une poignée de porte.
00:36:38 Il vous a rappelé ?
00:36:42 Non, il m'a pas rappelé.
00:36:44 Bon, si vous contacte, qu'il me rappelle.
00:36:46 D'accord, je lui dirai.
00:36:48 Entendu, au revoir.
00:36:50 Merde, Mac s'est fait totalement griller.
00:36:52 Il a laissé son téléphone chez lui.
00:36:54 Je savais pas qu'il était marié.
00:36:56 Quel salaud celui-là.
00:36:58 Il faut trouver un autre bricoleur.
00:37:00 *Rire*
00:37:02 Jenson, salut, je n'ai pas pu attendre jusqu'à demain.
00:37:22 Encore désolé.
00:37:24 Bon café.
00:37:26 Carter.
00:37:28 *Bruit de porte*
00:37:30 T'as entendu ? C'était quoi ce bruit ?
00:37:42 C'est rien, t'inquiète pas.
00:37:44 Non, sérieux, je crois qu'il y a quelqu'un dehors.
00:37:46 Renée, il y a personne.
00:37:50 Crois-moi, d'accord ?
00:37:52 Tu veux bien aller vérifier, s'il te plaît ?
00:37:54 Si je me trompe, je saurai comment me faire.
00:37:56 Si je me trompe, je saurai comment me faire pardonner.
00:37:58 Ok, d'accord.
00:38:02 Je t'ai déjà dit que t'avais des petites fesses excitantes ?
00:38:06 Bouge pas jusqu'à ce que je revienne.
00:38:10 Dépêche-toi alors.
00:38:12 Cool, Renée.
00:38:14 Ok.
00:38:16 Attends, ça peut te servir.
00:38:18 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:20 Je reviens tout de suite.
00:38:22 Merci.
00:38:24 Je t'attends.
00:38:26 Fais vite, dépêche-toi.
00:38:32 C'est bon, relaxe.
00:38:34 C'est sûrement un petit animal, rien de plus.
00:38:38 Pourquoi tu mets autant de temps ?
00:38:40 J'arrive.
00:38:42 Saloperie d'oiseau.
00:38:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:38:46 Ok.
00:38:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:38:50 Ok.
00:38:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:38:54 Ok.
00:38:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:38:58 Ok.
00:39:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:39:02 Ok.
00:39:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:39:06 Ok.
00:39:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:39:10 Ok.
00:39:12 Tiens, et reviens pas.
00:39:20 Qui vous êtes ?
00:39:26 Un ami d'Abby.
00:39:28 Qu'est-ce que vous faites là ?
00:39:32 Je fais que passer.
00:39:38 C'est pas possible.
00:39:40 Flippant.
00:39:42 Attendez.
00:39:46 Je croyais...
00:39:58 Vous avoir précisé...
00:40:02 Que je ne voulais pas de fuite dans la presse.
00:40:06 Et pourquoi ?
00:40:08 Et bien...
00:40:12 Je viens de le voir dans le journal.
00:40:16 Je suis pour rien.
00:40:18 Je veux...
00:40:20 Que vous me retrouviez ce putain de malade.
00:40:22 Je fais tout mon possible, capitaine.
00:40:24 Vous avez intérêt.
00:40:28 Parce que je vais avoir le maire sur le dos.
00:40:30 Et que vous, vous allez m'avoir sur le dos...
00:40:32 Tant que vous ne l'aurez pas retrouvé.
00:40:34 Je me fais bien comprendre ?
00:40:36 Tout à fait.
00:40:40 Tant mieux.
00:40:42 C'est très bien.
00:40:46 Je vous en prie.
00:40:48 Lynn ? Viens voir.
00:41:08 C'est Carter.
00:41:10 J'ai choqué.
00:41:14 Lynn, Abby.
00:41:16 C'est Madame Anderson.
00:41:18 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:41:20 Elle est morte.
00:41:22 Elle est morte ? Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:41:24 On pense que c'est une crise cardiaque.
00:41:26 Une crise cardiaque ?
00:41:28 Elle avait l'air en pleine forme pour moi.
00:41:30 Elle a eu un coup de foudre.
00:41:32 Elle a eu un coup de foudre ?
00:41:34 Elle a eu un coup de foudre ?
00:41:36 Elle avait l'air en pleine forme pour son âge.
00:41:38 Apparemment, il y a eu tentative d'effraction par la fenêtre de sa chambre.
