• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:24 *bruit de clavier*
00:24 *bruit de couteau*
00:25 *bruit de clavier*
00:25 *bruit de couteau*
00:26 *musique*
00:26 *musique*
00:37 *musique*
01:03 *musique*
01:04 *musique*
01:04 *musique*
01:12 *rires*
01:17 *musique*
01:18 *musique*
01:19 *musique*
01:30 *rires*
01:34 *musique*
01:59 *bruit de clavier*
02:01 *musique*
02:02 *cri*
02:05 "Attends, j'ai besoin d'approcher cela scientifiquement"
02:08 "Goddard, télécharge les plus succèsfous des films et laisse moi les regarder à hyper-vite"
02:12 *bouffement*
02:13 *musique*
02:15 *bruit de l'animal*
02:16 "Je suis le roi du..."
02:18 "Précieux"
02:19 "Je suis le sable"
02:20 "Oooooh"
02:21 "Le chocolat de Mozart"
02:22 *bruit de l'animal*
02:23 "Il n'y a pas de train"
02:24 "MIMOOOO"
02:25 "Au niveau infinitif"
02:26 "Nous avons quitté le caverne"
02:27 "Et nous avons perdu un toit"
02:28 "Ca va être plus facile"
02:29 *bruit de l'animal*
02:30 *bruit de l'animal*
02:31 *bruit de l'animal*
02:32 *bruit de l'animal*
02:33 "Alors, quel est ton film sur les libs?"
02:35 "Mon film s'appelle Cappuccino Jones"
02:37 "Hip-hop, singa-bassé, fashion, design, FBI, Asian, modern nights"
02:40 *bruit de l'animal*
02:41 "Bon mon film s'appelle un beau, beau, chien, qui est amoureux d'une belle, vieille femme nommée Judy"
02:47 "Hey, n'est-ce pas que la mère de Jimmy nommée Judy?"
02:50 "Euh, non, j'ai fait ça!"
02:53 "Je ne pouvais pas y penser"
02:54 "Donc j'ai juste étapé quelques pages de la télé, mais ensemble"
02:57 "Je l'appelle"
02:58 "Attaque des gens nommés Frank Johnson"
03:01 "Mien s'agit d'une belle, belle fille blonde qui a des grades parfaits et qui est extrêmement populaire"
03:05 "Ah, donc c'est un vrai oeuvre de fantaisie"
03:07 *rire*
03:08 "Très hilarant, et qu'a-t-il écrit Mr. No Talent?"
03:10 "Ah, juste un petit "Quelque chose que je m'appelle"
03:12 "Le plus grand film du monde!"
03:14 "Et c'est tout, coupez, écoutez!"
03:16 *musique*
03:18 "Mais, qu'est-ce qui a de mal avec lui?"
03:20 *musique*
03:23 "Un oiseau?"
03:24 "Un monstre?"
03:25 "Un crâne crâne?"
03:26 "Non!"
03:27 "L'enjeu est George Washington!"
03:29 "Excusez-moi, Mme Fowl, mais nous avons un appel de Quentin Smithy, le directeur de Hollywood!"
03:34 "Il a choisi le gagnant du contest de scénes de jeu!"
03:36 "Oui!"
03:37 "Quentin, mon garçon, je te voyais, je savais que tu aimerais!"
03:41 "Qu'est-ce que tu penses du titre?"
03:42 "Jimmy Wan, tu imbécile!"
03:44 "C'est un titre stupide!"
03:45 "Donne-moi ça!"
03:46 "Bonjour?"
03:47 "Merci, Mr. Smithy!"
03:49 "Ok, à bientôt!"
03:51 "Ciao!"
03:52 "Hm, on dirait que j'ai gagné le contest!"
03:54 "Qu'est-ce que tu voudrais dire, Cindy?"
03:57 "Je suis très contente de toi!"
03:59 "Cindy, arrête de monter sur ton bureau!"
