• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Bruit de délire*
00:02 *Bruit de délire*
00:04 *Bruit de délire*
00:06 *Bruit de délire*
00:08 *Bruit de l'enfer*
00:10 *Bruit de l'enfer*
00:12 *Bruit de l'enfer*
00:14 *Bruit de l'enfer*
00:16 *Bruit de l'enfer*
00:18 *Bruit de l'enfer*
00:20 *Bruit de l'enfer*
00:22 *Bruit de l'enfer*
00:24 *Bruit de l'enfer*
00:26 *Bruit de l'enfer*
00:28 *Bruit de l'enfer*
00:30 *Bruit de l'enfer*
00:32 *Bruit de l'enfer*
00:34 *Bruit de l'enfer*
00:36 *Bruit de l'enfer*
00:38 *Bruit de l'enfer*
00:40 *Bruit de l'enfer*
00:42 *Bruit de l'enfer*
00:44 *Bruit de l'enfer*
00:46 *Bruit de l'enfer*
00:48 *Bruit de l'enfer*
00:50 *Bruit de l'enfer*
00:52 *Bruit de l'enfer*
00:54 *Bruit de l'enfer*
00:56 *Bruit de l'enfer*
00:58 *Bruit de l'enfer*
01:00 *Bruit de l'enfer*
01:02 *Bruit de l'enfer*
01:04 *Bruit de l'enfer*
01:06 *Bruit de l'enfer*
01:08 *Bruit de l'enfer*
01:10 *Bruit de l'enfer*
01:12 *Bruit de l'enfer*
01:14 *Bruit de l'enfer*
01:16 *Bruit de l'enfer*
01:18 *Bruit de l'enfer*
01:20 *Bruit de l'enfer*
01:22 *Bruit de l'enfer*
01:24 *Bruit de l'enfer*
01:26 *Bruit de l'enfer*
01:28 *Bruit de l'enfer*
01:30 *Bruit de l'enfer*
01:32 What's up guys, it's Leah Official and today I got some tea for you.
01:36 The couple known as Bedor is no more.
01:38 Basketball sensation Barry Ponds is now a free agent lady.
01:41 If you've been living under a rock, Barry is 6'3", 240 pounds and a lottery pick for next year's NBA draft.
01:47 His insta-spam is @Barry.Ponds so feel free to slide in his DMs.
01:51 But that's none of my business though.
01:53 Until next time, stay messy, Bearhawk.
01:55 So that's why my insta-spam blowing up.
01:58 Let me get these thoughts out so I can do something strange to him.
02:01 Alright nigga, I think you're done.
02:03 Bartender, close this tab.
02:04 Oh nah, these are apple juice, bruh.
02:06 You a walking dummy, bad ass nigga.
02:09 *Musique*
02:12 *Musique*
02:15 *Musique*
02:42 *Musique*
02:45 Comme tu peux le voir par la chanson, il y a du sexe dans cette pièce.
02:48 Mais, comme Youtube est en train de s'en occuper, il n'y a pas de moyen de te montrer.
02:51 Alors, on va passer à l'avant, non?
02:53 Putain, bébé, j'ai missé toi.
02:56 J'ai missé toi aussi.
02:57 J'apprécie que tu aies réussi, nigga.
02:59 Pas de problème, bébé.
03:00 Ils te traitent de la merde ici?
03:02 La première fois que tu te réveilles en prison?
03:04 C'est un truc de fou.
03:06 Je te vois, tu t'es réveillé.
03:07 Alors, tourne-toi pour que je puisse me mettre dans cette chambre.
03:09 Hey, mon gars, je ne suis pas venu pour tout ça.
03:11 Hey, gros gars, prends ce Crisco pour que je puisse me mettre dans ton cul.
03:15 Garde!
03:16 Je ne vais pas mentir.
03:17 Je dois me battre avec ce type de merde tous les jours pour sauver mon cul.
03:20 Oh mon Dieu, il est toujours encore sauvé, n'est-ce pas?
03:24 Je ne joue pas comme ça.
03:26 Je ne joue pas, je vois juste.
03:27 Alors, qu'est-ce qui s'est passé?
03:29 Spectre est un vrai putain.
03:31 Merde, ce mec.
03:32 Je sais.
03:33 Je t'apprécie de le tenir en tête et de me battre.
03:36 Pourquoi tu ne viens pas me visiter plus tard?