00:41:42 Ça a dû lui faire très peur.
00:41:44 Ça ne pourrait pas être la même personne qu'elle a vu rôder autour de chez nous ?
00:41:48 C'est une possibilité.
00:41:50 Ça y est, maintenant j'ai la trouille.
00:41:53 Ne vous en faites pas, vous pouvez dormir tranquille.
00:41:55 Je veillerai à ce qu'il ne vous arrive rien.
00:41:57 D'accord.
00:42:00 On ferait mieux de rentrer.
00:42:02 Abby, tenez.
00:42:04 Qu'est-ce que c'est ?
00:42:06 C'est un taser, au cas où vous arrive quelque chose.
00:42:08 Ah, oui, d'accord. Je le prends, je connais.
00:42:10 J'ai appris à m'en servir dans mon cours d'autodéfense.
00:42:13 Très bien, je vous tiens au courant dès qu'il y aura du nouveau, d'accord ?
00:42:17 Merci.
00:42:19 Qu'est-ce qui te prend autant de temps ?
00:42:32 Dis-moi ce qui se passe, Kyle !
00:42:34 Évidemment, pas de réseau.
00:42:43 Je ne sais pas.
00:42:50 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:42:52 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:42:54 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:42:56 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:42:58 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:43:00 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:43:02 Toujours pas de réseau.
00:43:16 Toujours pas de réseau.
00:43:18 Kyle ?
00:43:33 Kyle, réponds-moi, qu'est-ce qui se passe ?
00:43:42 Kyle ?
00:43:44 Kyle ?
00:43:50 Kyle, réponds-moi !
00:43:57 Toujours pas de réseau.
00:44:00 Toujours pas de réseau.
00:44:02 Toujours pas de réseau.
00:44:05 Kyle ?
00:44:08 Kyle ?
00:44:34 - Sergent Carter ? - Lieutenant Johnson ?
00:44:37 - Qu'est-ce que vous faites là ? - C'est ici que j'habite.
00:44:39 La maison d'à côté. Madame Anderson était ma voisine.
00:44:43 Oh, d'accord.
00:44:45 Waouh.
00:44:47 - Pardon. - C'est triste, c'était une femme fantastique.
00:44:51 Un petit instant.
00:44:53 - C'est le capitaine, je dois répondre. - Bien sûr, allez-y.
00:44:57 Au fait, merci pour le café.
00:45:01 De rien.
00:45:03 - Oui, capitaine ? - Où êtes-vous ? Chez la vieille dame ?
00:45:06 Chez Madame Anderson, oui, je viens d'arriver.
00:45:09 - On a un 4-4 en jeu. - Comment ça ?
00:45:11 Le 4-4 brûle à côté de l'étang Wilson, vous savez où il est ?
00:45:13 - Oui, je connais l'endroit. - Alors rendez-vous sur place.
00:45:16 Entendu, j'y vais, j'y serai dans quelques minutes, merci.
00:45:19 Nous l'avons trouvé sous la fenêtre derrière la maison.
00:45:22 Une lampe torche ?
00:45:24 Montrez-moi précisément.
00:45:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:45:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:45:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:45:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:45:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:45:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:45:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:45:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:45:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:45:57 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:00 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:03 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:06 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:09 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:12 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:15 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:18 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:21 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:24 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:27 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:46:57 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:00 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:03 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:06 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:09 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:12 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:15 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:18 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:21 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:24 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:27 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:47:57 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:00 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:03 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:06 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:09 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:12 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:15 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:18 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:21 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:24 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:27 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:48:57 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:00 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:03 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:06 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:09 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:12 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:15 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:18 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:21 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:24 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:27 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:49:57 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:00 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:03 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:06 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:09 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:12 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:15 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:18 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:21 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:24 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:27 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:50:57 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:00 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:03 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:06 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:09 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:12 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:15 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:18 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:21 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:24 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:27 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:51:57 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:00 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:03 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:06 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:09 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:12 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:15 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:18 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:21 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:24 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:27 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:52:57 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:00 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:03 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:06 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:09 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:12 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:15 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:18 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:21 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:24 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:27 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:53:57 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:00 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:03 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:06 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:09 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:12 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:15 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:18 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:21 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:24 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:27 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:30 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:33 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:36 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:39 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:42 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:45 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:48 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:51 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:54 - C'est quoi, ça ? - C'est un objet.
00:54:57 - C'était toi ? - Oui.