04:02 *musique*
04:09 "Maintenant que tu es un grand scénariste de Hollywood, tu vas nous rappeler, les petits gens?"
04:14 "Et ton nom est..."
04:16 *pleurs*
04:18 "Je rigole, c'est Rob, non?"
04:20 *musique*
04:23 "Mon nom est Quentin Smithy, et je suis ici pour faire fondre ton monde cinématique!"
04:27 *pleurs*
04:29 "Mr. Neutron, laissez-moi vous dire que c'est le meilleur script d'aventure-science-fiction-fantaisie-martial-arts-historique-romance que j'ai jamais lu!"
04:36 "Merci!"
04:37 "Et j'ai une surprise pour vous tous! Je filme l'entière film en Retroville!"
04:41 *pleurs*
04:43 "Mais, Mr. Smithy, mon histoire se passe en Londres, dans l'océan Atlantique, dans un monde mythique en Texas!"
04:49 "Retroville ne ressemble pas à aucun de ces endroits!"
04:51 "C'est un film de peinture, c'est cher et ça vient dans un sac. Maintenant, en termes de casting, ce script est trop réel pour les acteurs, donc je vais utiliser les résidents de Retroville!"
04:59 *pleurs*
05:00 "Je veux... vous, vous, vous, vous et... vous!"
05:05 "Je suis dans la série 2?"
05:07 *pleurs*
05:09 "Je pensais que Eric était Chara!"
05:11 "Maintenant, pour mon équipe, qui veut passer des heures longues sans argent, en faisant ce que je vous dis?"
05:15 *pleurs*
05:17 "On se voit demain à 6!"
05:20 *pleurs*
05:22 "Pas de problème, je vais faire tout, tout!"
05:25 "Bien sûr, tu peux être Donut Boy. Maintenant, dégage de mon voiture!"
05:29 "Donut Boy? C'est un film qui s'appelle 'The Adventures of Donut Boy'?"
05:32 "Non, tu apportes des donuts au set. Maintenant, dégage de mon voiture!"
05:35 "Non, je... je... je... je me prétends être Donut Boy, mais en fait, mon copain sous-covertisseur vit par ses propres règles! J'adore ça!"
05:44 "P-pouvez-vous me décharger à ma maison?"
05:46 "Ah, c'est bon, on se voit demain!"
05:50 *musique de 'The Adventures of Donut Boy'*
06:02 "Libby, tu vas te voir 10 ans plus jeune dans ce make-up!"
06:06 "Quoi? Je ne veux pas me voir une fois!"
06:08 "Tous ces costumes sont des scrunchies! Tu ne peux pas faire de mal avec du noir!"
06:13 "Préparé à faire des gens magiques? Appuie-les!"
06:16 "Je vais appuyer!"
06:17 "Ok, ok, maintenant, pour cette scène, tu seras suspendu sur des câbles de sécurité microscopiques."
06:22 "Euh, euh... ne devrions-nous pas utiliser des gens magiques pour ça?"
06:25 "Quoi? Tu veux dire qu'ils se fichent? Non, non, les acteurs cool font leurs propres stunts!"
06:29 "Je ne veux pas être cool!"
06:31 "Mr. Smithy, cette scène doit se produire sur un bateau dans l'océan Atlantique!"
06:35 "Et?"
06:36 "On est sur un couloir."
06:37 "Oh, il ne l'écrit que, il a des yeux. Quelle découverte!"
06:40 "Bug me say, quiet set! Light go on! Camera roll!"
06:44 "Mr. Smithy, comment je commence cette chose?"
06:47 "Je n'ai aucune idée, juste appuyez sur les boutons jusqu'à ce que quelque chose se passe et..."
06:50 "Euh, directeur, je me sens un peu comme un son de gurgle."
06:54 "Cut!"
06:55 "Ok, alors je n'ai pas eu de déjeuner, j'étais un peu nerveuse de la série et..."
06:59 "Donut boy!"
07:00 "Est-ce que tu es prêt pour ma scène? Ok, je vais me préparer. Ecoute, je t'ai mis un double glaz avec de la crème ici."