03:38 Je ne sais pas.
03:39 Barry est venu, toi non plus.
03:40 Je parle de toi, putain.
03:41 Tu étais une putain de putain.
03:42 Je sais, j'étais confiante de certains trucs et je ne sais pas, je ne suis pas venue.
03:46 Je veux dire, tu es venue aujourd'hui.
03:48 Tu vois, j'ai manqué ça.
03:50 J'ai manqué ton vrai toi.
03:52 Que me parles-tu?
03:53 Le refu, celui qui a juste réarrangé mon utérus.
03:55 Tu es devenu un peu...
03:57 douce.
03:58 Pas ton cul, mais tu sais, ton personnalité.
04:00 Regarde, j'ai toujours été un putain de putain de pensées.
04:03 Je pensais que tu allais être une des filles de haute maintenance, tu sais.
04:05 Comme tu voulais que je t'ouvre les portes, que je te donne des fleurs, que tu te mange ton cul avec du marmalade, tout ça.
04:11 Non, je préfère des choses simples, mais ce type de cul doit être considéré.
04:15 Oh, ok.
04:16 Mais, hé, je ne suis pas comme je faisais, alors, depuis qu'on est là,
04:21 comment tu peux me faire un peu de la tête avant que tu partes?
04:23 Oh, je vais me faire la tête, et puis on va essayer le petit chat.
04:27 Oh, putain.
04:28 Hum, tu vas être déhydraté comme un putain.
04:31 Il y a du sexe dans cette pièce.
04:35 Il y a du sexe dans cette pièce.
04:38 Honnêtement, notre dernier vidéo a plus de 300 vues.
04:41 Ok.
04:43 Qu'est-ce que tu veux dire par "ok"? On va devenir célèbre.
04:46 Honnêtement, 300 vues ne me semblent pas beaucoup d'argent.
04:48 Je sais, mais tout le monde n'est pas un succès de soirée.
04:51 Certains pères doivent apprendre.
04:52 Ok, alors combien de vues a eu le vidéo avant celui-là?
04:55 Hum, laisse-moi vérifier.
04:56 176.
04:58 176 vues? Quel est notre plus gros vidéo?
05:02 Hum, les "No Emotion" channels.
05:05 Combien de vues?
05:06 301.
05:09 Qu'est-ce que c'est? C'est une vue plus importante que la nouvelle vidéo.
05:14 Oui, et je pense que cette vue est venue de moi.
05:17 C'est trop bogus.
05:18 Tout ce temps qu'on a passé pour quoi?
05:20 Oh, putain, Cloud et Berenice.
05:22 Je t'ai dit qu'ils étaient là.
05:23 Pouvons-nous t'aider, les mecs?
05:25 Désolé, mais on regarde tous vos vidéos.
05:27 J'ai regardé les "No Emotion" challenges au moins 100 fois,
05:29 la nuit, sous les couvertures, vous savez.
05:31 Vraiment se concentrer sur la caméra, la qualité et l'acteur.
05:34 Vous êtes géniales, Berenice.
05:35 Merci.
05:36 Alors, vous les mecs, vous allez admettre.
05:38 Vous vous faites faire la merde avec ma fille,
05:39 avec moi, en me disant que je ne vous envoyerai pas au morgue.
05:42 Hey, il ne veut pas de la désespoir, gros gars.
05:44 Pouvons-nous prendre une photo?
05:45 Non.
05:46 Oui, vous pouvez.
05:47 J'apprécie.
05:50 Restez noir, mon gars.
05:51 Alors, vous allez me désespoir comme ça?
05:53 Chut, mon gars.
05:54 Ensuite, on prend une photo, on la partage,
05:56 on va avoir plus de "Bères" qui regardent nos vidéos.
05:58 Je ne suis pas d'accord.
05:59 Je ne me déconne pas du tout.
06:00 J'étais là pour le monnaie, mais je pense que vous voulez la fame.
06:03 Alors quoi?
06:04 Qu'est-ce si je veux une fille qui me regarde comme ça,
06:06 mais elle me suive,
06:07 regarde mes tweets
06:08 et me fait des snaps.
06:10 Peu importe, je suis parti.
06:12 Ok, mon gars, attends.
06:13 Ne soyez pas en colère, ok?
06:15 Comment allons-nous faire la partie 2 du "No Emotion" challenge?
06:19 Je ne sais pas.
06:21 Vous pouvez avoir des "Backshots".