00:55:00 - Il est tard. - Pardon.
00:55:03 - Tu as oublié un livre. - Je me demandais où il était passé.
00:55:08 - Je voulais savoir comment ça allait. - Tu ne connais pas le téléphone ?
00:55:13 - Tu nous as fait peur. - Je n'avais pas ton numéro.
00:55:17 - Tu sais où on habite ? - Oui.
00:55:20 - Je tombais la pelouse de ta grand-mère. - Oui.
00:55:23 - Tu ne me souviens pas ? - Pas vraiment.
00:55:27 - Ça ne fait rien. - Avant que j'oublie, j'ai trouvé ça.
00:55:32 - Le téléphone de Renée ? - Merci.
00:55:37 - Elle nous a envoyé un texto ? - Je l'ai trouvé dans l'herbe.
00:55:43 - Ils nous ont annoncé qu'un patient s'est échappé de l'hôpital psychiatrique.
00:55:51 - Je sais. - Tu aurais pu me le dire.
00:55:54 - Carter m'a dit de ne pas te le dire. - C'est lui qui m'a agressée ?
00:55:58 - Il s'appelle Harmon Jackson. - OK.
00:56:01 - La police ne sait pas où tu habites. Si tu ne sors pas, tu risques rien.
00:56:06 - D'accord ?
00:56:09 - Je vais y aller, mais je veux que tu me promettes de tout fermer à clé.
00:56:14 - On va le faire, merci. - Ça va aller ?
00:56:17 - Oui, ça va aller. Merci.
00:56:20 - Au revoir.
00:56:22 - Au revoir.
00:56:25 - Je suis content de vous voir. - Désolée pour le retard.
00:56:28 - C'est une bonne chose. - C'est un bon moment.
00:56:31 - Je suis content de vous voir. - C'est un bon moment.
00:56:34 - Je suis content de vous voir. - C'est un bon moment.
00:56:37 - Je suis content de vous voir. - C'est un bon moment.
00:56:39 - Je suis content de vous voir. - C'est un bon moment.
00:56:42 - Je suis content de vous voir. - C'est un bon moment.
00:56:45 - Je suis content de vous voir. - C'est un bon moment.
00:56:48 - Je suis content de vous voir. - C'est un bon moment.
00:56:51 - Je suis content de vous voir. - Désolée pour le retard.
00:56:54 - Mieux vaudrait que vous touchiez au but avant que ce type m'ait fait perdre le sommeil.
00:56:59 - Donc, ce sont les victimes.
00:57:03 - La voiture incendiée, ça avance ? - Oh, parce que j'ai la femme du conducteur.
00:57:07 - Je l'aurais parié.
00:57:10 - Jensen ?
00:57:13 - Oui ?
00:57:15 - Oh, quand ?
00:57:20 - Maintenant ?
00:57:22 - Euh, d'accord, merci. - Qu'est-ce qui se passe ?
00:57:26 - Un patient de l'hôpital Parker dit qu'il a des informations sur Harmon Jackson.
00:57:30 - Très bien. - Et il faut qu'on lui rende visite maintenant.
00:57:33 - Il veut absolument nous voir. - D'accord.
00:57:36 - C'est bon, descendez-les de là. Allons-y.
00:57:39 - Carter ? - Oui, Eileen, j'ai eu ton message.
00:57:48 - Tu dis que vous avez trouvé le téléphone de René dans le jardin ?
00:57:51 - Euh, c'est le professeur Davis qui l'a trouvé. - Et qu'est-ce qu'il faisait là ?
00:57:55 - Il rapportait un livre qu'Abby avait oublié à la fac.
00:57:58 - Et tu sais où elle était ce soir ?
00:58:01 - Normalement, elle était à une fête juste à côté de l'étang Wilson.
00:58:04 - Entendu. Je fais un saut là-bas pour voir s'il y a encore du monde.
00:58:08 - Ok, merci.
00:58:11 - Oui, d'accord, merci, au revoir.
00:58:13 - Bon, c'était Parse, il sort à l'instant de chez la femme du conducteur.
00:58:17 - Sa petite amie de l'université ? - Oui, Maria.
00:58:20 - Bref, elle a déclaré à Parse qu'elle n'avait pas de nouvelles depuis ce matin.
00:58:24 - Pas de nouvelles de Mac ? - Exactement.
00:58:28 - Et en plus, elle a dit qu'elle avait des nouvelles de Mac.