07:07 "Mange-le!"
07:08 "Ouah!"
07:13 "Tu, va tomber dans un lac!"
07:15 "Pour pratiquer pour la grande scène sous l'eau? Ok!"
07:18 "Et... Action!"
07:20 "Zéro, tu es le choisi. Le monde est une simulation de computer."
07:25 "Maintenant, prenons un tour sur ce nouveau bateau!"
07:28 "Oubliez le tour, aujourd'hui, on se bat!"
07:30 "Ouah!"
07:42 "Vite, vite, prends les mains!"
07:44 "Il a des trucs de donuts tout sur lui!"
07:47 "Vite, Jimmy!"
07:49 "Ca a été insatisfaisant."
08:00 "Encore quelques secondes et on serait toussé!"
08:02 "Ouais, pas du tout un bon toast, avec la crème sucrée et du vrai beurre sur le dessus et..."
08:08 "Tu penses que le gars de la bouteille sait ce qu'il fait?"
08:10 "Bien sûr que oui!"
08:11 "Vous ne savez pas comment fonctionnent les vrais artistes."
08:14 "C'est bon, je me sens horrible, juste terrible, comment ça a pu se passer?"
08:16 "Trop dommage, j'ai hâte de savoir que les accidents de la bouteille ne sont pas des thrillers."
08:18 "Ok, on continue, prochaine scène!"
08:20 "Bulbis, on dit "Marche, les gens!"
08:22 "Le temps est le money!"
08:24 "Ok, ok, maintenant, dans cette scène, vous commencez une mission."
08:34 "Pour trouver le mystique et all-puissant Lord de la Bouteille."
08:37 "Monsieur Smithy, cette scène devait se dérouler sur un montagne de montagne, avec tout le monde en bouteille."
08:43 "Oui, je sais, mais quand j'ai lu, ça a crié "Roller Coaster"."
08:46 "Mais quand j'ai lu, j'avais une vision..."
08:49 "Oh, "Auteur contre Directeur", je gagne."
08:51 "Attends un instant, c'est une scène d'amour? Je dois embrasser..."
08:54 "Moutron?"
08:56 "Bulbis, on va faire ce spectacle sur la route!"
08:58 "Je suis prêt pour mon "Close-up", Monsieur Smithy!"
09:00 "On veut, on a besoin, on doit avoir le chouette "Ring de Dorot"!"
09:05 "Non, non, monsieur, pas ça, je t'hate, je t'hate aussi!"
09:09 "Ok, Dorot, prends un tour!"
09:11 "J'ai l'air tout saigné pour les grandes scènes d'action, j'adore!"
09:14 "Vous avez planifié tout ça, Moutron, vous vouliez me kisser!"
09:17 "Hey, je ne savais pas que nous allions être dans ce film!"
09:20 "Mais faites en sorte que vous faites justice au matériel."
09:22 "Rappelez-vous, je joue, je n'aime pas ça!"
09:26 "Et... Action!"
09:29 "Un rouleau pour gouverner tout ça, un rouleau pour les trouver, un rouleau pour les ramener et un rouleau pour couvrir ce lieu dans la salle de vie."
09:36 "Kiss me, mon amour, avant que nous soyons attaqués par des dinosaures, des aliens, des pirates et des gladiateurs!"
09:43 "Attends, arrête!"
09:46 "Quoi? Oh, tu es un gros-pied, je suis dans le moment!"
09:48 "On va voler sur la route!"
09:50 "Attends!"
09:53 "Goddard, déploie le crash pad!"
09:56 "C'est bon!"
09:57 "Tout le monde, saute en trois!"
10:03 "Où est mon double-pied?"
10:04 "Un, deux, trois!"
10:06 "Oh, tu vas bien? Oh, mon amour, je suis désolé, mes têtes ont tourné."
10:11 "Bien, à demain, portez des sourires!"
10:13 "On a presque été tués de nouveau!"
