Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Oh, quel jour magnifique !
01:03Le genre de jour qui te fait plaisir de tomber en haut et en bas.
01:09Ou de chanter une chanson.
01:13Ou d'écrire un poème. Ou...
01:16T'as des fleurs dans tes cheveux, Lebeau ?
01:18Angie, bonjour !
01:20Pourquoi tu es si blanche ? C'est un jour sensationnel !
01:23Un jour pour avoir un ballon, c'est un jour pour...
01:26Un jour pour des cartes de rapport.
01:28Ouais, c'est ça ! C'est un jour pour...
01:31Des cartes de rapport ?
01:33Ouais, quel jour magnifique !
01:36Lebeau, Andy.
01:37Déployé pour des tests de terrain avant le diplôme.
01:40Des tests ?
01:42Quel genre de tests ?
01:43Rien que je ne peux pas gérer, c'est vrai, Angie ?
01:45C'est juste la routine d'un ange.
01:48C'est bien. J'étais un peu inquiétée.
01:50Bien sûr.
01:51Les erreurs te transforment en détail de nettoyage de nuages ou de réparation de robes.
01:56Merci. Maintenant je suis beaucoup plus inquiétée.
01:58Allons-y, Lebeau.
01:59Ce sont des tests de terrain. Nous les ferons à Oakville Park.
02:02Et peut-être que demain sera un meilleur moment pour...
02:04Arrête de t'inquiéter, Lebeau.
02:06Juste pense à eux comme des tests de finalité.
02:15Je ne pense pas que j'aime la façon dont elle dit « final ».
02:17Je ne pense pas que j'aime la façon dont elle dit « final ».
02:26D'accord, Lebeau.
02:27Le premier test transforme en statut de citoyen.
02:30T'es sérieuse ?
02:31C'est de l'enfance !
02:32J'ai eu ça sur mon premier jour !
02:34Lebeau, j'attends.
02:42Bon départ, Lebeau.
02:43Tu es là-bas depuis 30 secondes et tu as déjà perdu ton halo.
02:46Eh bien, ce n'est pas vraiment perdu.
02:48C'est juste un peu en avance.
02:50Mon électromagnète solaire est fonctionnant parfaitement.
02:54J'aimerais pouvoir dire la même chose pour moi.
02:56Retrouvons ce halo, Lebeau.
02:58Bien sûr, pas de problème.
02:59Je vais juste demander à Spencer et Tina si ils ont vu mon halo.
03:09Cette dissonance métallique prouve que la force magnétique fonctionne correctement.
03:13Tu veux dire que ton magnétique n'a pas fonctionné ?
03:15Je vais vérifier.
03:16Fascinant.
03:19Ça semble être composé d'une structure moléculaire qui n'est pas classifiée.
03:24Ouais ?
03:25Eh bien, pour moi, ça ressemble à un oiseau pour un éléphant.
03:28Tina !
03:29Attends pour moi !
03:30Je vais t'aider.
03:33Salut, Andy !
03:34Oh, tu n'as pas besoin d'aide.
03:36Je vais juste dire à Spencer.
03:37Ne t'inquiète pas, Spencer.
03:38Je m'en occupe.
03:42Spencer, coupe la dissonance !
03:46Merci, Spencer.
03:48Andy !
03:49Est-ce que je peux te demander où tu as obtenu cet article ?
03:52Bien sûr, Spencer !
03:53Jouer au ring-toss, c'est sûr que c'est difficile avec toi.
03:57Ring-toss ?
03:58Mais je n'arrive pas à comprendre.
04:00Ring-toss, c'est simple.
04:02C'est un jeu.
04:03Tu mets un ring et essaies de...
04:05Non, je ne veux pas dire ça.
04:06Je veux dire...
04:07Oh, je suppose que mes instruments ne sont pas efficaces.
04:09Maintenant, Lebeau.
04:10Si tu es sûr que tu as tous tes équipements,
04:12on va aller à la prochaine...
04:13Oh, Andy !
04:14Ring-toss !
04:15Tu m'as juste dit que je devais t'aider.
04:17Vas-y, ring-toss.
04:19Prétends que je ne suis pas là.
04:21C'est plus facile dit que fait.
04:23Quoi ?
04:24Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
04:25Est-ce que tu peux le mettre de retour dans sa chambre ?
04:27Un morceau de ring-toss.
04:28Où est la chambre ?
04:29Là-bas.
04:32Un gros morceau de ring-toss.
