Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:30 [Générique de fin]
00:32 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:37 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
00:43 [Générique de fin]
00:45 [Générique de fin]
00:47 [Générique de fin]
00:50 [Générique de fin]
00:52 [Générique de fin]
00:54 [Générique de fin]
00:56 [Générique de fin]
00:58 [Générique de fin]
01:00 [Générique de fin]
01:02 [Générique de fin]
01:04 [Générique de fin]
01:06 [Générique de fin]
01:08 [Générique de fin]
01:11 [Générique de fin]
01:13 [Générique de fin]
01:16 [Générique de fin]
01:19 [Cri de douleur]
01:22 Oh mon dieu, euh...
01:23 Oupsie!
01:25 Tu m'as entendu? Oh, salut Louis!
01:30 Pourquoi tu ne fais jamais ce que je te dis, Annabelle?
01:33 Cette maison ne fonctionne jamais bien.
01:35 C'est les escrocs de Mme. Escrocs.
01:37 Il vaut mieux qu'on s'en sorte vite.
01:39 C'est tellement excitant.
01:42 Un vrai agent secret se rachète dans cette maison.
01:45 C'est comme dans les films, Agent Hawkeye.
01:47 C'est ce que tout le monde dit, madame.
01:49 Je ne peux pas croire que ce gentil monsieur mouton
01:51 qui passe par la rue est un vrai agent secret.
01:54 C'est la vérité, madame.
01:56 Tu vas l'arrêter?
02:01 Quand il a le temps, madame.
02:03 - Tu as vu? - Oh mon dieu!
02:09 C'est vraiment gros, non, ma chérie?
02:12 Si tu veux dire un gros délire, oui.
02:16 Hmm, ce gars peut ouvrir son propre magasin de pommes.
02:19 Je suis content!
02:22 Tu devrais t'enlever, petite roquette.
02:24 Regarde, c'est Mel et Harvey.
02:35 Regarde!
02:37 Ces pédophiles parlent à ce vache, monsieur mouton.
02:41 Regarde ce que tu as fait à mon voiture.
02:43 Tu voulais un service rapide, monsieur mouton,
02:45 alors on n'a même pas utilisé nos pédales.
02:47 As-tu amené le chien que j'ai demandé? Je suis terriblement en retard.
02:50 On a juste le chien, monsieur mouton.
02:52 C'est tout? Je veux un grand chien, pas un petit délire.
02:56 Je veux un chien qui porte ce couleur et ce cage.
03:00 Ça doit être un erreur de Harvey, monsieur.
03:03 Vu que j'ai un avion important à attraper,
03:05 cette bague de fleurs va le faire.
03:07 Ça a l'air du... mon ami Lulu.
03:11 Réscue les troupes. Laissez-la s'amuser.
03:14 Tu devrais rester à Port Annabel.
03:16 Mais Louis, je veux aider.
03:18 Tu vas juste te mettre en route, chérie.
03:20 Mais... mais...
03:21 Fais ce que je te dis et reste à la maison.
03:23 Je vais juste lui montrer ce que je peux faire,
03:27 combien d'aide je peux offrir.
03:29 Et je me disais que ton agent gentil, Paul Kye,
03:33 c'est comme être dans un film.
03:35 Chef, on dirait que le mouton est prêt à se reposer.
03:40 Attendez, quelque chose se passe.
03:42 Sors de là, mouton.
03:44 Vite, vite, mon avion.
03:46 On sait où tu es, Foof.
03:47 C'est maintenant ou jamais. Hazel et Rocky font leur mouve.
03:50 Prends-les, Harvey.
03:51 C'est le truc, je veux dire le couloir.
03:55 La porte de Lulu n'est pas ouverte.
03:57 Lulu.
03:58 Lulu.
03:59 Non.
04:05 Aide.
04:08 Maintenant, que dois-je faire ?
04:10 Je vois.
04:12 Maintenant, ce chien n'est que le bon tailleur.
04:15 Quelle est l'idée ?
04:21 Laissez-moi.
04:22 Oh, mon chéri, ce n'est pas le chien qui a été attiré.
04:25 Je vois.
04:26 Tu vas le regretter, mouton.
04:36 Cet homme a volé ma balle.
04:38 Comment la sauver maintenant ?
04:45 Passez-y avec cet agent secret, mon ami.
04:51 A l'avant, les soldats.
04:57 Bonne chance, mes amoureux héroïques.
05:05 Vous en avez besoin.
05:07 Chef, ça ressemble à des diamants qui se mouillent dans un couloir.
05:10 Je vais le fermer.
05:11 Quelle course à voler !
05:22 Non !
05:24 Non !
05:25 Non !
05:27 Non !
