Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique de Star Wars*
00:05 *Musique de Star Wars*
00:19 *Bruit de tirs*
00:20 *Musique de Star Wars*
00:25 *Bruit de tirs*
00:26 *Musique de Star Wars*
00:28 *Bruit de tirs*
00:29 *Musique de Star Wars*
00:30 *Musique de Star Wars*
00:32 *Bruit de tirs*
00:33 Capitaine, Hero et moi avons voulu que les toilettes de Spanky reflètent son personnalité.
00:37 Spanky va adorer cette rédécoration.
00:39 Putain, ce cul est mignon !
00:41 J'ai volontarié pour redesigner l'espace de vie naturel de Foxy.
00:50 Tu vas aimer !
00:52 Tu es raciste, putain de merde !
00:58 *bruits d'explosion*
01:03 C'est ça, Triumph ! Tue ce bâtard !
01:05 *bruits d'explosion*
01:06 Il y avait un truc de fou qui se passait autour de la maison.
01:09 Les chaises se mouvaient, la sang se sortait du sac, les arbres donnaient à Clara de venir dessus, et puis les corbeaux ont essayé de nager avec Foxy.
01:16 On parle de la blinde qui guide la blinde. Foxy a besoin de résoudre ce mystère.
01:19 *bruits d'explosion*
01:21 Ils sont là...
01:22 N'y va pas ! *sifflement*
01:25 Oh, je t'ai dit de ne pas entrer là !
01:28 Chut !
01:30 Il me semble que toute cette construction a déclenché un terrible secret.
01:34 Rappelez-vous, notre maison a été construite sur un terrain ancien indien.
01:38 Ils ont déplacé les chaises, mais ils n'ont pas déplacé les corps !
01:42 Chut !
01:44 *musique épique*
02:01 Y'all, I'm afraid we's livin' with the lost souls of a thousand dead Indians.
02:06 *bruits d'explosion*
02:07 Dead Indians ? That's terrible !
02:10 Uh, what kind ? Woo-woo or red dot ?
02:12 Woo-woo. *explosion*
02:14 Guys, we have to get rid of them before they kill us all !
02:17 Everyone calm down ! Native Americans are a peaceful people.
02:21 Just look at how they use every part of the animal.
02:25 We screwed them engines over. We livin' on their land. We gots to make things right.
02:30 Well, maybe we could return a tiny insignificant percentage of the land we stole.
02:34 But not a good piece, right ?
02:36 No, no, no, no, no, no. We're just gonna give 'em the crappy piece in the far corner of the backyard.
02:40 Daddy, this is my guilty !
02:41 Dear genocide is easily remedied by small gestures of inadequate compensation.
02:45 I was the chosen ambassador 'cause I was the only one who could speak engine.
02:50 *imitates a song*
02:57 Baby !
02:59 Oh, the swing set.
03:03 Whee ! I can fly !
03:05 *screams*
03:06 Oh ! Oh ! Owie ! Owie ! Owie !
03:08 We will take our secret land and honor it just as our ancestors would have wanted.
03:13 A casino ! A gaudy mockery of their once great society !
03:17 *music*
03:22 Stachy and me hit the blackjack table.
03:25 And we were gonna hit it big 'cause we had one of them car-counting retards.
03:29 *imitates a song*
03:30 We were on our way to making millions.
03:32 *imitates a song*
03:37 I think she wants us to hit.
03:41 And we got busted.
03:43 We'll leave ! We'll leave ! We'll leave !
03:46 You better 'cause if you set foot in this casino again,
03:49 you're gonna find out just how bad an Indian burn can be.
03:53 *laughs*
03:57 Now, is it me or is this backyard more crowded since the casino opened ?
04:01 *screams*
04:05 Lang Lang got the right idea.
04:07 Made some ducats off these gamblers.
04:09 *sirens*
04:11 And just then, Foxy remembers something her mama told her when she was only 14 years old.
04:17 You dress like a stripper ! Get the hell out my house !
04:21 I's gon' open a strip club !
04:24 I'm gonna hit the buffet !
04:26 Ow !
04:28 Spanky and I weren't going to let those Indian thugs push us around.