00:58:31 - Et que le professeur Davis avait des nouvelles de Mac ?
00:58:34 - Oui, c'est ça.
00:58:36 - Et que le professeur Davis avait des nouvelles de Mac ?
00:58:39 - Exactement. Et en rentrant chez elle, elle a trouvé son téléphone.
00:58:42 - Oui, et après ?
00:58:45 - Elle a écouté les messages, et le dernier appel est de Lynn Peterson,
00:58:48 - qui habite au 211 Oak Lane.
00:58:51 - Ce n'est pas une voisine de la vieille dame qui a eu une crise cardiaque ?
00:58:56 - Si, si, c'est sa voisine.
00:58:59 - Lynn Peterson habite juste en face avec deux autres étudiantes.
00:59:02 - Ça se trouve dans les quartiers ouest dans les hierres de forêt, c'est bien ça ?
00:59:06 - Oui, c'est bien ça.
00:59:09 - C'est intéressant.
00:59:11 - Allons écouter ce que le patient a à nous dire.
00:59:14 - Oui, allons-y.
00:59:16 - Allô ? - Oui, Lynn ?
00:59:19 - Carter, qu'est-ce que t'as trouvé ?
00:59:21 - Je suis à la fête. Personne n'a vu Kyle ni René.
00:59:24 - C'est bizarre.
00:59:27 - Bon, ne vous en faites pas trop, je continue les recherches.
00:59:29 - Vérifiez par contre que tout est bien fermé.
00:59:31 - Je passerai vous voir tout à l'heure.
00:59:33 - Mais d'ici là, ce serait bien que vous essayiez de dormir.
00:59:37 - Merci, on va essayer.
00:59:39 - Il l'a trouvé ?
00:59:42 - Oui.
00:59:44 - Qu'est-ce que vous avez à nous dire ?
01:00:10 - Je ne sais pas.
01:00:12 - Je ne sais pas.
01:00:15 - Je ne sais pas.
01:00:18 - Je ne sais pas.
01:00:21 - Je ne sais pas.
01:00:24 - Je ne sais pas.
01:00:27 - Je ne sais pas.
01:00:30 - Je ne sais pas.
01:00:33 - Je ne sais pas.
01:00:37 - Je ne sais pas.
01:00:39 - Je ne sais pas.
01:00:42 - Je ne sais pas.
01:00:45 - Je ne sais pas.
01:00:48 - Je ne sais pas.
01:00:51 - Je ne sais pas.
01:00:54 - Je ne sais pas.
01:00:57 - Je ne sais pas.
01:01:00 - Je ne sais pas.
01:01:03 - Je ne sais pas.
01:01:07 - Je ne sais pas.
01:01:09 - Je ne sais pas.
01:01:12 - Je ne sais pas.
01:01:15 - Je ne sais pas.
01:01:18 - Je ne sais pas.
01:01:21 - Je ne sais pas.
01:01:24 - Je ne sais pas.
01:01:27 - Je ne sais pas.
01:01:30 - Je ne sais pas.
01:01:34 - Je ne sais pas.
01:01:36 - Je ne sais pas.
01:01:39 - Je ne sais pas.
01:01:42 - Je ne sais pas.
01:01:45 - Je ne sais pas.
01:01:48 - Je ne sais pas.
01:01:51 - Je ne sais pas.
01:01:54 - Je ne sais pas.
01:01:57 - Je ne sais pas.
01:02:00 - Je ne sais pas.
01:02:03 - Je ne sais pas.
01:02:05 - Je ne sais pas.
01:02:08 - Je ne sais pas.
01:02:11 - Je ne sais pas.
01:02:14 - Je ne sais pas.
01:02:17 - Je ne sais pas.
01:02:20 - Je ne sais pas.
01:02:23 - Je ne sais pas.
01:02:26 - Je ne sais pas.
01:02:29 - Je ne sais pas.
01:02:32 - Je ne sais pas.
01:02:34 - Je ne sais pas.
01:02:37 - Je ne sais pas.
01:02:40 - Je ne sais pas.
01:02:43 - Je ne sais pas.
01:02:46 - Je ne sais pas.
01:02:49 - Je ne sais pas.
01:02:52 - Je ne sais pas.
01:02:55 - Je ne sais pas.
01:02:58 - Je ne sais pas.
01:03:01 - Je ne sais pas.
01:03:03 - Je ne sais pas.
01:03:06 - Je ne sais pas.