05:29 Non !
05:31 Non !
05:33 Oh, non !
05:35 Oh, non !
06:03 Chef, j'ai perdu le mouton.
06:05 Maintenant, il va s'en aller.
06:15 Attendez votre flic, Honor Louis.
06:16 Ce mouton est en train de se débrouiller.
06:18 On peut le cacher par là.
06:20 Où est-il, Foufou ?
06:25 Dis, Foufou, où sommes-nous ?
06:28 Oh, non !
06:29 On a un problème, les gars.
06:34 On est à l'aéroport.
06:35 Et je vais demander à Biscuit que ce truc l'emmène à Annabelle,
06:38 et qu'il s'en va.
06:39 On doit le fermer, mon ami.
06:41 Tout ce gaz de jet est...
06:48 en train de débrouiller l'ancien Sniffer.
06:50 Annabelle !
06:51 Annabelle !
06:54 Annabelle !
06:55 C'est ton jour de chance, Louis.
07:00 Regardez !
07:01 Annabelle est là !
07:04 Je vais me débrouiller ici.
07:06 Oh, Louis !
07:07 Tu es fou ou quoi, Foufou ?
07:09 On est en train de se débrouiller si on n'a pas de plan.
07:11 Laisse-moi gérer ça.
07:14 Un periscope.
07:18 C'est cool, les gars.
07:20 Le côte est comme claire.
07:22 Annabelle ! Annabelle !
07:24 Où es-tu, mon amour ?
07:25 Ils l'ont dû emmener dans un autre compartiment, Louis.
07:28 On doit s'en sortir, alors !
07:30 Rien ne va bien aujourd'hui.
07:32 Réunissons les troupes.
07:33 On va s'en sortir.
07:35 Allez, les gars.
07:38 Vous vous prenez pour un couple de chats.
07:41 Pas de problème, Fletcher.
07:42 C'est cool, Foufou.
07:44 Mais il n'y a rien à craindre.
07:50 On a un peu de turbulence.
07:52 Faites attention à votre position.
07:53 Qu'est-ce qui se passe avec le vestiaire de vie, Louis ?
07:55 Je ne prends pas de chances, Foufou.
07:57 Oui, et je suis encore plus prudent avec un extra large.
08:01 Foufou, aidez-moi !
08:06 Je vais le sauver, mon ami.
08:08 Fletcher, tu vas bien ?
08:16 En avion, Louis, mon amour. J'ai trouvé de la nourriture.
08:19 On a des poissons, les gars.
08:24 Ces commerciaux de télévision sont bien, Evelyn.
08:32 Cette aéroporte a un service rapide.
08:34 C'est l'heure de se calmer, groupe.
08:36 On va devoir manger lentement.
08:37 On dirait que ce poisson vole tout le long de Londres.
08:41 Bienvenue à Londres.
08:45 Nous espérons que vous avez apprécié votre vol.
08:47 C'est le belmo !
08:50 Réfléchis, mon ami.
08:53 Ces policiers britanniques vont se faire la moutarde quand ils verront ce diamant.
08:56 Fais attention, officier.
08:58 Ils cherchent une gang de meurtrières qui utilisent des chiens comme porteurs.
09:01 Qu'est-ce qu'on a là ?
09:03 Ça ressemble à des diamants illégaux.
09:05 Oh, j'ai peur que c'est juste du glaçage spectro-dramatique.
09:09 Désolé de vous embêter, Obi.
09:11 Je devrais espérer que oui.
09:14 Hé, ne les laissez pas s'en aller !
09:16 Tenez-le, Louis.
09:17 Je viens, Annabelle !
09:18 Je dis, arrêtez ces animaux !
09:23 Vous avez les bonnes choses, alors. Je...
09:37 Louis !
09:42 Allons-y, avant qu'on ne nous rencontre !
09:44 Hé, qui a éteint les lumières ?
09:49 Oh, Kevin !
09:52 Tu vas bien, Big Guy ?
10:02 Oui, mais j'ai perdu Annabelle !
10:05 Et je suis un peu hors d'idée, les soldats.
10:08 Ça ressemble à un travail pour Winston de Scotland Yard.
10:11 Je suis Quiggins, avec la Brigade britannique.
10:14 Est-ce que ce gars Winston peut trouver un paquet de nains de chien ?
10:17 Il est le meilleur docteur de combat de crime de toute la Londres !
10:21 Tu devrais prendre ce couteau.
10:23 Ça pourrait être une bonne clé.
10:25 Le coloreur de la poney a l'air d'un charme !
10:29 Oh !
10:31 Et chaque pointe est un chiffre !
10:33 Les bonnes pièces pour des notes de 100 pouces.