04:31 So we put on some disguises and hit the casino.
04:34 As God's chosen people, we were guaranteed to win big.
04:38 Now what should we bet on ?
04:40 I only have this one chip that I arm-wrestled that asshole for.
04:43 *screams*
04:46 Grandma, are you okay ?
04:48 *phone rings*
04:48 Jello, Commissioner, what can I do for you ?
04:51 *gasps* The Mad Feltcher ? I'll make quick work of him.
04:54 Who was that ?
04:54 Oh, the Commissioner. But I don't have time to tell you that now.
04:57 I have to battle the Mad Feltcher.
04:59 That's why I can't talk. Believe me, I would if I could.
05:01 But it's out of the question. There's just no time.
05:03 Each and every second counts.
05:05 The longer I delay, the madder the Mad Feltcher gets.
05:07 I don't mean to be rude, because you're my dear friend,
05:10 and I wouldn't hurt your feelings for the world.
05:11 But I have no choice.
05:13 Don't pout. I'm a superhero first and foremost.
05:15 When there's trouble, I spring into action immediately.
05:17 It is what I do.
05:19 I don't have time for niceties like people in other professions.
05:21 You know, like dog groomers or coal miners or terrorists.
05:23 Please understand, Spanky, it's not personal.
05:25 Goodbye, old dear friend.
05:27 Now I must leave abruptly.
05:28 Wait ! Dammit, man ! Weren't you paying attention ?
05:32 Oh, all right. I guess I have a minute.
05:34 What is it ?
05:35 Look at this sports book !
05:37 Do you think you can beat the Mad Feltcher ?
05:40 Are you kidding me ? That guy sucks ass !
05:43 Then we'll bet our last chip on you !
05:45 Yes, I like that.
05:47 I'll rid the world of an evil genius and make some scratch at the same time !
05:51 I'm off !
05:52 Captain Hero to win !
05:56 Oh !
05:57 Oh !
05:58 Oh, God !
05:59 We won ! We're filthy rich !
06:04 We won ! We're filthy rich !
06:07 From the start, the Foxhole was very popular.
06:23 So it was a little tight.
06:24 But I was surprised by how many guys I could fit up inside.
06:32 And I was raking in the cash.
06:34 I made 600 bucks that first night.
06:37 Well, 600 bucks and 33 cents if you count what my slot doctor found the next day.
06:42 Spanky and I made a few more bets and won enough money to bribe the casino security.
06:48 And make some tasteful purchases at the casino gift shop.
06:52 Now all we had to do was walk away.
06:55 Are you nuts ? This is just the beginning !
06:57 Why are you always barging in on me like this ?
07:00 This is my confessional ! Mine !
07:02 Fine ! We'll talk about it back at the casino.
07:04 Now what were you saying ?
07:05 I was saying we've been doing okay.
07:07 But we never made the big score because the odds are always in your favor !
07:11 Look !
07:12 Evil koala bear rapist.
07:15 That guy is a total dick and I won't even tell you what he does to koala bears.
07:20 You know, we'd make a lot more money if you took a dive.
07:24 A dive ?
07:25 Hey ! Give me a minute to think about this.
07:28 [Bip]
07:29 [Bip]
07:31 [Bip]
07:32 [Bip]
07:34 [Bip]
07:35 [Bip]
07:36 [Bip]
07:38 [Bip]
07:39 [Bip]
07:40 [Bip]
07:42 [Bip]
07:43 Écoute, pig ! J'ai travaillé sur tous les scénarios possibles et on ne peut pas perdre !
07:50 Allons-y.
07:51 J'ai mis tout mon temps à gagner contre le rapiste koala bear.
07:53 Je vais faire un dive.
07:55 [Musique]
07:59 [Musique]
08:01 [Musique]
08:06 Foxy, je dois te parler de ce que tu fais.
08:10 Ouais, je sais, il y a probablement quelque chose dans le Bible
08:12 sur "Tu ne devrais pas griller ton coq dans ton voisin."
08:16 Tu me trompes. Je fais plus que la même blague.
08:19 Tu penses à Toot.