01:03:09 - Je ne sais pas.
01:03:12 - Je ne sais pas.
01:03:15 - Je ne sais pas.
01:03:18 - Je ne sais pas.
01:03:21 - Je ne sais pas.
01:03:24 - Je ne sais pas.
01:03:27 - Je ne sais pas.
01:03:30 - Je ne sais pas.
01:03:32 - Je ne sais pas.
01:03:35 - Je ne sais pas.
01:03:38 - Je ne sais pas.
01:03:41 - Je ne sais pas.
01:03:44 - Je ne sais pas.
01:03:47 - Je ne sais pas.
01:03:50 - Je ne sais pas.
01:03:53 - Je ne sais pas.
01:03:56 - Je ne sais pas.
01:03:59 - Je ne sais pas.
01:04:01 - Je ne sais pas.
01:04:03 - Je ne sais pas.
01:04:05 - Je ne sais pas.
01:04:08 - Je ne sais pas.
01:04:11 - Je ne sais pas.
01:04:14 - Je ne sais pas.
01:04:17 - Je ne sais pas.
01:04:20 - Je ne sais pas.
01:04:23 - Je ne sais pas.
01:04:26 - Je ne sais pas.
01:04:29 - Je ne sais pas.
01:04:33 - Je ne sais pas.
01:04:35 - Je ne sais pas.
01:04:37 - Je ne sais pas.
01:04:40 - Je ne sais pas.
01:04:43 - Je ne sais pas.
01:04:46 - Je ne sais pas.
01:04:49 - Je ne sais pas.
01:04:52 - Je ne sais pas.
01:04:55 - Je ne sais pas.
01:04:58 - Je ne sais pas.
01:05:01 - Je ne sais pas.
01:05:04 - Monsieur Ladjoua !
01:05:06 - Quelqu'un a essayé d'entrer dans la maison !
01:05:08 - Quelqu'un a essayé d'entrer dans la maison !
01:05:11 - Calmez-vous, mademoiselle. Quel est le problème ?
01:05:13 - On a entendu du bruit à la fenêtre.
01:05:15 - Où ça ? - Derrière, de l'autre côté de la maison.
01:05:17 - Ok, d'accord.
01:05:20 - Vous allez monter dans ma voiture, verrouiller les portes et attendre que je revienne.
01:05:23 - Non, on va faire le tour de la maison avec vous.
01:05:25 - Comme vous voulez.
01:05:28 - C'est la porte de la maison.
01:05:30 - Je ne peux pas entrer.
01:05:32 - Je ne peux pas entrer.
01:05:34 - Je ne peux pas entrer.
01:05:36 - Je ne peux pas entrer.
01:05:38 - Je ne peux pas entrer.
01:05:40 - Je ne peux pas entrer.
01:05:42 - Je ne peux pas entrer.
01:05:44 - Je ne peux pas entrer.
01:05:46 - Je ne peux pas entrer.
01:05:48 - Je ne peux pas entrer.
01:05:50 - Je ne peux pas entrer.
01:05:52 - Je ne peux pas entrer.
01:05:54 - Je ne peux pas entrer.
01:05:56 - Je ne peux pas entrer.
01:05:58 - Je ne peux pas entrer.
01:06:00 - Je ne peux pas entrer.
01:06:02 - Je ne peux pas entrer.
01:06:04 - Je ne peux pas entrer.
01:06:06 - Je ne peux pas entrer.
01:06:08 - Je ne peux pas entrer.
01:06:10 - Je ne peux pas entrer.
01:06:12 - Je ne peux pas entrer.
01:06:14 - Je ne peux pas entrer.
01:06:16 - Je ne peux pas entrer.
01:06:18 - Je ne peux pas entrer.
01:06:20 - Je ne peux pas entrer.
01:06:22 - Je ne peux pas entrer.
01:06:24 - Je ne peux pas entrer.
01:06:26 - Je ne peux pas entrer.
01:06:28 - Je ne peux pas entrer.
01:06:30 - Je ne peux pas entrer.
01:06:32 - Je ne peux pas entrer.
01:06:34 - Je ne peux pas entrer.
01:06:36 - Je ne peux pas entrer.
01:06:38 - Je ne peux pas entrer.
01:06:40 - Je ne peux pas entrer.
01:06:42 - Je ne peux pas entrer.
01:06:44 - Je ne peux pas entrer.
01:06:46 - Je ne peux pas entrer.