10:35 On fait de l'argent de la manière vieille.
10:37 On le prend !
10:40 Mets le nouveau chien avec le chien !
10:42 Bonjour, les chiens !
10:45 Restez dans le team.
10:46 Non, je suis enceinte !
10:48 Je ne serais pas dans ce délire si je m'écoutais à Louis !
10:52 Ne le fais pas !
10:54 C'est une bonne vie ici !
10:56 Le mouton nous emmène partout dans le monde !
10:58 Je ne veux pas...
10:59 Oh, mon Dieu !
11:00 Aller partout dans le monde !
11:02 Je veux juste aller...
11:03 ...chez moi !
11:09 Je suis désolé, agent Hawkeye.
11:11 J'ai laissé Winston pour un peu de rhum.
11:13 Bienvenue au Yard de Scotland,
11:15 le pays des détectives les plus belles de l'Angleterre.
11:17 Vous pouvez sortir, Yank.
11:22 J'ai hâte de vous voir.
11:23 Hey, mon ami,
11:26 êtes-vous Winston ou Scotty's Yard ?
11:28 Très bien, Yank.
11:30 Et je sais tout sur le chien-chassé.
11:32 C'est incroyable !
11:33 Je suis le chien-chassé.
11:35 Je suis le chien-chassé.
11:36 Je suis le chien-chassé.
11:37 Et vous, comment allez-vous ?
11:39 C'est incroyable !
11:40 C'est tout à fait.
11:41 Le chien-chassé est en avant.
11:43 Vous avez des clous ?
11:44 Eh bien, juste un peu de pluie, mon ami.
11:47 Hmm...
11:50 Le composant de fibres semble parfaitement innocent.
11:53 Difficile de faire des déductions encore.
11:55 Et quel est ce odeur étrange, Winston ?
12:03 Hmm... Je dirais que c'est étrange.
12:06 Je vais essayer de faire un analyse chimique.
12:08 Eh, regardez ça.
12:13 Une note.
12:14 Big Ben, 3 heures.
12:16 Yanks, ce sera le plus simple cas que j'ai jamais résolu.
12:19 Maintenant, je sais pourquoi ils l'appellent Big Ben.
12:25 Juste un peu plus loin, Yanks.
12:26 Je calcule que les smugglers apparaîtront à tout moment.
12:29 Je m'assoie.
12:31 On est presque là.
12:33 Vite, Yanks.
12:34 Cache-toi.
12:36 Hey, ce gars a une Annabelle avec lui.
12:39 Je viens, mon amour.
12:40 Oh non, Louis.
12:43 Il vaut mieux changer de poignet.
12:58 Ici, Yanks.
13:03 Et le Yanks est là.
13:05 Wow !
13:10 Pourquoi ?
13:12 Aidez !
13:14 Tu es sûr de cela, Foof ?
13:17 Je ne pense pas que cela soit long assez, Big.
13:19 Juste un peu plus près, Fetcher.
13:23 Pas mal pour un couple de Yanks.
13:25 Tu as vraiment fait un bon coup.
13:27 C'est le moment de ma vie, Foof.
13:29 Prends le coup, Louis.
13:30 On t'a couvert.
13:31 Annabelle, mon amour.
13:33 Où es-tu ?
13:35 Oh, Louis, mon amour.
13:38 Où... Où es-tu ?
13:40 Je ne sais pas, Fetcher.
13:42 Je ne sais pas où tu es.
13:44 Je ne sais pas où tu es.
13:46 Je ne sais pas où tu es.
13:48 Je ne sais pas où tu es.
13:50 Oh, Louis, mon amour. Où... Où es-tu ?
13:53 Il est trois minutes du quart. Il est en retard.
13:59 Bonsoir, Big Ben.
14:03 Arrête de presser le bouton.
14:05 Nous devons faire toute l'opération.
14:07 L'agent secret américain O'Keeye est à Londres.
14:09 Il ne nous trouvera jamais ici.
14:11 Nous ne pouvons pas prendre de chances.
14:12 Je veux tout ce mouche ici.
14:14 Et enlever les deux moutons.
14:15 Mais nous aurons besoin d'un gros chien pour porter le plateau, monsieur.
14:18 Très bien.
14:20 Mais, docteur Puff, dans le mouche.
14:22 Dans le mouche ? Blimey !
14:25 T-time, Yanks.
14:30 Rote-mien, là. Lâchez ça.
14:32 Oh, calme, vieille fille.
14:34 Affaire officielle.
14:35 Oh, désolé, Winston. Je ne t'ai pas reconnu. Attends un instant.
14:38 Le pavillon de Bowser ?
14:42 Assez bien.
14:43 Joli. Bon vieux.