04:34Tu peux le faire, ring-toss.
04:38Fais attention !
04:39Est-ce que le petit oiseau va bien ?
04:41Il va mieux que moi.
04:45Tina !
04:46Est-ce que je peux t'aider un instant ?
04:47Attends, Andy.
04:48Je reviendrai tout de suite.
04:50C'est bon, Tina.
04:51Je m'en occupe.
04:53Ne t'inquiète pas sur mon compte.
04:55Le bon moment, hein, Andy ?
04:57Prépare-toi à marquer et aide-toi pour la téléportation.
05:01Pas mal, Lavo. Pas mal du tout.
05:03Ton départ peut faire un peu de polissage, mais...
05:06Voilà.
05:07Maintenant, pour le retour. Avant que Tina...
05:09Andy !
05:11Tu vas bien, Cupcake ?
05:13Je me sentais bien.
05:15Oups !
05:16Elle sait que je suis là-haut.
05:17Maintenant, qu'est-ce que je dois faire ?
05:18Je dois faire...
05:19Je dois faire...
05:20Je dois faire...
05:21Je dois faire...
05:22Je dois faire...
05:23Je dois faire...
05:24Je dois faire...
05:25Je dois faire...
05:26Je dois faire...
05:27Je dois faire...
05:28Je dois faire...
05:29Je suis là-haut. Maintenant, qu'est-ce que je dois faire ?
05:31J'ai peur que tu n'aies pas beaucoup de choix, Lavo.
05:33J'aimais pas que tu avais peur.
05:35Bien sûr. Il y a des points bonus pour ne pas bouger ton couverture.
05:38Wow, Andy. T'es bien vite passé.
05:41Vous m'avez fait tomber en plus vite.
05:44Fous-le-coup, Lavo. C'est très loin à descendre.
05:49Wouah, ça se remonte à chaque minute.
05:54Andy, c'est toi ?
05:56La plupart d'entre moi, Tina, je peux toujours aller me réchauffer.
06:00Tina, où es-tu ?
06:02Bien joué, Andy. Merci, je dois courir.
06:05Allons-y, Lebow.
06:07L'item suivant de ton test est la lévitation. Prendre des choses.
06:11J'aurai de la chance si je peux le faire moi-même.
06:16Ce basket de verre serait bien.
06:18Pouvons-nous trouver quelque chose avec un peu plus de personnalité ?
06:21Ne t'inquiète pas. Enlevez-le et maintenez-le à l'aise pendant une minute.
06:25Sans bruit.
06:26Ce sera un petit snap de lévitation.
06:28Sauvez le bruit, Lebow. Commencez.
06:34Ok, Lebow, maintenez-le là.
06:3650 secondes à aller.
06:38Rien à voir. Quand tu es chaud, tu es chaud.
06:40Mais, Andy, je le trouve plutôt agréable.
06:43En fait, l'air frais me donne de la lévitation.
06:46Je peux utiliser un peu de lévitation moi-même.
06:48Est-ce que je peux te demander pourquoi tu ne peux même pas dire bonjour ?
06:51C'est au-dessus de ta tête. Je veux dire, bonjour !
06:54Euh, tu ne vas pas faire quelque chose de stupide comme un pique-nique là-bas, n'est-ce pas ?
06:58Et pourquoi pas ? Est-ce que j'ai besoin d'une réservation ?
07:01Non, mais on dirait qu'il pleut.
07:03Oups. Ne regarde pas.
07:05Je n'ai pas besoin de regarder. Il n'y a pas de nuage dans le ciel.
07:09Est-ce que tu pourrais installer cette chaise de mort très chère, s'il te plaît ?
07:19Oh, je suppose que je peux toujours la retourner.
07:22Surtout depuis que papa possède une boutique.
07:25Oh, une autre chose. Le lit est bloqué. Pouvez-vous...
07:28Hey, Lydia ! Viens ici ! On cuit des hot-dogs !
07:31Des hot-dogs ? Oh, c'est drôle.
07:34Combiné avec mon caviar, ça pourrait être une sensation de nouveau goût.
07:38Ta-da !
07:40Je commençais à...
07:44J'ai l'impression que le pire n'est pas encore arrivé.
07:47Il faut avoir un A pour prédire l'avenir.
07:49Euh, Angie, est-ce que le bonheur compte ?
07:52Ne t'inquiète pas.
07:55C'est un test de deux parties, Lebeau.