08:21 [Bruits de bouche]
08:23 [Rires]
08:25 Mouuuuuu !
08:26 Je veux être une danseuse professionnelle, comme toi.
08:29 Tu vois, quand j'étais un petit enfant,
08:32 mon père n'était jamais là.
08:34 Mon père ?
08:35 Pas maintenant, Clara, je vais voir le ballet.
08:37 [Musique]
08:43 Hmm, ouais, je vous aime tous.
08:46 Mon père a dit à tous ses beautés turques-sikorean qu'il les aimait,
08:49 mais il ne m'a jamais dit.
08:51 Alors si vous m'aideriez à partager le stade avec vous,
08:53 je sais que je peux enfin gagner mon père.
08:56 S'il vous plaît, Foxy, s'il vous plaît.
08:58 Oh, d'accord, Clara.
09:00 Mais la maison prend un coup.
09:01 8 à 20.
09:02 50/50.
09:03 7 à 30.
09:04 60/40.
09:05 Merde, c'est 60/40 déjà ?
09:06 On doit trouver quelqu'un sur ce stade.
09:08 Le show de 8 à 20 devait commencer il y a 5 minutes.
09:10 Tiens, fille, prends ça.
09:12 [Bruit de papier]
09:25 Oh, merci, Foxy.
09:26 Maintenant, je vais envoyer mon père pour qu'il puisse me regarder danser.
09:29 [Musique]
09:31 Tweeter, prends cette message à Horatio.
09:34 [Bruit de feu]
09:35 Horatio, prends ça à mon père.
09:37 [Bruit de moteur]
09:39 [Musique]
09:44 [Musique]
09:49 [Musique]
09:54 [Musique]
09:59 [Musique]
10:04 [Musique]
10:14 Ouais, on faisait de l'argent et personne ne se sentait mal.
10:17 Et à travers tout, on avait le temps de vivre.
10:20 Et le meilleur de tout, c'est que rien ne pouvait pas aller de la mauvaise façon.
10:24 Spanky, je vais couper ton défilé.
10:26 Quoi ?
10:27 Je fais les combats.
10:28 Pourquoi ai-je besoin de toi ?
10:30 C'est la dernière fois que je crois en un super-héros.
10:33 Si je me souviens, je ne devrais pas laisser le Hulk faire mes taxes.
10:36 Pourquoi ne pas faire tout simplement ?
10:40 [Cri]
10:43 [Bruits de combat]
10:47 [Musique]
10:49 Clara ne pouvait pas attendre de danser pour son père.
10:51 Elle était comme une petite fille,
10:53 qui a triplé le nombre de businessmen japonais dans un tennis.
10:56 [Bruits de combat]
11:01 Mon père n'est pas là.
11:03 Je ne sais pas pourquoi je pensais que tout allait être différent.
11:06 Je ne danserai jamais de nouveau.
11:08 Ne parle pas de cette façon.
11:10 On a un maison bien stockée et je vais te battre dans un inch de ta vie misérable
11:13 si tu ne vas pas danser.
11:15 Je m'apprécie que tu ne me laisses pas donner mon rêve,
11:17 mais je ne peux pas.
11:19 [Musique]
11:21 Mon père est là.
11:23 [Parle en japonais]
11:28 [Cris]
11:35 [Musique]
11:43 Oh, bien, ça a l'air comme si Capitaine Me,
11:45 je veux dire Capitaine Hero,
11:47 n'avait pas atteint ce busload de enfants en temps.
11:49 Où est le monde ?
11:51 Qu'est-ce que tu fais ici, pige ?
11:53 Je t'ai dit que je te fais couper !
11:54 Me couper ? En quoi exactement ?
11:57 Tu sais ce que je...
11:59 Qu'est-ce que tu fais, pige ?
12:01 Rien, mais j'ai de la clarté
12:03 sur quel genre d'affaires illégales
12:05 tu es impliquée en, actuellement.
12:07 Le pige était très étrange,
12:09 alors j'ai pensé que c'était le mieux
12:11 de terminer la conversation rapidement en décrivant tous les détails
12:13 et les détails incriminant de mon scène illégale.