01:06:48 - Je ne peux pas entrer.
01:06:50 - Je ne peux pas entrer.
01:06:52 - Je ne peux pas entrer.
01:06:54 - Je ne peux pas entrer.
01:06:56 - Je ne peux pas entrer.
01:06:58 - Je ne peux pas entrer.
01:07:00 - Je ne peux pas entrer.
01:07:02 - Je ne peux pas entrer.
01:07:04 - Je ne peux pas entrer.
01:07:06 - Je ne peux pas entrer.
01:07:08 - Je ne peux pas entrer.
01:07:10 - Je ne peux pas entrer.
01:07:12 - Je ne peux pas entrer.
01:07:14 - Je ne peux pas entrer.
01:07:16 - Je ne peux pas entrer.
01:07:18 - Je ne peux pas entrer.
01:07:20 - Je ne peux pas entrer.
01:07:22 - Je ne peux pas entrer.
01:07:24 - Je ne peux pas entrer.
01:07:26 - Je ne peux pas entrer.
01:07:28 - Je ne peux pas entrer.
01:07:30 - Je ne peux pas entrer.
01:07:32 - Je ne peux pas entrer.
01:07:34 - Je ne peux pas entrer.
01:07:36 - Je ne peux pas entrer.
01:07:38 - Je ne peux pas entrer.
01:07:40 - Je ne peux pas entrer.
01:07:42 - Je ne peux pas entrer.
01:07:44 - Je ne peux pas entrer.
01:07:46 - Je ne peux pas entrer.
01:07:48 - Je ne peux pas entrer.
01:07:50 - Je ne peux pas entrer.
01:07:52 ...
01:08:16 ...
01:08:36 - On dirait que le transformateur a sauté.
01:08:38 - Quelle sale nuit.
01:08:42 - Avec mon père, nous ne faisons qu'un.
01:08:44 ...
01:08:50 - Où est l'adjoint Tyler ?
01:08:52 - Il fait une sieste à l'arrière.
01:08:54 - Alors tu tues des policiers maintenant ?
01:09:00 - J'ai rencontré ta voisinière à l'hôpital.
01:09:06 - Abby c'est ça ?
01:09:08 - Elle ressemble beaucoup à Sarah.
01:09:12 - Tu ne t'en approches pas.
01:09:14 - Tu es sûr ?
01:09:16 - Tu sais qu'on te retrouvera.
01:09:22 - Je ne crois pas.
01:09:24 - Je ne te conseille pas.
01:09:26 - Ce n'est pas le bon choix.
01:09:28 - Quoi ?
01:09:30 - Ta véritable identité.
01:09:32 - A l'hôpital psychiatrique.
01:09:34 - Ils savent que tu es mon demi-frère.
01:09:36 - Pauvre idiot.
01:09:40 - Tu es un très vilain petit garçon.
01:09:42 - Je n'ai plus de batterie.
01:09:46 - Viens.
01:09:54 - Quand on parle de loup,
01:10:00 ...
01:10:02 ... c'est pour toi.
01:10:08 - On est tous les deux des vilains garçons.
01:10:10 - Si jamais tu la touches,
01:10:16 ... je te tue.
01:10:18 - Tu parles comme maman.
01:10:22 - Fais attention.
01:10:26 - Dépose ton arme sur le tableau de bord.
01:10:28 - Appuie sur la détente.
01:10:30 - Tu tiens vraiment à ce que j'appuie sur la détente ?
01:10:36 - Oui.
01:10:38 - C'est bien mon garçon.
01:10:42 - Féroce.
01:10:48 - Féroce.
01:10:50 - Féroce.
01:10:52 - Féroce.
01:10:54 - Féroce.
01:10:56 - Féroce.
01:10:58 - Féroce.
01:11:00 - Féroce.
01:11:02 - Féroce.
01:11:04 - Féroce.
01:11:06 - Féroce.
01:11:08 ...
01:11:10 ...
01:11:12 ...
01:11:14 ...
01:11:16 ...
01:11:18 ...
01:11:20 ...
01:11:22 ...
01:11:24 ...
01:11:26 ...
01:11:28 ...
01:11:30 ...
01:11:32 - Lynn.
01:11:34 - Lynn.
01:11:36 - Réveille-toi.
01:11:38 - Ça fait une demi-heure que j'essaie d'avoir l'adjoint Tyler, mais il répond pas au téléphone.
01:11:40 - T'as qu'à réessayer. Il doit être en train de dormir.