10:15 "Oui, si ce n'était pas pour le nourriture gratuite, je m'en suis arrêté!"
10:17 "Tu ne peux pas arrêter mon film! Je veux dire, notre film!"
10:20 "Qui est ce Clinton Smith qu'il a en tout cas? Est-ce qu'il a été entendu par personne?"
10:24 "Bien sûr, il est très célèbre! Il a fait ce film, vous savez, avec cet acteur, et il a eu cette scène!"
10:31 "Goddard, vérifiez les données! Clinton Smith!"
10:33 "Non, merci!"
10:36 "Il est un jeune, nouveau talent indécouvert!"
10:39 "Bah, ce Jimmy Neutron! Bien, un autre petit accident sur le set, on va s'en occuper!"
10:50 "Je vais détruire Jimmy Neutron et ses amis, ou mon nom n'est pas..."
10:54 "Professeur Finbar Calamitous!"
11:17 "Prétendre de faire un film pour se faire ennuyer de Jimmy Neutron et ses amis nuls est un génie!"
11:22 "Ils ont détruit mes plans avant, mais ils ne vont pas détruire celui-ci!"
11:27 "Juste un... Oh, hum, hum!"
11:31 "Juste un instant!"
11:32 "Monsieur Smithy, nous avons un petit problème. Les autres acteurs veulent quitter!"
11:41 "Pourquoi?"
11:42 "Je suppose que c'était soit le faillite du bâtiment de 40 étoiles, soit presque le crash sur la coaster de roue."
11:46 "Oh, quels enfants!"
11:48 "Je sais, je leur ai dit que faire de bon art peut être dangereux, mais ils ne vont pas écouter."
11:52 "Je vais parler aux autres."
11:54 "OK, OK, les gars, regardez, je sais que vous avez presque été tués deux fois dans les 24 heures, mais c'était le passé!"
12:00 "C'est un nouveau jour, une nouvelle scène! Des questions?"
12:03 "Hum, oui, allez-vous terminer cette croissant?"
12:06 "Vous vous en faites."
12:08 "Laissez-moi vous assurer que rien ne peut peut-être aller de mal dans cette prochaine scène, car c'est un grand numéro musical!"
12:15 "On peut chanter et danser?"
12:16 "Et jeter nos couilles?"
12:17 "Attendez, il n'y a pas de numéro musical dans mon script."
12:20 "Le studio en voulait, vous allez l'aimer, maintenant!"
12:22 "Eh, arrêtez! C'est la scène où Donut Boy chante la chanson thème de Donut Boy?"
12:26 "Qui est le super-cool cop?"
12:28 "Il a toujours le mauvais gars."
12:30 "Donut Boy!"
12:31 "C'est moi, oui."
12:33 "Il apporte un assortiment délicieux de délicieux délices."
12:37 "Donut Boy!"
12:38 "Il a un filet crémeux."
12:42 "Non, c'est la scène où vous..."
12:44 "PAS LÀ!"
12:45 "Donut Boy va en erreur pour augmenter le suspense? J'adore ça!"
12:48 "Au revoir."
12:49 "Allez, faisons-le! 5, 6, 7, 8!"
12:53 "C'est parti, les gars, on doit arrêter ce fantôme."
12:56 "Et sauver la journée."
12:59 "Canceller l'invasion de l'alien, ou on sera tous en colère."
13:02 "Et sauver la journée."
13:05 "Détruire le dingue et trouver la vie avant le cyborg mort."
13:08 "Tirer les morts, il s'appelle le 7 d'or."
13:11 "Vu que le bon combat est au Colosseum."
13:14 "Mettre les morts de retour dans le mausoleum."
13:17 "Le monde est en pleurs."
13:19 "Tirer les morts de retour dans le mausoleum."
13:22 "Vu que le bon combat est au Colosseum."
13:25 "Et sauver la journée."
13:32 "Et maintenant, pour le grand défi."