06:23 Je peux faire un "Tail"?
06:25 Je serais pas un "Thot"?
06:26 Ok, mais pas trop dur.
06:30 Je paie toujours mes billets médicaux.
06:32 Ouais!
06:33 Allons-y!
06:34 Hey, combien c'est que ton "Green Goblin"?
06:39 5 grammes.
06:40 Ok.
06:41 Combien c'est que je porte mes clés, mon gars?
06:44 C'est 10 grammes, mon gars.
06:45 Ok, ok.
06:46 Combien je peux donner pour 5 dollars?
06:48 Une moitié de gramme.
06:49 Mathématiques basiques, mon gars.
06:50 Je ne peux pas payer ça.
06:52 Ok, je vais prendre une moitié de "Green Goblin".
06:55 Ok, cool, c'est 5.
06:56 Attends, j'ai oublié.
06:57 Elle a pris tout!
06:59 Ok, alors, écoute.
07:00 Cette ligne est pour les clients qui payent.
07:02 Donc je vais te demander de plier à gauche,
07:04 plier à droite,
07:05 et marcher chez toi, dépressif.
07:07 Wow, le business est en mouvement!
07:09 Ça va bien.
07:10 Je vois que tu as des vêtements nouveaux.
07:12 Ok, je te vois, mon gars!
07:14 C'est un peu léger, tu me sens?
07:16 Mais hé, j'ai juste quitté le premier dépôt,
07:19 donc on est officiellement en business, mon ami.
07:22 Cool.
07:23 Hé, mais je dois te parler de quelque chose.
07:26 Ok, pas de doute, laissez-moi lire ce gars.
07:28 Ok, rencontre-moi à l'arrière.
07:29 La sécurité peut regarder le magasin.
07:31 Qu'est-ce qu'il y a, mon gars?
07:35 As-tu remarqué quelqu'un qui te suit?
07:37 Comme un mec bizarre dans un vêtement?
07:39 Il a un oeil léger?
07:40 Tu l'as vu aussi?
07:41 Putain, ouais!
07:42 Ok, ok, on va le voir.
07:44 Mais je parle de la police.
07:47 Je ne crois pas.
07:49 Est-ce qu'il y a quelqu'un qui ne t'a pas approché
07:51 et qui t'a demandé le magasin?
07:53 Hé, je suis aussi élevé que nos prix de merde
07:55 donc je ne sais pas vraiment...
07:56 Oh, attends, attends.
07:58 Je vois quelque chose.
07:59 Hé, mon gars.
08:00 As-tu entendu parler de la dispenserie?
08:02 Oui, monsieur.
08:03 Ok, cool.
08:04 Donc tu as un business à l'intérieur?
08:05 Ouais, mais mon pauvre est plein maintenant.
08:07 C'est sur le 108.
08:08 C'est appelé le Spot Dope.
08:09 Dope?
08:10 Ouais, c'est ça.
08:11 Ok, c'est ça.
08:12 C'est appelé le Spot Dope.
08:13 Dope?
08:14 Je vais me passer.
08:15 Sans doute.
08:16 Peace.
08:17 Il y avait ce gars sur le campus
08:18 qui disait qu'il allait se reposer.
08:19 Je ne l'avais jamais vu avant.
08:20 Ah.
08:21 Il y avait un gars qui est venu dans le magasin
08:23 et qui a posé des questions de merde
08:25 sur comment on a pu acheter, etc.
08:27 Tu penses que mon connecte a été déchiré?
08:28 C'est possible.
08:30 Donc je sais ce que je dois faire.
08:32 Je dois payer sa famille une visite.
08:33 Wow.
08:34 Non, Loud, c'est une mauvaise idée.
08:36 Va juste lui parler.
08:38 Si tu penses qu'il est en train de mentir,
08:40 alors paye sa famille une visite.
08:42 Tu as dit que tu étais bon.
08:46 Que veux-tu dire que tu ne veux pas jouer?
08:47 Je ne pensais pas que mon tête serait dans le jeu.
08:49 On a besoin de toi.
08:50 Fais ça pour moi, bébé.
08:52 Regarde, c'est ça que c'est à propos de Pandora?
08:53 Wow, donc tout le monde le sait.
08:55 Barry, ça peut être ton escape.
08:56 Tu dois utiliser le basketball pour te calmer.
08:58 Elle ne t'a pas laissé, mon fils.