12:15 Donc, en conclusion, je suis riche.
12:17 On est prêts ?
12:18 Oui, on est prêts.
12:20 Capitaine Hero,
12:22 votre scène est terminée.
12:23 Capitaine Calonicus,
12:24 qu'est-ce que tu fais ici ?
12:25 Au nom de la Ligue des Héros,
12:27 je vous place sous arrestation
12:29 pour faire des batailles sur vous-même.
12:32 Mais comment ?
12:34 En finissant mon routine de danse,
12:42 j'ai trouvé moi-même à me demander
12:43 ce que chaque femme dansant autour de ce pôle de mer
12:45 aimerait.
12:46 Est-ce que ça me fera aimer papa ?
12:48 [Musique]
13:05 Bravo, Clara !
13:07 Bravo !
13:08 [Applaudissements]
13:11 Oh, papa, je t'aime !
13:13 Non, les clients ne peuvent pas toucher les filles !
13:17 Eh bien, papa,
13:18 est-ce que tu veux dire quelque chose à moi ?
13:20 Juste quand j'allais gagner l'amour de papa,
13:23 je l'ai trouvé à se faire flipper encore une fois.
13:25 Papa ?
13:27 Qui est cette fille sexy ?
13:30 Tu veux dire Foxy ?
13:31 Elle l'est bien.
13:32 C'est un protesteur de droits civils
13:34 que je ne peux pas attendre de faire.
13:36 Papa !
13:37 Pas maintenant, Buttercup.
13:39 Papa ame son ballet.
13:41 Capitaine Hero,
13:42 vous êtes en directe violation du code 24601,
13:44 vous gamblez sur vos propres batailles.
13:46 Quoi ? Depuis quand ça a été illégal ?
13:48 Depuis que les robes, les assauts sexuels et les tuements ont été faits.
13:51 Ceux-là sont illégaux aussi ?
13:53 Je suis vraiment un super-héros terrible.
13:56 Vos comptes ont été frisés et votre cubicle a été nettoyé.
13:59 Mettez-vous de côté de votre ring de décode.
14:01 Mais comment vais-je décoder ?
14:03 Vous ne pouvez pas faire ça !
14:04 J'ai créé la Ligue des Héros et je peux l'enlirer !
14:08 Est-ce que vous pensez que vous pouvez vous mettre
14:10 dans la grille de la Ligue des Héros comme ça, ma chère ?
14:12 Vous me menacez ?
14:14 En fait, nous le sommes.
14:15 Nous vous verrons dans le parking après le son de la cloche.
14:19 Prends-le.
14:20 Aidez-moi, quelqu'un, s'il vous plaît !
14:31 Père ! Père, regarde !
14:35 Pas de mains !
14:36 Père !
14:38 Peu importe à quel point j'ai dansé,
14:41 je n'étais plus la petite fille de père.
14:43 Elle l'était.
14:45 Et ils ont fait tout ce que une petite fille et son père devraient faire ensemble.
14:48 Vous êtes...
14:53 Je n'avais aucune idée de ce qui se passait.
14:57 Mais dès que je suis tombée des escaliers,
14:59 je me suis dit que...
15:00 Merde, princesse !
15:02 Si j'avais pas eu la chance de me faire enfuir
15:04 et que ce flingue n'avait pas aidé à me faire un vrai déjeuner,
15:06 je vous aurais tué !
15:08 Le roi est mon père !
15:10 Et vous l'avez pris de moi !
15:12 Ecoutez, putain !
15:13 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
15:15 me vendre des choses.
15:17 Merde, il va même acheter à Ray Ray ses chaussures spéciales !
15:19 Il m'a jamais acheté des chaussures spéciales.
15:22 Attendez !
15:27 Pourquoi ne pas laisser le roi décider ?
15:29 D'accord !
15:30 Père ?
15:31 Sugar Daddy ?
15:32 Pas maintenant, les filles.
15:34 Le père s'amuse de son ballet.
15:37 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
15:39 me vendre des choses.
15:41 Merde, il va même acheter à Ray Ray ses chaussures spéciales !