13:44 "Les morts de la journée"
13:46 "Les morts de la journée"
13:48 "Les morts de la journée"
13:50 "Les morts de la journée"
13:52 "Les morts de la journée"
13:54 "Les morts de la journée"
13:56 "Les morts de la journée"
13:58 "Les morts de la journée"
14:00 "Les morts de la journée"
14:02 "Les morts de la journée"
14:04 "Les morts de la journée"
14:06 "Les morts de la journée"
14:08 "Les morts de la journée"
14:10 "Les morts de la journée"
14:12 "Les morts de la journée"
14:14 "Les morts de la journée"
14:16 "Les morts de la journée"
14:18 "Les morts de la journée"
14:20 "Les morts de la journée"
14:22 "Les morts de la journée"
14:24 "Les morts de la journée"
14:26 "Les morts de la journée"
14:28 "Les morts de la journée"
14:30 "Les morts de la journée"
14:32 "Les morts de la journée"
14:34 "Les morts de la journée"
14:36 "Les morts de la journée"
14:38 "Les morts de la journée"
14:40 "Les morts de la journée"
14:42 "Les morts de la journée"
14:44 "Les morts de la journée"
14:46 "Les morts de la journée"
14:48 "Les morts de la journée"
14:50 "Les morts de la journée"
14:52 "Les morts de la journée"
14:54 "Les morts de la journée"
14:56 "Les morts de la journée"
14:58 "Les morts de la journée"
15:00 "Les morts de la journée"
15:02 "Les morts de la journée"
15:04 "Les morts de la journée"
15:06 "Les morts de la journée"
15:08 "Les morts de la journée"
15:10 "Les morts de la journée"
15:12 "Les morts de la journée"
15:14 "Les morts de la journée"
15:16 "Les morts de la journée"
15:18 "Les morts de la journée"
15:20 "Les morts de la journée"
15:22 "Les morts de la journée"
15:24 "Les morts de la journée"
15:26 "Les morts de la journée"
15:28 "Les morts de la journée"
15:30 "Les morts de la journée"
15:32 "Les morts de la journée"
15:34 "Les morts de la journée"
15:36 "Les morts de la journée"
15:38 "Les morts de la journée"
15:40 "Les morts de la journée"
15:42 "Les morts de la journée"
15:44 "Les morts de la journée"
15:46 "Les morts de la journée"
15:48 "Les morts de la journée"
15:50 "Les morts de la journée"
15:52 "Les morts de la journée"
15:54 "Les morts de la journée"
15:56 "Les morts de la journée"
15:58 "Les morts de la journée"
16:00 "Les morts de la journée"
16:02 "Les morts de la journée"
16:04 "Les morts de la journée"
16:06 "Les morts de la journée"
16:08 "Les morts de la journée"
16:10 "Les morts de la journée"
16:12 "Les morts de la journée"
16:14 "Les morts de la journée"
16:16 "Les morts de la journée"
16:18 "Les morts de la journée"
16:20 "Les morts de la journée"
16:22 "Les morts de la journée"
16:24 "Les morts de la journée"
16:26 "Les morts de la journée"
16:28 "Les morts de la journée"
16:30 "Les morts de la journée"
16:32 "Les morts de la journée"
16:34 "Les morts de la journée"
16:36 "Les morts de la journée"
16:38 "Les morts de la journée"
16:40 "Les morts de la journée"
16:42 "Les morts de la journée"
16:44 "Les morts de la journée"
16:46 "Les morts de la journée"
16:48 "Les morts de la journée"
16:50 "Les morts de la journée"
16:52 "Les morts de la journée"
16:54 "Les morts de la journée"
16:56 "Les morts de la journée"
16:58 "Les morts de la journée"
17:00 "Les morts de la journée"
17:02 "Les morts de la journée"
17:04 "Les morts de la journée"
17:06 "Les morts de la journée"
17:08 "Les morts de la journée"
17:10 "Les morts de la journée"
17:12 "Les morts de la journée"
17:14 "Les morts de la journée"
17:16 "Les morts de la journée"
17:18 "Les morts de la journée"
17:20 "Les morts de la journée"
17:22 "Les morts de la journée"
17:24 "Les morts de la journée"
17:26 "Les morts de la journée"
17:28 "Les morts de la journée"
17:30 "Les morts de la journée"
17:32 "Les morts de la journée"
17:34 "Les morts de la journée"
17:36 "Les morts de la journée"
17:38 "Les morts de la journée"
17:40 "Les morts de la journée"
17:42 "Les morts de la journée"
17:44 "Les morts de la journée"
17:46 "Les morts de la journée"
17:48 "Les morts de la journée"
17:50 "Les morts de la journée"
17:52 "Les morts de la journée"
17:54 "Les morts de la journée"
17:56 "Les morts de la journée"
17:58 Hey, Gramps, tu vois Quentin ici ?