07:57Tout d'abord, tu passes par cette fenêtre comme un ange gardien,
08:00puis instantanément, tu te transformes en un humain de terre de l'autre côté.
08:03Celle-ci, je sais que c'est la meilleure.
08:05Attention, Lebeau !
08:06Attention ? J'ai déjà fait cette course.
08:08Beaucoup de fois.
08:17Mais jamais sans vérifier ce qu'il y a de l'autre côté.
08:23Comme je te l'ai dit, Lebeau, attention.
08:28Ok, c'est le dernier test.
08:30Comment je fais jusqu'ici ?
08:32Tout ce que je peux te dire, c'est que tu devrais donner ce test ton meilleur coup.
08:36C'est quoi ?
08:37La vitesse de vol.
08:38Une fois autour du parc, le plus vite que tu peux voler.
08:41Prêt ?
08:44Go !
08:46C'est mon genre de test.
08:47J'espère que ma vitesse correspond à celle de tous les autres groupes.
08:51Oh non, c'est fou !
08:53Au moins, il aurait pu attendre jusqu'à ce que le nouveau pôle soit terminé.
08:56Regarde ça, toi, squelette.
09:01Il n'y avait pas beaucoup de sable dans l'horloge d'Angie.
09:04Je vais prétendre que je ne l'ai pas vu.
09:07Ok.
09:08Ok.
09:12Alors, regarde.
09:16Wow !
09:18Eh bien, ce n'était pas une perte totale.
09:24Angie, je peux t'expliquer, honnêtement, je peux...
09:28Tu as pris la route scénique, hein, Lebeau ?
09:31Tu disais que c'était de cette façon.
09:32Des escaliers, Lebeau.
09:35C'était amusant pendant que ça durait.
09:38Bonjour, Oatbeal.
09:39Je pense que je devrais avoir étudié plus fort.
09:41Je suis sûr que je vais m'en occuper.
09:43Lebeau, pourquoi es-tu là-bas ?
09:45Va au travail.
09:46Tu veux dire que je n'ai pas...
09:47Tu veux dire que j'ai pas passé ?
09:48Jusqu'à peu près sur la partie technique.
09:50Mais tu as réussi à le faire en faisant ton travail quand tu devais.
09:53Même si ce n'était pas avec honneur, grâce et charme.
09:56Yahoo !
10:00J'ai-je dit grâce et charme ?
10:03Yahoo !
10:13Lebeau !
10:14Rapportez-moi à l'office tout de suite.
10:16Je suis le double.
10:17Je suis le double ?
10:19Je suis presque à la moitié de mon poids.
10:21Bon, un autre jour, un autre bruitage.
10:24C'est plutôt drôle, Lebeau.
10:25Pour la première fois le matin.
10:27Et l'office de devant est très en colère
10:29à cause de ton inutile utilisation des halos, Lebeau.
10:31Mais Angie, je peux expliquer.
10:33Lebeau !
10:34Je suis le double.
10:35Je suis le double.
10:36Je suis le double.
10:37Je suis le double.
10:38Je suis le double.
10:39Je suis le double.
10:40Je suis le double.
10:41Je suis le double.
10:42Mais je peux l'expliquer.
10:43Celui-là s'est battu dans la ligne d'obligation.
10:45Je...
10:46Ne t'inquiète pas de m'expliquer, Lebeau.
10:48Nous sommes tous juste des coqs dans une roue.
10:50Et nous avons tous des tâches à faire.
10:51Maintenant, rentre là-bas et fais ta tâche.
10:53Et ne m'appelle pas Angie.
10:55Je vais y aller.
10:56Je vais y aller.
10:57Je vais y aller.
11:02Comment ça ?
11:03Andy Lebeau, le coq de la gardienne.
11:07Comment tous ces coqs ont tous le blâme et jamais le crédit ?
11:13Oh, bien.
11:14On dirait qu'il va être un de ces jours-là.
11:27Ça ne devrait pas être sur la route d'express.
11:29C'est un garçon local.
11:30Mais il va être hors de ville, à moins que...
11:34Oh, c'est vrai.
11:36Je suis un garçon local aussi.
11:43Un autre travail bien fait.
11:45Je veux dire bien fait.
11:46C'était une merveilleuse chose d'héroïque que tu as faite, Lebeau.
11:49C'était une merveilleuse chose d'héroïque que tu as faite, Mac.
11:52Qui, moi ?
11:53Ne sois pas modeste, jeune homme.
11:55Tu as évoqué un désastre.