14:45 Tu as jamais mangé des poissons et des poissons, Yanks ?
14:47 Et tu parles ma langue.
14:49 Tu ne vas pas te calmer, Louis ?
14:51 Vous, allez-y. Je n'ai pas faim.
14:53 Je suis trop inquiet pour Anna Bell.
14:55 Nous sommes tous inquiets, mon ami.
14:57 Mais il faut garder sa force.
14:59 Oh, ça sent juste comme ce couteau de pluie.
15:03 Les chips de poisson.
15:05 Non, le journal.
15:07 Blimey !
15:08 Maintenant, c'est une clé.
15:09 Allons-y.
15:15 Mais ils ne peuvent pas me faire tomber dans le pavillon.
15:17 Je suis juste un chien.
15:18 Oh, mon amour. J'aimerais pouvoir faire quelque chose.
15:20 Je ne peux pas nager non plus.
15:22 Mais j'ai toujours mal à la tête.
15:24 J'ai besoin de faire quelque chose.
15:29 Peut-être que je peux ouvrir la porte et...
15:31 ...faire un pas.
15:32 Vite, Anna Bell. Avant qu'ils ne reviennent.
15:39 Eh bien, bonjour.
15:41 Qu'est-ce que c'est ?
15:42 Détruis tout ça.
15:44 Chaque journal de news en Londres est imprimé ici, sur Fleet Street.
15:47 C'est le lieu, bien sûr.
15:50 Mais il sent la même chose dans chaque direction.
15:52 C'est Anna Bell's barque.
15:54 Elle est dans ce bâtiment.
15:55 Ne vastez pas votre temps avec ça.
16:00 On va prendre le chien au lieu.
16:01 Nous, vous êtes venus me sauver et me sauver.
16:12 Juste prendre Anna Bell, mon amour.
16:14 Fais ta marche, les morts.
16:17 Prenons ces deux fous pour la course.
16:26 Vous voulez jouer, vous, amis ?
16:30 On dirait qu'on a attrapé quelques gros.
16:38 Oh, vite, tout le monde.
16:39 Nous devons trouver...
16:40 ...ce chien.
16:41 On y va !
16:42 Anna Bell !
16:47 Union Express, je vais vous appeler.
16:51 C'est un ordre pour la Brigade de la Bourse.
16:56 Nous avons besoin de...
16:57 Retirez-vous, mec. Retirez-vous.
17:14 Ça va arrêter. Dépêchez-vous. Je vais tirer l'encre.
17:25 Je n'y crois pas.
17:27 Aidez-moi.
17:31 Oh, mon Dieu. Oliver !
17:33 On y va, Anna Bell.
17:39 Hé, mec. Ce chien n'est pas encore en eau, tu sais.
17:51 Je suis content que tu aies raison, mon amour.
17:54 Fais-le.
17:55 Je vais m'en aller.
18:04 Oh, les cadres vont dans les bouchons.
18:09 Fais-le, tu n'as pas le temps.
18:15 Tu as ruiné mes meilleurs projets.
18:17 Je te jure, agent Torquay.
18:19 Le Régiment de Scotland est en train de se débrouiller.
18:21 Le Régiment de Scotland est en train de se débrouiller.
18:24 Allons-y, Bates.
18:30 Pas si vite, mais...
18:32 Bien, bien. Si ce n'était pas Big Ben lui-même.
18:35 Mais, inspecteur, nous passions-y juste comme des amis.
18:39 Ces assiettes sont tout ce dont je dois savoir.
18:47 Enlève-les, officier.
18:48 Je t'ai dit qu'on ne devrait jamais se mettre en lien avec des chiens.
18:51 As-tu entendu, Annabelle ?
18:57 Je suis en train de rejoindre la Brigade de Bowser britannique.
18:59 Et je ne me souviendrai jamais de ce que tu m'as fait.
19:01 Oui, elle est vraiment un sub-agent.
19:03 Oh, Louis, tu penses que c'est grâce à tous les problèmes que j'ai causé ?
19:07 La prochaine fois, je te promets de me donner plus d'attention à tes conseils.
19:10 Et après avoir vu comment tu peux te prendre soin de toi, je ne me soucierai pas de toi.
19:14 Allez, gang, on a un avion à attraper.
19:17 J'espère que vous avez apprécié votre voyage, Yanks.
19:19 Oh, ça a fait une impression sur Louis.
19:22 Calme-toi, Fuffa, je t'ai dit de ne pas le mentionner.
19:24 Allez, montre-le lui, Louis.
19:27 Oh, quelqu'un devrait avoir arrêté cette presse de printemps.
19:31 Sous-titres par Yannick Mahé
19:35 [Générique de fin]