15:43 Il m'a jamais acheté des chaussures spéciales.
15:45 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
15:47 me vendre des choses.
15:49 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
15:51 me vendre des choses.
15:53 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
15:55 me vendre des choses.
15:57 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
15:59 me vendre des choses.
16:01 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:03 me vendre des choses.
16:05 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:07 me vendre des choses.
16:09 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:11 me vendre des choses.
16:13 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:15 me vendre des choses.
16:17 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:19 me vendre des choses.
16:21 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:23 me vendre des choses.
16:25 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:27 me vendre des choses.
16:29 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:31 me vendre des choses.
16:33 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:35 me vendre des choses.
16:37 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:39 me vendre des choses.
16:41 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:43 me vendre des choses.
16:45 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:47 me vendre des choses.
16:49 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:51 me vendre des choses.
16:53 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:55 me vendre des choses.
16:57 C'est pas de ma faute que votre père veut me prendre soin,
16:59 me vendre des choses.
17:01 [sonnerie de téléphone]
17:03 [pleurs de bébé]
17:05 - Oh, Ray, Ray!
17:07 C'est tout, Foxy. J'ai quitté.
17:09 Mon père ne va jamais dire qu'il m'aime.
17:11 - Ne t'en fais pas, Clara.
17:13 Il y a une chose que nous pouvons faire
17:15 qui est garantie de gagner l'amour de tout le monde.
17:17 - Qu'est-ce que c'est?
17:19 [musique rock]
17:21 [cris de joie]
17:23 [musique rock]
17:25 [cris de joie]
17:27 [musique rock]
17:29 [cris de joie]
17:31 [musique rock]
17:33 [cris de joie]
17:35 [musique rock]
17:37 [cris de joie]
17:39 [applaudissements]
17:41 [cris de joie]
17:43 [applaudissements]
17:45 [cris de joie]
17:47 [applaudissements]
17:49 [cris de joie]
17:51 [applaudissements]
17:53 [cris de joie]
17:55 [applaudissements]
17:57 - Je vous aime beaucoup.
17:59 [musique romantique]
18:01 - C'était la nuit de la lutte, et je voulais
18:03 me battre contre cette ligue de héros en prenant un saut
18:05 et gagnant un gros sac de monnaie.
18:07 - C'est le son de Bill. Sortez de la lutte.
18:09 [cloche]
18:11 - Ne les prête pas, Tiger!
18:13 [musique de l'action]
18:15 - Où est-ce que tu vas m'apprendre cette leçon?
18:17 - Peut-être que tu devrais nous apprendre une leçon.
18:19 - Je vais t'en tirer,
18:21 éventuellement. - Chicken!
18:23 - [imite le chien] Je ne suis pas un chien,
18:25 tu es un chien!
18:27 - [imite le chien]
18:29 [musique romantique]
18:31 [musique romantique]
18:33 [musique romantique]
18:35 [cris de joie]
18:37 - [cris de joie]
18:39 - Hé, attends une minute.
18:41 Vous prenez un saut?
18:43 - Pourquoi?
18:45 Vous prenez un saut?
18:47 - Vous?
18:49 [rires]
18:51 - C'est embarrassant.
18:53 Les gars,
18:55 la Ligue des Héros et moi
18:57 avons essayé de faire un saut ici aujourd'hui
18:59 et je pense que nous avons tous appris
19:01 une leçon valable. - Ouais, vous vous fous!
19:03 - Non,
19:05 même si nous avons tué les Indiens
19:07 et pris leur territoire, nous ne devons pas laisser
19:09 qu'ils aient des casinos, car le gambling
19:11 rend les plus pauvres des blancs.
19:13 En conclusion...
19:15 USA! USA!
19:17 USA! USA!
19:19 USA! USA!
19:21 USA! USA!
19:23 USA! USA!
19:25 USA!
19:27 USA!
19:29 USA!
19:31 [musique romantique]
19:33 [musique romantique]
19:35 - Yeah, you fuck!
19:37 [cris de joie]
19:39 [musique romantique]
19:41 [bip]
19:43 [bip]
19:45 [bip]
19:47 [bip]
19:49 [BIP]