11:56J'ai l'impression que Mac ne sera pas modeste pour longtemps.
11:59Merci.
12:01Oui, c'était rien.
12:02Il pourrait le dire encore, mais je suppose qu'il ne le fera pas.
12:06Rien, c'est-à-dire pour un garçon aussi clair et rapide que moi.
12:10Je le savais.
12:11Pas à mentionner qu'il soit courageux.
12:13Je n'ai pas peur de rien.
12:16Si sa tête s'éloigne encore, elle va flotter.
12:19Je pourrais en faire quelque chose.
12:23Attendez, Lebeau.
12:24Vous avez l'intention d'obtenir un peu de glorie ?
12:26Oh non, Angie.
12:27C'est juste pour sauver Mac d'avoir à acheter un masque plus grand.
12:30Votre travail n'est pas de devenir le héros du mois, Lebeau.
12:33Vous êtes un ange gardien,
12:35ce qui ne sera pas longtemps si vous ne vous étendez pas.
12:37D'accord, Angie.
12:39Mais n'est-ce pas que vous pensez que j'ai fait un grand sauvetage ?
12:41Désolée, Lebeau. Je n'ai vraiment pas regardé.
12:43Rappelez-vous de ce que j'ai dit, Lebeau.
12:45Angie ? Hey, garçon !
12:47As-tu vu ce qui s'est passé ?
12:49Désolée, Mac. Je n'ai vraiment pas regardé.
12:51Eh bien, garçon, j'ai juste évité un grand...
12:55Probablement le plus grand trafic de train de l'histoire.
12:58Mais le truc drôle est que je ne suis pas vraiment sûr de comment j'ai fait.
13:01Oh bien, de toute façon, regardez-le.
13:03Je suis un héros.
13:04Laissez-moi vous dire comment je le regarde.
13:06Lebeau !
13:07Vous disiez...
13:08Je disais...
13:09Félicitations !
13:10Il doit se sentir bien d'être un héros.
13:12Oui !
13:13Tant que c'est un sentiment que vous ne saurez jamais, punk !
13:16Complimenter lui, c'est comme dire qu'un alligator a un beau sourire.
13:22Je vais à un endroit où je suis apprécié.
13:35Hey, c'est Tina et Chris !
13:37Je me demande ce qu'ils font ?
13:47Cupcake ! Je ne savais pas que tu étais là !
13:51Est-ce que tu pratiques pour le High Jump ?
13:53Tu pourrais dire que je le fais un peu.
13:55Andy ! Juste ce qu'on a besoin !
14:00La prochaine fois, je vais amener un chameau.
14:02Pauvre bébé.
14:04Désolée, mais s'il vous plaît, aidez-nous.
14:06Nous pouvons vous utiliser.
14:08Je serai heureux !
14:09Vous voulez que je vous donne des points ?
14:11Pas exactement.
14:13Je suis la coach de Tina.
14:14Je vais être dans la course des potatoes au pique-nique le dimanche.
14:17Pouvez-vous cloquer pour moi ?
14:19Tout ce qu'il faut faire, c'est appuyer sur ce petit bouton.
14:22Appuyer sur le bouton ?
14:23Bien sûr, pourquoi pas.
14:25Super !
14:26On se voit à l'autre bouton, Tina.
14:28Prête ?
14:29Allons-y !
14:31C'est ce qu'ils voulaient que je fasse ?
14:35C'est tout, Tina.
14:36Un peu plus en avant.
15:01C'est la course des potatoes au pique-nique.
15:13Wow, Chris, tu m'as sauvée la vie.
15:15Oh, mon frère, c'est reparti.
15:18Vraiment ? Je n'ai rien fait.
15:20Ne sois pas si modeste.
15:21Je pourrais aller nager de la manière plus difficile,
15:23à l'intérieur du sac.
15:26Salut, les gars.
15:27As-tu vu la dernière édition ?
15:28Qui aurait imaginé que Mac était un héros ?
15:30Oui, imaginer, c'est sûrement le bon mot.
15:32Ah, Andy.
15:33Juste un ami que j'ai besoin.
15:34Tu as besoin de mon aide ? Vraiment ?
15:36Oui.
15:37J'ai vraiment besoin d'une aide pour un expériment scientifique.
15:40Et personne n'est plus admirablement adéquat que toi.
15:42Oui, bien...
15:43Je suis très brillant pour mon âge.
15:45Heureuse de te le savoir.