01:11:42 - J'ai plus du tout de batterie.
01:11:46 - Prends le mien.
01:11:50 ...
01:11:52 ...
01:11:54 ...
01:11:56 ...
01:11:58 ...
01:12:00 ...
01:12:02 ...
01:12:04 ...
01:12:06 ...
01:12:08 ...
01:12:10 ...
01:12:12 ...
01:12:14 - Ça sonne dans le vide.
01:12:16 ...
01:12:18 Pas de bon numéro. Passe, je vais essayer.
01:12:20 [Bruit de téléphone]
01:12:22 [Bruit de téléphone]
01:12:24 [Bruit de téléphone]
01:12:26 [Bruit de téléphone]
01:12:28 [Bruit de téléphone]
01:12:30 [Bruit de téléphone]
01:12:32 [Bruit de téléphone]
01:12:34 [Bruit de téléphone]
01:12:36 [Bruit de téléphone]
01:12:38 [Bruit de téléphone]
01:12:40 [Bruit de téléphone]
01:12:42 [Bruit de téléphone]
01:12:44 [Bruit de téléphone]
01:12:46 [Bruit de téléphone]
01:12:48 Je viens avec toi.
01:12:50 C'est bon, il est juste devant.
01:12:52 T'as qu'à me regarder. Les plans ont sauté dans toute la rue.
01:12:54 Je vais pas te laisser y aller toute seule.
01:12:56 Ouais, t'as raison. D'accord.
01:12:58 Prête ?
01:13:04 Ouais.
01:13:06 Allons-y.
01:13:18 Où est-ce qu'il est ?
01:13:20 Je sais pas.
01:13:22 Vite, retournons dans la maison.
01:13:28 Attends.
01:13:32 Passe devant, je flippe grave là.
01:13:34 Je sais.
01:13:36 J'ai l'impression que quelqu'un nous regarde.
01:13:38 On va avoir besoin d'une autre torche.
01:13:46 Lynn ?
01:13:48 Lynn ?
01:13:52 Lynn !
01:13:54 Un jeune homme est arrêté pour le meurtre de son ex-petite amie.
01:14:04 Oui, allô ?
01:14:14 Oui, lieutenant Jensen.
01:14:16 Vous avez la signature du juge pour le mandat de perquisition ?
01:14:18 Pas encore, dès qu'on l'a on vous le dit.
01:14:20 Entendu. Merci.
01:14:22 Alors ?
01:14:26 On n'a rien.
01:14:28 Aucune empreinte digitale sur la torche.
01:14:30 Celui qui l'a abandonnée
01:14:32 devait avoir mis des gants.
01:14:34 Merci.
01:14:36 Pas de quoi.
01:14:38 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:14:40 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:15:08 Oui, Passe, tu peux revenir ?
01:15:10 J'ai quelque chose d'autre à te demander.
01:15:12 Merci.
01:15:14 Lynn ?
01:15:36 Lynn ?
01:15:38 Lynn ?
01:15:44 Lynn ?
01:15:48 Lynn ?
01:15:58 Lynn ?
01:16:00 Lynn ?
01:16:02 Professeur Davis ?
01:16:28 Professeur Davis ?
01:16:30 Professeur Davis ?
01:16:32 Vous êtes là ?
01:16:34 Carter !
01:16:52 Carter ! C'est Abby !
01:16:54 C'est Abby !
01:16:56 Adjua Tyler ?
01:17:06 Adjua Tyler ?
01:17:08 Adjua Tyler ?
01:17:16 Adjua Tyler ?
01:17:18 Un problème, Lieutenant ?
01:17:42 Non, il n'y a aucun problème.
01:17:44 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:17:46 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:17:48 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:17:50 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:17:52 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:17:54 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:17:56 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:17:58 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:00 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:02 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:04 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:06 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:08 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:10 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:12 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:14 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:16 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:18 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:20 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:22 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:24 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:26 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:28 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:30 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:32 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:34 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:36 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:38 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:40 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:42 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:44 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:46 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:48 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:50 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:52 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:54 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:56 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:18:58 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:00 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:02 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:04 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:06 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:08 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:10 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:12 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:14 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:16 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:18 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:20 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:22 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:24 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:26 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:28 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:30 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:32 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:34 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:36 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:38 Je vais aller chercher mon petit frère.