08:59 Elle a laissé Bows.
09:00 Ouais, tu as raison.
09:01 Je veux dire, j'ai envoyé un message à elle,
09:02 et elle a répondu avec un visage de bisou.
09:04 Tu vois? Tu es toujours là.
09:06 Tu peux probablement aller à elle maintenant
09:07 et aller au-dessus.
09:08 Bows et all.
09:09 Hey, coach, je dois t'aider à couper Barry,
09:11 tu con de merde!
09:12 Qu'est-ce que je fais?
09:13 Hey, hey, hey, retourne-toi.
09:14 Quand tu frappes à la porte,
09:15 tu dois attendre qu'une personne
09:16 te dise que ton cul peut entrer.
09:17 Non, putain de mec.
09:18 Coach, tu dois couper Barry.
09:20 Quoi? Pourquoi je ferais ça?
09:21 Parce qu'il est une distraction pour l'équipe.
09:24 Comment est-il une distraction?
09:25 Ouais, je veux entendre ça.
09:26 J'ai emprisonné ma fille
09:27 en lui faisant des trucs sur Snapchat.
09:29 Oh, merde, c'était ta fille?
09:30 Barry, peux-tu me le dire?
09:31 C'est ce que je parle.
09:32 Il est une distraction.
09:34 Je vais partir comme Kairi.
09:35 Je dois être un point de référence
09:36 pour cette équipe
09:37 pour pouvoir garder ma fille.
09:38 Regarde, petit garçon,
09:39 quand tu es sur le sol,
09:40 c'est à toi de produire.
09:41 Chaque fois que tu es ouvert,
09:42 que fais-tu?
09:43 Tu passes.
09:44 Tu es la raison pour laquelle
09:45 ta fille envoie des coups de cul.
09:46 Je ne m'en fous pas
09:47 de qui prend des coups
09:48 tant que nous gagnons, d'accord?
09:50 D'accord, coach.
09:51 Putain de toi, Barry.
09:53 Ok, as-tu dit ça?
09:55 Oh, ouais, j'ai compris.
09:56 Dis-moi quelque chose de bon, les gars.
10:02 Ok, je pense que
10:03 quelque chose va tomber,
10:04 mais je vais aller
10:05 tout de suite.
10:06 Alors, où étaient tes antennes?
10:08 Eh bien, j'étais à ce
10:09 boulot de famille de merde
10:10 de barbecue.
10:11 Ta famille de merde?
10:12 Tu es censé être
10:13 ici à faire du snitching.
10:14 Je t'ai dit de suivre en l'air.
10:15 Qu'est-ce qu'il a fait?
10:16 Eh bien...
10:19 En haut, en haut, merde.
10:21 Va te faire un feu,
10:23 en haut.
10:25 J'ai mis mon l'électricité,
10:27 en haut.
10:28 Je vais voler comme un pilote,
10:30 je ne vais pas en haut.
10:32 Zippa, j'ai fumé mon zippa.
10:35 Je suis tellement con
10:36 que j'ai eu un coup de cou.
10:39 J'ai mis mon sel sur mon lingot.
10:42 J'ai pris mon masque,
10:43 j'ai pris tous les trucs.
10:46 Eh, ça avait comme 50 balles dans le truc.
10:51 La vérité est que,
10:53 tout ce que le mec a fait
10:54 c'était juste fumer tout le jour.
10:55 Eh bien, il ne peut pas juste fumer tout le jour.
10:59 Si seulement on avait un snitch à City Hall,
11:01 je devrais payer ces gars une visite.
11:03 Donc, on est fini?
11:04 Parce que si les mecs savent
11:05 que je snitch, je vais...
11:06 Tu es fini quand je dis que tu es fini.
11:08 Les deux d'entre vous,
11:09 sortez de là vos snitchs.
11:11 Hey, Barry, tu es tellement mignon.
11:14 Tu veux prendre 20 dollars
11:15 et le faire en 1000 dollars?
11:17 Ah, merde, bloc.
11:19 Salut, ma chérie.
11:21 Ton corps est tellement bien.
11:23 Tu veux faire plus de poids avec du thé marmalade?
11:25 Quoi? Bloc.
11:28 Tu es tellement fine.
11:29 Les yeux d'amour, les yeux d'amour.
11:31 OK, maintenant on est en train de trouver un endroit.
11:34 Non.
11:40 Oh, merde!