15:46Prends l'avantage, professeur.
15:50Oh !
15:51Oh !
15:52Oh !
15:53Oh !
15:54Oh !
15:55Oh !
15:56Oh !
15:59Ah !
16:00Excellente puissance de pied, Andy.
16:02Eh bien,
16:03quand est-ce qu'on arrive à ma puissance du cerveau ?
16:05Hein ?
16:06Oh, oui.
16:07Toi et ton sens de l'humour étrange.
16:09Ouf !
16:10Je perds rapidement,
16:11en même temps que mes jambes.
16:13Excellente.
16:14S'il vous plaît, augmentez votre rotation pédale.
16:15Bien sûr.
16:16Je ne veux pas aller nulle part.
16:19Juste progresser vers le fan.
16:20C'est assez simple.
16:22Après que je l'ai allumé.
16:26J'aurais dû savoir qu'il y avait un câble à l'intérieur.
16:30Wow !
16:32Bien joué, Andy.
16:33J'ai terminé de contrôler certains signes vitals.
16:35Très bien.
16:36Maintenant, peut-être que nous pouvons arriver au travail du cerveau.
16:38Toutes les groupes musculaires sont subjectes au stress.
16:40Merci beaucoup.
16:41Tu veux dire que c'est l'expériment ?
16:43C'est vrai.
16:44Et merci encore.
16:45Mais ça, tu as besoin de moi ?
16:46Certainement.
16:47Ta morphologie distincte et ta physiognomie
16:49sont assez bien équipées pour ma hypothèse.
16:51Je suis heureuse d'entendre ça.
16:53Euh, qu'est-ce que ça signifie ?
16:55Ça signifie que tu es de la bonne taille.
16:57Tu es un véritable sauveur de vie.
16:59Merci beaucoup.
17:05Je suis un véritable sauveur de vie, hein ?
17:07Hmm.
17:08C'est le problème de faire des choses si tu es invisible.
17:10Tu n'obtiens pas de crédits.
17:11Si tu ne te rends pas invisible ici, Lebo,
17:14je te donnerai des crédits que tu n'aimes pas.
17:15Tu te souviens du cog dans la roue ?
17:17Oui, tu as raison.
17:18Qui s'en fout si personne ne sait tout ce que tu fais ?
17:26Ce garçon ne m'en fout pas un peu.
17:28Heureusement qu'il n'a pas pris l'acte.
17:33Hey, c'est Andy !
17:35Salut, ma chérie.
17:36Viens avec nous.
17:37Oui, on va à la cérémonie.
17:39Le maire présente Mac avec l'Award des Citoyens pour son héroïsme.
17:42Eh bien, peut-être que je te rencontrerai là-bas.
17:45À plus tard, Andy.
17:46À plus tard.
17:47Oui, à plus tard.
17:48Comme après-midi.
17:50Nous sommes ici aujourd'hui pour honorer ce garçon courageux
17:54qui, sans se le dire...
17:56Sans se le dire ?
17:57C'est une histoire de fantôme !
18:02Oh oh !
18:07Cette chatte va utiliser toutes ses 9 vies en un !
18:19Ah, tu n'as pas besoin de me remercier, personne ne le fait.
18:24Mais si tu le veux vraiment, sois mon invité.
18:27Merci, ma chérie. J'ai besoin de ça.
18:31Même si tu as eu des poissons pour le déjeuner.
18:33Euh, salut Andy !
18:35Eh bien, je vois que tu es enfin là.
18:37Je suis là.
18:38Je suis là.
18:39Je suis là.
18:40Je suis là.
18:41Je suis là.
18:42Je suis là.
18:43Je suis là.
18:44Je suis là.
18:45Je suis là.
18:46Je suis là.
18:47Je suis là.
18:48Oh, je vois que tu as enfin reçu de l'appréciation.
18:50Maintenant, j'aurai apprécié si tu avais commencé.
18:53Tu n'as pas terminé ton boulot.
18:54Oui, je suppose que oui.
18:55Salut, ma chérie.
18:56Où es-tu allée ?
18:57Viens, Andy !
18:58On va au déjeuner de Max Award.
19:00Vite !
19:06Hey !
19:07Combien de crédits j'ai pour sauver 9 vies en un ?
19:10Tu dois le savoir.
19:12Tu l'as juste.
19:18Nous sommes tous juste des coqs dans une roue, et nous avons tous des travail à faire.
19:48Sous-titrage Société Radio-Canada