01:19:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:19:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:19:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:19:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:19:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:19:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:19:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:19:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:19:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:19:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:20:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:21:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:30 Lieutenant Jensen, vous habitez ici?
01:22:32 Oui! Je l'ai aidé de l'hôpital!
01:22:34 Il a tué ma meilleure amie!
01:22:36 Dans la maison?
01:22:37 Oui!
01:22:38 Il y a quelqu'un d'autre avec lui?
01:22:39 Le sergent Carter! Vous devez l'aider!
01:22:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:43 Venez avec moi!
01:22:44 Ça va aller!
01:22:46 Ça va aller!
01:22:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:23:00 Tu bouges pas!
01:23:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:23:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:23:06 Pourquoi?
01:23:08 Tu vas me tirer dessus!
01:23:10 Je t'avais dit que je t'arrêterais!
01:23:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:23:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:23:16 [Bruit de tirs]
01:23:18 [Bruit de pas]
01:23:20 [Bruit de pas]
01:23:22 [Bruit de pas]
01:23:24 [Bruit de pas]
01:23:26 [Bruit de pas]
01:23:28 [Bruit de pas]
01:23:30 [Bruit de pas]
01:23:32 [Bruit de pas]
01:23:34 [Bruit de pas]
01:23:36 [Bruit de pas]
01:23:38 [Bruit de pas]
01:23:40 [Bruit de pas]
01:23:42 [Bruit de pas]
01:23:44 Pourquoi vous avez passé les menottes à Carter?
01:23:46 C'est pas lui! Il a rien fait!
01:23:48 On veut simplement lui poser quelques questions.
01:23:50 Pourquoi?
01:23:52 Je ne comprends pas.
01:23:54 Nous avons découvert qu'il est le frère de l'homme qui s'est échappé de l'hôpital.
01:23:59 Je...
01:24:00 Je...
01:24:02 Je...
01:24:03 [bruit de pas]
01:24:05 - J'ai...
01:24:23 [bruit de pas]
01:24:25 - Vous avez raison, ça correspond bien à celle de notre homme.
01:24:39 - Allons lui parler.
01:24:42 - Hum hum.
01:24:43 [bruit de pas]
01:24:45 - Carter.
01:24:57 - Comment va Abby ?
01:24:58 - Ça va.
01:24:59 - Que font vos empreintes digitales là-dessus ?
01:25:02 - Qu'est-ce que c'est ?
01:25:06 - C'est la batterie de la lampe torche qu'on a trouvée sous la fenêtre de Madame Anderson.
01:25:10 [bruit de pas]
01:25:12 [bruit de pas]
01:25:14 [bruit de pas]
01:25:16 [bruit de pas]
01:25:19 [bruit de pas]
01:25:22 [bruit de pas]
01:25:50 - Bonjour, comment allez-vous aujourd'hui ?
01:25:52 - Bonjour. - Vous voulez un beignet ?
01:25:53 - Non merci, j'ai pas faim. - Vous êtes sûres ? Ils sont tout frais.
01:25:55 - Ils viennent d'être faits.
01:25:56 - Vous ressemblez à Aliberi, on vous l'a déjà dit ?
01:25:59 - Ah, tant pis pour elle.
01:26:02 - Hé Jerry, je t'ai apporté des beignets.
01:26:20 - Je sais que t'aimes ça.
01:26:21 - Une infirmière ! Une infirmière ! Vite !
01:26:37 [bruit de pas]
01:26:39 [sonnerie]
01:27:04 [sonnerie]
01:27:06 - Je ne voulais pas te réveiller, je t'ai préparé du café.
01:27:24 Je suis contente de t'avoir comme nouvelle colocataire, Julie.
01:27:27 [sonnerie]
01:27:29 [sonnerie]
01:27:53 [soupir]
01:27:55 [bruit de pas]
01:28:02 [soupir]
01:28:09 [bruit de pas]
01:28:11 [soupir]
01:28:30 [soupir]
01:28:32 [bruit de pas]
01:28:42 [soupir]
01:28:45 [soupir]
01:29:13 [sonnerie]
01:29:15 - Tuez-moi.
01:29:35 [soupir]
01:29:38 [soupir]
01:29:41 [soupir]
01:29:43 [soupir]
01:29:46 [soupir]
01:29:49 [musique]
01:29:52 [musique]
01:29:55 [musique]
01:29:58 [musique]
01:30:00 [musique]
01:30:02 [musique]
01:30:04 [musique]
01:30:06 [musique]

Recommandée