18:00 Aide !
18:02 Quentin !
18:04 Je crois que c'est la scène où Donut Boy
18:06 sauve la journée !
18:08 Le géant de la mouche,
18:10 Slender Beast,
18:12 mange le purée sucrée
18:14 de Donut Boy !
18:16 Butch,
18:18 tu me fais un bon coup ?
18:20 Donut Boy, tu as fait ton dernier délivre.
18:22 Attends un instant.
18:24 Les donuts ? Pas ça.
18:26 Les donuts peuvent faire courir le câble
18:28 de ce loup.
18:30 Mère, mets tes donuts dans le bouche du loup !
18:32 Je ne pense pas que mon personnage fasse ça !
18:34 D'accord, tu es le chef !
18:36 Mange des donuts,
18:40 toi, fée !
18:42 Chocolat, chocolat avec des pommes !
18:44 L'aventure !
18:46 Non, non, non, non !
18:54 Non !
18:56 Je n'ai pas le temps de faire de la boule.
19:00 Coupé ! C'est fini !
19:02 C'était génial !
19:04 Je suis un grand fan de la scène,
19:06 mais je dois aller à la maison
19:08 et attendre mon ami !
19:10 Sors de là !
19:12 Pas de problème !
19:14 Je te ramène là-bas
19:16 et je te ramène à ta chambre de prison !
19:22 C'est toi, Jimmy Neutron !
19:24 Et quand je le ferai, je ferai quelque chose de vraiment...
19:26 ...dommage, bien sûr.
19:28 Ça ne va pas sans dire.
19:30 Je dois te retourner sur les spécificités.
19:32 On dirait que Calamitous n'a fait que mon scénario
19:36 pour nous détruire.
19:38 Je ne suis pas très talentueuse.
19:40 Je veux dire, Jim...
19:42 Non !
19:44 C'est trop mal, on ne peut pas finir le film !
19:46 Eh, peut-être qu'on peut !
19:48 On a encore la caméra et le film,
19:50 c'est exactement comme je l'ai écrit !
19:52 Pas du tout !
19:54 Cette fois, on fait nos films !
19:56 Judy, mon amour,
20:04 cette ranche et tous mes hammers
20:06 pourraient être tes si tu m'emmènes !
20:08 Je ne peux pas ! Je suis trop blonde,
20:10 trop intelligente et trop populaire !
20:12 Attendez, les gars !
20:16 Cappuccino Jones est là pour faire du sass
20:18 et des bouts de sauvetage !
20:20 Je suis le roi des monges !
20:22 Je vous commande à danser !
20:24 Danser, je vous dis ! Danser !
20:26 Danser, je vous dis ! Danser !
20:28 Danser, je vous dis ! Danser !
20:30 Danser, je vous dis ! Danser !
20:32 Danser, je vous dis ! Danser !
20:34 Danser, je vous dis ! Danser !
20:36 Danser, je vous dis ! Danser !
20:38 Danser ! Danser ! Danser !
20:40 Danser ! Danser ! Danser !
20:42 [Musique]
20:44 [Musique]
20:46 *Musique d'outro*

Recommandations