11:42 Oh, non, non, non, non, non.
11:44 Ça ne peut pas être pire.
11:46 Oh, merde!
11:49 N'aies pas peur, petit chien.
11:51 Tu m'as effrayé, mec.
11:53 Mais je ne suis pas un petit chien.
11:54 Bien sûr que non.
11:56 Je suis Pennywise, le clown de la danse.
11:59 Je ne me manquerai pas de tout ça, fam.
12:01 Tu vois mon téléphone ou pas?
12:02 Tu veux dire ça?
12:04 C'est un vraiment cool gadget que tu as ici.
12:07 Barry, donne-moi mon téléphone, vieux.
12:10 Oh, Barry, je ne suis pas un vieux, mais...
12:13 OK, tiens.
12:16 Prends-le.
12:17 Non, mec, je ne fais pas ça.
12:20 Donne-le moi.
12:21 Prends-le, Barry.
12:23 Oh, merde.
12:25 Ouais, t'es en colère, hein?
12:27 Maintenant, c'est parti!
12:30 [Musique]
12:33 Voici ton matériel.
12:46 Tu devrais la laisser, parce que tu reviendras.
12:49 Je suis libre.
12:55 Maman vient de retourner à la maison.
12:57 Taxi!
12:58 Personne ne conduit plus en taxi.
13:00 Appelez un Uber.
13:01 Qu'est-ce que c'est que l'Uber?
13:03 Et je me sens avoir un téléphone?
13:05 Qu'est-ce que je dois faire?
13:06 Envoyer des signals de fumée, putain?
13:07 Regarde, putain, je voulais t'aider.
13:09 Tu peux aller marcher, si tu veux.
13:11 Je viens de sortir, donc je vais laisser ça.
13:14 Bonne journée, euh...
13:16 Officier Dead Bear.
13:19 [Musique]
13:22 Nommez quelque chose aux besoins de femmes.
13:25 [Sonnerie]
13:26 Ce caca.
13:28 [Rires]
13:29 Hey, ok.
13:31 [Rires]
13:32 Ce caca!
13:34 [Sonnerie]
13:35 [Rires]
13:36 Bonne famille de fumeurs.
13:38 C'est tellement familial, je vous jure.
13:40 C'est bien qu'ils ne peuvent pas démonétiser, c'est vrai?
13:42 [Bruit de porte]
13:43 Qui est-ce qui toque à ma porte à cette heure?
13:45 [Toc, toc, toc]
13:46 [Bruit de porte]
13:47 Oh, mon Dieu.
13:50 Salut, papa.
13:51 Ne me hais pas, mon petit.
13:53 Prends ton cul et je vais te séparer.
13:56 C'était rapide.
13:57 Quoi?
13:58 Non, c'était un flash-forward.
14:00 Un coup de tête aussi.
14:01 Vous deux nous avez fait nettoyer un aquarium.
14:03 Hey, bébé.
14:04 Ne me joues pas.
14:06 Si tu le dis.
14:07 Alors pourquoi tu m'as appelé et que tu étais sorti?
14:09 Je voulais que ce soit une surprise.
14:11 C'était une surprise?
14:13 Oh, oui!
14:14 Je t'ai manqué, maman.
14:15 Je t'ai manqué aussi.
14:17 Alors, comment va Barry?
14:19 Encore sans travail.
14:20 Pourquoi il les inquiète de trouver un travail?
14:22 Il va en trouver un un jour.
14:24 Alors pourquoi il s'inquiète?
14:26 Je vais m'inquiéter de ce que tu ne m'as pas fait tomber sur le dessus
14:28 et de me faire courir comme si c'était le derby de Kentucky.
14:30 C'est tellement mauvais.
14:32 Donc, à la moitié,
14:33 le BNM de la Floride est en haut sur l'étage de l'étage de l'étage 54 à 41.
14:38 On va de côté de la cour à Eddie Bearwell.
14:40 Merci, Tom.
14:41 Barry, tu as eu 20 points dans la première moitié.
14:43 Inattendable de 3.
14:44 Mais ton équipe est en retard.
14:45 Qu'est-ce que vous devez faire pour revenir à ce jeu?
14:50 Mes collègues doivent le faire en deuxième moitié.
14:52 Je ne veux pas perdre. J'espère qu'ils ne le feront pas.
14:55 Brother Bear est en retard maintenant.
14:57 Alors, quelqu'un lui envoye un message
14:58 et lui dit que le jeu a commencé il y a une heure.
15:00 Voilà, Tom.
15:01 Barry est en retard maintenant.
15:04 Qu'est-ce que c'est que Barry?
15:05 Quoi, mec?
15:06 Tu es en retard sur Twitter.
15:07 Il y a un hashtag #BarryGoat,
15:09 #BrotherBearAmberAlert,
15:11 et #BBB,
15:12 qui ne signifie pas Big Brawler Brand.
15:13 Qu'est-ce que ça signifie?
15:14 Brother Bear Booty!
15:16 Oh, merde! Tu vas prendre ça, Brother Bear?
15:19 Oh, mon Dieu!
15:20 Attends, on n'a pas le temps pour un funérail.
15:22 On a un jeu à gagner.
15:23 Oui, et on gagnerait si tu me laissais dans mon groove.
15:25 Combien de coups tu veux, mec?
15:26 Tu es 4-4-11.
15:28 Réfléchis.
15:29 Tu ne vas pas être un merde si tu n'utilises pas ton équipe.
15:31 Merde, cette équipe.
15:32 Je ne devrais jamais avoir transfert ici.
15:33 Ce mec est un merde.
15:34 Hey, hey, Brother Bear,
15:35 ferme-la.
15:36 Tu as tout le potentiel du monde
15:38 et tu ne le sais pas.
15:39 Tu ne vois pas Barry essayer de tout faire,
15:41 mais toi, oh non,
15:42 chaque fois que tu touches le ballon,
15:43 c'est un iso.
15:44 Tu dis "merde" aux joueurs et tu fais ton propre truc.
15:46 Tu n'es pas Hoodie Mello, alors ferme-la.
15:48 C'est gagner ou rentrer chez toi.
15:50 Maintenant, vous devez vous mettre ensemble.
15:52 Allons-y!
15:53 Avec une incroyable effort du deuxième demi-tour,
15:56 Bearhouse défend Florida B&M 86-85
15:59 pour aller à la deuxième fois dans le tournoi de l'NCBA.
16:03 Avec une incroyable effort du deuxième demi-tour,
16:05 Bearhouse défend Florida B&M 86-85
16:09 pour aller à la deuxième fois dans le tournoi de l'NCBA.
16:12 Si vous êtes quelque part à la même place,
16:14 vous avez perdu l'un des meilleurs enregistrements
16:17 que j'ai jamais vu dans un jeu de basketball.
16:19 Barry se fait un coup de pouce
16:21 pour Brother Bear
16:22 et il détruit le couloir.
16:24 C'était fou.
16:25 Où étiez-vous?
16:26 Comment avez-vous perdu ça?
16:27 Hey, c'était un bon jeu, mec.
16:33 Vraiment, mon gars.
16:34 J'apprécie ça.
16:35 Tu devrais me dire que tu es un agent.
16:38 Je suis toujours à l'école, mec.
16:39 Je ne peux pas avoir un agent.
16:40 Je parle de quand tu vas être pro, mon gars.
16:43 J'ai des idées.
16:45 Ah oui?
16:46 Oui.
16:47 Regarde, regarde, regarde.
16:48 Tu devrais appeler ton marqueur
16:50 "Barry Scary".
16:52 C'est fou de la merde, mec.
16:54 Tu es le plus faible, mec.
16:56 Je suis désolé, t'es un con.
16:58 Tu parles de moi?
16:59 Les gars, je vous ai donné ce jeu.
17:00 Sur ma mère.
17:01 Vous ne devriez pas aller à la deuxième fois dans le tournoi de l'NCBA?
17:03 Les cours ont été dépassés,
17:04 alors nous sommes là pour se sentir bien.
17:06 Eh bien, vous allez vous sentir bien de cette façon, mon gars.
17:09 Eh mec,
17:10 tu ne peux pas voir qui tu parles.
17:11 Je vais te tuer, putain.
17:12 Je ne joue pas.
17:13 Eh, regarde, tout le monde se calme.
17:14 Bisous.
17:15 Pas merci.
17:16 Eh, juste suivez-moi, mec.
17:17 C'est évident que tu es un peu timide en ce moment.
17:19 Putain.
17:38 Non, je ne vais pas vous faire comme ça, mec.
17:39 Laissez-moi arrêter avant que vous ne pleurez.
17:41 Oh, putain, il a juste commencé à pleurer.
17:42 Regardez-le.
17:43 Tout le monde rigole de lui.
17:44 C'était proche.
17:48 Tu devrais avoir parlé de gros bêtises.
17:50 Non, pas vraiment.
17:52 Alors, je vais bien?
17:54 Euh, bien...
17:55 Voici la chose.
17:56 Nous avons dû abattre les deux jambes à cause du hemorrhage.
17:59 Non!
18:01 Qu'est-ce que c'est?
18:03 Oh, mes chers bisous, merci.
18:06 Eh, Barry.
18:07 Tu as quelques visiteurs.
18:08 Regarde-toi.
18:09 Si tu avais un emploi, ça ne se serait pas arrivé.
18:10 Ton cul aurait été au travail, mais non.
18:12 Tu es dans le club, en parlant de gros bêtises.
18:14 Salut, Pops.
18:15 Pops, arrête de faire du mal à lui.
18:17 Maman?
18:19 Ah, putain.
18:21 Ah, bébé, lève-toi.
18:22 Maman, quand est-ce que tu es sortie?
18:24 Hier.
18:25 Putain, tu es toujours jeune.
18:26 Merci, bébé.
18:27 Alors, qu'est-ce que tu faisais en parlant de gros bêtises et en te faisant tirer?
18:30 Je ne parlais pas de gros bêtises.
18:32 Un gars m'hatait parce que j'ai presque mis 40 sur lui.
18:34 Je suis bien.
18:35 Tu es bien?
18:36 Qui penses-tu que tu es, jeune chien?
18:38 Tu vas faire un album?
18:39 Non, attends, ça serait une bonne idée.
18:41 Nommons-le "Je suis bien" avec une liste de tracks de "One Shot" à Berryville,
18:46 mais je suis bien parce que j'ai mis 40 sur lui,
18:48 alors qu'ils m'hataient.
18:49 Des vrais gros bêtises.
18:50 Ha, ha, ha.
18:51 Ça ressemble à un feu, hein?
18:52 Putain, cousin, ils ont essayé de t'enfermer.
18:54 Putain, mec, tout le monde est là.
18:56 Qu'est-ce que c'est, B-man?
18:57 Je voulais juste voir comment tu t'en sors, fam.
18:59 Brittany est là aussi.
19:00 Oh, mon Dieu.
19:01 Oh, hey, Barry.
19:02 J'ai dû te prendre des fleurs de la boutique.
19:04 Je savais que ça te coûterait environ 100 dollars.
19:06 Au moins.
19:07 Merci, Brittany.
19:08 Qu'est-ce que tu fais?
19:09 Je regarde toujours les collèges.
19:10 Birdhouse est définitivement sur la liste,
19:12 mais je veux vraiment aller à Bearbird.
19:14 Oh, euh...
19:16 Ok, cool.
19:17 Barry, tu vas bien?
19:18 Tu ressembles à quelqu'un qui a perdu quelque chose de mou et de gâchis.
19:20 Est-ce que Barry a une fille?
19:21 Tu ne ressembles pas à lui en se regardant dans la nullité.
19:23 Hey, regarde, je dois me reposer.
19:24 Ok, bébé.
19:25 On va rester dans un hôtel si tu nous aimes.
19:27 Ok, maman.
19:28 Hey, réellement, Barry,
19:29 regarde mon mixtape, mon mégot.
19:30 Vous pouvez partir, s'il vous plaît?
19:32 Oh, qu'est-ce que c'est?
19:38 Barry, tu m'as juste fait un coup de fou!
19:40 Pourquoi personne ne me dit que c'était un épisode?
19:57 Et personne ne me dit que c'était un épisode.
19:59 Et personne ne me réveille.
20:00 Et personne ne me maille.
20:01 Vous êtes tous de la merde pour cette merde, bébé.
20:03 Réellement, vous avez même Barry Maman!
20:05 Barry Maman!
20:06 Elle n'a pas été sur toute la vieille merde!
20:07 Je suis sorti, je suis fait, frère.
20:08 Je suis trop fait.
20:09 Oh, je vois ce qui se passe.
20:11 C'est de la merde Illuminati.
20:12 Je vois, vous allez tuer le mégot.
20:14 Ok, d'accord.
20:15 Cartoon Connect, je vous en prie.
20:17 Ils ne respectent pas...
20:18 Mettez du respect sur mon nom.

Recommandations